355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леонид Крестов » Сеть созвездий (СИ) » Текст книги (страница 28)
Сеть созвездий (СИ)
  • Текст добавлен: 5 апреля 2017, 06:30

Текст книги "Сеть созвездий (СИ)"


Автор книги: Леонид Крестов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 36 страниц)

   Такой легкий и прямой путь, конечно же показался моей любимой злодейке – коварной судьбе слишком нудным, и совершенно безынтересным. Подбрасывать все новые и новые подводные камни, на пути несущийся по ее волнам щепки, кидать ее в самое сердце водоворота, и наблюдать за тем, как она попытается выплыть наружу – вот что действительно интересно ее величеству Жизни, и в довершение всех свалившихся на меня бед, она тут же подкинула мне на хвост загадочного убийцу, о личности которого я так и не сумел разузнать ничего, даже от всегда осведомленного в подобных вопросах владельца борделя.

   Лишь чудом, дважды уйдя из расставленных им ловушек живым, я начал параноидально оглядываться по сторонам, на каждый подозрительный шорох, и постоянно пребывая в нервозном напряжении, не тешил себя иллюзорной, ложной надеждой, что провалив первые пару попыток избавить остров от моего назойливого присутствия, он может оставить меня в покое так просто.

   Я знал, что такая невероятная череда моего сказочного везения не может затянуться на долго, и отправляясь в недра Мертвого мира, про которые никогда нельзя было быть уверенным, что сможешь вернуться оттуда живым, я решил покончить со всем скопившимися у меня делами.

   К счастью их у меня оказалось не так уж и много. Отправив всю свою новоиспеченную команду, во главе с Регнором, прямиком к горбуну, я надеялся, что произведя на него такое сильное впечатленье, при их первой встрече, малыш без труда сумеет не только отыскать дорогу в Закрытый проулок, но и уговорит мастера сделать куда больше, чем мы договаривались с ним прежде. Дополнительные комплекты доспехов не должны были стать для него серьезной проблемой, чего нельзя было сказать о зарядке еще нескольких амулетов, и пока он должен был возиться со всей этой темной магией, я рассчитывал успеть наведаться в банк, и посетить дом вдовы Орнона, все еще ожидавшей возвращения своего мужа.

   Гномий банк, несмотря на свой внешне не примечательный вид, был одним из самых удивительных мест на всем нашем острове. Расположенный в самом центре нашего города, он занимал довольно небольшой, и невзрачный каменный дом, старой постройки, с парой башен на каждом крыле, и горгульями, сторожившими крышу. Обозначенный лишь простой, деревянной табличкой на входе, он не заманивал клиентов внутрь яркой, и подсвеченной магическими эффектами, пестрой вывеской. У входа, не дежурило даже парочки стражников, вместо них, на небольших постаментах, красовались лишь уродливые каменные изваяния голлемов, с непропорционально большими руками, и забавными, крошечными, приплюснутыми головами, смотревшимися на их широких плечах крайне нелепо. На огромных, вытянутых в верх окнах, напоминающих настоящие бойницы, но застекленных мозаичными витражами, не имелось, казавшихся здесь столь необходимыми, надежных решеток, а по серому камню стен не пробегали искорки, или радужные отблески защищавших их охранных заклятий. Столь солидное и известное заведение, даже казалось не самым надежным местом для хранения собственных сбережений, но это первое и обманчивое впечатление сложиться лишь у тех, кто ни разу не посещал ни одно из их хитрых, подземных хранилищ.

   Здешние гномы давно уже научились пользоваться всеми преимуществами Междумирья, в своей своеобразной манере, и тот кто уже успел побывать под их крышей, отлично знал, что в этом старом доме, не имеющим даже подвала, не храниться ни единого золотого, а любого забравшегося туда вора, ждет полнейшее разочарование и неминуемое фиаско.

   Все золото, драгоценные камни, и прочие ценности, располагались в сотнях других, разбросанных по всей бескрайней Сети созвездий, далеких мирах, в надежных, и хорошо охраняемых подземных хранилищах, выбраться из которых было не так то и просто. Всего одна и та же дверь этого заведения, в зависимости от скрижали-ключа, которым ее открывали, могла увести своего владельца сквозь желтый туман в любую часть мирозданья, на самый его отдаленный конец, или в центр. Никто не знал где именно находиться то, или иное хранилище, даже не догадывался, как далеко гномы прячут все его сбережения, и ни за что не смог бы самостоятельно добраться до этого места, минуя одно из отделений этого банка.

   Каждая скрижаль, впитавшая каплю крови своего владельца, открывала дорогу лишь к одному единственному хранилищу, и связанная с хозяином узами магии крови, мгновенно рассыпалась бы на части, при малейшей попытке, кого-то иного отпереть ею заветные двери. Лишь переданная по доброй воле владельца, она могла сработать в чужих руках, но позже, растворялась в воздухе словно призрак, неминуемо возвращалась к владельцу, даже если была украдена, сломана, или переправлена на другой конец сети. Этот простой, но весьма действенный и эффективный метод защиты, пока еще не удалось обойти никому, и раздав почти все имеющиеся у меня ключи горбуну и Тиолу, я ни сколько не боялся о сохранности собственных средств.

   Добравшись до банка, оказавшись внутри и представ перед одним из хранителей этого места – низкорослым и обряженным в форменный серый наряд, бородатым гномам, я терпеливо дождался пока гном проверит нет ли на мне подчиняющих волю чар, заставляющих добровольно расстаться со своим деньгами, переведя их кому то другому, и тут же осведомился о состоянии счета.

   Проклятый посредник не обманул. Все обещанные мне деньги, в полном объеме, уже дожидались своего часа в моем собственном сейфе – узком, лишенном дверей и окон, каменном колодце, куда нельзя было попасть без помощи магии. Гномы уже доставили туда всю эту гору золота, и узнав эту новость, я не смог удержаться от печального вздоха. Не особо надеясь, что таинственный посредник меня обманул, в тайне я все же надеялся, что подобная сумма окажется слишком большой, и не переведя мне ни единого золотого, он сам, тем самым разрушит наш, скрепленный магией договор, но все, конечно же, не могло оказаться так просто.

   – Желаете получить средства? – Монотонно осведомился хранитель, не отрывая свой взгляд от небольшой глиняной таблички, где все время появлялись и исчезали мелкие столбцы цифр и рун.

   – Нет, желаю перевести все, что останется, на другой счет. Имена владельцев Орнон и Илейна Рейверны. – Мне давно уже следовало это сделать, вернуть беременной вдове причитающуюся ее мужу долю, со всем свалившимся на мою голову богатством в придачу, но не зная, как рассказать ей о гибели мужа, я страшился нашей встречи словно огня, и оттягивал ее всеми возможными силами, постоянно оставляя этот разговор на завтра, и даже сейчас, когда времени на это почти уже не осталось, а иного случая выполнить данное Орнону обещание, мне возможно уже не представиться, я ни как не желал идти к ней с этими печальными новостями, и боялся этого визита куда сильнее, чем всех злобных тварей Мертвого и Нижнего Миров, вместе взятых.

   Топать от банка до Сонной улицы было не близко, но я совершенно не торопился, и едва переставлял ноги даже не представляя, как смогу рассказать ей всю правду. Илейна не подозревала кем в действительности был ее муж, и чем он зарабатывал им на жизнь. Не желая чтобы его обожаемая жена проводила бессонные ночи в переживаниях, и не рыдала, каждый раз отпуская его на спуск, Орнон ничего ей не говорил, и на протяжении долгих лет лгал всей своей семье, что является обычным проводником, одним из тех, кто помогает странствующим в Междумирье торговцам и путникам добираться до острова и обратно. Не многие обладали достаточно большим опытом и отвагой, что бы совершать такие путешествия самостоятельно, и прежде услуги проводников пользовались в городе большим спросом. Орнон и в правду когда-то занимался этим не хитрым делом, но когда оно почти перестало приносить ему золото, он не побоялся рискнуть, и вспомнив бурную молодость, сменил дорожный посох и пятиветреный компас на глодарскую броню и зачарованный амулет. Привыкшая к его долгим отлучкам семья, даже не заметила этой разительной перемены, и прибывая в блаженном неведении, даже не подозревала чем в действительности занимался добропорядочный и образцовый отец их семейства. Они все еще ждали его возвращения и обещанных им подарков, а мне предстояло своими руками разрушить всю эту идиллию, и убить радостное предвкушение скорой встречи мрачными новостями.

   Уже выбравшись на Сонную улицу, и почти добравшись до нужного дома, я ни сколько не сомневался, что мой покойный подельник не желал бы открывать родным всю горькую правду, и совершенно не представляя, что же мне говорить, и как это сделать, я замер в нерешительности на самом пороге, и ни как не мог набраться решимости постучать в приоткрытые двери.

   Я стоял, застывший как истукан, и слушая доносившийся до меня изнутри радостный детский смех, искренне сожалел, что не остался гнить в Мертвом мире, вместо отца этого большого семейства. Смерть, в тот миг, казалась мне куда привлекательней, проще и безболезненней чем собственноручное разрушение царившего за дверью неподдельного счастья, и если бы у меня все же был этот выбор, я без сомнений и колебаний, решился бы сгинуть, лишь бы не приносить столь печальные вести.

   Не знаю сколько длилось это мое замешательство, и сколько бы еще я мог простоять без движения на самом пороге, так и не в силах собраться с духом для этого жестокого, но необходимого шага, сомневаюсь, что вообще сумел бы постучать в эти двери, но случай, как это зачастую бывает, решил все за меня.

   Дверь распахнулась так неожиданно, что я едва успел отскочить с пути выскочившего мне на встречу ребенка, и отпрянув назад, уставился на возникшую на пороге вдову, так напугано и удивленно, будто бы она застала меня на месте жестокого преступления и схватила с поличным.

   Мгновенно признав во мне хмурого приятеля ее мужа, Илейна радостно и приветливо мне улыбнулась, но затем, мой виноватый, и опустившийся к земле взгляд, тут же выдал ей, что что-то стряслось.

   – Дронг? Что ты здесь делаешь? – Растерянно протянула она, и когда ее взгляд, скользнув вниз, неожиданно врезался в мой глодарский доспех, голос у нее тут же дрогнул. – Что это? Что случилось?

   В след за первым, в дверях тут же показались и остальные любопытные дети. Самой старшей из них было не больше тринадцати, и глядя на их рыжие, как у отца головы, я тут же почувствовал как к горлу подступил ком, перехвативший дыхание, и не позволяющий мне проронить в их присутствии ни единого звука. Больше всего на свете мне хотелось сделать вид, что ничего не случилось, притвориться, что все хорошо, и прикинуться, что я заглянул к ним совершенно случайно оказавшись поблизости. Мне хотелось просто уйти, оказаться как можно дальше от побледневшей вдовы, взирающей на меня с явным ужасом в расширившихся глазах, или просто провалиться под землю, что бы больше никогда не видеть перед собой ее омраченного страхом лица, но видя мучавшее ее ожидание, я все же не смог позволить себе сбежать, и больше не в силах хранить, и без того, затянувшееся молчание, все же решился выложить ей всю правду.

   – Мне очень жаль, – неуверенно и запинаясь начал говорить я, но продолжения не понадобилось. Илейна и так уже догадалась, зачем я явился.

   – Что с ним? Он ранен? Боже мой, Дронг, скажи мне, что он еще жив!

   Отрицательно покачав головой, вместо ответа, я не мог взглянуть в ее полные слез глаза.

   – Он успел позаботиться о тебе. На твоем счете достаточно золота, что бы...

   – Разве все золота мира, сможет заменить мне его?! – Разрыдавшись, она опустилась прямо на пол, в окружении ничего не понимающей детворы. – Как?! Как такое могло случиться?

   – Дядя Донг, – боязливо приблизился к моим ногам Ормил. Ему едва исполнилось четыре, и он был еще слишком мал, что бы понять что случилось. С интересом, и восхищенным блеском в глазах, разглядывая мою броню, и висящий на поясе меч, он явно очень хотел их потрогать, но зная, что мама подобного не одобряет, и не разрешает играться с оружием, боязливо не решался этого попросить. – А папа тозе венулся? – Спросил он, подняв свой застенчивый взор. – Он ского пидет?

   – Нет, малыш. Твой папа погиб как герой. Он спас множество жизней и вы можете им гордиться. – Соврал ему я, сам не зная почему произнес именно это. Наверное правда была недостаточно хороша, и это было единственным, чем я мог скрасить эту утрату.

   Желая как можно быстрее оказаться подальше, я практически убегал с Сонной улицы, словно трус, дезертировавший с поля боя. Летя вперед не разбирая дороги, я сам того даже и не заметив, успел преодолеть добрую половину всего нашего города, и даже не запыхался.

   Стараясь выкинуть из головы безутешное лицо вдовы, я ни как не мог избавиться от этой, застывшей перед внутренним взором, печальной и разрывающей сердце картины. Казалось, что ее плач теперь будет преследовать меня вечно, и останется вместе со мной куда бы я ни пошел, словно тяжкие муки совести, преследующие своих жертв даже во сне.

   Чувствуя себя так паршиво, будто бы сам был повинен в гибели Орнона, я опомнился лишь когда успел выбраться к Закрытому переулку и неожиданно угодил в тупик, в узком, полностью перекрытом большим экипажем, проулке.

   Карета перегородила собой весь проход, не оставив ни единой лазейки, и позволив себе наконец-то расслабиться, и перевести дух, я решил не топать дальним, обходным путем, и остался на месте, в ожидании когда благородные господа из Верхнего города соблаговолят убраться подальше.

   К счастью ждать мне пришлось не долго, и не успел я толком заскучать, как хозяин экипажа выбрался из заднего хода близлежащего дома, в сопровождении пары охранников, и быстро скрылся за резной, лакированной дверцей.

   В самый последний момент, когда услужливый, открывающий двери лакей, уже успел вскочить на подножку, и дал кучеру отмашку тронуться в путь, я совершенно случайно бросил всего один быстрый взгляд, в не прикрытое шторкой окно кабины, и неожиданно обомлел, покрывшись холодной испариной.

   Там, за стеклом, сидел Он! Заметно повзрослевший, и располневший за прошедшие годы, но все таки именно он. Тот, кто так давно преследовал меня в кошмарах, каждую ночь! Скрипач, вонзивший меч в мою спину.

   Это было попросту невозможно, и совершенно невероятно, но жизнь, как я уже говорил, довольно странная штука. В ней никогда нельзя быть уверенным ни в чем на перед, нельзя предугадать, где найдешь, а где потеряешь, и совершенно невозможно оказаться готовым, ко всем заготовленным у нее для тебя, неожиданным сюрпризам и поворотам.

   "Не стоит так убиваться, Дронг, завтра ты этого даже не вспомнишь, ничего не вспомнишь, даже собственного паршивого имени", – тут же прозвучало у меня в голове, и чувствуя, как сердце в груди бьется так сильно, что казалось оно может выпорхнуть из груди, и улететь прямо в небо, я чуть было не бросился в след за тронувшимся вперед экипажем, от нахлынувшей на меня дикой злобы.

   Стоя на мостовой, я едва сдерживал себя от того, что бы не кинуться в одиночку против всей многочисленной охраны и сопровождения постаревшего музыканта, и когда моя рука, словно бы сама собой, опустилась к мечу, уже знал, что у меня, на острове, все еще осталось одно не решенное дело, не разобравшись с которым, я ни как не мог уйти в Мертвый мир.

   Хорворн-Ран-Тард.

   – Это просто оскорбление памяти предков! – Гладиатор пребывал в жутком негодовании, мало того, что его Дан Эон Дронг отослал его прочь, наплевав на, без сомнения, грозящую ему же, опасность, и лишил данборца возможности исполнять свой долг, что само по себе уже было оскорблением в адрес воина, так его еще заставили облачиться в тесную, и сковывающую движения глодарскую броню! – Данборцы не прячутся от врагов за железной шкурой, как последние трусы. Наши предки шли в бой с голой грудью и внушали ужас врагам своим бесстрашием. Я не стану это носить!

   – Ваша воля, – прохрипел уродливый мастер, – можете отправляться на Дно, хоть в подштанниках, только это врят ли внушит хоть какой ни будь ужас голодным обитателям этого мира. А без моего амулета, вы и вовсе не сделаете там и пары шагов, проще сразу сбросится с крыши, мсье Хорворн.

   Сплюнув в ответ прямо на пол, что должно было показать старому мастеру все, что он думает о его доспехах, шаманстве, волшебных побрякушках, да и о самом Царни, данборец уступил место у зеркала Регнору и, выбравшись в прихожую, разместился в одном из кресел рядом с Идларом, который в этой броне, чувствовал себя еще более неуютно, чем его спутник. В отличии от Хорва, Идлар не то что броню, он даже оружия в руках никогда не держал, эта прерогатива в их тандеме давно досталась несгибаемому, упрямому варвару, и сейчас, с ног до головы закованный в тяжелый металл, с топором, в петле, предельном к ремню, и амулетом, от которого по груди разливалась приятная, но нервирующая недоверчивого к магии человека, теплота, лысеющий распорядитель каждые пару минут протирал блестящую лысину от пота и, от чего то, нервничал куда больше обычного.

   – Потрясающе мастер! Сидит, как для меня выкованная, и куда легче чем кажется! – Подросток, в отличии от всех прочих, пришел в полный восторг от своей брони, словно ему подарили новую дорогую игрушку, а не заковали в неудобные латы. Он крутился у зеркала словно девица примеряющая новое платье у портного и это раздражало Хорва ни чуть не меньше всего прочего. Варвару было не привыкать ввязываться в опасные затеи, сражаться в неравном бою и проливать кровь, но вот делать это рядом с немощным Идларом, безусым юнцом, и уж тем более с парой женщин в придачу, все это, не могло не волновать закаленного воина. Хорв справедливо полагал, что соратники, которых ты берешь с собой в опасный поход, должны быть надежными, проверенными людьми, которым ты можешь доверять, как самому себе, и которые, в случае необходимости, смогут надежно прикрыть твою спину. Но чем больше времени он проводил в этой странной компании, тем больше убеждался в том, что ни на кого из этих людей, за исключением верного Идлара, он, ни при каких обстоятельствах, положиться не может, и не взял бы их с собой, даже в самый безобидный поход. Хрупкие девушки, в таком деле, сами по себе были обузой, и, конечно же, противоречили нерушимым заветам предков, для которых сражаться бок о бок с женщиной было бы нестерпимым позором, Регнор же не вызывал у сына данбора никакого доверия с первой встречи. Слишком юный, но уже седовласый, он вел себя чересчур странно, то крутился у зеркала совершенно по детски радуясь с обновке, то, в первые минуты разговора со старым мастером, говорил и вел себя так, словно бы был совсем взрослым, рассудительным и влиятельным человеком, который привык смотреть на всех сверху вниз и отдавать приказы. Что-то в нем явно было не так, но варвар все ни как не мог понять, что же именно скрывалось за этими странностями и подросток оставался для него загадкой, чье присутствие в команде заставляло варвара напрячься и всегда быть на чеку.

   – Ох и не нравиться мне все это, Хорв. – Завел свою скорбную лекцию Идлар, постоянные жалобы на жизнь и здоровье были его основным занятием, и данборец даже представить себе боялся, что же начнется когда они окажутся в Мертвом мире. – Ты уверен, что нам так уж необходимо все это делать? Этот глодар же простил тебе все долги, можно же хоть раз в жизни не быть упрямым бараном и не совать голову в петлю? Если тебе себя совершенно не жаль, то подумай хотя бы о бедном Идларе, мои старые кости вряд ли смогут выдержать это путешествие.

   – Так ты здесь за этим? Вернулся что бы попытаться отговорить меня от этой затеи? Друг, ты же знаешь, что из этого ничего не выйдет, сыны данбора слов на ветер не бросают.

   – К сожалению я знаю это куда лучше всех остальных на этом треклятом острове. – С горечью вздохнул он. – Я тут навел кое какие справки, знаешь, в городе сейчас болтают, что с глодарами твориться что-то странное.

   – Вот как? И что же ты разнюхал старый лис? Что-то, что без сомнения должно бы убедить меня отказаться? Я же уже сказал тебе, что...

   – Вовсе нет, – перебил его распорядитель, вновь промокнув вспотевшую лысину, уже давно ставшим влажным, платком. – Говорят, что все глодарские команды спешно покидают остров, люди болтают, что это весьма странно, в это время глодары обычно отсиживаются на острове и носа не суют в Мертвый мир. Там вроде бы сейчас опасный сезон, или что-то такое, я особо не вдавался в эти подробности, суть не в этом.

   – И в чем же?

   – Ну, никто ничего толком не знает, слухи ходят разные, но большинство предполагает, что сорваться с места их, как обычно, вынудила жажда наживы, якобы в бездне завелось что то весьма ценное и каждый хочет добраться до этого первым.

   – Так ты по этому здесь? Мне следовало бы догадаться, что все твои мотивы, как обычно выражаются в золоте.

   – Если уж рисковать своей шкурой, то хотя бы за достойную награду! Ты не находишь?

   – Для сына данбора золото не имеет значения, им не купить себе место в чертоге предков.

   – Вот по этому-то я тебе и нужен, варвар, без меня, ты давно бы сгинул, где ни будь, по глупости, рискуя своей жизнью ради чести своих покойников. Если то, что болтают в народе, правда хотя бы от части, и этот твой Дронг, ну и мы вместе с ним, сделаем все как надо, золота нам хватит до скончания наших дней.

   – Ты не меняешься, старый лис, продолжаешь гнаться за богатством не замечая предостережений предков. Совсем недавно эта погоня чуть было не завела нас в объятия смерти, в подвале Тиола, но тебя это похоже совсем ничему не научило.

   – В подвал Тиола, нас завели твои принципы! Если бы ты только сделал все как надо, и сдал бой тому коту, который теперь ищет тебя по всему острову, все вышло бы как нельзя лучше, и мы не угодили бы в этот переплет. Но я пожалуй благодарен судьбе за это, если бы не эти твои убеждения о чести, нам не выпал бы столь редкий шанс разбогатеть. Не знаю как тебе, а мне уже надоело мотаться из мира в мир, от одного турнира к другому, ради бесполезной в быту славы, которой совсем невозможно набить брюхо и приза, которого с трудом хватает на пару недель в паршивом трактире. Можешь упрекать меня в жадности, но я все же сделал для себя пару выводов из этой истории, и долгого общения с данборцем. Лучше уж рискнуть своей жизнью ради достижения своей цели, чем сидеть всю жизнь в темном углу и бояться попробовать чего-то добиться только потому, что это слишком опасно.

   – Говоришь как истинный данборец, Идлар. – Улыбнулся варвар. – Ты сказал, что кот меня ищет? Зачем?

   – Не бери в голову, тот блохастый неудачник решил, что ты выиграл бой нечестным приемом, да еще и нанес ему оскорбление. Хочет поквитаться, я полагаю, решил вызвать тебя на один из тех подпольных боев, где выживший может быть лишь один. Настоящий безумец, думает, что у него и в правду есть хотя бы шанс против тебя.

   – Я должен с ним встретиться.

   – Что?! Стой! Куда это ты собрался? У нас нет времени на подобные глупости!

   – Он бросил мне вызов, сыны данбора не уклоняются от битвы, это дело чести.

   – Седьмое пекло! – Крикнул распорядитель вслед выскользнувшему за дверь Хорворну, но остановить того было уже невозможно, и Идлар трижды проклял свой болтливый язык.

   Олисия Илис.

   Стоило нам только уединиться в дальней комнате и примерить глодарскую броню, как Ласса тут же пришла в неописуемый восторг. Глядя на нее можно было решить, что эти ужасные доспехи были не безвкусными и неудобными латами, а чем то по-настоящему великолепным, изысканным и роскошным. Стоило сестре их примерять, как она тут же закрутилась по комнате словно в танце с невидимым партнером. Разминая то ли саму себя, то ли броню, Ласса объяснила это проверкой степени подвижности и, впервые за последнее время, на ее лице заиграла радостная улыбка.

   Я же радости Лассы совершенно не разделяла, подобная форма казалась мне не только страшно неудобной но еще и жутко уродливой. Одного только взгляда, брошенного на себя в зеркало, мне оказалось достаточно, что бы впасть в настоящее уныние. Этот доспех не просто смотрелся на мне ужасно, он меня просто портил. В нем я выглядела кривоногой, куда более массивной, широкоплечей и совершенно лишенной фигуры. Если бы не лицо, которое я, до Мертвого мира, решила не прятать под забралом шлема, меня, в этом наряде, и вовсе нельзя было отличить от мужчины. Появляться в таком виде на людях, было бы попросту стыдно но внешность оказалась далеко не самой ужасной частью этой экипировки.

   От грубой и плотной вязи поддоспешника у меня начинало зудеть все тело, непривыкшее к столь грубой одежде. Добраться до кожи было не просто проблематично, под броней это было попросту нереально и несколько минут безуспешно пытаясь почесаться я отчаялась окончательно и со стоном опустилась на подоконник.

   Лассе, чья беззаботная, нескрываемая радость откровенно меня раздражала, предстояло выслушать целый поток моих жалоб и негодований, но прежде чем я успела раскрыть рот и обрушить на нее поток своего недовольства, кто-то вежливо постучал в дверь, на корню зарубив все мои коварные планы.

   – Вам не требуется моя помощь, милые дамы? – Бесцеремонно, совершенно не дожидаясь нашего ответа, просунул свою плешивую голову в дверь, старый мастер. От одного только его вида мне становилось не по себе и я тут же поспешила отвернуться, что бы не видеть его, весьма нестандартной, внешности.

   – О, нет, мастер. Благодарю, – тут же оживилась сестрица, – не знаю как вам это удалось, без замеров и прочего, но этот доспех сидит так словно сделан специально под меня!

   – Всего лишь немного магии, госпожа, – Царни растянул свой ужасный лягушечий рот до ушей, что наверное означало довольную и польщенную улыбку, но на деле выглядело весьма отталкивающе и отвратительно. – Эти доспехи сами подстраиваются под своего владельца, чем дольше вы будете носить их на себе тем удобнее они будут вам казаться. Со временем они вполне могут стать привычными словно вторая кожа и вы перестанете испытывать даже малейший дискомфорт от пребывания под их защитой. – При этих словах он, от чего-то, повернул свою мерзкую голову ко мне, чем тут же заставил меня вновь отвернуться к стене и сделать вид будто я обнаружила на ней что-то весьма интересное.

   – В них удивительно легко двигаться, мастер. – Продолжала восхищаться сестра. – С виду они такие массивные и тяжелые, а на деле не тяжелее обычной кожаной кирасы. Что за чудесный металл вы используете?

   – Металл? Ну это не совсем металл в привычном понимании этого слова. Видите ли я не кузнец, у меня нет ни молота ни наковальни, ни уж тем более же кузницы, свои доспехи я не кую, я их выращиваю, древнее и почти забытое искусство моего народа, которое я предпочитаю хранить в секрете.

   Восхищенный взор Лассы тут же загорелся любопытством и поняв, что этот разговор, без сомнений затянется на неопределенный срок я поспешила по-тихому выскользнуть за дверь мимо старого мастера. Если сестре так приятно общество этого омерзительного горбуна, пусть она с ним и остается, решила я. А мне куда комфортнее будет на свежем воздухе, за пределами этого мрачного, словно твердыня какого ни будь темного властелина, странного магазина.

   Но уйти далеко и расслабиться я не успела. Стоило только переступить порог и сделать всего пару шагов, как по затылку словно бы пробежал холодок. Старое полузабытое чувство, сродни щекотки, которое я всегда ощущала когда мой учитель пытался связаться со мной на расстоянии. В первое мгновение я даже не сразу поняла что это было, а само ощущение исчезло так быстро, что я даже не успела обратить на это никакого внимания, и спокойно продолжила свой путь дальше.

   Осознание пришло лишь пару мгновений спустя, когда я заметила седовласого мальчишку, замершего в углу с пустым и остекленевшим взглядом прикованным к одной совершенно пустой точке. В голове у Регнора сейчас явно проходил разговор с кем то неизвестным и тут же разыгравшееся любопытство, заставило меня тихонько отойти за угол и, прикрыв глаза, попытаться послушать чужую беседу.

   Сделать это обычно бывает не просто, тот кто обладает чародейским даром, обычно легко может защитить свой разум от любого вмешательства. Ментальные блоки одна из основ, которой обучают всех новоиспеченных чародеев, ставить их совершенно не сложно, даже поддерживать почти постоянно, для опытного мага, не составляет особого труда, а вот выжить без подобной, элементарной защиты, иногда бывает очень не просто, но мне повезло. Кем бы не был этот мальчишка, ни какой защиты у него не было. Аккуратно, почти ласково, заглянув в его сознание я без всяких проблем смогла настроиться на чужой канал связи и тут же ощутила, что-то не ладное.

   При подобной мысленной связи, когда два сознания соединяются невидимой нитью, словно мостом перекинутым через огромную реку разделяющего их пространства, ты всегда начинаешь ощущать своего собеседника. Конечно это не дает тебе возможность влезть в его мысли воспоминания и прочие потаенные уголки его мозга, но связь, обычно бывает достаточно прочной не только для того что бы слышать обращенные к тебе мысли собеседника, но и каким то неведомым образом чувствовать его самого. Она словно бы несет в себе суть и нрав связавшегося с тобой человека, но в этот раз все было иначе.

   В голове у юнца звучал целый хор голосов, но насторожило меня вовсе не это. На другом конце связи я чувствовала лишь холод и звенящую пустоту, словно бы там и вовсе не было никого живого. Никогда прежде я не сталкивалась ни с чем подобным и тут же начала внимательно прислушиваться к беседе, по привычке повернув к Регнору бесполезные в этом деле уши.

   "Заброшенная часовая башня на улице Полдня" – сообщил хор, – "вы должны явиться один, и как можно скорее, наследник. Убедитесь, что никто не идет по вашему следу и вообще не знает о том куда вы могли направиться, любая наводка может стоить нам жизни."

   "Я буду." – Кивает юнец, словно бы собеседники способны его увидеть и канал тут же растворяется, словно бы его и не было.

   Регнор, даже не заподозрив о моем вмешательстве в свои секреты, времени даром не тратил. Он тут же развернулся в сторону выхода и, чуть не сбив выскочившего ему на встречу взволнованного Идлара, исчез на улице.

   В душу тут же закралось, и нагло разместилось, на правах полноправного хозяина, тоскливое томительное волнение, и я тут же прокляла свое неуемное любопытство, заставившее меня влезть в чужой разговор, который теперь ни как не давал мне покоя и волновал не меньше предстоящего спуска в Бездну. Кто бы не вызвал Регнора на эту срочную встречу, они мне явно не нравились. Прежде чем оборвалась связь я успела ощутить не только их силу, мертвецкий холод и пустоту на той стороне, но и жуткий всепоглощающий голод, подобного которому не испытывала ни разу в жизни. Они не просто, все без исключения, обладали незаурядным магическим даром, но и вообще не были похожи на обычных людей. Юный глодар, возможно сам того не подозревая, словно послушная овечка, направлялся к ножу мясника, и оставалось только надеяться, что он знает что делает. А что если нет?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю