Текст книги "Татаро-монголы в Азии и Европе"
Автор книги: Лев Гумилев
Соавторы: Евгений Кычанов,Вадим Серов,Лев Черепнин,Людмила Боровкова,Сергей Тихвинский,Илья Петрушевский,Махмуд Кутлуков,Нина Шастина,Алексей Бокщанин,Наталия Свистунова
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 35 страниц)
Чжи-юань… 26-й год… 12-я луна… [день] синь-сы (18 января 1290 г.)… [Император] переселил бедных из семей народа вэн-цзи-ла (onggira[t])[2069]2069
Монгольское племя унгират. О нем см.: «Тайная история монголов», § 61, 63, 64, 94, 141, 176, 177, 196; Р. Pelliot et L. Нambis, Histoire des Campagnes de Gengis khan, стр. 402–409.
[Закрыть] в Люпань[2070]2070
Люпань – название горы в современной провинции Ганьсу («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 127).
[Закрыть] для пропитания.
Чжи-юань… 26-й год… 12-я луна… [день] и-вэй (1 февраля 1290 г.)… [Император] приказал сан [чжун-шу] шэн Ганьсу оказать вспомоществование голодающим людям тысячника Е-сянь (Esen). л. 27а
Чжи-юань… 26-й год… 12-я луна… [день] гэн-цзы (6 февраля 1290 г.)… Бай-янь (Вауаn)[2071]2071
Баян (1237–1295) – из рода баарин, полководец, разгромивший войска Южных Сунов в 1274–1276 гг. В 1289 г. он был назначен в старую монгольскую столицу Каракорум для борьбы с Хайду («Юань ши», гл. 127, стр. 18а; F. W. Cleaves, The Biography of Bayan of the Barin in the Yuan Shih, – HJAS, vol. 19, 1956, стр. 266). В нашем тексте речь, идет, очевидно, о собственно Монголии. Биографию Баяна см.: «Юань-ши», гл. 127, стр. 1а–20б и F. W. Сlеavеs, The Biography of Bayan…, стр. 185–303.
[Закрыть] прислал посла сказать, что у народа на границе не хватает продовольствия. Издан императорский указ пожаловать [рыболовные] сети [пограничникам], чтобы [они] ловили рыбу и сами себя снабжали [продовольствием].
Гл. 16, л. 5а
Чжи-юань… 27-й год… 4-я луна… [день] гуй-сы (30 мая 1290 г.)… Отсутствует продовольствие у подчиненных тысячника Е-бу-гань (Ebtigen). Издан декрет чжун-шу шэн (чи) выдать зерно для вспомоществования.
л. 12б
Чжи-юань… 27-й год… 12-я луна… [день] и-вэй (27 января 1291 г.)… Ме-ци-ли (Mekir)[2072]2072
Ме-це-ли (mekrii[t]) – возможно, меркит (в результате метатезы). Но можно предположить, что это китайская транскрипция названия племени бекрин или мекрин, в которой наблюдается чередование m~b. О нем см.: Рашид ад-Дин, Сборник летописей, т. I, кн. 1, стр. 77, 149–150.
[Закрыть], подчиненные Бу-эр Та-ши (Btir-Tas)[2073]2073
Личность не установлена.
[Закрыть] голодают. Выдано зерно на 90 дней.
л. 13б
Чжи-юань… 28-й год… 1-я луна… [день] жэнь-сюй (23 февраля 1291 г.). Ввиду того что Чжа-сань (Jasan)[2074]2074
Личность не установлена.
[Закрыть] и Ту-ту-хэ (Tutqa[q])[2075]2075
Ту-ту-хэ, очевидно, другое написание имени кипчака Т-ту-ха (Tut-qa)[q]), военачальника у Хубилая. Его биографию см.: «Юань ши», гл. 128, стр. 14а–18б, а также L. Нambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 61–63.
[Закрыть] командуют войсками в местах [расселения] вэн-гу (onggiift]), [император] приказал чиновникам удовлетворить их военные потребности. Издан декрет чжун-шу шэн (чи) лу Датун[2076]2076
Датун – современный уезд Датун в Шаньси («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 60).
[Закрыть] выдать рис на вспомоществование голодающему народу вэн-гу (onggiift]). л. 16б
Чжи-юань… 28-й год… 4-я луна, [день] цзи-сы (1 мая 1291 г.). [Император] запретил резать овцематок. л. 17а.
Чжи-юань… 28-й год… 4-я луна… [день] бин-шэнь (28 мая 1291 г.). [Император] оказал вспомоществование голодающему народу Ко-ли-цзи-сы (Korgis)[2077]2077
Коргис (Gorgis) – правнук Алахуш-дигит Хури, онгутского вождя, союзника Чингис-хана (L. Наmbis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 23 и 26). Он, как и другие онгуты, был христианином. О нем см. также: Р. Реlliоt, Chretiens d'Asie Centrale et d'Extreme Orient, Extrait du T'oung-pao, 2e ser., vol. XV, № 5, Decembre 1914, стр. 0630–0631.
[Закрыть] рисом в 3 тыс. ши.
Гл. 17, л. За
Чжи-юань… 29-й год… 2-я луна… [день] дин-мао (20 февраля 1292 г.). [Император] охотился в предместье [столицы]. [Император] приказал по-прежнему ведать сюань-хуй юань[2078]2078
Сюань-хуй юань – специальный придворный орган, ведавший снабжением императорской кухни, придворной знати, гвардии и придворных служб продуктами питания и содержанием императорского скота, собираемого с монголов в качестве налога («Юань ши», гл. 87, стр. 15а–б; Р. Ratchnevsку, Un code des Yuan, стр. 142–146).
[Закрыть] получением гвардией (су-вэй)[2079]2079
Су-вэй – общее китайское название императорской гвардии и соответствует монгольскому «кэшик» (см.: «Юань ши», гл. 99, стр. la; Р. Ratсhnеvsку, Un code des Yuan, стр. 25–26, прим. 4).
[Закрыть] месячного жалованья и получением монгольскими войсками зерна по причине трудности с продовольствием.
Гл. 17, л. 8б–9а
Чжи-юань… 29-й год… 6-я луна… [день] цзи-чоу (14 июля 1292 г.)… Народ, подчиненный Те-му-та-эр (Temiiter)[2080]2080
Тэмутэр (Тэмудэр). В «Юань ши» называются семь человек под именем Тэмудэр в разных транскрипциях (Ван Хуй-цзу, Сань ши…, кн. 4, гл. 35, стр. 349), не считая того, о ком говорится в нашем тексте. В «Сань ши тун мин лу» Те-ему-та-эр не упоминается. В нашем тексте, возможно, имеется в виду внук Тэмугэ-отчигина Тэмудэр. О нем см.: L. Нambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 35 и 38, прим. 12.
[Закрыть], Се-шэ-ту (Sese[k]tti)[2081]2081
Сэшэ[к]ту. Правнук Мэнгу-хана и внук Хубилая носили одно и то же имя Сэчэкту (L. Нambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 140, прим. 4). В тексте речь идет, по-видимому, о внуке Хубилая от восьмого сына Кбкочу – Сэчзкту (о нем см. там же, стр. 124, а также L. Нambis, Le chapitre CVIII…, стр. 11, 152).
[Закрыть], Не-гу-дай (Negudei)[2082]2082
Нэгудэй – внучатый племянник Алахуш-дигит Хури, онгутского вождя. См.: L. Наmbis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 9, 11; P. Pelliоt, Chretiens d'Asi'e Centrale et d'Extreme Orient…, стр. 0631.
[Закрыть], Ко-ко (Кoкo)[2083]2083
В «Юань ши» упоминаются три человека под именем Коко. По мнению Ван Хуй-цзу, в «Бэнь-цзи» за 29-й год Чжи-юань (1292) речь идет о том из них, который в эпоху Хубилая (1260–1294) состоял в монгольских войсках и носил титул «князя» (чжу-ван) (Ван Хуй-цзу, Сань ши…, кн. 3, гл. 29, стр. 280).
[Закрыть], голодает. Издан императорский указ выдать 4 тыс. ши риса, [из них] дать 1 тыс. ши Те-му-та-эр (Temuter) и Се-шэ-ту (Sese[k]tu), а [остальное] Не-гу-дай (Negudei) и Ко-ко (Коко), чтобы тем самым оказать вспомоществование [голодающим].
л. 21а–б
Чжи-юань… 30-й год… 9-я луна...[день] гуй-ю (21 октября 1293 г.). Издан декрет чжун-шу-шэн (чи)[2084]2084
Чи – декрет, издававшийся чжун-шу шэном (Р. Ratchnevsky, Un code des Yuan, стр. XXXIX и сл.). Чжун-шу-шэн – «великий императорский секретариат» являлся высшим административным органом империи (подробнее см.: Р. Ratchnevsky, Un code des Yuan, стр. 117 и сл.).
[Закрыть]: [конфискованные] юй-ши таем[2085]2085
Юй-ши тай – «цензорат» – центральный орган контроля за деятельностью чиновников. Подробнее см.: Р. Ratchnevsky, Un code des Yuan, стр. 153.
[Закрыть] награбленные и штрафные деньги, 50 тыс. дин, раздать бедным из гвардейцев (вэй-ши).
Гл. 18, л. 4а
Чжи-юань, 31-й год… 5-я луна… [день] жэнь-шэнь (17 июня 1294 г.)… По причине бедности командиров и солдат, подчиненных Е-су-дай-эр (Yesuder)[2086]2086
В «Юань ши» встречается 22 Есудэра (Ван Хуй-цзу, Сань ши…, кн. 3, гл. 22, стр. 212–214). Но в нашем тексте, вероятно, имеется в виду Есудэр из монгольского племени салджиут (там же, кн. 3, гл. 22, стр. 212). Биографию Есудэра см. в «Юань ши», гл. 129, стр. 6а–7б.
[Закрыть], [император] выдал 10 тыс. дин бумажных денег.
л. 6а
Чжи-юань… 31-й год… 6-я луна… [день] у-шэнь (23 июля 1294 г.)… [Император] пожаловал бедным из племени князя Бай-да-хань (Baidaqan)[2087]2087
Бай-да-хань (возможно, Baidarqan или Baidar-qan) – потомок шестого сына Чингис-хана Кoлгена. См.: L. Нambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 64, 68–71, прим. 13; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 151.
[Закрыть] и Мо-ча-хэ-эр (Mocaqar)[2088]2088
Мо-ча-хэр (Mocaqar). Возможно, в тексте имеется в виду названный в «Юань ши» (гл. 107, стр. 56) Мо-чжа-эр князь (ван) из числа потомков брата Чингис-хана Белгутэя. См.: L. Нambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 48.
[Закрыть] тысячу дин [бумажных денег].
Чжи-юань… 31-й год… 7-я луна… [день] и-мао (30 июля 1294 г.). Ввиду того что свыше 400 семей, подчиненных князю Чу-бай (Ctibei)[2089]2089
Чубэй – потомок сына Чагатая Байдара (L. Нambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 92; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 15).
[Закрыть], не имеют продовольствия, [император] эти семьи переселил во внутренние области (нэй-цзюнь)[2090]2090
Нэй – внутренний – в ту эпоху обозначал фу-ли, т. е. районы Шаньдуна, Шаньси и Хэбэя, непосредственно подчиненные центральному административному органу чжун-шу шэн («Юань ши», гл. 58, стр. За; Р. Ratchnеvsку, Un code des Yuan, стр. 39, прим. 4).
[Закрыть] для пропитания.
л. 11а–б
Юань-чжэнь, 1-й год, 1-я луна… [день] гуй-хай (3 февраля 1295 г.). Князь Аньеи А-нань-да (Ananda)[2091]2091
Ананда – внук Хубилая, носивший титул князя Аньси (Аньси-ван) (L. Hambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 117; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 88).
[Закрыть] и князь Нинъюань Ко-ко-чу (Kokocu)[2092]2092
Кокочу (Kokocu) – восьмой сын Хубилая, который носил титул князя Ниньюань (L. Hambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 116; L. Hainfois, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 11–12.).
[Закрыть] сказали [императору], что [их] подчиненные бедны. [Император] пожаловал князю Аньси 200 тыс. дин бумажных денег и князю Ниньюань 600 тыс. дин.
л. 12б
Юань-чжэнь, 1-й год… 2-я луна… [день] дин-хай (27 февраля 1295 г.)… Ввиду бедности людей [племени] хун-дзи-ле (qunggire[t])[2093]2093
Этноним qunggirе[t] – qunggirat О различных транскрипциях см.: Р. Pelliot et L. Hambis, Histoire des Campagnes de Gengis khan, стр. 402–406. Это было одно из самых значительных монгольских племен в эпоху Чингис-хана (там же, стр. 407–409).
[Закрыть], подчиненных князю Цзинин Мань-цзы-тай (Manzitai)[2094]2094
Мандзытай – потомок Дэй-сэчэна, тестя Чингис-хана, носивший титул князя Цзинин (L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 17–18).
[Закрыть], [император] пожаловал 180 тыс. дин бумажных денег.
л. 13а
Юань-чжэнь… 1-й год… 2-я луна… [день] гуй-мао (15 марта 1295 г.)… Ввиду бедности людей на конных и воловьих почтовых станциях из племени князя И-лянь-чжэнь (Irenjin)[2095]2095
Иренджин – внук Кодона, сына Угэдэй-хана («Юань ши», гл. 107, стр. 7а; L. Hambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 74, 75).
[Закрыть] пожаловано 1 тыс. дин бумажных денег.
л. 13б
Юань-чжэнь… 1-й год… 3-я луна… [день] бин-у (18 марта 1295 г.)… [Император] отправил Ми-ла-чжан (Mirajang)[2096]2096
Личность не установлена.
[Закрыть] вручить 50 тыс. дин бумажных денег командующему карательным походом на запад (Чжен-си юань-шуай) и приказал закупить [на эти деньги] 10 тыс. лошадей для пожалования бедным воинам и командирам 24 городов.
л. 16а
Юань-чжэнь… 1-й год… 5-я луна… [день] цзя-у (4 июля 1295 г.). Ввиду бедности племени князя А-чжи-цзи (Ajigi)[2097]2097
О нем ом. прим. 2027.
[Закрыть] [император] пожаловал 200 тыс. дин бумажных денег.
л. 17а
Юань-чжэнь, 1-й год… 6-я луна… [день] цзя-цзы (3 августа 1295 г.). В связи с тем что у жен и детей воинов, подчиненных князю Аньси[2098]2098
Аньси-ван, т. е. Ананда (см. прим. 84).
[Закрыть], ушедших в карательный поход, не хватает продовольствия, [император] выдал [им] 2 тыс. ши зерна.
л. 20а
Юань-чжань, 1-й год… 10-я луна… [день] и-вэй (26 ноября 1295 г.). [Император] пожаловал различным бедным гвардейцам свыше 293 тыс. дин бумажных денег.
л. 20б
Юань-чжэнь, 1-й год… 12-я луна… [день] гуй-мао (9 января 1296 г.). Ввиду обнищания народа, подчиненного императорскому зятю (фу-ма) A-бу-хуа (Abuqa), [император] пожаловал 10 тыс. дин бумажных денег.
Гл. 19, л. 2б
Юань-чжэнь… 2-й год… 2-я луна… [день] бин-инь (1 апреля 1296 г.). [Император] пожаловал князю Аньси[2099]2099
См. там же.
[Закрыть] 3 тыс. ши риса для вспомоществования голодающему народу.
л. 3б
Юань-чжэнь… 2-й год… 4-я луна, 1-й день цзи-хай (4 мая 1296 г.). [Император] приказал Са-ди-ми-ши (Sati[l]mis?)[2100]2100
Са-ди-ми-ши. В «Юань ши» упоминается семь человек под этим именем (Ван Хуй-цзу, Сань ши…, кн. 3, гл. 29, стр. 286–287).
[Закрыть] собрать разбредшихся людей, подчиненных его деду Ман-у-тай (Mang'utai)[2101]2101
Ман'утай. В «Юань ши» это имя упоминается свыше 30 раз в разных транскрипциях (Ван Хуй-цзу, Сань ши…, кн. 2, гл. 19, стр. 177–179). Не установлено, кто имеется в виду в нашем тексте.
[Закрыть].
л. 4а
Юань-чжэнь… 2-й год… 5-я луна… [день] синь-вэй (5 июня 1296 г.). Князь Аньси[2102]2102
См. прим. 2092.
[Закрыть] прислал посла с жалобой на бедность. Император[2103]2103
Преемник Хубилая Тэмур (по китайскому храмовому имени Чэн-цзун). Вступил на трон 10 мая 1294 г. н умер 10 февраля 1307 г. (Р. Ratchnevsку, Un code des Yuan, стр. XIII, прим. 9).
[Закрыть] сказал ему: «Ввиду трудностей с распределением подарков еще у Ши-цзу[2104]2104
T. e. Хубилай.
[Закрыть] было священное повеление. [Тебе], Ананда, также известно это. Если говорить о бедности, то разве только ты один? В прошлом году [тебе] было пожаловано 250 тыс. дин бумажных денег и еще дано зерно. Если ныне дать [тебе], то князья почтут это несправедливым, а если не дать, то ты [потом] скажешь, что много людей умерло с голоду. Поэтому даю 10 тыс. ши зерна для вспомоществования бедным после отбора их».
л. 12а
Да-дэ, 1-й год… 3-я луна… [день] гэн-инь (20 апреля 1297 г.)… Народ, подчиненный Юе-му-ху-эр (Yomuqur)[2105]2105
Емухур – второй сын Ариг-Буги, брата Хубилая (L. Hambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 95; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 22, 114, 153, 154, прим. 2).
[Закрыть] и У-лу-сы бу-хуа (Ulus – Buqa)[2106]2106
Улус-Буха – внук Мункэ-хана («Юань ши», гл. 107, стр. 106; L. Hambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 111). В «Юань ши» упоминается, что люди Емухура в это время находились в районе Каракорума (гл. 19, стр. 126).
[Закрыть], голодает. [Император] оказал им вспомоществование коровами и кобылицами.
Гл. 20, л. 3б
Да-дэ… 3-й год… 4-я луна, [день] синь-хай, 1-й день месяца (1 мая 1299 г.). У подчиненных императорского зятя Мань-цзы-тай (Manzitai)[2107]2107
Мандзытай – потомок Дэй-сэчена (см. прим. 87).
[Закрыть] недостаток [средств к существованию]. [Император] оказал вспомоществование зерном 13 тыс. ши.
л. 3б–4а
Да-дэ… 3-й год… 4-я луна… [день] цзи-мао (29 мая 1299 г.)… У монголов, чжурчжэней (нюй-чжи) и других людей в Ляодуне, Кайюани[2108]2108
Кайюань – лу на территории современной Маньчжурии, охватывала современную провинцию Гирин («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 953).
[Закрыть] и Сяньпине[2109]2109
Сяньпин – лу в районе современного Шэньяна (там же, стр. 603).
[Закрыть] не хватает продовольствия. [Император] оказал им вспомоществование зерном 25 тыс. ши и тканями 3900 кусков (пи).
л. 11б
Да-дэ… 5-й год… 4-я луна… [день] жэнь-у (21 мая 1301 г.). Ввиду бедности подчиненных князя Цзинь (Цзинь-ван) Гань-ма-ла (Гаmmаlа)[2110]2110
Гаммала – сын Джингима, второго сына Хубилай-хана (L. Hambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 129, 130, 131, 132; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 3–4).
[Закрыть] [император] пожаловал [им] 400 тыс. дин бумажных денег.
Гл. 21. л. 9б
Да-дэ… 7-й год… 8-я луна… [день] дзи-чоу (15 сентября 1303 г.)… [Император] выдал бедному народу, подчиненному князю Аньси, 20 тыс. ши риса.
Гл. 134, л. 17а
7-й год Да-дэ (1303)[2111]2111
Приводимое сообщение содержится в биографии монгольского чиновника и военачальника Хэшана (Qosan) в «Юань ши» (гл. 134, стр. 14а–17б) и относится к его сыну Цянь-ну (см. там же, стр. 15б–17б). В этой биографии изложение доклада Цянь-ну следует за событиями 7-го года Да-дэ (1303), но до сообщения о смерти Чэн-цзуна (1307) (см. стр. 16б–17а). Он может быть датирован 1303 г. или, во всяком случае, периодом 1303–1307 гг.
[Закрыть] [Цянь-ну]… подал докладную записку императору: «Монгольские войска, находящиеся в Шаньдуне и Хэнани, отправляясь в Ганьсу для охраны границ, проделывают трудный путь в 10 тыс. ли; они сами добывают все средства на снаряжение и торбу, седло и коня и при каждом отправлении непременно распродают земли и имущество и даже продают жен и детей. Те, которые [в данное время] охраняют границы, еще не возвращаются [на прежние места], а те. которые сменят [их, уже] должны выступать в путь; первые и вторые так и следуют друг за другом, и [их] страдания изо дня в день увеличиваются. Ныне на границах нет происшествий, и впустую изводить военные силы поистине нерасчетливо. Прошу охранять их (т. е. границы) войсками, [расквартированными] вблизи Ганьсу, а тем [войскам] в Шаньдуне и Хэнани, которые охраняли границы, казне выделить деньги и выкупить их земли и имущество, жен и детей. Все [это] немного поправит [их дела]». Был издан императорский указ последовать этому [совету].
Гл. 22, л. 10б
Да-дэ… 11-й год… 7-я луна… [день] дин-хай (23 августа 1307 г.)… Монгольские солдаты в Шаньдуне и Хэбэе пожаловались на голод. [Император] послал чиновников для оказания вспомоществования им.
л. 24а
Чжи-да, 1-й год… 2-я луна… [день] цзя-шэнь (17 марта 1308 г.). С севера прибыло много каракорумского нищего люда. [Император] оказал помощь им 100 тыс. дин бумажных денег. Еще заготовлено зерно в Датун, Лунсин[2112]2112
Лунсин – административная единица – лу в современной Цзянси («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 963).
[Закрыть] и других местах, чтобы оказать [им] вспомоществование и заставить [их] обрабатывать землю на месте военными поселениями.
л. 35а
Чжи-да, 1-й год… ll-я вставная луна, [день] цзи-чоу (17 декабря 1308 г.). Если среди голодающих, прибывших с севера, есть такие, которые продали детей, то [император] приказал чиновникам выкупить их для них (т. е. для родителей, продавших своих детей. – Н. М.).
Гл. 23, л. 24а
Чжи-да… 3-й год… 10-я луна… [день] жэнь-шэнь (20 ноября 1310 г.)… [Император] еще пожаловал 3 тыс. дин бумажных денег на вспомоществование бедному народу его[2113]2113
Имеется в виду Есун-Тэмур – сын Гаммалы, правнук Хубилая, провозглашенный впоследствии императором и известный под именем Тай-дин (1323–1328) («Юань ши», гл. 23, стр. 24а). О нем см.: L. Hambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 130, 131, прим. 3; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 3–4.
[Закрыть] племени.
Гл. 24, л. 8а
Чжи-да… 4-й год… 4-я луна… [день] бин-чэнь (3 мая 1311 г.). Императорским указом объявлено сюань-хуй ши[2114]2114
Сюань-хуй ши («комиссар сюань-хуй юань») – представитель специального органа, ведавшего снабжением двора продуктами питания. Они возглавляли этот орган, их было от одного до шести. См.: «Юань ши», гл. 87, стр. 15а–16а; Р. Ratchnevsky, Un code des Yuan, стр. 143 и сл.
[Закрыть] И-лянь-чи (Irencifn]) выдавать жалованье зерном всем бедным из монгольского народа для вспомоществования им.
л. 11б
Чжи-да…4-й год… 7-я луна, [день] синь-вэй (17 июля 1311 г.). [Император] пожаловал бедным гвардейцам (су-вэй ши) в Шан-ду[2115]2115
Шанду («Верхняя столица») – летняя резиденция монгольских императоров и центр одноименного лу на территории современного Чахара («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 45).
[Закрыть] 309 тыс. дин бумажных денег.
Гл. 25, л. 10б
Янь-ю… 2-й год… 12-я луна… [день] гуй-сы (14 января 1316 г.). [Император] выдал бумажные деньги на покупку овец и лошадей для помощи войскам на северных границах.
Гл. 26, л. 4а
Янь-ю… 4-й год… 7-я луна… [день] синь-мао (3 сентября 1317 г.)… Император[2116]2116
Император Буянту (по китайскому храмовому имени Жэнь-цзун). Он вступил на трон 7 апреля 1311 г. и умер 2 марта 1320 г. Р. Ratchnevsky, Un code des Yuan, стр. XVI, прим. 2).
[Закрыть] повелел чиновникам шэн[2117]2117
Шэн – сокращение от чжу-шу шэн, т. е. верховный административный орган империи.
[Закрыть]. «За последнее время слышно, что монгольские племена обнищали и часто продают сыновей и дочерей (цзы-шой) семьям народа[2118]2118
Минь-цзя. В эпоху Юань минь-ху («семьи или дворы народа») являлось общим названием китайского крестьянства (Мэн Сы-мин, Юань-дай шэ-хуй цзе-цзи чжи-ду (Классовая структура общества эпохи Юань), Бэйпин, 1938, стр. 150). Но этот очень общий термин охватывал также и средних и крупных землевладельцев, не занимающих государственных должностей. Они имеются в виду в нашем тексте.
[Закрыть] в рабство (бэй-пу)[2119]2119
Бэй-пу – букв. «служанка и слуга» – один из терминов, обозначающих рабов.
[Закрыть]. Так приказываем чиновникам выкупить и вернуть их в племена». Император, выехав, увидел гвардейцев в истрепанных (би)[2120]2120
В хексте употреблен иероглиф би («вред, зло»). Но следует читать как другой знак би («рваный, истрепанный»).
[Закрыть] одеждах и, остановив коня, спросил их, [почему они в лохмотьях]. Они ответили ему: «[Мы] охраняем границы свыше 15 лет и по этой причине обеднели, и все!». Император сказал: «Эти [люди] долго трудились во внешней охране, а чиновники никогда не сообщали об этом. Если бы мы лично не увидели, то откуда было бы знать об этом! Когда будут такие, отныне непременно докладывайте нам!» После этого [император] пожаловал им деньги и шелковые ткани.
л. 6а
Янь-ю… 5-й год… 1-я луна… [день] дин-хай (26 февраля 1318 г.)… [Император] оказал вспомоществование бедным из племени князя Цзинь Е-сунь Те-му-эр (Yesiin – Temur)[2121]2121
Правнук Хубилая Есун-Тэмур носил титул князя Цзинь (Цзинь-ван) (L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 130 и 131, прим. 3; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 3–4).
[Закрыть] и других.
л. 9а
Янь-ю… 5-й год… 6-я луна… [день] цзи-хай (8 июля 1318 г.). У воинов племен в северных землях не было продовольствия. [Император] выдал зерно на вспомоществование им.
Янь-ю… 5-й год… 6-я луна… [день] гэн-цзы (9 июля 1318 г.). [Император] послал A-ни Ба-ду-эр (Ani-Badur) и Чжи-эр-хай (Jirqai) произвести отбор среди беженцев из северных земель в Цзинчжоу[2122]2122
Цзинчжоу – лу на территории современной Суйюань во Внутренней Монголии («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 823).
[Закрыть] и тех из них, которые принадлежат четырем гвардейцам (сы су-вэй)[2123]2123
Сы су-вэй – «четыре императорских гвардии». Здесь, по-видимому, речь идет о наследниках четырех полководцев Чингис-хана – Боорчу, Мухали, Борохул и Чилаун. В «Тайной истории монголов» они названы «дорбэн ку-лу'уд» («четыре витязя-кулюка» в переводе С. А. Козина. См. «Сокровенное сказание», М.—Л., 1941, стр. 163). В китайской версии «Тайной истории монголов» выражение «дорбэн кулуг» переводится как сы цзе («четыре героя») (§ 209). В «Бин чжи» («Обзор армии») «Юань ши» сказано: «Четыре це-се (resi[g]). Заслуженные чиновники Тай-цзу (Чингис-хана) Бо-эр-ху (Borqu[l]), Бо-эр-чжу (Borju), Му-хуа-ли (Muqali) и Чи-лао-вэнь (Cila'un) тогда назывались до-ли-бань цюй-люй (dorben kulu[g]), [что] то же, что сказать сы цзе (четыре героя). Тай-цзу приказал им из поколения в поколение ведать начальниками це-се. Це-се (kesc[g]) – то же самое, что оказать сменная гвардия (су-вэй)» «Юань ши», гл. 99, стр. 1б). О ханской гвардии cм. там же, гл. 99, стр. 1а–15а; Р. Ratchnevsky, Un code des Yuan, стр. 25–26, прим. 4. О четырех героях Чингис-хана много написано в «Тайной истории монголов» и «Сборнике летописей» Рашид ад-Дина. В частности, известно, что Чингис-хан предоставил им большие наследственные привилегии, которые сохранялись за их потомками.
[Закрыть], а также князьям и ханским зятьям, снабдить зерном и отправить обратно в племена. л. 11а
Янь-ю… 5-й год… 9-я луна… [день] бин-инь (3 октября 1318 г.)… Племена князя [удела] Бинь Нань-ху-ли (Nomquli)[2124]2124
Номхули – потомок Чагатая, носивший титул князя Бинь (Бинь-ван) (L. Hambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 93; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 15).
[Закрыть] и других обеднели. [Император] приказал провинции Ганьсу закупить 10 тыс. лошадей и выдать их. л. 14а–б
Янь-ю… 6-й год… 4-я луна… [день] бин-чэнь (21 апреля – 19 мая 1319 г.)[2125]2125
В этом месяце не было дня бин-чэнь по китайскому лунному календарю. Эта дата в «Юань ши», по-видимому, является ошибочной.
[Закрыть]. [Император] приказал чиновникам всех управлений (сы) столицы перевезти зерно в Шанду и Син-хэ[2126]2126
Синхэ – лу с территорией в современной Внутренней Монголии к северу от г. Чжанцзякоу (Калгана) и центром на месте современного уездного центра Чжанбэй в Чахаре («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 1235).
[Закрыть] для оказания помощи голодающему монгольскому народу.
Янь-ю… 6-й год… 4-я луна… [день] жэнь-цзы (17 мая 1319 г.). Племя Бай-янь Те-му-эр (Вауап – Temur)[2127]2127
Баян-Тэмур – внук Хубилая, сын Аячи (L. Нimbis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 119, 120). Там он назван Буян-Тэмур.
[Закрыть] обнищало. [Император] выдал бумажные деньги на вспомоществование ему. л. 15а
Янь-ю… 6-й год… 6-я луна… [день] гэн-сюй (14 июля 1319 г.)… Издан императорский указ раздать верблюдов, лошадей, крупный рогатый скот и овец охраняющим границы монголам северной стороны и заставить их разводить [скот] для своего снабжения. л. 16а
Янь-ю… 6-й год… 7-я луна… [день] синь-сы (14 августа 1319 г.). [Император] пожаловал… Хэ-ла-чи (Qaraci) и другим бедным 140 тыс. дин бумажных денег.
Гл. 27, л. 1б
Янь-ю… 7-й год… 1-я луна… [день] у-шэнь (8 марта 1320 г.). [Император] оказал вспомоществование бедному монгольскому народу Тунчжоу и Кочжоу[2128]2128
Тунчжоу – округ (чжоу) на территории современного Хэбэя, Кочжоу – округ на территории Хэбэя («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 854, 1107).
[Закрыть].
л. 2б
Янь-ю… 7-й год… 2-я луна… [день] жэнь-шэнь (1 апреля 1320 г.)… Казенных овец, лошадей, крупный рогатый скот и верблюдов Ляоян[2129]2129
Ляоян – провинция (шэн) и лу на территории современной Маньчжурии (там же, стр. 1246).
[Закрыть], Датун, Шанду и Ганьсу [император] выдал семьям народа северной стороны. Еще отдал [им] пустующие земли для обработки военными поселениями на границах.
л. 4б
Янь-ю… 7-й год… 3-я луна… [день] у-сюй (27 апреля 1320 г.)… [Император приказал] закупить овец 500 тыс. и лошадей 100 тыс. для снабжения бедных на северных границах.
л. 6а
Янь-ю… 7-й год… 4-я луна… [день] жэнь-сюй (21 мая 1320 г.)… [Император] реквизировал 30 тыс. голов лошадей и роздал монгольским беженцам (лю минь). [Последние] отправлены обратно в свои племена (бу).
Янь-ю… 7-й год… 4-я луна… [день] цзи-сы (28 мая 1320 г.). [Император] оказал вспомоществование беженцам в Даду и Цзинчжоу[2130]2130
Даду – столица империи, современный Пекин. Цзинчжоу – см. прим. 2122.
[Закрыть]. Роздано [им] зерно и лошади, и [они] отправлены обратно на северные границы.
Янь-ю… 7-й год… 4-я луна… [день] цзи-сы (28 мая 1320 г.).
Монгольские войска в Хэцзянь, Чжэньдин, Цзинань[2131]2131
Хэцзянь – лу с центром в современном г. Хэцзяньсянь в Хэбэе, Чжень-дин – лу с центром в современном уездном городе Чжэндия в Хэбэе, Цзинань – лу с центром в современном уездном городе Личэн в Шаньдуне («Чжунго гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 517, 740 и 1280).
[Закрыть] и других местах голодают. [Император] оказал вспомоществование им.
л. 9а
Янь-ю… 7-й год… 7-я луна… [день] жэнь-у (9 августа 1320 г.)… [Император] закупил лошадей 30 тыс. и овец 40 тыс. для выдачи бедным из пограничных войск.
л. 10б
Янь-ю… 7-й год… 8-я луна… [день] и-мао (11 сентября 1320 г.)… Племя князя Му-нань-дзи (Mimamdzi)[2132]2132
Мунамдзы – сын Хулахура, правнук Хачиуна, брата Чингис-хана (L. Hambis, Le.chapitre CVII du Yuan che, стр. 29, 31; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 39–40).
[Закрыть] голодает. Пастухи верблюдов дворца Син-шэн-гун обнищали. [Император] оказал вспомоществование и тем и другим.
л. 13а
Янь-ю… 7-й год… 11-я луна… [день] цзи-чоу (14 декабря 1320 г.). На монгольских почтовых станциях в Сюаньдэ[2133]2133
Сюаньдэ – фу (область) в эпоху Юань с центром в современном уездном городе Сюаньхуа в провинции Хэбэй («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цыдянь», стр. 611).
[Закрыть] голод. [Император] приказал тун-чжэн-юань[2134]2134
Тун-чжэн-юань (букв, «двор управления сообщениями») – орган, ведавший транспортными сообщениями в империи (подробнее см.: «Юань ши», гл. 88, стр. 14а–б; Р. Ratchnevsky, Un code des Yuan, стр. 277, 288, прим. 5).
[Закрыть] оказать им вспомоществование.
л. 20а–б
Чжи-чжи… 1-й год… 8-я луна… [день] гэн-сюй (1 сентября 1321 г.). Ввиду бедности воинов [император] послал чжи чу-ми-юань ши («ведающий делами чу-ми-юань»)[2135]2135
Чжи чу-ми-юань ши (букв. «ведающий делами чу-ми-юань»). Чу-ми-юань («военный совет») – высший орган при императоре, ведавший вооруженными силами империи. В описываемый период (с 1310 г.) он возглавлялся шестью чжи чу-ми-юань ши (подробнее см.: Р. Ratchnevsky, Un code des Yuan, стр. 140–141).
[Закрыть] Те-му-эр Бу-хуа (Temur – Buqa)[2136]2136
Тэмур-Буха (Temur Buqa, «Железный бык-производитель»), В «Юань ши» встречается свыше 20 знатных монголов под именем Тэмур-Буха с разными китайскими транскрипциями (см.: Ван Хуй-цзу, Сань ши…, кн. 4, гл. 35, стр. 347–348). Но в 7-м году Янь-ю (10 февраля 1320 г. – 28 января 1321 г.) один Тэмур-Буха являлся чжи чу-ми-юань ши (см. там же, стр. 348). В 1311 г. некий Тэмур-Буха был на указанной должности и получил титул князя Сюаньнин (Сюаньнин-ван) (L. Нambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 159). Возможно, что они – одно и то же лицо, которое имеется в виду в нашем тексте.
[Закрыть] навести порядок. Еще был издан императорский указ: «Если [кто] осмелится внутри или вне [столичной провинции] учинить беспокойство или приносить вред [воинам], то наказывать того!» [Император] пожаловал сиротам и вдовам северных племен зерно и бумажные деньги… Бедным семьям из племени у-эр-су (ursu[d]) и хань-ха-на-сы (qamqanas)[2137]2137
Урсу[д] и хамханас – племена, упоминающиеся в § 239 «Тайной истории монголов» в числе «лесных народов», покоренных в 1207 г. старшим сыном Чингис-хана Джучи. Там же этноним qamqanas встречается в форме qabqanas. Урсуд и хабханас обитали в верховьях Енисея. О них см.: F. W. Cleaves, Qabqanas ~ Qamqanas, – HJAS, vol. 19, 1956, стр. 390–406.
[Закрыть] и других выданы по две кобылицы.
л. 21а
Чжи-чжи, 1-й год… 10-я луна… [день] гуй-чоу (3 ноября 1321 г.)… Издан декрет чжун-шу-шэн (чи) казне собрать и взять на содержание монгольских сынов и дочерей (цзы-нюй), проданных в рабство (ну) мусульманам и ханьцам (хань-жэнь)[2138]2138
В эпоху Юань население Китая было разбито на четыре группы, пользовавшиеся различными политическими правами: монголы, сэ-му-жэнь (выходцы из стран Запада), хань-жэнь (население Северного Китая) и нань-жэнь (население Южного Китая). См.: Чэнь Инь-кэ, Юань-дай хань-жэнь и-мин као, «Го-сюэ лунь-цун», 1929, № 2, стр. 1–6.
[Закрыть].
л. 22б
Чжи-чжи, 1-й год… 12-я луна… [день] цзя-цзы (13 января 1322 г.). [Император] постановил тянь-лян ти-цзюй сы («контрольное управление по земельному налогу»)[2139]2139
О контрольных органах, существовавших в эпоху Юань, см.: Р. Ratchnevsky, Un code des Yuan, стр. 228, 258, 259, 263, 264.
[Закрыть] ведать земельным налогом (тянь-фу) в округах Цзичжоу и Цзинчжоу[2140]2140
Цзичжоу – округ на месте современного уезда Цзисянь в Хэбэе, Цзин-чжоу – округ на месте современного уезда Цзисянь в Хэбэе («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 90 и 1295).
[Закрыть] и выдавать его бедным гвардейцам (вэй-ши).
Гл. 99, л. 7б–8а
Во 2-м году Чжи-чжи (18 января 1322 г. – 5 февраля 1323 г.) правый чэн-сян[2141]2141
Правительство возглавлялось «министрами» – правым (ю чэн-сян) и левым (цзо чэн-сян), число которых могло быть и более двух (подробнее см.: Р. Ratchnevsky, Un code des Yuan, стр. 118–119). Правый министр был выше (см.: Мэн Сы-мин, Юань-дай чжи шэ-хуй чжи-ду, стр. 37).
[Закрыть] Бай-чжу (Baiju)[2142]2142
О Байджу, потомке Мухали, см.: «Юань ши», гл. 136, стр. 11а–18а; L. Нambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 74–76 и табл. 5.
[Закрыть] доложил императору: «100 семей икиресцев (и-ци-ле-сы), конфискованных раньше во время мятежа То-бе Те-му (Тоbе – Temu[r])[2143]2143
Возможно, что вместо То-бе Те-му надо читать То-ле Те-му-эр (Тоrе-Temur). В таком случае имеется в виду правнук Бочока, брата Хубилая, сосланный в годы Янь-ю (1314–1320) по обвинению в измене. О нем см.: L. Нambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 100; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 14, 153.
[Закрыть], ныне собранные 3 тыс. семей сыновей и дочерей монголов и 2 тыс. семей мастеров, отозванных из Цинчжоу[2144]2144
Цинчжоу – округ в составе лу Хэцзянь, расположенного на территории современных провинций Хэбэй и Шаньдун. См.: «Юань ши», гл. 58, стр. 20а–б.
[Закрыть], всего составляют 5 тыс. пеших воинов. Прошу учредить цзун-жэнь вэй («гвардия милосердия для сородичей») для командования ими». Тогда [император] приказал правому чэн-сяну Бай-чжу (Baiju) управлять делами цзун-жэнь вэй и выдал ему пластинку – знак [с изображением] присевшего тигра (цзян-ху-фу пай-мянь), подобно тому как в ставке правой гвардии. Еще было создано управление пешей тысячи (син-цзюнь цянь-ху со) и подчинено ему.
Гл. 28, л. 2а
Чжи-чжи… 2-й год… 2-я луна… [день] цзи-вэй (9 марта 1322 г.)… [Император] реквизировал лошадей и пожаловал цзун-жэнь вэй.
л. 3б
Чжи-чжи… 2-й год… 3-я луна… [день] жэнь-чэнь (11 апреля 1322 г.)… [Император] выдал одежду и продовольствие сыновьям и дочерям монголов из цзун-жэнь вэй.
Чжи-чжи… 2-й год… 4-я луна… [день] цзи-хай (18 апреля 1322 г). Монгольские войска в Линбэй[2145]2145
Липбэй – сокращение от названия провинции Линбэй дэн чу син чжун-шу шэн («Провинциальный великий императорский секретариат Линбэй и других мест») с центром в старой монгольской столице Каракоруме. Эта провинция включала в себя всю современную Внешнюю Монголию и другие районы расселения монголов. См.: «Юань ши», гл. 58, стр. 38б–39а.
[Закрыть] голодают. Снабжены продовольствием и отправлены обратно в племена.
л. 4а–б
Чжи-чжи… 2-й год… 5-я луна… [день] гэн-чэнь (29 мая 1322 г.)… [Император][2146]2146
Речь идет об императоре Гэгэн-хагане (по-китайски Ин-цзун), правил с 19 апреля 1320 г. по 3 ноября 1323 г.
[Закрыть], став лагерем в Юнпине[2147]2147
Юнпин – лу, расположенный к востоку от уезда Юйтянь (Хэбэй) и югу от Великой китайской стены («Чжун-го гу-цзинь ди-«мин да цы-дянь», стр. 223).
[Закрыть], собирал и брал на содержание сыновей и дочерей монголов и отправлял послов с повелениями во все стороны; если [кто] скрывал [своих рабов-монголов], то наказывали их.
л. 6а–б
Чжи-чжи… 2-й год… 8-я луна… [день] цзя-сюй (20 сентября 1322 г). [Император] прибыл в Фэншэнчжоу[2148]2148
Фэншэнчжоу – округ в Хэбэе (там же, стр. 443).
[Закрыть] и [там] устроил лагерь цзун-жэнь вэй.
л. 6б
Чжи-чжи… 2-й год… 9-я луна… [день] у-сюй (14 октября 1322 г.)… [Император] выдал обедневшим монгольским сыновьям и дочерям (цзы-нюй) 7500 тыс. гуань[2149]2149
Гуань – «связка» – 1 лян бумажных денег (чао), приравненный по стоимости связке из 1 тыс. медных монет (Lien-sheng Yang, Money and Credit in China, стр. 63).
[Закрыть] бумажных денег.
л. 11а
Чжи-чжи… 3-й год… 1-я луна… [день] цзя-инь (27 февраля 1323 г.). Так как установленная численность сыновей и дочерей монголов в цзун-жэнь вэй всего составляла 10 тыс. семей[2150]2150
Императорская гвардия не только охраняла императорские дворцы, но и занималась обработкой земель в военных поселениях, сооружением городских стен и рвов и другими строительными работами («Юань ши», гл. 99, стр. За и 4а–б), причем главным занятием ее было земледелие в военных поселениях (там же, гл. 100, стр. 7а–11а). Военные поселения цзун-жэнь вэй были в 1322 г. созданы в лу Данин (часть совр. Жэхэ) и других районах и обрабатывали 2 тыс. цин (цин = 6,14 га) площади («Юань ши», гл. 100, стр. 11а). Рабы-монголы, собранные в цзун-жэнь вэй, очевидно, только работали на полях. Целью набора их было, по-видимому, не только защитить господствующую этническую группу, но и в основном привлечь рабочую силу.
[Закрыть], то [император] приказал прекратить собирать их.
л. 13а
Чжи-чжи… 3-й год… 4-я луна… [день] бин-инь (10 мая 1323 г.). Монгольские военные и станционные семьи в Ча-хань-нао-эр (Cayan naur)[2151]2151
Ча-хань-нао-эр (Caqan na'ur, монг. «Белое озеро») – озеро в современном Чахаре («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 1086).
[Закрыть] голодают. [Император] оказал вспомоществование им.
л. 13б–14а
Чжи-чжи… 3-й год… 4-я луна… [день] цзи-мао (23 мая 1323 г.)… Войска на северных границах голодают. Оказано им вспомоществование. В племенах монгольских больших тысяч (да цянь-ху) за последние годы были снежные бураны и [тем самым] вызван падеж скота. [Император] оказал [им] вспомоществование 2 млн. гуань бумажных денег.
л. 14а
Чжи-чжи… 3-й год… 4-я луна… [день] у-цзы (1 июня 1323 г.). Народ Наньфэнчжоу[2152]2152
Наньфэнчжоу – букв. «Южный Фэнчжоу». Начиная с эпохи Тан (618–907) существовало много округов под названием Фэнчжоу. В тексте имеется в виду Фэнчжоу, созданный на территории Шэньси в эпоху Сун (960–1279). При династии Цзинь (1115–1234) был образован округ Фэнчжоу на территории современной Суйюань («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 1322).
[Закрыть] и монгольские войска Гунчана[2153]2153
Гунчан – лу в провинции Ганьсу (там же, стр. 1205).
[Закрыть] голодают. [Император] оказал помощь им.
л. 14б
Чжи-чжи… 3-й год… 5-я луна… [день] и-мао (28 июня 1323 г.)… На 10 млн. гуань бумажных денег куплено овец и лошадей для пограничных солдат Линбэй[2154]2154
Т. е. Монголии.
[Закрыть]: по 2 коня, по 2 кобылицы и по 15 овец.
Гл. 29, л. 3б
Чжи-чжи… 3-й год… 9-я луна… [день] синь-чоу (12 октября 1323 г.)… В этом году (6 февраля 1323 г. – 26 января 1324 г.) в племенах монгольских больших тысяч в Данин[2155]2155
Данин – лу в современной Жэхэ на территории Внутренней Монголии (там же, стр. 78).
[Закрыть] снежные бураны вызвали падеж скота. [Император] оказал [им] вспомоществование 150 тыс. ши риса.
л. 10а
Тай-дин, 1-й год… 3-я луна… [день] и-вэй (3 апреля 1324 г.)… [Император] роздал монгольским беженцам зерно и бумажные деньги и отправил обратно в племена (со-бу).
л. 22б
Тай-дин… 2-й год… 2-я луна… [день] гэн-сюй (13 апреля 1325 г.). Монгольские станционные семьи в Ганьчжоу[2156]2156
Ганьчжоу– лу в провинции Ганьсу (там же, стр. 139).
[Закрыть] голодают. [Император] оказал вспомоществование продовольствием на три месяца.
л. 23а
Тай-дин… 2-й год… 3-я луна… [день] и-хай (8 мая 1325 г.)… Монгольские войска в Шаньдуне голодают. [Император] оказал помощь продовольствием и бумажными деньгами по-разному.
Гл. 30, л. 2а
Тай-дин… 3-й год… 2-я луна… [день] гэн-чэнь (9 марта 1326 г.). [Император] пожаловал бедному народу вэн-цзи-ла (onggirat) князя Лу А-эр-цзя-ши-ли (Aryasiri)[2157]2157
Аргашири – потомок тестя Чингис-хана Дэй-сэчэна, носивший титул князя Лу (Лу-ван) (L. Нambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 17 и 19, прим. 7).
[Закрыть] 60 тыс. дин бумажных денег.
л. 19б–20а
Тай-дин… 4-й год… 11-я луна… [день] синь-мао (9 января 1328 г.). Гвардейцы из людей Та-сы Бу-хуа (Tas – Buqa)[2158]2158
Тас-Буха (=Таш-Буха, «Каменный бык») – лицо, носившее титул князя Эньпин (Эньпин-ван) и, безусловно, принадлежавшее к монгольской знати (Ван Хуй-цзу, Сань ши…, кн. 4, гл. 34, стр. 343; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 93–94).
[Закрыть] голодают. [Император] оказал вспомоществование [им] 1 тыс. ши зерна.
л. 21а
Чжи-хэ… 1-й год… 1-я луна… [день] цзи-мао (26 февраля 1328 г.)… Люди князя Син цзи-бань (Singgibal)[2159]2159
Сингибал – потомок сына Угэдэй-хана Хадана (Ван Хуй-цзу, Сань ши…, кн. 2, гл. 19, стр. 181; L. Hambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 81 и 83, прим. 11).
[Закрыть] голодают. [Император] оказал вспомоществование 10 тыс. дин бумажных денег и 5 тыс. ши риса.
Чжи-хэ, 1-й год, 1-я весенняя луна… [день] цзи-мао (26 февраля 1328 г.)… [Император] выдал сыновьям и дочерям монголов из цзун-жэнь вэй продовольствие на шесть месяцев.
л. 21б
Чжи-хэ… 1-й год… 2-я луна… [день] жэнь-сюй (9 апреля 1328 г.). В уездах лу Хэцзянь и Бяньлян и [среди] монгольских войск в Кайчэн и Ганьчжоу[2160]2160
Кайчэн – округ с одноименным центром в районе современного уездного города Гуюань в Ганьсу, Ганьчжоу – город на месте современного уездного города Ганьсянь в Шэньси («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 954 и 782).
[Закрыть] голод. [Император] оказал помощь всем им.
л. 24а
Чжи-хэ, 1-й год… 6-я луна (8 июля – 5 августа 1328 г.)… В эту луну в областях князей Нань-да-ши (Nomdas)[2161]2161
Номдаш – потомок второго сына Чингис-хана Чагатая (о нем см.: L. Нambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 57, 61; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 156).
[Закрыть], Чэ-чэ-ту (Cece[k]tu)[2162]2162
Чэ-чэ-ту (Sece[k]tu) – основная транскрипция имени потомка Мункэ-хана (см.: L. Hambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 109 и 110, прим. 4; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 35, 52, 98) и внука Хубилая (там же, соответственно стр. 124, прим. 1, и стр. 152). В нашем тексте речь идет об одном из них.
[Закрыть], Хо-ша (Qosa[q])[2163]2163
Хоша[к] – лицо, носившее титул князя Чжаоу. Его отношение к монгольскому ханскому роду неизвестно. О нем см.: L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 119 и 120, прим. 3.
[Закрыть] и Най-ма-тай (Naima[n]tai)[2164]2164
Найматай, по мнению Л. Гамбиса, носил титул князи Оюаньнина (Сюаньши-ван) (там же, стр. 159, прим. 3). Его отношение к ханскому дому неизвестно.
[Закрыть] снежными буранами был вызван падеж скота, и солдаты голодали. [Император] оказал [им] вспомоществование 50 тыс. ши зерна и 400 тыс. дин бумажных денег.
Гл. 33, л. 6б–7а
Тянь-ли… 2-й год… 3-я луна, [день] бин-инь (8 апреля 1329 г.). Яо-ли Те-му-эр (Yoli[y] – Temur)[2165]2165
Ёли'[г]-Тэмур. Речь идет о сыне Тутхака, носившего титул князя Шэн [о нем см. там же, стр. 61–62, 158 (прим. 3), стр. 164 (прим. 4)].
[Закрыть] вернулся из походной императорской ставки и объявил указ императора[2166]2166
Речь идет об указе хана Тук-Тэмура (по китайскому храмовому имени Вэнь-дзун). Тук-Тэмур вступил на трон 8 сентября 1329 г. и умер 4 сентября 1332 г. (Р. Ratchnevsky, Un code des Yuan, стр. XX, прим. 2).
[Закрыть]: «Когда мы будем находиться в Шанду, непременно соберутся [там] все князья – родичи и вельможи. Чиновникам следует приготовить палатки[2167]2167
Гун чжан. Ошибка в иероглифах. Следует читать «натягивать палатку» (см. «Цыюань»).
[Закрыть]. Запасы в Шанду уже израсходованы Дао-ла-ша (Dawlas-a)[2168]2168
Дао-ла-ша (Dawlas-a) при Есун-Тэмуре в 1323 г. был назначен цзо чэн-сяном и чжи чу-ми юань ши («Юань ши», гл. 29, стр. 7а). Был казнен в 1-м году Тянь-ли (1328) Вэнь-цзуном (Джаягату-хаганом) (Ван Xуй-цзу, Сань ши…, кн. 2, гл. 20, стр. 194). О Dawlas-a <перс. *Daula Sah и т. д. см.: F. W. Cleaves, The Mongolian Documents in the Musee de Teheran, – HJRAS, vol. 16, 1953, стр. 103–104.
[Закрыть], а дворцовые склады в Даду, как стало известно, также все пусты. Если будет недостаток в снабжении, то [пусть] возместят это запасами юй-ши-тай («цензо-рата»), сы-нун-сы («управления земледелия»)[2169]2169
Сы-нун-сы – «управление земледелия» или да сы-нун-сы – «великое управление сельского хозяйства» – специальный орган, впервые созданный в 1270 г. (подробнее см.: Р. Ratchnevsky, Un code des Yuan, стр. 189–191).
[Закрыть], чу-ми-юань («Военного совета»), сюань-хуй-юань («двора императорской кухни»), сюань-чжэн юань («управления буддийских монастырей и Тибета»)[2170]2170
Сюань-чжэн юань – палата по управлению буддийскими монастырями и территорией Тибета (там же, стр. 151–152).
[Закрыть] и др. [Пусть] отправят на север за Цзюйюн-гуань[2171]2171
Цзюйюнгуань – горное ущелье приблизительно в 50 км к северу от Пекина, представлявшее собой естественный выход из собственно Китая в районы расселения монголов («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 458).
[Закрыть] голодающий монгольский люд, скопившийся в столичном городе, выдав каждому 1 дин бумажных денег и 1 кусок ткани и еще приказав лу Синхэ[2172]2172
Синхэ – лу с территорией в современной Внутренней Монголии к северу от Калгана (там же, стр. 1235).
[Закрыть] оказать [им] помощь зерном на два месяца и вернуть [их] в племена».
Гл. 31, л. 8а
Тянь-ли… 2-й год… 5-я луна… [день] цзи-мао (20 июня 1329 г.)… В племени князя Чжао Ма-чжа-хань (Majaqan)[2173]2173
Маджахан – потомок онгутского вождя Алахуш-дигит Хури, связанного с Чингис-ханом брачным союзом, носил титул князя Чжао и ханского зятя. О нем см.: L. Нambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 23, 25, прим. 6.
[Закрыть] засуха и 55400 едоков народа не могут существовать. Издан декрет чжун-шу шэя (чи) сюань-вэй сы Хэдуна оказать [им] помощь зерном на два месяца.
Гл. 33, л. 12а
Тянь-ли… 2-й год… 7-я луна… [день] дин-сы (28 июля 1329 г.). [Император] прибыл на постоялый двор в 30 ли от Шанду («Верхней столицы»). Было большое наводнение на полях военных поселений цзун-жэнь вэй и уничтожено 260 цин[2174]2174
Цин = 6,14 га.
[Закрыть] полей.
Гл. 34, л. 6а
Чжи-шунь… 1-й год… 2-я луна… [день] синь-хай (19 марта 1330 г.). Монгольские станционные семьи на западе голодают. [Император] выдал [им] сено и зерно по-разному.
л. 9а–б
Чжи-шунь… 1-й год… 4-я луна… [день] жэнь-чэнь (29 апреля 1330 г.)… Голодающему народу – 8200 монголам из пограничных племен [император] выдал по 3 дин бумажных денег, 2 куска ткани и зерно на два месяца, и [они] отправлены обратно в свои племена.
л. 11б
Чжи-шунь… 1-й год… 5-я луна… [день] у-чэнь (4 июня 1330 г.)… В вань-ху фу[2175]2175
Вань-ху-фу («администрация десяти тысяч»), цянь-ху со («администрация тысячи») и бо-ху со («администрация сотни») были созданы во всех лу для командования войсками. См.: «Юань ши», гл. 91, стр. 76–86; Р. Ratchnеvsку, Un code des Yuan, стр. 144, прим. 1.
[Закрыть] Ху-ли-гай (Quriyai) лу Кайюань и цянь-ху-со[2176]2176
См. прим. 2175.
[Закрыть] Ха-чи (Qaci) лу Нинся[2177]2177
Нинся – лу с центром в современном уездном городе Нинся в Ганьсу («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 1089).
[Закрыть] воины голодают. Выдано всем зерна на два месяца.
л. 13б
Чжи-шунь… 1-й год… 6-я луна… [день] бин-у (12 июля 1330 г.). Монгольский народ До-сы-ма (Dosma) голодает. [Император] оказал [ему] вспомоществование зерном на один месяц.
Чжи-шунь… 1-й год… 6-я луна (17 июля – 15 июля 1330 г.)… В этом месяце… 3400 голодающим монголам на севере каждому выдано по 2 ши зерна и 2 куска ткани.
л. 14б
Чжи-шунь… 1-й год… 7-я луна… [день] бин-инь (1 августа 1330 г.). [Император] выдал монгольскому простому люду, пришедшему в Шанду из-за голода и нужды, дорожные харчи по едокам, чтобы вернуть [их] в племена.
л. 18а–б
Чжи-шунь… 1-й год… 7-я вставная луна… [день] гэн-цзы (4 сентября 1330 г.). Свыше 30 тыс. подчиненных князю Лу А-ла-гэ-ши-ли (Aryasiri)[2178]2178
Об Аргашири см. прим. 2157.
[Закрыть] пожаловались на голод. [Император] оказал [им] вспомоществование 10 тыс. дин бумажных денег и 20 тыс. ши зерна.
Гл. 35, л. 6б
Чжи-шунь… 2-й год… 2-я луна… [день] бин-инь (29 марта 1331 г.). Так как четыре великих орду (сы да син-чжан)[2179]2179
Сы да син-чжан – букв. «четыре больших передвигающихся шатра». Имеются в виду четыре орды Чингис-хана, с которыми когда-то кочевали по Монголии его четыре главные жены. В «Юань ши» они называются сы во-эр-до («Четыре орду») (гл. 114, стр. 16) или «Тай-цзу да во-эр-до» («великие орду Тай-цзу») (гл. 89, стр. 28а). Орду – кочевая ставка хана. См.: Вэн Дуцзянь, Во-то цза-као (Различные исследования во-то-ортак, – «Яньцзин сюэ-бао», 1941, № 29, стр. 204–205.
[Закрыть] Тай-цзу (т. е. Чингис-хана) остаются из поколения в поколение в северной стороне и не переселяются, то у них пало и погибло много лошадей, верблюдов и скота. [Император] выделил 10 тыс. дин бумажных денег и приказал нэй-ши фу[2180]2180
Нэй-ши фу – придворный орган, возглавлявшийся чиновником 2-го ранга (пинь) 1-го класса (чжэн). См.: «Юань ши», гл. 89, стр. 27а–б.
[Закрыть] закупить [скот] и дать им.
л. 7а
Чжи-шунь… 2-й год… 2-я луна… [день] жэнь-шэнь (4 апреля 1331 г.). [Император] приказал син-[чжун]-шу шэн Ляоян выдать зерно на вспомоществование 15 тыс. семьям монгольских войск и народа шести племен го-вана До-эр-чжи (Dorji)[2181]2181
Дорджи – потомок полководца Чингис-хана Мухали из рода джалаир, носивший титул го-ван (L. Hambis, Le chapitre CVII du Yuan che, прим. 5).
[Закрыть], а также На-ху-да-эр (Naqudar)[2182]2182
Личность не установлена.
[Закрыть] и др.
л. 7б–8а
Чжи-шунь… 2-й год… 3-я луна… [день] жэнь-у (14 апреля 1331 г.)… [Император] оказал вспомоществование голодающему монгольскому народу Ча-хань-нао-эр (Caqan-naur) 10 тыс. дин бумажных денег из [сбора по] монопольному налогу на соль (янь-кэ)[2183]2183
Янь-кэ. Кэ – термин, обозначавший в эпоху Юань налог на предметы, облагавшиеся государственным монопольным налогом (Н. F. Schurmann, Economic Structure…, стр. 163, прим. 1). О государственном монопольном налоге на соль см. там же, стр. 166–192.
[Закрыть] в Шэньси.
л. 10а
Чжи-шунь… 2-й год… 3-я луна… [день] гуй-сы (25 апреля 1331 г.)… [Император] оказал помощь 14 тыс. семей голодающего монгольского люда в пределах Ляояна.
л. 10б
Чжи-шунь… 2-й год… 3-я луна… [день] гуй-мао (5 мая 1331 г.)… Свыше 14 500 семей из семи племен князей Шоу То-ли-чу (Toricu)[2184]2184
Торичу – сын Тэмугэ-отчигина, брата Чингис-хана (L. Hambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 36; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 40).
[Закрыть], Янчжай Те-му-эр-чи (Temurci)[2185]2185
Тэмурчи – потомок седьмого сына Угэдэя Мэлика (L. Hambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 84, 85, прим. 8, табл. 5; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 92, прим. 6).
[Закрыть], Сипин Гуань-бу-ба (Гоnbuba[I])[2186]2186
Гонбубал – потомок Хубилая (L. Hambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 120, 141, 141–142, прим. 4; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 29 и 34, прим. 8).
[Закрыть], Чан Ба-ла-ши-ли (Balasiri)[2187]2187
Балашири – потомок Боту, зятя Чингис-хана из рода икирэс (L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 29, 34, прим. 8).
[Закрыть] и других, проживающие в Ляояне, голодают. [Император] приказал син-[чжун-шу] шэн Ляояна выдать [им] зерно из ближайших амбаров на два месяца.
л. 9а
Чжи-шунь… 2-й год… 3-я луна… [день] цзя-чэнь (6 мая 1331 г.)… 16 тыс. с лишним семей монгольских племен Ша-цзин[2188]2188
На территории современной Шаньси есть местность под названием Шацзинкоу («Чжун-го гу-цэинь ди-мин да цы-дянь», стр. 405). Однако трудно сказать, она ли имеется в виду в тексте.
[Закрыть], Дэнин[2189]2189
Дэнин – лу на территории современной Внутренней Монголии (там же, стр. 1162).
[Закрыть] и в других местах голодают. [Император] приказал сюань-вэй [сы] Хэдуна выдать для вспомоществования им 10 тыс. ши зерна из соседних хлебных амбаров.
л. 11а–б
Чжи-шунь… 2-й год… 3-я луна (8 апреля – 7 мая 1331 г.)… В эту луну… [император] оказал вспомоществование более чем 1 тыс. едокам голодающего монгольского народа из племени князя Бай-янь Е-бу-гань (Вауаn – Ebiigen)[2190]2190
Баян-Эбугэн – князь (чжу-ван) (Ван Хуй-цзу, Сань ши…, кн. 4, гл. 32, стр. 321). Он, возможно, является потомком брата Хубилая Ариг-Буги. Один из мусульманских источников сообщает, что у Ариг-Буги был внук по имени Баян-Эбугэн. См.: L. Нambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 98, прим. 7.
[Закрыть].
л. 14а
Чжи-шунь… 2-й год… 4-я луна… [день] гуй-хай (25 мая 1331 г). Свыше 280 семей монгольского народа, подчиненного князю Вань-чжэ Е-бу-гань (Olje – Ebygen)[2191]2191
Олджэ-Эбугэн – внук хана Гуюка (1246–1248) (L. Наmbis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 85–87, прим. 5, табл. 36, 37; L. Hambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 172 и 174, прим. 5).
[Закрыть], голодают. [Император] приказал сюань-вэй сы Хэдуна выдать казенное зерно для помощи им.
Чжи-шунь… 2-й год… 4-я луна… [день] цзя-цзы (26 мая 1331 г.)… У 200 зависимых (бу-цюй) князя Чжэньнин Но-хай (Noqai)[2192]2192
Нохай – (внук Ариг-Буги, брата Хубилая (L. Нambis, Le chapitre CVII du Yuan che, стр. 94, 96, табл. 41, 98, прим. 5, стр. 99, табл. 42; L. Нambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 113–114, прим. 3).
[Закрыть] погиб скот от снежных буранов. [Император] приказал син-шэн Линбэй[2193]2193
T. e. провинции собственно Монголии.
[Закрыть] выдать зерна на два месяца[2194]2194
Перевод см. также: L. Нambis, Le chapitre CVIII du Yuan che, стр. 114.
[Закрыть].
л. 14б
Чжи-шунь… 2-й год… 4-я луна… [день] цзя-цзы (26 мая 1331 г.)… [Император] приказал син-[чжун-шу]шэн Ляоян выдать зерно для вспомоществования монгольскому голодающему народу из племени Бо-ло (Bolo[t])[2195]2195
Боло[т]. В «Юань ши» упоминается 22 монгола под именем Болот (Ван Хуй-цзу, Сань ши…, кн. 3, гл. 27, стр. 263–264). Трудно установить, о ком говорится в данном тексте.
[Закрыть].
л. 16б
Чжи-шунь… 2-й год… 5-я луна… [день] у-сюй (29 июня 1331 г.)… [Император] выдал продовольствие на два месяца 3500 семьям голодающего народа монгольского темничества (вань-ху фу) Восточного лу Ляояна.
л. 17б–18а
Чжи-шунь… 2-й год… 6-я луна… [день] жэнь-сюй (23 июля 1331 г.). [Император] оказал вспомоществование 30 362 семьям голодающего монгольского народа из девяти племен го-вана До-эр-чжи (Dorji)[2196]2196
Дорджи – потомок Мухали (см. прим. 2181).
[Закрыть] и других бумажными деньгами 15 тыс. дин.
л. 25б
Чжи-шунь… 2-й год… 11-я луна… [день] дин-чоу (5 декабря 1331 г.). В более чем 11100 семей сокольничих и монголов в лу Синхэ[2197]2197
Лу Синхэ было на территории современной Внутренней Монголии (см. прим. 2126).
[Закрыть] замерз скот [в результате] большого снегопада. [Император] оказал вспомоществование [им] 5 тыс. ши риса.
Гл. 36, л. 9а
Чжи-шунь… 3-й год… 5-я луна, [день] цзя-у (19 июня 1332 г.)… [Император] пожаловал 900 семьям из цзун-жэнь вэй по 1 дин бумажных денег каждой.
«Юань дянь-чжан»
Гл. 37, л. 54б–55а
Запрет на отправление рабов и иных в чужие страны [2198]2198
«Цзинь ся фань жэнь-коу дэн у» – заглавие параграфа «Юань дянь-чжана» (гл. 57, стр. 546).
[Закрыть]
Как выяснилось в 3-ю луну 7-го года Да-дэ (19 марта–17 апреля 1303 г.), син-шэн Цзянчжэ[2199]2199
Цзянчжэ син шэн – сокращение от Цзянчжэ син чжун-шу шэн («Подвижный великий императорский секретариат Цзянчжэ», т. е. высший административный орган провинции Цзянчжэ). О провинциях при Юань см.: Р. Ratchnevsky, Un code des Yuan, стр. 134, прим. 1. Цзянчжэ занимала приблизительно территории современных провинций Цзянсу, Цзянси (частично), Чжэцзян и Фуцзянь («Чжун-го гу-цзинь ди-мин да цы-дянь», стр. 327).
[Закрыть] ранее получил отношение чжун-шу шэн, [гласящее]: «Юй-ши тай представил доклад [о том, что им получено] отношение син-тай[2200]2200
Син-тай – сокращение от син юй-ши тай («Подвижный цензорат», т. е. провинциальный орган центрального цензората юй-ши тай). В период Юань существовало два провинциальных органа цензората. Цзяннань чжу дао син юй-ши тай для всех дао Южного Китая и Шаньси чжу дао син юй-ши тай для всех дао провинции Шэньси. Остальные дао Северного Китая, Монголии и Маньчжурии контролировались непосредственно центральным контрольным органом юй-ши тай (подробнее см.: Р. Ratchnevsky, Un code des Yuan, стр. 161 и сл.).
[Закрыть] с донесением лянь-фан сы Фуцзянь[2201]2201
Фуцзянь лянь-фан сы. Лянь-фан сы – управления комиссаров-следователей для контроля за деятельностью чиновников, подчиненные син юй-ши тай. В каждом дао существовало лянь-фан сы. Фуцзянь лянь-фан сы было подчинено Цзяннань чжу дао син юй-ши тай (см. там же, стр. 178 и сл.).
[Закрыть]: «Исключительно во всех, неоднократно почтительно полученных[2202]2202
В тексте иероглифы цы цинь лишние (Чэнь Юань, Шэнь кэ Юань дянь-чжан цзяо-бу (Сверка «Юань дянь-чжана» издания Шэнь Цзя-бэня), Син-бу, 19, стр. 9б).
[Закрыть] императорских указах строго запрещалась контрабандная продажа во все чужие страны золота, серебра, рабов, луков и стрел, [другого] вооружения и лошадей[2203]2203
В тексте иероглифы дэн-у лишние (там же, Син-бу, 19, стр. 9а).
[Закрыть]. Ибо есть такие уезжающие за море посланцы и корыстолюбивые, которые часто нарушают запрет, а начальники и рулевые данных судов, покрывая и не выдавая [их], заодно [с ними] занимаются контрабандной торговлей в чужих государствах. [Необходимо] определить названия [таких преступлений] и четко установить наказания и награды, чтобы устранить вышеуказанные злоупотребления». [Юй-ши тай] был составлен доклад и по [существующим правилам] был переслан выше в министерство юстиции (син-бу)[2204]2204
Син-бу – «министерство юстиции» одно из шести «министерств», подчиненных чжун-шу шэн (подробнее см.: Р. Ratchnevsky, Un code des Yuan, стр. 131–132).
[Закрыть], [которое] решило дело о принципах наказания и награды. Еще было [юй-ши тай] приказано лянь-фан сы постоянно производить расследования [по таким делам]. Так должно!»[2205]2205
Сян-ин – формула, обычно заканчивающая решение какого-либо учреждения (см. там же, стр. 23, прим. 2).
[Закрыть] Ду-шэн[2206]2206
Ду-шэн – здание чжун-шу шэн, где собирались министры на совещания (подробнее см. там же, стр. 23, прим. 3).
[Закрыть], по порядку и в отдельности решив ниже[2207]2207
В тексте вместо цюй чу юй надо читать цюй чу юй хоу (Чэнь Юань, Цзяо-бу…, Син-бу, 19, стр. 96).
[Закрыть] [указанные дела, настоящим] отношением просит осуществить вышесказанное.
л. 55а–б
Раздел ранее почтительно полученных, доложенных императору и утвержденных правил морской торговли на кораблях, отправляющихся в чужие страны, гласит: «Ни в коем случае не разрешается отправлять за море и контрабандно продавать в чужих странах золото, серебро и ни одного [раба] – ни мужчины, ни женщины». Еще один раздел [гласит]: «В момент отплытия кораблей[2208]2208
Вместо вэнъ чуань следует читать кай-чуань (там же).
[Закрыть], на которых купцы отправляются за море, необходимо приказать управлению морской торговли (ши-бо сы)[2209]2209
Об управлении морокой торговли ши-бо сы см.: Н. F. Schurmann, Economic Structure…, стр. 222.
[Закрыть] по очереди посылать главного чиновника в порт для личного досмотра в день отчаливания [кораблей], есть ли на всех кораблях – больших и малых – вещи, [вывозимые] в нарушение запрета. Если нет тайно провозимых [грузов], то [купцы] немедленно отпускаются и отправляются вперед в море. [Они] еще берут документ об отсутствии вины у чиновника, производившего досмотр. Если только впоследствии окажутся вещи, [провозимые] в нарушение запрета, [в результате] доноса или в связи с раскрытием дела, а также если при [досмотре чиновники] будут незаконно тревожить купцов, брать взятки и учинять [другие] злоупотребления, то чиновники, производящие досмотр, все предаются суду и подвергаются уголовному наказанию. Лянь-фан сы будут наблюдать лично и производить расследования [по таким делам]. Чтите это! Кроме того, выяснилось, что люди, не боящиеся общественных законов, часто продают рабов-монголов (мэн-гу жэнь-коу) в чужие государства и широко торгуют [ими]. Если будут [такие], то необходимо строго наказывать [виновных]. Предлагается, чтобы отныне чиновники управления морской торговли старательно производили обыски в момент выхода кораблей, отправляющихся в чужие страны, и если будут [обнаружены] везущие с собой рабов-монголов, то немедленно арестовывали [виновных] и передавали [их] местным чиновникам для препровождения в шэн[2210]2210
Шэн в юаньских текстах обычно является сокращением от чжун-шу шэн. Но в данном случае это, по-видимому, сокращение син чжун-шу шэн.
[Закрыть].








