355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Бояндин » Тридевять земель (СИ) » Текст книги (страница 39)
Тридевять земель (СИ)
  • Текст добавлен: 7 июня 2017, 10:30

Текст книги "Тридевять земель (СИ)"


Автор книги: Константин Бояндин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 45 страниц)

– Останемся? – шепнула Лилия, крепче сжав ладонь Артёма. – Только не молчите. Скажите вслух – будет, как скажете.

– Останемся, – сказал Артём. Рим виден отсюда – стоит оглянуться, всё увидишь. До формальной границы города всего три стадии, по сути – так в городе и остались. Но стоит повернуться к нему спиной, и кажется – их двое на планете.

– – -

Комната Акиры теперь стала островком Плутонии: там вечерами собирались все три сестры, и порой к ним присоединялись и другие участники их «делегации». Миранда, Мари и Марина тоже заходили, пусть даже ненадолго – в комнате стало как-то особенно уютно. Стоило зайти, и становилось легче на душе, спокойнее. Хотя вроде занимались каждый чем хотел, да и разговоров особо не разговаривали.

Акира пропадала целыми днями в научном городке – и всякий раз возвращалась очень довольная. Видно было – очень уж ей нравится, когда её хвалят. А хвалили часто.

Карико, молча – так же, как общалась некогда с Артёмом в его доме там, на Австре – рассказала сёстрам о своих успехах. Практически все, с кем она общалась, остались довольны её консультациями. Как она умудряется консультировать, не проронив ни слова, понимали не все – но Карико отказывалась объяснять, только смущённо улыбалась.

Ну и, конечно, Канси всегда было что рассказать о своих воспитательских буднях. Рассказы неизменно приводили всех в восторг – вроде и не случалось ничего совсем уж необычного, но рассказывать Канси умеет, не отнять.

– Что-то тревожит его, – заметила как бы невзначай Акира, когда все, кроме сестёр, распрощались, пожелав доброй ночи и приятных снов. – Сам не скажет, и не пробуй. Нужно осторожно узнать. Он беспокоится, и беспокоится в первую очередь за нас. За тебя, то есть.

Карико помотала головой. Не согласна.

– Поясни, – Акира посмотрела ей в глаза, и протянула младшей сестре руку. Канси повторила её жест. Карико взялась за руки, и закрыла глаза.

«Он беспокоится за всех нас. За нас троих в первую очередь. Он считает, нам что-то угрожает».

– Угрожает? – Акира явно хотела ухмыльнуться, но сдержалась. – Всё, молчу. Поясни.

«Я не подслушиваю его мыслей. Он не уверен, иначе сказал бы».

– Акира, ты знаешь больше, чем говоришь, – Канси прикрыла глаза. – Может, скажешь уже?

– А что, сами не знаете? Нас побаиваются. Я их прекрасно понимаю – почти два месяца скрывались, сами на контакт не пошли. Мы быстрее, сильнее и нам за три года удалось то, что они не сумели за семьсот лет. Я не уверена, я тоже не подслушиваю мысли, но Артём видел что-то, очень похожее на нас. Я уверена. Похожее, но враждебное. Это всё. Правда всё! – Акира посмотрела в глаза Карико – та открыла свои и, помедлив, кивнула. Согласна.

– Я думаю, он скажет, – Канси встретилась взглядом с каждой из сестёр. – Мы же не даём повода нас бояться? Да? Карико, ты завтра едешь с нами в Москву?

«Уже не завтра, сегодня. Да».

– Вот зануда! – возмутилась Акира, и Карико весело рассмеялась. – Ну хоть смеяться умеешь, и на том спасибо! Ну да, уже сегодня. Возьми с собой своего ювелира. Ему тоже будет интересно.

Карико тут же смутилась, и отвела взгляд.

– Ого, да у вас всё серьёзно! – Акира выглядела ироничной, но говорила без издевки. – Везёт же… Всё, молчу, молчу, не злись! Ладно, уже спать пора, завтра много дел, если я правильно понимаю.

– Каких ещё дел? – поинтересовалась Канси.

– Научных. Это вы едете развлекаться, а меня приглашали тамошние учёные. Мелочь, а приятно. Ладно, не огорчайтесь, – Акира погладила остальных по голове. – Я и за вас словечко замолвлю. Не чужие ведь друг другу.

Канси и Карико рассмеялись, и Карико посерьёзнела – показала на часы.

– Да, конечно, – согласилась Канси. – Пора. Карико, добрых снов! – и проводила младшую сестру.

– Ты хотела, чтобы я задержалась, – Канси закрыла за Карико дверь, и оглянулась. – Что случилось?

– Просто останься. Ты плачешь по ночам, если его нет рядом. Я знаю. Можешь сколько угодно притворяться, что это не так. Со мной будет легче.

Канси усмехнулась.

– Как ты обычно говоришь – ничего неприличного, – добавила Акира, и обе они рассмеялись. – Завтра трудный день.

– – -

Артём и Лилия вернулись домой рано утром – и утро, в общем и целом, началось с обычных, привычных уже дел. С утренней пробежки, то есть. На этот раз там оказалась и Глория. Видно, что ей непривычно так проводить утро, и Акира, в своей обычной манере, пообещала – ну совершенно бесплатно – быстро привести Глорию в норму. Чтобы поутру хотелось не потягиваться подолгу в постели, а заниматься спортом. Удивительно, но Глория согласилась.

Карико взяла с собой корзинку, в которой благосклонно устроилась госпожа Хитоми – дочь госпожи Хатори, совсем молодая кошка, по сути – подросток. Необычайно красивые глаза – янтарные, а в отражённом свете – тёмно-зелёные. Всего их делегация взяла с собой восемнадцать кошек, то есть кари, припомнил Артём. Анчири, по его словам, привёз затем ещё дюжину – кошки теперь знамениты на весь Айур, не проходит ни одного выпуска новостей, где ими бы не восхищались. Акира вскользь упомянула, что они могут подарить каждой семье по кошке, единственное – не получится сделать это быстро.

При том, что вместе с кошкой обязательно предоставляют и необходимое животному питание и всё прочее, что нужно кошке для счастливой жизни. Одно такое устройство Артём уже видел своими глазами – как и его аналоги для людей, все отходы организма оно перерабатывало, не оставляя от отходов никаких следов. В том числе запаха. Выглядело как привычный (по воспоминаниям самого Артёма) лоток с наполнителем. Госпожа Хатори могла подолгу копаться в нём в своё удовольствие.

А затем был относительно краткий, но запомнившийся поход по маршруту Рим– Лиссабон – Париж – Берлин – Москва. И на каждом этапе что-то из колонны уводили, что-то добавляли. Соединять приятное с полезным, подумал Артём.

– – -

Реплика Москвы тридцать четвёртого столетия нового летоисчисления действительно выглядит внушительно. По словам Глории, взявшей на себя роль гида, центр города и на Земле, и здесь стал огромным музеем многих прошедших эпох – был там и знакомый Артёму Кремль, и Красная Площадь, и многие другие постройки – в большинстве своём незнакомые.

Но времени на прогулки по городу выдалось немного: Артёма почти сразу же пригласили к градоначальнику – точнее, его и Марину. Остальными вновь прибывшими занялась Глория.

– Всё ждали, когда же вы посетите Москву, – пожал Артёму руку градоначальник, Михаил Теплов. Русский язык тридцать четвёртого столетия, на котором говорит Москва, Артёму без автоматического перевода показался очень странным и жутко смешным. Вероятно, любому носителю славянского языка все родственные языки кажутся смешными. – Госпожа Злотникова, – по современным правилам хорошего тона различий между мужчинами и женщинами здесь не делают – Марине тоже пожали руку. – Рады видеть вас! Ваши украшения пользуются в Москве большим спросом. Прошу, проходите.

Вначале всё внимание уделялось Марине. Минут через десять разговора, после того, как к нему подключились здешние ювелиры, градоначальник как бы невзначай отвёл Артёма в сторону.

– Власти Москвы ознакомились с отчётами Рима, – понизил голос градоначальник. – То, что вы рассказываете, поразительно. Мы сопоставили то, что нам самим известно о начале двадцать первого века – помимо мелких различий, которым может быть тысяча объяснений, вы очень точно описывали образ жизни и тогдашние технологии. Нам очень нужен ваш подробный рассказ о том времени, господин Злотников.

– Насколько подробный? – не удержался Артём. Господин Теплов улыбнулся.

– Настолько, насколько возможно. И то, как вы говорите. Так воссоздать русский язык того времени… если вы – прошу прощения – имитируете человека той эпохи, то вы настолько хорошо её знаете, что и разницы особой нет. Наши лингвисты ждут не дождутся вашего визита – для нас любые сведения о прошлом Земли бесценны. Надолго к нам?

– Как получится, господин Теплов.

– Всё понимаю. Тогда – не станем терять времени. Госпожа Злотникова?

Марина оглянулась и подошла к ним.

– Вы не станете возражать, если мы похитим вашего хозяина на несколько часов?

– Стану, но у вас найдётся множество объяснений, – Марина обняла Артёма. – Не беспокойтесь, – шепнула ему за ухо. – Они и в самом деле интересуются всем, что мы делаем. Я найду себе занятие. Только не опоздайте на концерт!

– – -

Публика не сразу отпустила Артёма – тут не то чтобы на бис, раз шесть ещё выступил после того, как объявленная его часть программы завершилась. Мари провела его затейливо поворачивающим коридором вглубь театра – и привела в комнатку.

– Супер! – пояснила Мари на словах. – Точно, надо выучить русский. Ничего так и не поняла, но в зале все от тебя без ума. Надо же понять, почему!

– Концерт тебя уже утомил?

– Нет, с тобой хочу побыть. Чем дальше, тем труднее тебя заполучить, – она налила ему и себе по чашке чая. – И почему я так редко бывала в Москве? Хотя кто меня спрашивал, куда я хочу.

– Работать в полиции интересно?

– Мне – да. Я читала, это раньше полиция в основном преступников ловила. Мы в основном гражданским помогаем – ну во всём. С детьми, конечно, не нянчимся, но всего остального полно. А вот как ты появился, преступников как магнитом стало притягивать. Только не подумай, я не в обиде. Я уже поняла, кто из нас их на самом деле притягивает.

– Лилия? – не такой уж бином Ньютона, подумал Артём.

– Всё понимаешь, люблю! – Мари хлопнула его по плечу. – В точку. Я уже поняла, что она успела изрядно запачкаться, в прошлом. Так, что уже толком не отмыться. И сама уже поняла, да только от той грязи ничто не помогает. Наши две девицы за ней присматривают, конечно.

– Валери и Марселина?

– Любишь ты риторические вопросы. Прямо как я, – Мари улыбнулась во весь рот. – Всё хотела спросить. Не захочешь отвечать, не обижусь. После того, как я к тебе в дом напросилась, ты словно перестал остальных женщин замечать. Ну, кроме Канси, конечно. Это из-за меня?

– Не задумывался. Вначале всё как бы само собой случалось. А потом я вспомнил, что именно пообещал. Там, в прошлой жизни.

– Марине? Ну, ты понял, о ком я. Да?

Артём кивнул.

– Понимаю, – Мари пересела на соседний с Артёмом стул и прижалась щекой к его плечу. – Тебя скоро позовут, – сообщила она. – Хоть пять минут так посидеть. Что парни обещают обычно, я и так знаю. Но вот чтобы старались выполнять обещанное, до тебя не видела. Всё, молчу, молчу. И ты помолчи, хорошо? Мне сейчас так хорошо… – Мари закрыла глаза и крепче прижалась к Артёму.

В двери комнаты вежливо постучались минуты через три.

– «Mon capitaine, ambre c’est moi, forget your sorrow dans mes bras», – прошептала Мари. – Странная песня, смешение языков. Но всё равно из головы не идёт. Иди. Мы тут обо всём позаботимся.

– – -

Вечером в управе – так на современном русском языке именовалось главное и единственное здание администрации – всё выглядело иначе. И охрана – пусть скорее формальная – и светильники на стенах, и всё остальное – выглядело теперь загадочно. Артёма ждали Канси и две её сестры, Карико держала в руке корзинку с госпожой Хитоми. Артём видел их всех там, среди зрителей – но концерт ещё идёт. Видимо, господин Теплов и сам не прочь побеседовать с людьми Плутонии.

– Как тут красиво! – восхитилась Канси, после того, как отпустила Артёма. И Акира, и Карико согласились – молча кивнув. Кошка, по словам Канси, уже утомлена – столько людей желало увидеть её и удостоиться хотя бы взгляда – и теперь самое время дать животному отдохнуть. Тем более, можно совместить приятное с полезным.

К удивлению Артёма, в приёмном зале, помимо Теплова и секретаря, стоял также нынешний – новый – префект Парижа. В прошлом – непосредственный начальник Мари. Прежний префект, приёмный отец Марины, теперь руководит работой военной полиции. Ушёл на повышение, значит.

– Полагаю, вы с господином Морисом Бланшем уже знакомы, – господин Теплов жестом предложил вновь прибывшим сесть. Морис Бланш оказался коренастым, смуглым – и явно не привыкшим к церемониям. Теплов отослал охрану. Теперь он и Бланш сидели по одну сторону огромного стола, а Артём и Канси с сёстрами – по другую.

– Господин Бланш у нас проездом, – пояснил градоначальник. – Мы очень рады встретить людей родом с другой планеты – хотелось бы о многом поговорить. При условии, конечно, что этот день вас не слишком утомил.

Канси и сёстры переглянулись.

– Ничуть, – ответила за всех Канси. – Разве что моя младшая сестра сегодня очень много ходила. – Карико кивнула. – Можно, она не будет вставать?

– Разумеется! – Бланш говорит без акцента, отметил Артём. Занятно. Мари сказала как-то раз, что её начальник изучил множество языков и старается обходиться без автоматического перевода.

– – -

Подробности дальнейших событий удалось восстановить очень точно – оперативная съёмка в управе ведётся по умолчанию, норма для всех публичных мест. Минут десять шли вполне мирные и увлекательные беседы – Артёма с Тепловым по одну сторону стола, Бланша с Канси и Акирой – по другую.

– Ходит множество слухов о новых животных, которых вы привезли, – сказал Бланш. – Я видел их в записи, конечно – а можно ли увидеть своими глазами?

– Разумеется, – согласилась Канси. Карико кивнула ей, поднялась, и поставила корзинку с госпожой Хитоми на стол. Изнутри донеслось ворчание. Канси и Акира переглянулись.

– Возможно, её утомило человеческое внимание? – Бланш посмотрел на корзинку. – Если так, то…

– О нет, она просто не стала бы выходить, – заверила его Канси. – Госпожа Хитоми! Не окажете ли вы…

Едва корзинку открыли, как кошка, госпожа Хитоми, встала во весь рост и, глядя на Бланша, зашипела. Сгорбила спину, распушила хвост и, глядя в лицо Бланша, зашипела вновь, подняв правую лапу – жест, понятный любому.

– Похоже, она не в духе, – Бланш не отшатнулся. – Прошу извинить – я не хотел испугать вашу любимицу.

– Господин Бланш, – Канси бросила взгляд в лицо Артёма и того словно ледяной водой окатили. – Вы ведь не откажетесь от профилактики? – В руке Канси держала знакомый каждому жителю Айура красный шприц. В правой руке Акиры, за её спиной, Артём успел заметить, появился ещё один такой же шприц.

А потом в зале словно бомба взорвалась, настолько стремительно всё случилось.

Бланш бросился на корзинку – замахнулся на кошку. Карико успела убрать корзинку, прижав её к себе так, чтобы кошка не выпала – и увернулась от удара сама. Треск и скрежет – там, куда по столу попала рука Бланша, на поверхности пластика остались глубокие царапины, а пальцы руки Бланша оканчивались теперь длинными когтями. Артём успел заметить, что Бланш замахивается на Теплова, что секретарь того падает на пол – и успел схватить Теплова за руку – скольжение пришло почти мгновенно, очередной удар пришёлся по тому месту, где Теплов только что находился.

Теплов не задавал вопросов, не пытался освободить руку – Артём, сделав два шага, взял за руку Карико – едва та вошла в скольжение, как сразу же вручила ему корзинку – кошка прижалась к её дну, держась за стенку когтями – и решительно освободила руку – бросилась помогать сёстрам.

К тому моменту, когда Артём отвёл Теплова в сторону от места битвы, в зал уже начала вбегать охрана – и здешняя, и охрана Бланша.

– Изолировать управу! – Теплов не растерялся. – Задержать его охрану! Внимание, штаб – прорыв нечисти в управе, есть жертвы.

Артём не сразу пришёл в себя – к этому моменту охрану Бланша уже обезоружили и скрутили. А от стола, где всё случилось, доносился жуткий вой и скрежет. Артёма оттеснили – охранники встали между ним и тем, что осталось от Бланша – замерли, держа оружие наготове.

Бланш всё ещё походил на человека, за исключением когтистых рук – и что-то ещё шевелилось, двигалось под его одеждой. Только лицо осталось человеческим – неподвижное, на нём замерло удивление. Артём успел увидеть, как лужицы «ртути» начали выползать из рукавов, из штанин Бланша – и сразу же сгорали: в руках охраны были портативные аналоги тех самых «прожекторов», которыми танки выжигают органику. Канси и обе её сестры, совершенно спокойные, стояли поодаль – часть охранников заслоняла их собой, другие уже проводили экспресс-проверку на нечисть.

Тело секретаря уже накрыли, уже выносили. Потом Артём узнал, что Бланш, или что это уже было к тому моменту, убил секретаря одним взмахом руки – не будь между Тепловым и Бланшем секретаря, жертвой стал бы сам Теплов.

– Сэр Ортем, мы изучаем подробности инцидента, – голос оружейника из рации. – Выполняйте распоряжения службы безопасности Москвы, мы остаёмся на связи.

– – -

– Можем ли мы рассчитывать на госпожу Хитоми? – Теплов не растерялся ни на момент – немедленно провели обеззараживание, уже специальные команды направлены в Париж, в дом Бланша – всего через две минуты после того, как окончился бой. – Мы обязаны проверить все людные места, где господин Бланш появлялся сегодня.

– Она устала и напугана, – сухо заметила Канси. – Её сегодня весь день показывали людям. Но в Москве есть ещё две кари. Мы можем помочь. – Акира, стоявшая рядом, взяла сестру за руку и кивнула. – Мы сумеем уговорить их помочь нам. Госпоже Хитоми нужно хотя бы два часа покоя, потом она тоже сможет помочь.

– Вас понял, – кивнул Теплов. – Тогда действуйте, держите связь со мной лично. Господин Злотников, вы поможете доставить кари к указанным местам, и провести проверку гражданских лиц и личного состава нашей охраны.

Артём, вместе с Канси и её сёстрами, направился к выходу.

– Мы сделали ему два укола, – пояснила Канси на ходу. – У вас хорошее средство, обезвредило его секунд за пять. С нами всё хорошо, не беспокойся. Карико, тебе лучше держаться с Мариной – пусть госпожа Хитоми придёт в себя. Свяжешься с нами, как только она отдохнёт. И не расстраивай их подробностями, хорошо?

Карико кивнула. Хорошо держатся, подумал Артём. Сам я, что уж греха таить, вначале растерялся. Никогда такого не было, чтобы человек превратился в нечисть так быстро, и ведь датчики повсюду! И не было ни единого сигнала! Канси и её сёстры, напротив, не растерялись – благодаря им погиб только один человек, не считая самого Бланша.

– – -

Три почти часа пролетели, как один миг. Больше нечисти не нашлось – ни среди населения Москвы, ни в охране Бланша. И самое главное: все считали, что это просто очередные учения, здесь ими никого не удивить.

– Концерт окончился нормально, – сообщила Акира, закрыв за собой дверь. – Никто ничего и не узнал. Наши тоже считают, что были учения. Артём, поздравляю, ваше выступление всем очень понравилось.

– Это всё потом, – Канси взяла Артёма за руку. – Тебе нужно выспаться. Я слышала приказ, через два часа ты поведёшь колонну. Ложись, мы разбудим тебя, когда нужно.

Когда Артём заснул, Канси оставила его на попечение Акиры, а сама отошла в ванную комнату, там включила «глаз». Всё-таки по части простых бытовых удобств на Айуре продвинулись очень и очень далеко.

Анчири и сэр Марцелл Катон вышли на связь почти немедленно.

– Тесты отрицательные, – сухо сообщила Канси. – Хочу, чтобы вы знали – мне очень неприятно было его обманывать.

– Я лично принесу ему извинения, – оружейник кивнул. – И понимаю, что вам это неприятно. Надеюсь, вы понимаете, что поставлено на карту. Он сможет вести колонну через два часа?

– Сделаю всё, чтобы смог, – Канси немного оттаяла – голос потеплел. – Насколько всё серьёзно?

– Очень серьёзно, – Анчири сделал шаг вперёд. – И опасно для жизни. Всё, более не отвлекаем – приятного отдыха и доброго пути!

День 88. Ночь длинных когтей [оглавление]

Артём проснулся – словно выплыл из пучины. Такое было недавно, успел осознать он, садясь и стараясь преодолеть накатившее из ниоткуда удушье. Справился. Собрался взять за руку Канси, лежащую рядом, и в последний миг понял, что рядом не Канси, а Акира. Одетая.

– Не ругайтесь, – шепнула она. – Ничего между нами не было. Зато два часа я была счастлива – вам ведь не жалко?

– Не жалко, – Артём понял, что не одет прежде, чем вылез из-под одеяла.

– Одевайтесь, – Акира положила стопку одежды на одеяло. – Я пока вам чай приготовлю. Скоро отправляемся.

Несколько быстрых шагов, отворилась дверь – и нет Акиры. Артём, всё ещё под впечатлением сна, посмотрел на часы: прошло всего полтора часа с момента, как он лёг на кровать. Одетый – некогда было раздеваться, и всё такое. И ведь удалось отдохнуть, невзирая на кошмар! Едва припомнил всё пережитое, и начал вновь и вновь повторяться тот фрагмент воспоминаний про переродившегося Мориса Бланша – лицо ещё человеческое, но руки уже когтистые, и что-то ещё пыталось выбраться на свободу из-под одежды. Нечисть, выросшая из человека, первым делом старается сорвать, разорвать на себе одежду. И не случайно придумали «умную ткань» – при попытке разорвать её обрабатывает окружающие ткани патогеном, впрыскивает его внутрь. Применяется до сих пор. Интересно, а кто отключил датчики присутствия нечисти? Они не отключаются сами – не должны никогда. Но в том самом зале, в тот самый час то ли сами датчики, то ли охранные системы, то ли все они вместе перестали работать.

На этом месте из дверного проёма выглянула Акира. Артём понял, что уже одет, и помотал головой, отгоняя воспоминания.

– Мы с вами, – пояснила Акира. – Канси и Карико ждут у выхода. Мы в убежище, – предварила она один из вопросов. – Сюда отступают в случае кризиса. Это вы неплохо придумали – хорошо всё продумано, мне нравится. Всё, поешьте, пожалуйста, сегодня ночью придётся поработать.

Вот тут она оказалась совершенно права.

– – -

Гражданское население ничего не заметило. Во всяком случае, хочется так думать. Учения – дело обычное. Большинство живущих сейчас людей видели нечисть только в учебных роликах и на тренажёрах, но на учениях всё настолько приближено к реальности, что всем с малых ногтей вбиваются одни и те же рефлексы – те, что помогли выжить после Вторжения. Оттого никто не удивится, если ночью люди в костюмах спасателей внезапно появятся в доме, и прикажут пройти обследование. Это случалось где угодно – на улицах, в учреждениях, в магазинах. Учения принято проводить без предупреждения.

Заодно и бдительность тренируется: забывчивость спасателя, не предъявившего сразу же удостоверение личности, может стоить ему пару суток пребывания в полиции. Охолов никто не любит. Но всё равно, в целом люди Айура куда дружелюбнее, нежели те, которых Артём помнит на известной ему Земле.

Первое путешествие – рейд – произошёл там же, в Москве. И не куда-нибудь отправлялись, а прошлись по самым верхам – власти, полиции, вооружённых сил. Чисто; нечисти не обнаружили. Однако сам факт, что сигнализация была отключена, стал веским поводом для тревоги высшей степени по всему Айуру. И ответственных за отключение удалось отыскать. Всегда так, подумал Артём, помогая задерживать предполагаемых виновников – техника не справится одна, если подведут люди. Хотя и полагаться только лишь на людей уже не получается.

За Москвой последовали Венеция и Париж. Вот тут начались неприятные сюрпризы: кошки выявили нечисть не где-нибудь, а на руководящих постах. И всякий раз одно и то же: по всем признакам человек, никакими датчиками Айура не показавший себя нечистью, через несколько секунд после того, как кошка «сообщала», что ей он не нравится, преображался и нападал на окружающих. Странно: в Париже нечистью оказались два заместителя покойного Мориса Бланша. И второй из них, которого выявили и обезвредили сразу после его сослуживца, спокойно наблюдал, как обезвреживают первого. Нечисть не очень-то помогает самой себе – почему? Надеялся, что кошки его не обнаружат? Ведь принято считать, что нечисть не настолько умна, чтобы имитировать человека настолько тщательно.

…в Париже нашли шесть единиц нечисти – двух в полиции, трёх в администрации города, ещё одну единицу в штабе. Среди родных и близких Мориса Бланша нечисти не оказалось. К моменту, как проверили ближайшие контакты заражённых в Париже, и кошки успели устать, и сам Артём едва держался на ногах.

Смутно он осознавал, что Канси и Акира постоянно рядом, и выглядят возмутительно бодрыми. А из Артёма словно выкачивали всякий раз силы – после очередного короткого боя – против солдат у нечисти шансов не было – у Артёма подкашивались ноги. Пил очередную порцию тоника, той самой сладкой приторной смеси – пил через силу, и силы на время возвращались.

После того, как оперативный штаб принял решение провести немедленную проверку всех исправительных учреждений Парижа (того, что обычно именуют каменоломнями), Артёму дали полчаса перерыва. А тем временем Канси и Карико «договаривались» со вновь прибывшими кошками – животные нервничали – сказывалась общая напряжённая обстановка. Население ничего не успело понять, с точки зрения большинства людей просто идут учения. Как и положено, внезапные.

– – -

…Когда Артём в очередной раз проснулся, рядом оказался не кто-нибудь, а сэр Марцелл Катон, главный оружейник Рима.

– У нас ещё пять минут, – пояснил он после того, как Артём потянулся за одеждой. – Буду краток. Удалось получить несколько оперативных записей хорошего качества. Перед тем, как человек начинал трансформироваться в нечисть, на нём сходилось сфокусированное электромагнитное излучение. Ничего не напоминает?

– Чёрт, – Артёму стало не по себе. – Это когда меня с командой переносило в «локацию М»?

Оружейник покивал.

– Что интереснее, во время последних трёх инцидентов излучение чётко фокусировалось на двух организмах: на заражённом человеке, и на вас. Перепроверили, всё именно так. Но вы просто очень сильно уставали, и всё.

Артём как стоял, так и сел.

– Откуда излучение? – сумел проговорить он. Мысли понеслись в разные стороны. – Это, случайно, не те самые неуловимые объекты, которые не получается толком изучить?

– В точку, – оружейник помог ему встать и протянул куртку. – Нет, наденьте эту. Только что из лаборатории, должна частично поглощать то самое излучение.

– Человек проходил все тесты, контроллеров в его теле не было, но за несколько секунд он всё-таки превращался. И никого не заражал до этого, – Артём посмотрел в глаза оружейника, тот одобрительно кивнул.

– Когда устанете от полевой работы, сэр Ортем, милости прошу в оперативный центр. Мне нравится, как быстро вы всё схватываете.

– А других дросселей? Их тоже облучало?

– Снова в точку. Во время каждого инцидента удавалось зафиксировать совпадающие по времени вспышки излучения. И всякий раз поблизости от фокуса был известный нам дроссель. Были и другие места, где никого из дросселей не должно быть. В одно такое место мы сейчас отправляемся. Готовы? Ваши прекрасные дамы уже снаружи, кари тоже хорошо отдохнули, готовы поработать. Приступим?

– – -

…В первое такое место, на котором сходилось сфокусированное электромагнитное излучение, они прибыли небольшой, но грозной армией. Кошки не потребовались: датчики нечисти ожили уже на подходе; сразу же стало ясно, отчего тревогу не подняли вовремя: внутри самого исправительного учреждения все системы оповещения отключены.

– Считается, что это невозможно, – пояснил оружейник. Сам он, конечно, в операции непосредственно не участвует. Только в роли «голоса из рации». – Будем разбираться. Мы пока что не знаем закономерности, почему облучаются именно эти люди, и почему именно сейчас.

В двух случаях инъекцию из красного шприца удалось сделать до того, как человек прошёл стадию необратимой трансформации. И вновь та же картина: ни единой клетки-контроллера, ничего, что могло бы объяснить происходящее. Двух пострадавших оперативно увезли прочь, исследовать – шансов, что они смогут снова стать полноценными людьми, мало – но и в нечисть им окончательно превратиться не удалось.

– Три недели, – пояснила Канси, после того, как вернулась с новой корзинкой, с новой кошкой внутри. Артёму уже сообщили, что объявлен уровень тревоги, непосредственно перед чрезвычайной ситуацией планетарного масштаба. Люди Айура, впрочем, всегла готовы к подобному. – Нам нужно три недели, чтобы проверить, при помощи кари, всех людей Айура. Мы привезём их столько, сколько потребуется. Ты умница! – она села рядом, прижалась щекой к плечу Артёма. – Чувствую, что ты очень устал, но всё равно держишься. Мари просила передать, что её привезли на базу Корино. На всякий случай.

На случай, если вдруг превратится, подумал Артём невесело. Минутку… Стоп! Нет закономерности?!

– Сэр Марцелл, – Артём вызвал его неожиданно для Канси – она чуть не подпрыгнула, когда он заговорил. – Есть идея. Вы говорите, что облучались и находящиеся рядом дроссели. Может, это и есть закономерность?

– Не очень понимаю, сэр Ортем. В чём закономерность?

– Толком сам не пойму, сэр. Как становятся дросселями? Нужно побывать в особых местах, верно? Ну, во всех этих пещерах и башнях?

– Верно. Если быть точным, побывать рядом с конструкциями, подобным порталам в «локации М».

– Может, все эти люди там и побывали?

Молчание. Артём физически ощущал, как догадка формулируется в голове оружейника, где бы тот ни был.

– Чёрт побери! – такое Артём услышал от оружейника впервые. – Благодарю за идею, сэр Ортем. Сейчас же начнём проверять. Возвращайтесь на базу Корино, Виктор скоро прибудет сменить вас. Заодно и поговорим.

– – -

Едва они прибыли на базу Корино, как Канси и её сёстры окончательно выбились из сил. И понятно: по словам Канси, огромные усилия уходят на то, чтобы помочь кари. Такое количество нежити, да ещё так много впечатлений – тут и люди-то не справятся. И всё-таки, каким образом кошки почуяли нечисть там, где все приборы Айура не смогли? На что обращают внимание эти живые «датчики»?

Задал бы этот вопрос Канси, но она уже спит. Перед тем, как пойти на совещание, Артём не забыл позвонить Марине. Чувствовал, как та нервничает – на огромном расстоянии чувствовал.

– У нас всё хорошо, – заверила Марина. – Я понимаю, учения – но всё равно кажется, что это всё по-настоящему. Береги себя!

Постаралась закончить разговор побыстрее, подумал Артём. Это понятно – если она чувствует, что это вовсе не учения, немудрено. Когда провожают на войну, на настоящую, подолгу не прощаются. Собрался, проверил снаряжение, ушёл.

Когда Артём вошёл в оперативный центр, там вовсю кипела работа. Обсуждали, следили, координировали. Всего с начала событий в Москве этой ночью выявлено семнадцать экземпляров нечисти на поверхности, и четыреста двадцать – в исправительных учреждениях, то есть под землёй. И в каждом случае сигналов тревоги не подавалось. Иными словами, сигнализация намеренно выводилась из строя. Кем? Кто, в своём уме, захочет такой смерти другим людям?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю