355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Бояндин » Тридевять земель (СИ) » Текст книги (страница 30)
Тридевять земель (СИ)
  • Текст добавлен: 7 июня 2017, 10:30

Текст книги "Тридевять земель (СИ)"


Автор книги: Константин Бояндин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 45 страниц)

На этом месте на Земле она, скорее всего, постучала бы по дереву, подумал Артём.

– Что вы такой суеверный! – Миранда поймала его за руку, когда Артём, сам того не осознавая, постучал по деревянному сиденью скамейки. Строго говоря, конечно, это не дерево – не живое, это пластик, очень точно воссоздающий дерево. В отличие от дерева, негорючий в нормальных условиях. – Всё-всё, простите, – она отпустила его руку. – Если вам так легче, то всё нормально. Я с вами всего пару раз была, и то кажется, что не пару дней, а лет десять. А у вас такое каждый поход.

– – -

Удивительно, но привыкать к скольжению по воде в первую очередь пришлось не Артёму, а его роте. Скользить по твёрдой поверхности – ничего сложного, привыкаешь быстро. А вот по воде…

Начинали они с небольших водоёмов. Но даже там некоторые из солдат сразу погружались в воду. Как объяснить, каким образом нужно идти, Артём не очень-то понимал – у него самого получилось само собой. В конечном счёте всей роте выдали спасательное оборудование: например, обувь, в которой можно ходить по поверхности воды. Во время скольжения такая техника частенько отключалась, как и большинство электроники – но надо же с чего-то начинать.

С новой обувью дела пошли лучше. Уже к концу первого дня рота скользила по поверхности реки – как потом доложили диспетчеры, по воде их прогулка заняла сто восемнадцать стадий, туда и обратно. Самое трудное оказалось – уже для самого Артёма – разворачиваться, по возможности не выходя на сушу, по сути – на месте. Но всё равно, никто не погрузился в воду, как только спасательную одежду заменили на обычную защитную. Во время похода по океану, как решили, все носят спасательную форму, пусть даже она менее стойкая против нечисти. Как только большие водные преграды позади, выходить из скольжения и переоблачаться. Как минимум, переобуваться.

Миранда вечером первого дня тренировок вела себя как доктор – развернула внутри их палатки диагностический центр, провела все анализы, разобрала и вновь упаковала в походное состояние диагностическое оборудование.

– Вторую неделю так, – пояснила она. – Скоро смогу с закрытыми глазами делать. Доктор говорит, мне сразу нужно было идти по медицинской части, быстро всему учусь.

– Последовали его совету?

– Нет, – она поцеловала его в лоб, и погасила верхнее освещение. – И да. Чтобы рядом с вами быть, Ортем, я на что угодно соглашусь. Ну, почти на всё. За дом не беспокойтесь, – тут же добавила она. – Знаете, кто сейчас Марине больше всех помогает по хозяйству? Вы не поверите. Я сама не сразу поверила.

Ну, дома все помогают по хозяйству, но…

– Арлетт? – предположил Артём. Миранда кивнула.

– Так и думала, что сразу угадаете. Поначалу всё делала только, когда просили помочь. А потом словно подменили. Днём в своей кондитерской трудится, остальное время по дому помогает. Мы сами удивились. Даже спросили – что случилось. Она только улыбается. И нас стала замечать, первой разговоры начинать стала – а то раньше только на вопросы отвечала, словно в упор нас не видела.

– Старается отвлечься от грустного?

Миранда покивала.

– Может, поэтому она и от вас старается подальше держаться. Всё, хватит о ней. Спойте мне что-нибудь, – попросила она. – Без музыки, тихонько. Хочу слышать ваш голос.

– – -

После двадцати походов через пролив командование дало «добро» на путешествие в Австр. И то вначале провели повторное обследование континента – над ним теперь висела сеть из полутора тысяч терминаторов. Мы не стали отводить терминаторов с других позиций, пояснил оружейник, просто отправили часть резерва. Помните: при любых обстоятельствах главное – безопасность людей. Спасательные автоматы всегда на расстоянии пяти минут лёту.

С такими мерами безопасности странно, что они раньше не отправлялись на Австр, подумал Артём. Хотя, по словам Мари, по воде «словно посуху» перемещаться умели всего трое дросселей, и тех в основном использовали для спасательных операций. А сейчас, когда стали появляться пусть не полностью «созревшие», но всё равно грозные и малоизученные «операторы», и вовсе не до того. Главное – безопасность людей. Теперь, когда противник, как выяснилось, также владеет скольжением, и вовсе расслабляться некогда. Первое, что сделали вооружённые силы – установили множественные дублирующие радарные станции, а любая техническая неполадка на любой такой станции теперь трактуется как тревога полномасштабного вторжения.

Так и живём, подумал Артём. По обычаю, долго прощаться с Мирандой не стал. Вот доктор Ливси, прибывший в последний момент, говорил с ней долго – оставлял инструкции, надо полагать.

До Австра оказалось пятнадцать минут хода на «повышенной скорости». То, что Артём на такой скорости скольжения устаёт меньше, также объяснению пока что не поддавалось.

Восточный берег Австра оказался таким же цветущим и красивым, как и на старых фотографиях, которые ещё до Вторжения. С поправкой на однообразие растительных форм жизни и скудный выбор фауны.

Но вот буквально в паре стадий вглубь…

Таких деревьев они не видели. Вообще никогда и нигде не видели: Артём не сразу нашёл слово из своей земной памяти. Это больше всего походило на баобабы – толстые, широкие стволы, могучая крона – и, в отличие от земных баобабов, деревья эти возвышались метров на тридцать над землёй. Каким образом?! Как можно было не увидеть такое с терминаторов, со спутников, наконец? Терминаторы передавали вниз картинку, на которой не было никаких «баобабов», исключительно всё те же хвойные – сосны да ели – или берёзы.

Первый лагерь разбили поблизости от берега, и тотчас туда принялись лететь терминаторы и спасательные грузовики – готовить дорогу, строить базу. А первый взвод роты, вместе с Артёмом и доктором Ливси, отправились ближе ко вновь открытым деревьям.

На деревья напустили всё, что только можно – исследовали их не только с воздуха, но и из-под земли. Второй крупный сюрприз: дождевые черви. Этой живности на северном континенте, Евразии, не найти. Разумеется, всё передали в лаборатории. Но ни исследования на месте, ни первые данные из научных центров Евразии не отыскали нечисти. Нормальная, если можно так сказать, жизнь. Ничего опасного в этом смысле.

– Сэр Ортем, – оружейник запросил с ним связь часа через три после того, как образцы тканей деревьев-»баобабов» и дождевых червей прибыли в Рим. – Я думаю, вам будет интересно узнать. Ткани деревьев чисты, там нет клеток-контроллеров или вкраплений биомассы. А вот с червями интереснее. Те животные, рыбы и растения, которые мы сами расселяем, содержат нами же добавленные специальные органы, где вырабатывается патоген для нечисти. В червях есть нечто подобное, но это не наши разработки.

Артёму стало не по себе.

– Тогда чьи?

– Хороший вопрос. Патоген похож по действию на наш, но отличается по составу – мы ещё ведём эксперименты, но данные подтверждены. Организмы червей соответствуют вашему описанию дождевых червей, и тому, что о них сохранилось в энциклопедиях. Мы передали их во все крупные лаборатории, исследования в процессе. Как первооткрыватель, вы можете дать название и деревьям, и червям. Но это потом – действуйте по плану. Конец связи.

На Австре, припомнил Артём, нет известных человеческих колоний. Постоянные рейды терминаторов ничего особо интересного не нашли: деревья и прочую жизнь распространяли автоматически, в места, где нечисти уже не было после первых, массированных атак биологическим оружием. Крупных прорывов нечисти здесь впоследствии не происходило…

…если верить тому, что видели спутники и терминаторы.

Оружейник вновь вызвал Артёма, почти сразу же.

– Взгляните на вид со спутников, сэр Ортем.

Было чему удивляться! Судя по карте, спутники теперь видели то, что на самом деле находится на поверхности континента – вокруг первого лагеря, где сейчас находятся остальные два взвода.

– Центр области примерно соответствует вашему расположению. Границы области расширяются со скоростью примерно одна целая четыре десятых стадии в минуту. Приступайте к следующей задаче, сэр Ортем, это сейчас для нас важнее.

Следующей задачей было собрать данные по маскировке. Выглядело это так: стоило опустить терминатор ниже сорока метров от поверхности, и его камеры начинали фиксировать ухудшение видимости, словно туман сгущался вокруг – робот, для лучшей видимости, вновь набирал высоту, а оттуда видел совсем другое. Получается, есть нечто, передающее ложное изображение, на высоте порядка сорока метров над землёй.

А вот звуковой радар показывал правильное, если можно так выразиться, изображение – очертания предметов. И на высоте выше сорока метров, и ниже. Другое дело, что сонар показывает довольно условную картинку.

– Пробы воздуха не содержат ничего интересного, – отметил оружейник. – Но что-то должно быть. Что-то материальное, что держится примерно на этой высоте.

– Сэр, а что если это материальное умеет быть невидимым для терминатора? Так же, как терминатор умеет маскироваться от нечисти?

– Вас понял, благодарю за идею, – оружейника явно навели на интересную мысль. – Возвращайтесь к первоначальному плану. Конец связи.

– – -

Совсем не спалось, и, похоже, не только Артёму. Кора баобабов, так пока что называли эти деревья, в темноте слабо фосфоресцировала – завораживающее зрелище. Необычное дерево – его клетки уже исследовали, и пришли к выводу: вполне земные, много родственного с дубами. Получается – это не порождение нечисти. Но почему такие огромные, почему светятся в темноте?

Область, где со спутников, и с высоты полёта терминаторов теперь виделось то же, что и глазами с поверхности, расширялась всё быстрее. Причины также неясны, и пока что не удалось объяснить, что вызывало маскировку. Некоторым из баобабов, судя по взятому керну древесины, триста с лишним лет – получается, маскировка появилась не вчера, и даже не позавчера.

Артём ворочался – и спать нужно, то есть – отдыхать – и столько всего в голове, что не уснуть. Таблетки от доктора не помогли – и в четвёртом часу ночи, устав считать овец и ворочаться, Артём зашёл в штабную палатку.

– Вы вовремя, – заметил доктор Ливси. – Теперь виден тот самый вулкан и его окрестности – уже без маскировки. Смотрите, там люди!

К регистратору бросились все, кто был рядом. Действительно: люди, ходят среди деревянных на вид домов – похоже на крупную, обнесённую высоким забором деревню. И в руках людей… луки! Терминатор дал точную картинку – точно, луки и стрелы! С ума сойти!

– Как они сумели выжить, с луками и стрелами?! – сэр Джеймс потрясён, и не пытается это скрыть. – Похоже, я знаю наше следующее задание. Сейчас же запрошу штаб.

– Терминаторы не фиксируют нечисти в деревне, – пояснил диспетчер. – Но в районе вулканической активности есть признаки нечисти, в том числе крупных форм.

– Получен ответ от штаба, – сэр Джеймс отнял ладонь от уха. – Приказано прибыть в окрестности деревни, установить временный лагерь и вступить в контакт с аборигенами.

Аборигены более всего походили на индейцев, из старых, советских ещё, фильмов. Наряды – из шкур животных; перья, клыки животных в качестве украшений, и – раскрашенные лица и руки. Потрясающе. Как тут можно выжить с луками и стрелами? Они сумеют остановить ими голиафа, или хотя бы пару-другую титанов?

Новый, неожиданный звук донёсся снаружи штабной палатки. Все замерли; охранник схватились за оружие. До Артёма не сразу дошло, что это за звук, а когда дошло – он улыбнулся и, вопреки предостерегающему возгласу часового, вышел.

На нижней ветви ближайшего баобаба сидела небольшая, сверху серая, снизу нарядно раскрашенная птица – размером чуть меньше земного воробья. Птица посмотрела на людей, затем запрокинула голову, чуть развела крылья… и необычная, громкая красивая трель раскатилась вокруг.

– Датчики не фиксируют нечисть, – обрёл дар речи дежурный. – Птица не заражена.

– Это соловей, – слово, наконец-то, всплыло из глубин памяти. Артём прижал палец к губам, и не напрасно – соловей, или кто это был, снова исполнил красивую музыкальную фразу. Да как громко! И в ответ ему, издалека пришёл отзвук другой такой же песни. – Певчая птица.

Только минут через десять, когда соловей перестал петь и улетел вглубь чащи баобабов, сэр Джеймс дал команду на построение.

День 69. Приручение [оглавление]

Колонна быстро добралась до окрестности деревни. Вулкан хорошо виден отсюда – извержение продолжается; деревня находится на достаточно безопасном расстоянии, чтобы не быть под угрозой пирокластических потоков или разлива лавы, но бомбы и сюда могут долетать.

Колонна остановилась на расстоянии четырёх стадий от юго-западного угла забора, единственной преграды на пути в деревню. Серьёзный забор – ни одной гнилой или оторвавшейся доски, высокий, с заострёнными кольями наверху – и наверняка там и часовые есть. Терминаторы висели по периметру ограждения – на достаточном расстоянии, чтобы их было трудно заметить невооружённым глазом. В общем, не привлекая внимания. Диспетчер с помощью роботов уже успел пересчитать население деревни: сто шестнадцать человек. На грани вымирания, у человеческой колонии такого размера шансов заселить континент нет, им бы самим продержаться.

– Человек выходит из западных ворот, быстро идёт на запад, – доложил диспетчер. – Это женщина. Оружия при ней не вижу.

Они и сами видели – девушка, безоружная, без раскраски, как у остальных, на лице – быстро шагала на запад, в сторону вулкана. Куда это она? Зачем? Почему без оружия, без сопровождения?

– Терминаторы докладывают, признаков заражения нет. Внимание, по азимуту два семь пять наблюдаю активность нечисти. Это крупная форма, в нашей классификации не значится, движется в вашу сторону, контакт через четыре минуты.

Девушка двигалась, похоже, прямо в сторону предполагаемой крупной формы.

– Танки в боевое положение! – распорядился сэр Джеймс. – Терминаторы в автоматический режим!

– Сэр Джеймс, крупная форма сменила курс, она движется в сторону девушки, – доложил диспетчер. – Контакт через две минуты. Ориентировочная масса формы шестнадцать тонн, скорость двести пятнадцать.

Кто-то присвистнул рядом с Артёмом.

– Терминаторам, отвлечь объект от преследования! – распорядился сэр Джеймс. – Огонь не открывать до сближения на дистанцию сплошного поражения! Сэр Ортем, вы в состоянии её перехватить? У вас минута. Отведите её на две стадии, остальное мы сделаем сами.

– Так точно, сэр, – Артём, в сопровождении двух человек своей охраны, ушёл в скольжение за десять секунд. Одна форма, летать не умеет – риск минимальный.

Девушка уже успела заметить противника – и теперь бежала, но не к деревне – не хочет наводить нечисть на неё, понял Артём. Саму «крупную форму» уже было видно – успел заметить, что она похожа на огромную шестиногую ящерицу, вглядываться в подробностях не стал. Догнать девушку труда не составило; она вскрикнула, когда Артём, и двое его сопровождающих, материализовались рядом, но не стала вырываться, когда он взял её за руку.

Они обошли деревню по кругу, не отдаляясь от ограждения дальше, чем на две стадии. Позади вспыхнуло, послышался голос диспетчера:

– Противник уничтожен, активности нечисти не наблюдается. Движение внутри деревни – группа из двенадцати людей идёт к западным воротам.

Артём, вместе со спасённой, вернулся к колонне не более чем за минуту. Девушка вновь вздрогнула, когда увидела танки – их уже успели вернуть в походное состояние, и выглядят они жутковато.

Доктор Ливси подошёл к ним, но девушка тут же попятилась, не отпуская руку Артёма, попыталась спрятаться за ним.

– Я не причиню вам зла, – доктор остановился, держа полевой диагност – похож на светящуюся указку – в правой руке. – Сэр Ортем, держите её крепче. Я не стану подходить. Всё в порядке, причин для беспокойства нет. Вы меня понимаете? – спросил доктор, когда девушка посмотрела ему в глаза – и та кивнула. – Замечательно. Сейчас мы сопроводим вас домой. Мы пришли помочь вам, чем сможем.

Артём ожидал, что девушка будет вырываться, попробует снова убежать – она вздрагивала всякий раз, когда кто-нибудь делал шаг в их с Артёмом сторону – но она, наоборот, крепче сжимала его руку. Теперь он смог разглядеть её. Одета, если сделать поправку на примитивность ткани и украшения из частей тел животных, практически по-римски – и сапоги на ней самые что ни на есть походные, и капюшон, которым она не пользовалась – короткие волосы заплетены в хвостик на затылке. Треугольное лицо с тёмными, почти чёрными глазами. Светлокожая – явно мало бывает на солнце, что странно, учитывая здешний климат. Всё время сидит дома? Ладно, это потом.

На вопросы она не отвечала. От слова «совсем». Только подтвердила, что понимает – получается, автоматические переводчики знают её язык – и жестами давала понять, что ничего не болит, не ушиблась, ничего не повредила. Колонна приближалась к деревне со скоростью спокойно идущего человека – по сути, на девушку и ориентировались, подходить к танкам она отказалась, только на своих двоих.

У ворот уже собралось двенадцать человек. Рослый мужчина, в особо пышном наряде и раскраске – явно главный в этой делегации; пять девушек и шесть парней. Четверо, включая девушку, стоящую рядом с «вождём» (так его Артём окрестил мысленно) – с луками и стрелами. До делегации оставалось не более стадии, когда стрелки приподняли луки, а «вождь», глядя на пришельцев, поднял руку ладонью вперёд. И так понятно – стойте.

– Сэр Ортем, – вполголоса сказал сэр Джеймс. – Ваша очередь. Внимание, огонь не открывать, держать оборонительный режим. Терминаторам, огонь не открывать.

– – -

Артёму нелегко далось выйти за пределы колонны. Девушка по-прежнему крепко держала его за руку. На расстоянии метров семидесяти она встала – ни шагу дальше.

– Это ваши люди? – спросил у неё Артём. «Встречающие» молча смотрели на них двоих, на лицах, на таком расстоянии, трудно рассмотреть чувства. Девушка кивнула. – Идёмте. Вас ведь ждут. Или вы хотите пойти одна?

Нет. Одна не хочет. Артём сделал с ней вместе ещё один шаг, и тут трое стрелков опустили оружие, а девушка, стоящая рядом с вождём, наоборот, подняла – ещё не целясь конкретно ни в кого, но жест понятный.

– Внимание, огонь не открывать, – голос сэра Джеймса.

Артём заметил, что девушка, которую он держит за руку и та, что готовится стрелять, встретились взглядами. Интуиция подсказала ему следующее действие – очень уж быстро всё случилось. Как тогда, на площади Свободы, скольжение пришло почти мгновенно. Он сделал шаг в сторону, потянул девушку за собой, и успел только заметить, что его спутница закрыла глаза.

Они вышли из скольжения десятком метров правее. И вот теперь на лицах «встречающих» появилась различимая эмоция – изумление. Вождь явно что-то приказал той, что стреляла – она опустила лук.

– Внимание, колонна нечисти приближается, в составе четыре «зомби» и шесть «титанов», азимут три пять пять, – голос диспетчера. – Скорость сближения сорок, контакт через три минуты.

– Сэр Ортем, приготовиться, покиньте линию огня, – голос сэра Джеймса из рации.

Но Артём и шагу сделать не успел. Вождь что-то приказал лучникам – и те, включая девушку, выстрелили – казалось, наугад, в сторону приближающейся колонны нечисти.

Артём потом посмотрел оперативную запись. Стрелы, казалось, все прошли мимо – ни одна не попала в форму нечисти, но они за пару секунд посерели, а ещё через пару секунд осыпались пылью Прямо на ходу. Один из терминаторов взял потом пробу получившейся пыли – там не то что не было опасных клеток, таких как контроллеры, там вообще не было ничего органического.

С ума сойти.

– Спросите у своей новой знакомой, можно ли нам приблизиться и поговорить.

– Ты понимаешь меня? – Артём посмотрел в её глаза. Девушка кивнула. – Мы пришли с миром. Мы хотим помочь очистить эту землю от нечисти. От тех форм, в которые только что стреляли твои сородичи, – добавил он. – Можем ли мы поговорить?

Девушка кивнула и указала на пистолет в руке Артёма. Сделала простой, недвусмысленный жест – убери, потом указала в сторону деревни. Артём убрал оружие и вождь, словно именно этого и дожидался, что-то сказал своим лучникам – те поступили так же, убрали оружие за спину.

Девушка указала на вождя, потом обвела взвод ладонью и посмотрела вопросительно в глаза Артёма. До того не сразу дошло, что его спрашивают: кто у вас главный?

– Похоже, она хочет, чтобы вы пошли вместе со мной, сэр Джеймс, – сообщил Артём в рацию – беззвучно. И указал рукой на сэра Джеймса.

Девушка кивнула и, с дела короткий шаг в сторону деревни, потянула Артёма за собой. Крепче сжала его ладонь. Ну, тут понятно и без перевода – идём.

– Огонь не открывать, первому взводу держать оборону. Доставить дросселя сопровождения, к деревне не приближаться. Сэр Ортем, будьте готовы к экстренной эвакуации, – распорядился сэр Джеймс и, вернув булаву в положенное ей место на поясе осаго, подошёл к Артёму.

В деревню они вошли втроём. Однако на входе случилось странное: та девушка с луком, что стреляла в Артёма и спасённую, подошла к ним и взяла новую знакомую Артёма за руку. Та отпустила руку Артёма, как ему показалось – не без опаски, и пошла в ворота. Через пару шагов она остановилась, попробовала освободиться, и девушка-лучница сделала странное движение – словно собираясь укусить спасённую за затылок. Артём и сэр Джеймс переглянулись. Спасённая тут же перестала сопротивляться, покорно пошла, куда её повели. Успела встретиться взглядом с Артёмом.

– Вы понимаете нас? – спросил сэр Джеймс, когда до вождя оставалось не более десяти шагов и оставшиеся лучники, это было видно, напряглись. Они с Артёмом остановились, стараясь выглядеть как можно более дружелюбно. Вождь кивнул. – Мы пришли с миром. Мы не ожидали, что здесь живут люди, и хотим предложить вам помощь. Мы можем очистить окрестные территории от нечисти. От той формы жизни, в которую недавно стреляли ваши люди.

– Мы думали, что кроме нас, других людей не осталось, – сказал им вождь. – Я Анчири. От имени всех анкари, приветствую вас на нашей земле. Вы можете войти, но остальные ваши люди должны остаться снаружи.

– – -

Дома анкари, хоть и деревянные, все походили на крепости. С ума сойти можно! Их стрелы действительно уничтожают нечисть, при этом – раскрашенные лица и технологии, на глаз, каменного века. Как такое может сочетаться? Получается, они сумели найти своё собственное оружие против нечисти, но не сумели удержаться на высоком уровне развития – может, некому уже было учить людей высоким технологиям, может – что-то ещё привело к такому стремительному возврату в прошлое. Но стрелы и луки они каким-то образом умеют делать – каким образом? Артём вспомнил про репликаторы. Возможно, тут тоже есть нечто подобное, и, возможно, луки и стрелы – то немногое, что анкари умеют воспроизводить.

Если так, они совершили немыслимое – выжить при таком общем состоянии дел почти невозможно. Ладно, время покажет. Посмотреть на чужеземцев сбежалась, похоже, вся деревня. Артём заметил, что лучники держатся поблизости и не теряют бдительности. Логично.

– Вы должны пройти обряд, – сказал им Анчири. – Всё, что вам потребуется – пойти в следующую комнату, сделать пять шагов вперёд, постоять, и вернуться к стене. Так мы узнаем, можем ли мы доверять вам.

И не говорит, что последует, если обряд покажет, что не могут, подумал Артём. Можно и не говорить сэру Джеймсу, что Артём готов в любой момент уйти в скольжение и забрать их двоих отсюда – если дела пойдут неважно.

Первым вошёл сэр Джеймс, дверь за ним закрылась. Секунд через десять дверь вновь открылась – Анчири кивнул Артёму – проходи. Он сам, и вся его «свита» шли следом.

Артёму указали на стол у дальней стены комнаты. там стояла корзинка, а в ней…

Кошка! С ума сойти! На Айуре нет ни кошек, ни собак. Артём до того поразился, что сделал несколько шагов вперёд, и протянул руку, привычным жестом – там, на Земле, у них с Ингой дома живёт, то есть жила, кошка – так что опыт общения с ними есть.

Тишина в комнате. Артём замер, и оглянулся. Все лучники в комнате, все до единого, прицелились в него. Артём встретился с Анчири взглядом, стараясь не делать лишних движений, и тот, секунду спустя, махнул лучникам – те опустили оружие. Артём протянул руку – и кошка, лежавшая в корзинке, уселась – стало видно, что она трёхцветная – и, потянувшись к Артёму, потёрлась уголком рта о его ладонь. И принялась мурлыкать – громко, шагов за десять, наверное, можно услышать. Артём осторожно погладил кошку по голове и отступил на шаг. Кошка, не прекращая мурлыкать, проводила человека взглядом и вновь улеглась в корзинку – принялась мыть левую лапу.

– Вы оба прошли обряд, – сказал Анчири. – Но вы никогда не должны делать того, что вы только что сделали, без разрешения.

– Я понял, – кивнул Артём.

– – -

Их отвели в дом для гостей – по словам вождя, они не видели других людей до настоящего момента, но дом для гостей всё равно есть.

– Их язык оказался сложным для автоматического перевода, – пояснил сэр Джеймс, когда они оба вошли в дом, и дверь за ними затворилась. – Но язык известен нашему переводчику – это люди Айура. Над деревней постоянно будут находиться терминаторы – в качестве меры безопасности, и как ретрансляторы. Я уже дал указание строить лагерь и вернусь туда незамедлительно. Ваше задание – постараться наладить взаимоотношение с анкари. По словам их вождя, кари, их талисман, дала понять, что полностью вам доверяет.

– Кари? – до Артёма не сразу дошло. – Кошка? То животное в корзинке?

Сэр Джеймс кивнул.

– Они придают этому особое значение. Постарайтесь, если будет возможность, не есть и не пить, пока вы здесь, все сенсоры вашего снаряжения держать активными. В случае чрезвычайной ситуации возвращайтесь в лагерь. Там сейчас дежурит Магнус Тит Мантелла, он придан в качестве вашего дублёра. Связь устойчивая, в случае её нарушения – вы получите сигнал тревоги. В этом случае возвращайтесь немедленно по полученным координатам. Во всех прочих ситуациях действуйте по уставу. Вопросы?

– Я правильно понял, что Анчири настаивает, чтобы я остался?

– Всё верно. Они пришлют в наш лагерь своих людей – в качестве ответного жеста. Командование хочет любой ценой помочь этим людям выжить – мы ведь думали, что Австр необитаем. Ещё вопросы?

– Никак нет, сэр. Удачи вам.

Сэр Джеймс пожал ему руку, и покинул дом. Артём проводил его до выхода. Двое рослых парней анкари, оба с луками и колчанами за спиной, и во впечатляющей – как и у всех, в общем – раскраске встали у ворот, с таким видом, словно Артёма и нет здесь вообще. Где-то поодаль слышались глухие раскаты – вулкан; по словам оружейника, непосредственной опасности для деревни пока что нет.

Деревня словно вымерла. Артём оглянулся несколько раз и направился в своё новое жилище.

– – -

Артём только мельком ознакомился с домом, в который его поселили радушные хозяева. Чистота, всё обставлено по-спартански, но много ли нужно усталому путнику для отдыха? Получил звонок от сэра Джеймса – всё в порядке, в лагере всё штатно, собирайте информацию и налаживайте отношения с аборигенами.

Пора и честь знать. Артём, уже по привычке, сложил всё, кроме предметов первой необходимости в походную сумку, предметы, соответственно – на стол. Немного беспокоился за спасённую – имени её не назвали. Как-то не очень вежливо с ней поступили – практически силой увели куда-то. И взгляд девушки – она обернулась и отыскала взглядом Артёма, прежде чем её увели в ближайший дом. Непонятным осталось выражение её лица. Благодарность? Укор? Мольба?

Ладно. Это их земля, их законы. У них есть основания обращаться с ней именно так. В деревню вход разрешили пока только двоим: сэру Джеймсу и Артёму. Уже хорошо, учитывая, что здешние люди вообще не имеют понятия об остальных поселениях людей (если верить их вождю), и живут обособленно, сколько себя помнят.

Теперь понятно, что луки и стрелы – не примитивное оружие, но как они сумели сохранить подобные технологии, если в целом откатились до состояния каменного века?! Эта мысль не даёт покоя.

Движение воздуха. Артём ничего не услышал, но ощутил лёгкое дуновение. Оглянулся, стоя у стола (уже начал расстёгивать куртку – пора и на боковую).

Человек в дверном проёме. Это была та девушка, которая чуть не застрелила его вместе со спасённой, а потом – недобро смотрела, пока Артём знакомился с кошкой. Она приставлена к кошке и её потомству, припомнил Артём. Что ей нужно?

– Добрый… – Он не закончил. Девушка бросилась к нему, и лишь в последний момент Артём заметил нож в её руке.

Первые несколько секунд он оставался жив по чистой случайности. Метнулся в сторону – но ковёр под ногами подался, и Артём упал на бок – почти там же, где и стоял. Возможно, это его и спасло: нож, который вполне мог полоснуть его по горлу, лишь скользнул по щеке – такой боли Артём не ожидал, если честно. Он с силой оттолкнул девушку ногами – так, что её отбросило к противоположной стене. Девушку должно было оглушить, пусть и ненадолго. Но она, словно кошка, встретила пол всеми четырьмя конечностями, не выронив ножа, и тотчас бросилась снова.

Артём не считал, сколько порезов уже получил – все лёгкие, не до них сейчас. Позвать на помощь некогда – думать, если честно, некогда, вся надежда на рефлексы. После третьего её прыжка он сумел поймать её за руку и сильно ударить по лицу, уже не церемонясь. В конце концов, она пришла его зарезать.

Она не издала ни звука – казалось, что мгновенно вскочила, словно вообще не чувствует боли – и вновь бросилась. Артём бросил в неё стул – девушка лишь отмахнулась, и обломки стула рассыпались вокруг. К этому моменту Артём сумел сорвать с себя куртку – какой-никакой, а щит.

Долго в таком темпе не выстоять. Бой проходил молча, и пугало больше всего сосредоточенное выражение её лица. Словно она не убивать его пришла, а поговорить о чём-то важном. Ни злобы, ни другой эмоции. И ни звука.

Умение дросселя пришло на выручку внезапно – так же, как за оградой деревни, где он шестым чувством понял, что на него смотрят поверх готовой к полёту стрелы. Всё вокруг замедлилось, стало полупрозрачным – и Артём без труда уклонился от взмаха руки, поймал девушку за руку и вывернул, сильно ударив её в голень.

Она выпустила нож – но доля секунды, и она вновь на ногах. Хоть и без оружия, безвредной она не казалась. И появилась эмоция – девушка оскалилась, прищурилась. Достала второй нож! Чёрт, чуть не попала!

Накатило во второй раз. На этот раз провести приём не составило большого труда – всё было как на занятиях с манекенами там, в тренажёрном зале. Сбил с ног, прыгнул сверху, завернул ей руки за спину.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю