355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Картер » Экзекутор » Текст книги (страница 21)
Экзекутор
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:35

Текст книги "Экзекутор"


Автор книги: Крис Картер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)

103

– Какие двое были убиты? – Холодный голос Элдера чуть смягчился.

– Ты помнишь хоть кого-то из них? – продолжал настаивать Хантер.

Элдер поднял глаза, и его пронизывающий взгляд остановился на Хантере. Он быстро мигнул несколько раз, словно пытаясь яснее увидеть встающие перед ним картины. У него дрогнули уголки рта.

– У тебя жесткое расписание, коп. – К Элдеру вернулась монотонность голоса. – Для тебя главное – поймать убийцу, и все. А я уже знаю свою судьбу. Мне никогда не выйти отсюда. Ты можешь заниматься своими играми, как тебе нравится, но меня это не волнует. Может, я и вспомню их, но сначала я хочу знать, какие двое были убиты.

Чтобы помочь, Питеру Элдеру нужен был какой-то повод. По тому, как он смотрел на Аманду Рейли, было видно, что он старается справиться с эмоциями, которые не посещали его много лет. И фотография конечно же оживила некоторые из них. Хантер решил рискнуть и продолжить игру:

– Последние две девочки справа – Дебби Ховард и Джессика Пирс.

Лицо Элдера облегченно расслабилось на долю мгновения. Хантер не сомневался, что сыграл он правильно – пришло время еще раз бросить кости на стол.

– Остальным угрожает опасность, как и всем, кто входил в вашу уличную компанию. У нас есть основания считать, что следующей в списке киллера окажется вторая слева девочка – Аманда Рейли. Ты знал ее?

Питер Элдер напрягся.

– Если вы думаете, что она будет следующей жертвой, почему бы вам не защитить ее?

– Мы не можем найти ее. Думаем, что она испугалась и скрылась. Лучше всего нам найти киллера до того, как он нанесет удар. Нам известно, что эти девочки были знакомы друг с другом, но мы так и не можем установить связь между ними и Бреттом.

– И чем это поможет?

Хантер подался вперед.

– Слушай, я знаю, что вы, парни, издевались над некоторыми ребятами. Это происходит во всех школах в Америке. Из того, что у нас пока имеется, похоже, что один из тех ребят, над которыми вы издевались, решил, что пришло время расплаты.

Элдер нахмурился.

– Это было почти двадцать пять лет назад.

– Кое-кто никогда не забывает.

– Но эти девочки не учились в Комптоне. Чего ради киллер охотится за ними?

Хантер объяснил свою теорию уличных компаний.

Элдер обеими руками почесал лоб.

– То есть я нужен, чтобы подтвердить вашу правоту. То есть что есть такой парень, который решил рассчитаться с нашей маленькой компанией.

Хантер кивнул.

– У вас не получится.

– Что ты имеешь в виду?

– Вся эта теория – дерьмо собачье, коп.

Элдер позволил себе еще раз рассмотреть фотографию, и его взгляд смягчился.

– Кое-кто из нас в самом деле проводил время вместе. – Он показал на крайнюю девочку справа. – Одной из них была Деббс, та, которую, как ты сказал, убили. И еще Менди, – показал он на Аманду Рейли. – Но та другая девочка, которая погибла… как, ты сказал, ее звали?

– Джессика Пирс.

– Я никогда раньше ее не видел. Она не болталась с нами. Как и та, другая. Так что твой киллер не может охотиться за моей старой уличной компанией.

– Ваша старая компания… сколько вас было?

Элдер подумал:

– Восемь, считая меня.

Хантер вытащил новую фотографию из папки и послал ее через стол. Элдер перевел взгляд от изображения девочек на новое – стройный мужчина с аккуратно причесанными густыми волосами стоял небрежно прислонившись к белой стене. Этот снимок они взяли в доме в Малибу – так и не опознанная первая жертва. Хантер внимательно наблюдал за глазами Элдера и выражением его лица. Опознание состоялось через пять секунд.

– Он был первой жертвой, – сообщил Хантер.

Элдер продолжал хранить молчание.

– Он входил в вашу уличную компанию?

Элдер снова положил на колени скованные руки. Он прикидывал, что ему сказать.

– Страттер был самым психованным сукиным сыном, которого я когда-либо встречал.

104

Хантер слегка сдвинул брови.

– Страттер? – переспросил он.

– Так мы называли его. Он был большим поклонником группы «Кисс», и «Задавака» была его любимой песней.

– Хорошая песня, – согласился Хантер.

Улыбка, которая появилась на губах Элдера, была искренней.

– Он был паршивый сукин сын, но в общем-то классный парень. Если и был лидер в группе, то, конечно, он. Страттер ничего не боялся, кроме ос. У него была сильная аллергия на них. Если хоть одна летала вокруг, Стреттер исчезал с молниеносной скоростью.

– Он учился в Комптоне?

Улыбка превратилась в смех.

– Да Страттера просто невозможно было застать в школе. Он вообще терпеть не мог образование. Говорил, что научится всему, что нужно, на улице. – Элдер еще раз присмотрелся к фотографии и едва ли не печально покачал головой.

– Как его звали по-настоящему?

– Провалиться мне, если я знаю, коп. – Элдер хмыкнул. – Мы знали друг друга лишь по улице. Как зовут Бретта, я знал потому, что мы вместе ходили в школу. На улице мы каждого называли по кличке – Страттер. – Он показал на фотографию, и затем взгляд его переместился к девочкам. – Менди, Деббс. Бретт был Би Си, но это не означало Бретт Стюарт. Я был Кикер, и еще были Джей Джей, Дабл Ди и Липц. – Элдер заметил заинтересованный взгляд Хантера и пояснил: – Джей Джей был тощий психованный засранец, Дабл Ди любил танцевать, изображая черного щеголя, а Липц была очень горячей девочкой-пуэрториканкой. У нее были самые сексуальные губы, которые я когда-либо видел или целовал. – Он улыбнулся при этом воспоминании.

– И вы никогда не называли их настоящими именами?

– В общем-то нет, – спокойно ответил он. – Думаю, что я даже не знал настоящие имена Страттера и Джей Джея. А настоящее имя Липц я даже не мог выговорить, такое оно было странное. У Дабл Ди было что-то вроде Дарнелла или Даррелла… словом, что-то в этом роде.

– Дабл Ди – Даррелл Дуглас. – Хантер решил, что больше не будет никого упоминать. Ему надо было спешно определить двух оставшихся членов старой компании Элдера. – А как насчет Джей Джея и Липц? Они тоже учились в Комптоне?

– Не-а.

– Они были, как и Страттер, уличными ребятами?

– Нет, они все же ходили в школу, но не в Комптонскую. Мать твою, я не знал, и меня их гребаная школа не волновала. Да мы ненавидели любую школу. Я думаю, что их обоих выгнали из школы, как и меня.

Хантер вынул из своей папки последний предмет – ежегодник Комптонской школы.

– Могу я попросить вас еще об одном? – Он положил альбом перед Элдером, который удивленно вскинул брови. – Можете ли вы просмотреть этот альбом и показать тех учеников, которых вы доставали больше всего?

– Зачем? Я уже объяснил вам, что ваша теория – сущее дерьмо. Ваш киллер убивал девочек, которые не входили в компанию.

Пришло время выложить последнюю карту.Хантер извлек фотографию Даррелла Дугласа и положил ее на стол.

– Вы узнаете его?

Элдер, который сидел откинувшись на спинку стула, опустил глаза на фотографию и разглядывал ее несколько секунд. Его расслабленное выражение сменилось мрачностью. Он наклонился и взял фотографию обеими руками.

– Вот сукин сын. Это же Дабл Ди, – хмыкнув, сказал он. – Он здорово раздался.

Хатер вздохнул:

– Вчера он был найден мертвым.

Элдер рывком вскинул голову.

– Это был тот же самый киллер. – Теперь Хантеру приходилось соображать как можно быстрее. – Может, Джессика Пирс и не была членом вашей компании, но она могла как-то доставать его. Может, киллер натолкнулся на нее, и она поиздевалась над ним, поставила в глупое положение перед другими. – Хантер снова показал на изображение. – Во взрослой жизни дороги Бретта, Страттера, Дабл Ди и девочек никогда не пересекались. Вы все пошли разными путями. Пятерых жертв ничего не связывало, кроме школьных дней и вашей старой компании. И совпадения тут быть не может.

Левый глаз Элдера слегка дернулся.

– Мы еще можем спасти их. – Хантер показал на фотографию девочек, постаравшись, чтобы его палец лег на Аманду Рейли. – Но им нужна ваша помощь. – Он протянул заключенному синий мелок.

Элдер долго медлил, прежде чем взять мелок и обвести кругом лежащий на столе ежегодник.

– Вот так. В школе мы доставали практически всех.

– А как насчет того, чтобы выделить тех, кого вы доставали не только в школе, но и вне ее? Тех, над кем ваша компания особенно издевалась.

– Чего ради я должен заниматься этим дерьмом? Никто из них не навещал меня. Всем им было плевать, что со мной делается. Даже Би Си не пришел повидаться со мной. А он был моим лучшим другом.

Хантер постарался прикинуть, что ему сейчас сказать. Он мог соврать и сказать Элдеру, что все это неправда. Что Бретт и Аманда просили о свидании, но им было отказано. Но это будет сидеть в памяти Элдера до последних дней, а никто не заслуживал такой психологической пытки.

– Я не могу ответить на этот вопрос, – наконец сказал он. – Только вы можете найти причину, почему должны побеспокоиться о них.

Молчаливая пауза, когда они смотрели друг на друга, казалось, длилась бесконечно.

– Это потребует чертовски много времени, коп, – сказал Элдер, открывая альбом и берясь за мелок.

105

Едва только покинув тюрьму, Хантер позвонил доктору Уинстону. Вскрытие подтвердило их подозрения. Даррелл Дуглас умер от огромной потери крови. Токсикологическое исследование доказало, что ему был введен суккинилхолин, парализующий препарат, использующийся в хирургии, но он не воздействовал на нервную систему. Человек был не в состоянии двигаться, но продолжал все чувствовать. Черный «кадиллак», найденный рядом с местом преступления, ничего не дал команде криминалистов; не были найдены даже отпечатки пальцем Даррелла. Убийца тщательно протер все поверхности в «кадиллаке».

Хантеру потребовалось меньше двух часов, чтобы вернуться в Лос-Анджелес. В Паркер-центре он направился прямо в подвальное помещение, где размещался аналитический отдел. Ни Хопкинса, ни Джека Керли не было на месте. Хантер позвонил молодому офицеру по мобильнику.

– Иан, где ты, черт возьми?

– Я в морге.

– Что ты там делаешь?

– Разбираюсь с перечнем личных вещей. Помните, они же все написаны от руки. Я не могу вести поиск через компьютер.

– Ладно, поставь кого-нибудь заниматься формами. Ты нужен мне в отделе.

– Хорошо, уже иду.

Когда Хантер вошел в кабинет, Гарсия сидел за своим столом, просматривая несколько досье.

– Как прошла встреча с Питером Элдером? – серьезно спросил он.

Хантер быстро изложил суть разговора, одновременно просматривая факс, присланный доктором Уинстоном.

– Досье Дебби Ховард пришло только сегодня утром из Ланкастера, – сказал Гарсия и, скорчив физиономию, протянул Хантеру часть документов, которые изучал в течение последнего часа.

Хантер, взяв их, сел за свой стол и, временами хмурясь, быстро пролистал изображения места преступления.

– У нас есть отчет о вскрытии?

– Зеленая папка на твоем столе.

Хантер просмотрел ее содержимое.

– Из отчета о вскрытии вытекает, что Дебби Ховард утонула. – Он посмотрел на партнера. – Но изображение места преступления показывает, что она лежит в пустой ванне.

Гарсия протянул ему другое досье:

– Отчет Джонатана Хейла, мужа Дебби. Он и нашел тело.

Хантер молча прочел его заявление.

Джонатан Хейл четыре дня провел на съезде архитекторов, и его, естественно, не было в городе. Его вылет из Далласа 13 декабря задержался на три часа, и к тому времени, когда он добрался домой из аэропорта, уже миновала полночь. Ему не удалось связаться с Дебби по телефону, но он оставил ей голосовое послание о задержке. Дебби часто работала допоздна, так что тишина в доме и отсутствие света не удивило Джонатана. Охранная система была включена, и не имелось никаких следов взлома. Он провел какое-то время на кухне, приготовив себе сандвич и чашку горячего кофе, после чего поднялся в их комнату. Она выглядела чисто убранной и в полном порядке. Никаких следов борьбы. Он прошел в ванную, чтобы помыться, – и вот тут-то получил сокрушительный удар.

Обнаженная Дебби Ховард висела вниз головой над их большой ванной. Под водой скрывались только ее плечи и голова. Джонатан впал в панику. Он прыгнул в ванну и попытался приподнять безжизненное тело. Он опустил Дебби и сидел, обнимая ее, должно быть, около часа, лишь после чего выпустил воду из ванны и вызвал полицию.

– Обрезав веревку и опустив ее вниз, а также слив воду из ванны, Джонатан Хейл полностью уничтожил все следы на месте преступления, – сказал Гарсия, когда Хантер дочитал досье.

– Хотя его можно понять, – сказал Хантер, растирая усталые глаза. – Ты приходишь домой и видишь, что твоя жена висит вверх ногами в ванной, с головой погруженная в воду. Что ты будешь делать?

Взгляд Гарсии погрустнел, и Хантер понял, что он думает об Анне.

– Большинство людей сделали бы то, что Джонатан. Они кинулись бы к ней, обняли ее… и сидели бы в слезах… Им не пришло бы в голову, что надо сохранить место преступления.

Гарсия испустил глубокий вздох, и в комнате на какое-то время воцарилось молчание.

– Просмотри еще раз отчет о вскрытии, – сказал он. – В самом низу первой страницы.

Хантер глянул:

– Она была беременна.

106

Указательным пальцем Гарсия растер складку между бровями.

– Три недели, – подтвердил он.

– В лаборатории сравнили ее кровь с той, которой на теле отца Фабиана был написан номер три?

– Нет. Это было две недели назад, и, хотя расследование еще продолжается, Джонатан Хейл при поддержке окружного прокурора сделал все, что мог, дабы ему вернули тело жены. Два дня назад она была кремирована.

– Фантастика, – сказал Хантер, ероша волосы.

– Все это не имеет значения, Роберт. Она была беременна, как ты и предположил о второй жертве, – чуть оживившись, сказал Гарсия. – Ее фотографию киллер оставил на месте убийства Аманды Рейли и написал на ней номер два. Я не думаю, что есть сомнения в том, что Дебби Ховард оказалась жертвой того же психа.

– Не стоит думать, что убийца был психом. Не делай этой ошибки, Карлос.

Гарсия взял со стола новый лист бумаги.

– В последнем интервью Джонатан Хейл сказал: «Дебби смертельно боялась воды. То есть заходить на глубину. Мы живем в городе с тропическим климатом, где солнце светит почти круглый год. У нас был большой дом, но единственный на улице, где отсутствовал бассейн. Причина была в том, что Дебби никогда не хотела иметь его. Она никогда и близко к нему не подходила, так же как к берегу моря и вообще к воде. Скорее всего, в молодости она едва не утонула». – Гарсия свел вместе большой и указательный пальцы. – Как и другие жертвы. Роберт, она была убита тем способом, который пугал ее больше всего. Как ты говорил, этот парень использует их страхи.

Хантер задумался на секунду.

– Он опускал ее в воду, – прошептал он. – Вот почему никто не мог найти на ее теле номер два. – Он встал, подошел к грифельной доске и начал что-то рисовать на ней.

– Дебби висела вниз головой над своей ванной. – Изображая ее, он нарисовал висящего человечка. – Муж нашел ее в таком виде. Он впал в панику, опустил ее, но ванна все еще была полна воды.

Гарсия подошел на шаг ближе.

– Джонатан позволил ее телу упасть в воду.

– И если на ее теле был нарисован номер, то его смыло.

– Но почему просто не погрузить ее голову в ванну и не держать там, как мы видели в кино? Зачем тратить время, подвешивая ее вниз головой и все такое? Ведь она так и так утонула бы.

– Нет, не так, – не согласился Хантер. – У нас нет изображения, но в отчете говорится, что погружены были только ее голова и плечи.

– Это верно.

– Если киллер исходил из страхов жертвы, как он мог использовать тот факт, что Дебби Ховард смертельно боялась воды? Как на самом деле он мог напугать ее?

Гарсия растер лицо, глядя на грубый рисунок висящего человечка.

– Господи… – Осознав все, он повернулся к Хантеру: – Ванна была пуста, когда он подвешивал Дебби к деревянным стропилам на потолке.

Хантер кивнул:

– Не сомневаюсь.

– О, дерьмо. Дебби понимала, что ее голова находится ниже края ванны. Она видела, что вода медленно поднимается. Она чувствовала, как она смочила ее волосы, лоб и продолжала подниматься. Ей пришлось смотреть, как ее самые ужасные ночные кошмары постепенно становятся реальностью.

– Киллер мог мучить ее еще дольше, остановив подачу воды, как только она достигла кончика ее носа. – Хантер показал линию подъема воды. – Он вынуждал ее какое-то время дышать только через рот. Но даже совершенно спокойному человеку в таком положении будет трудно это делать, не говоря уж о перепуганной женщине, которая висит вниз головой и знает, что сейчас ей придется умереть. Ее утопление было медленным и очень болезненным.

– О, гребаный подонок, – скривившись, сказал Гарсия.

– Вот так этот киллер и действует, – продолжил Хантер. – Он сидел и смотрел два дня, как Аманда Рейли поджаривалась до смерти. Он медленно и терпеливо высосал два с половиной литра крови из Даррелла Дугласа, беря по десять миллилитров, после чего всаживал полный шприц в его тело. Я уверен, он смотрел, как Дебби Ховард тонет, и хотел, чтобы это длилось как можно дольше. Он любитель пыток.

Гарсию передернуло.

– Я рад, что не был шпаной в школе. Просто невозможно представить, какие извращенцы могут из них вырасти.

Хантер снова стал листать фотографии вскрытия, но остановился на полпути.

– У нее проколота вена на правой руке, – сообщил он, показывая Гарсии фотографию и пробегая сообщение коронера. – Скорее всего, укол сделан в день ее смерти.

Гарсия кивнул.

– Киллеру была нужна ее кровь.

– Вот именно. Дебби утонула. Никакой крови, которую мог бы собрать киллер. А ему нужна кровь, чтобы написать номер на следующей жертве – отце Фабиане. Нам нужно поговорить с Джонатаном Хейлом.

– Это будет сложно, – заметил Гарсия.

– Почему?

– Он проводит Рождество в доме своих родителей далеко отсюда.

– Как далеко?

– В Теннесси.

– Проклятье!

Кто-то постучал в двери.

– Входите, – отозвался Гарсия.

В комнату вошел Хопкинс с привычной синей папкой под мышкой.

– Я нашел его.

107

– Кого ты нашел? – спросил Хантер; они с Гарсией уставились на Хопкинса, который нахмурился, глядя на рисунок висельника на доске.

– Вы что, ребята, изображаете палача?

– Не обращай внимания, Иан, – ответил Хантер. – Так кого ты нашел?

Хопкинс улыбнулся:

– Жертву номер один. Сразу же после того, как вы послали меня в морг, я просмотрел досье. Белый мужчина, рост шесть футов три дюйма, вес двести фунтов. Единственный человек из найденных нами, у которого были памятные часы в честь финального матча «Лейкерс» в чемпионате НБА. Тело доставили три недели назад. – Он покачал головой. – Весьма неприятное зрелище. Вы и представить себе не можете, как он погиб.

– Дай-ка мне прикинуть, – прервал его Хантер. – От укусов ос.

Хопкинс и Гарсия уставились на Хантера.

– Черт возьми, откуда ты это знаешь?

Хантер объяснил, как Питер Элдер опознал Страттера, лидера их уличной шайки, у которого была аллергия на укусы ос и поэтому он страшно боялся их.

– Ну, киллер проделал немалую работу. Вот тут показано, как он выглядел, когда его нашли прикованным к стене в подвале его же дома в Калвер-Сити. – Хопкинс протянул Хантеру фотографию, и тот поморщился, глядя на нее.

На полу, прижимаясь спиной к кирпичной стене, сидел голый человек. Его руки были связаны в запястьях и вытянуты над головой. Тело его было страшно деформировано. На чудовищно распухшем лице почти утонули выкатившиеся глаза. Нос превратился в изуродованный красный шар, такой большой, что ноздри слиплись. Жуткие опухоли покрывали руки и все тело, на котором повсюду виднелись маленькие, как от уколов булавкой, черные точки. Он выглядел, как чрезмерно надутая резиновая кукла. Правая лодыжка была сломана – сквозь кожу торчала кость. Ногти трех пальцев впились в правое колено. На груди тянулся длинный вертикальный подтек крови.

– Вот это наш номер один, – сказал Хантер, показывая Гарсии фотографию.

– Неудивительно, что никто не признал ее важность, – прокомментировал Гарсия. – Это выглядит, словно у жертвы началось кровотечение изо рта и кровь стекала на грудь.

– В отчете о вскрытии говорится, что у данного субъекта была специфическая реакция и он скончался от анафилактического шока, вызванного сильной аллергией на яд ос, – объяснил Хантер. – Киллер приковал его к стене и запер в подвале, но предварительно притащил туда в деревянном ящике большое осиное гнездо и вывалил его на пол рядом с ним. Ос нашли у него во рту, в горле и даже в желудке.

Гарсия, содрогнувшись, растер лицо.

– Ненавижу ос.

– У нас есть его имя?

Хопкинс кивнул:

– Грегори Карлсон. Я только что нашел его, так что не успел собрать досье на него, но не думаю, что это займет много времени, – сообщил он.

– Хорошо. Как можно скорее найди все, что сможешь.

– Мне хотелось бы понять, – с интересом спросил Хопкинс. – Что означает этот рисунок повешенного?

Гарсия быстро объяснил, как получилось, что они так и не смогли найти цифру 2 на теле Дебби Ховард.

– Убедительно, – согласился Хопкинс и перекинул несколько страниц в своем блокноте. – Я пытался, но так и не смог найти двух оставшихся девочек с фотографии из Гардены…

– Они, скорее всего, сейчас потеряли для нас актуальность, – прервал его Хантер. – Киллер не станет разыскивать их.

– Почему не станет?

Хантер передал им свой разговор с Питером Элдером.

– То есть они не входили в эту компанию?

– Судя по этой фотографии, только Аманда и Дебби. К сожалению, мы слишком поздно узнали о них.

– Да, это подтверждает твою теорию, – возбужденно сказал Хопкинс. – Киллер в самом деле преследует членов этой уличной компании.

– Так это выглядит. У нас есть три оставшихся члена ее. До Питера Элдера, который сидит в тюрьме, добраться очень трудно.

– Он выживет, – сказал Хопкинс. – Киллер не доберется до него. Его судьба уже определена.

– Кроме того, у нас есть белый мужчина, которого они звали Джей Джей, – продолжил Хантер. – И пуэрториканка Липц.

Гарсия потянулся всем телом.

– Если это все, что мы о них знаем, то найти их будет трудновато. Если даже они все еще болтаются по улицам, клички у них слишком обычные.

– Я понимаю, – согласился Хантер. – Но у нас есть кое-что еще, чем придется заняться. – Он протянул Хопкинсу ежегодник Комптона. – Вот почему вы мне тут и понадобились. Питер Элдер отметил в нем несколько фотографий. Это ученики, над которыми издевались больше всего. И один из них преследует их шайку.

Хопкинс начал листать страницы.

– Я хочу, чтобы вы внимательно изучили те фотографии, которые отметил Элдер. Давайте выясним, кто эти люди, чем они занимаются после окончания школы и, самое важное, где они были последние три недели. Выясните о них все, что можете. Если вам будет нужна дополнительная помощь, дайте мне знать, и я поговорю с капитаном Блейк. У нас осталось не так много времени.

– Без проблем. Я принимаюсь тут же… – Хопкинс перестал перелистывать страницы и уставился в альбом. – Ты сам просматривал эти снимки?

– Еще нет. Я вышел из тюрьмы, сел в машину и прямиком рванул сюда. А что?

Хопкинс развернул открытый ежегодник к Хантеру и Гарсии. На двух страницах были три отмеченные фотографии.

– Второй снимок, – сказал он. – Прочитай имя под ним.

– Быть того не может, мать твою, – сказал Гарсия, ероша волосы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю