Текст книги "Дайте нам крылья!"
Автор книги: Клэр Корбетт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 35 страниц)
Мысль о Томе придала мне немного сил, и я, кряхтя, уселся. Самое время ответить Лили на сообщение, которое я получил в пятницу вечером. Подумаешь, три часа ночи. Она небось ждет не дождется ответа – ну так она его получит, за мной не заржавеет.
Проснулся я через несколько часов, уже в понедельник утром– и по-прежнему на диване. И новости по-прежнему бубнили. Первая мутная мысль, всплывшая в мозгу, была поговорить с Хенриком, но когда я вытащил инфокарту из кармана, где она втыкалась мне в ребра, то увидел, что Хенрик уже прислал мне сообщение с первой сессии общенациональной конференции, которая должна был продлиться до вечера. Выходит, сегодня до него не достучаться, и пробовать не стоит.
Остаток утра я копал информацию, полученную от Бриллианта. Телевизор оставил включенным. Со мной рвался поговорить Чешир, но я не ответил. В два часа дня началась трансляция заседания парламента. Я поднял голову. Вдруг увижу Бриллианта за работой? Мог бы и раньше догадаться поглядеть, как там дела в парламенте. Решали вопрос о проекте высокоскоростной железной дороги. Камера проплыла по залу. Крылатых депутатов раз-два и обчелся. Вот и Бриллиант. По-моему, спит и видит сны. Плотно пообедал, небось. Я опустил голову и стал работать дальше.
Кто-то взял слово. На диво мерзкий голос, сиплый, прерывающийся на каждой фразе, чтобы перевести дух. Я снова поднял голову и хотел выключить телевизор – и застыл, как громом пораженный. Это был Марабу, тот самый долговязый плешивый тип, которого я видел в кабинете Бриллианта. Оказывается, Марабу у нас депутат, как и Бриллиант. Ну да, Бриллиант говорил, что сотрудничает с третьими сторонами. Кто н такой? Я запустил программу распознавания личности по изображению и подождал, пока она думает. А пока ждал, вслушался, что он говорит.
Это была настоящая бомба. Марабу напустился на летателей, в том числе на Бриллианта, всячески их клеймил и обличал – мол, это дьявольские твари, мерзкая помесь, чья дерзость, высокомерие и противоестественный набор человеческих и животных черт навлекут на все человечество гнев Господень. Камера показала Бриллианта – тот со скучающим видом глядел в сторону.
И это Марабу. Которого Бриллиант назвал своим другом.
Программа выдала имя-фамилию. Марабу звали Харрис Уотерхаус.
А был Уотерхаус не кем-нибудь, а депутатом от партии «Корни».
Вот зараза-то какая! Очень неприятный сюрприз. По шее и рукам у меня побежали мурашки – запахло паленым. Я потер лоб. А ведь мне так хотелось больше ни за что, никогда не впутываться ни в какие истории, связанные с «Корнями»!
Мне хотелось заорать Бриллианту: «Ты сам-то понимаешь, во что вляпался?!»
Увидеть, что Уотерхаус – депутат от «Корней», было не просто неожиданно: как будто открылась старая, скверно поджившая рана. Партия «Корни» – «респектабельный» фасад секты «Корни», и меня мутило при одной мысли о том, что она завоевывает популярность. Сам Троица Джонс в жизни не стал бы подчиняться парламентской дисциплине, однако у него хватило хитрости проделать определенные маневры, чтобы вывести на политическую арену нескольких своих последователей, которые на первый взгляд казались людьми вполне здравомыслящими. Если Троица и был безумен – а многие полагали, что так и есть, – значит, в его безумье была система, да еще какая.
А еще «Корни» настаивали на том – и у них хватило сообразительности объявить это вкладом в общественную жизнь, – что необходимо поддерживать численность неизмененных человеческих особей, дабы выстоять в бесчисленных неведомых катаклизмах. Эта точка зрения снискала им некоторую симпатию и поддержку в обществе. Кое-кто так и рвался голосовать за депутатов от «Корней», несмотря на сомнительные и даже преступные делишки секты. Просто им нравилось, что консервативная секта сохраняет популяцию генетически неизмененных людей, а мириться с болезнями и уродствами избиратели предоставляли другим – собственно, самим членам секты. Выходит, если Уотерхаус отказался лечить свою лысину и прочие отклонения, вроде сиплого голоса и неестественно длинных рук и ног, это не чудачество, а символ – более того, бесспорное доказательство – его верности «Корням».
Только вот что они могут дать друг другу – Церковь Святых Серафимов и партия «Корни»? Вообще-то их друг от друга тошнит: каждый отстаивает именно то, что другой люто ненавидит. Может быть, они поддерживают друг друга по маленькой в борьбе за места на скамье оппозиции – ты мне, я тебе. «Враг моего врага – мой друг» и все такое прочее.
Я выключил телевизор и еще раз поглядел в настольную инфопластину. Вроде бы никто туда не лез и ничего не повредил, но абсолютной уверенности у меня не было, и чем дальше, тем сквернее становилось на душе. Я пытался разогнать тучи, но в конце концов дошло до того, что я выбрался из-за обеденного стола и взял темные очки, кепку и инфокарту. Не мог я больше сидеть на месте, лучше уж пойти поискать Плюша.
Однако сильнее всего меня тревожило даже не это.
Нервничал я потому, что послал Лили свое согласие. Господи, как можно было принимать такое важное решение посреди ночи?! При том что я вообще сейчас не в лучшей форме и соображаю туго – и этому уйма подтверждений.
Пока я искал Плюша, осматривал все дворики и садики, все переулки на много кварталов вокруг, то пытался разобраться, что же следует из моих выкладок. Все это, само собой, было прямо связано со страхом за Томаса. Головоломка никак не сходилась – сплошные шифры, сплошные полунамеки, сплошные переговоры обладателей внутренней информации друг с другом, – однако общие контуры виделись уже яснее, несмотря на то, что многих деталей пока недоставало. И картина вырисовывалась прескверная.
И чем дольше я ломал себе голову над летательскими медикаментами и над махинациями по этому поводу, тем упорнее убеждал себя – откладывать решение по поводу Томаса уже не было смысла. Верное ли оно, я, скорее всего, никогда не пойму, но по крайней мере смогу искренне сказать Томасу: я сделал для него все возможное. Если честно, вряд ли он рассердится на меня за то, что я дал ему возможность летать, а вот за то, что я встал на его пути – запросто.
Я разыскивал беднягу Плюша – как я теперь понимал, генетические модификации отнюдь не пошли ему на пользу, – и сам себе дивился. Вчера вечером я падал с ног от усталости и трясся от страха. Трудно представить себе менее подходящий момент для подобных решений – а я взял и решил. Отчасти – потому что терпеть не могу пребывать в подвешенном состоянии.
А теперь уже поздно. Я дал согласие. И даже если бы у меня было время его отозвать – уж кого-кого, а Лили я знаю. Она уже сообщила Томасу, что у него будут крылья. Разве можно вмешиваться и все отменять?
Когда я вернулся домой ни с чем, до заката оставалось около часа, и я с облегчением увидел, что в моем саду расположился Папаша Зи со своей группой. Чем больше вокруг народу, тем спокойнее я сейчас себя чувствовал. Я бросился к Па Зи с расспросами о его здоровье и его семействе. Где его дочурка Коссива? Мне страшно хотелось поскорее вырулить разговор на то, не слышал ли сам Па Зи или кто-то из его обширной шпионской сети родных и знакомых об обыске в моей квартире – и не видел ли Плюша. В результате подробнейшего осмотра окрестностей у меня появились новые поводы для беспокойства, а у Па Зи были все шансы меня утешить. Однако когда я спросил про Коссиву, его смуглое лицо помрачнело.
– Совсем разболелась, – ответил Па Зи. – Надо в больницу везти.
«Надо в больницу везти». А это значило только одно – он еще не отвез ее в больницу. Ему это не по карману.
– Па Зи, – спросил я, – что с ней?
– А не знаю я. Какая-то москитная болезнь, черт ее побери, я про такую и не слыхивал.
Я оторопел. В жизни не слышал, чтобы Па Зи поминал черта.
– Ты столько для меня сделал, а платил я тебе мало, – сказал я и нашарил кредитку. – Вот, возьми, пожалуйста.
– Спасибо, друг мой, – с достоинством проговорил Па Зи. – Скажу тебе еще кое-что.
– Опять плохие новости?
– Да. Про Рэя.
Вот. Вот что меня насторожило, когда я прочесывал улицы: ни следа Рэя.
– Забрали его, – проговорил Па Зи. – Не знаю куда. Городу он больше не нужен.
– Что?!
– Туберкулез, – вздохнул Па Зи. – Как только Город узнает, что у тебя туберкулез, сразу раз – и вышвыривают.
– Господи, – сказал я. Па Зи стиснул мне руку. А я, эгоист такой, сразу подумал про лепешки-самоса, которыми торговал Рэй, и не заразил ли он меня...
У двери в квартиру меня ждала Кам – я чуть не подскочил от неожиданности. Мы знакомы много лет, но домой ко мне она пришла впервые.
– Заходи, – сказал я.
– Чайку не нальешь? – Кам оглядела мою кухню и сняла с плеча сумку. – А лучше чего покрепче…
– Пива?
– Спасибо. – Она прошла в гостиную. – Боже мой, Зак!..
– Ну, обычно у меня все не так, сама понимаешь. Были незваные гости. Дело запахло паленым.
При этих словах Кам вся побелела и опустилась на диван, и только сейчас я увидел, как она измотана.
– Да, кажется, я начинаю понимать, почему…
Я сел рядом с ней.
– Рассказывай.
– Расскажу, – кивнула Кам. Отхлебнула из бутылки, обхватила горлышко, прижала прохладный стеклянный бочок к шее. – Кажется, я заболела. Вчера, как ты знаешь, была на работе и сегодня пошла, но завтра посижу дома. – Она посмотрела на меня, потом отвела глаза и проговорила: – Все фамилии, которые ты дал, я не успела проверить, но у тех, кого проверила… в общем, нехорошая картина складывается. Доля девушек, что называется, «проходящих по нашему ведомству», очень высока, примерно сорок процентов реестра «Ангелочков» – если экстраполировать статистику по тем, о ком я успела разузнать. – Брови у меня полезли вверх, а Кам продолжала: – Мне стало интересно про миссис Гарпер. Я кое-что разузнала – миссис Гарпер раньше именовалась мисс Кернаган. Большая была шишка в Управлении по охране семьи и детства, пока не уволилась.
– Вот сволочь, – выдавил я. – Уволилась и открыла агентство «Ангелочки».
– Да. – Кам поставила полупустую бутылку на стол и закрыла глаза. Вид у нее был издерганный, постаревший, лицо осунулось и стало все в морщинах, волосы – скорее седые, чем светлые, – растрепались. – Кто лучше нее знает все входы и выходы на этом рынке, особенно если она же его и контролировала?
– Лесник превратился в браконьера.
– Не она первая, не она последняя. Такое случается со всеми бывшими чиновниками.
– А нужные сведения она получает из министерства?
– Да.
– Значит, ей помогает кто-то из тамошних. – Я вспомнил наш разговор – и чуть под землю от стыда не провалился: хотел, видите ли, прижучить эту Гарпериху начальством из Управления! Выпендривался перед ней на ее же территории – и понятия не имел, что она эту территорию знает куда лучше моего. Умная баба – прикинулась, будто напугалась.
– Она стреляный воробей, – проговорил я.
– Что же делается-то, совсем сил нет, прямо тут бы свернулась калачиком и заснула… – Кам зевнула и потянулась.
– Что будешь делать, а, Кам?
– Зак, я… я все. То, что я сделала, меня доконало. Завтра не пойду на работу. Может, вообще больше не пойду.
– Что? Что ты такое говоришь?!
Кам села, порылась в сумке, вытащила маленькую инфокарту и вручила мне.
– На, держи. Отдай Хенрику. Тут информация по этому делу, которую он собирается выудить у Управления по охране семьи и детства. Зак, когда я в воскресенье вошла в систему, то не смогла раздобыть ни одного нужного файла. Система была заблокирована. Я потыкалась туда-сюда и поняла, что ничего не выйдет и надо бросать это занятие, иначе мной заинтересуется служба безопасности. Может, уже и заинтересовалась. Может, они у меня на хвосте. Я не смогла скрыть, что входила туда в воскресенье. И в субботу вечером тоже, когда проверяла кое-какие фамилии из твоего списка – не вижу других причин, почему теперь мне закрыт доступ к остальным файлам. Я обращалась с ними осторожно, чтобы никто не заподозрил, что я их читала – помнишь, я говорила тебе, как кто-то перехватил данные Пери Альмонд и сунул туда нос? Научилась на чужих ошибках. Замела следы, только, похоже, не помогло…
– Господи, Кам, я ничего не понимаю! Чем они занимаются?
– Ну, что прячут данные от полиции – это определенно. А может быть, и уничтожают. Ведь в конце концов полиция сообразит, что они тянут резину. Вот почему так важно, чтобы ты передал эту информацию Хенрику из рук в руки – посылать по почте рискованно, может пропасть.
– А зачем им это, как ты думаешь?
– Ты знаешь не хуже меня, Зак. Кто-то высокопоставленный, а может быть, сразу несколько высокопоставленных чиновников делят прибыль с Гарпер. Неужели сам не понимаешь? Эти девочки идеально подходят, чтобы делать из них суррогатных матерей, кормилиц, да кого угодно, стоит летателям захотеть! Нищие, одинокие, обделенные! Ни родственников, которые чуть что поднимут шум, ни близких, которые могут вмешаться и не дать согласия… Молоденькие, но уже способные рожать девушки, и яйцеклетки у них тоже молоденькие! А самое замечательное – они подопечные государства, о них все известно. На каждую есть досье. Гарпер и ее люди знают вообще все – медицинскую историю, слабые стороны, с какого боку к ним подойти, как их использовать, на что нажать, как сломать, если понадобится. Все эти сведения накопились за долгие годы тяжелого труда – моего труда, Зак, и труда мне подобных, труда тех, кто хотел помочь этим девочкам! Эти файлы, Зак, – они же, чтоб им провалиться, золотая жила! – Кам расплакалась.
Я обнял ее.
Через некоторое время Кам отстранилась. Оглядела гостиную.
– Зак, все это очень плохо. Похоже, за тобой тоже кто-то охотится. Надеюсь, от того, что я сюда нагрянула, хуже не станет. Ты-то как?
Вот она какая, моя Кам. Всегда подставит плечо, даже когда ее саму скрутило по полной.
– Не очень, честно говоря. Кажется, заболеваю.
Глаза у Кам стали круглые:
– Правда? А что?
Я пожаловался на слабость в мышцах, усталость, плохой сон. Кам подалась вперед, положила мне руку на лоб. Ладонь у нее была сухая и прохладная.
– Жара нет. Если боишься, что подцепил что-то на Окраинах, сходи к врачу.
– А ты считаешь, не подцепил?
– Нет, дело не в инфекции.
– А в чем?
– Зак, если депрессия – черная бездна, ты бродишь по самому краю и глядишь в нее. Ты переутомился, нервничаешь, а если твои попытки навести порядок в квартире ни к чему не приводят, значит, стал еще и несобранный. Отойди-ка от края. Когда ты в последний раз как следует высыпался? Когда в последний раз ел по-человечески?
Я пожал плечами.
– Вот именно. Послушай меня, я все про это знаю, – достаточно, чтобы понимать, что обозримое будущее не сулит мне ничего хорошего. Думаешь, раз кое-кто из твоих старых приятелей заявился в свой старый участок, приставил пушку к голове и спустил курок, а тебя пока не тянет, значит, все не так уж плохо. Так вот, я тебя обрадую. Годы службы в полиции нанесли тебе травму. Я давно уже это поняла, а теперь она совсем тебя тянет на дно и вот-вот утопит. Что-то в этом деле задевает тебя очень глубоко.
Я ничего не ответил, но меня всего колотило – от потрясения, какое чувствуешь, когда кто-то объясняет тебе, что с тобой на самом деле, а тебе кажется, будто он попал пальцем в небо – но при этом ты понимаешь, что это отчасти правда. Редкое и малоприятное ощущение.
Как вздохнула.
– Не надо, конечно, бросать тебя в таком состоянии, но я и сама того и гляди сорвусь. Дай мне слово, что передашь эту информацию Хенрику.
Я кивнул, не решаясь даже посмотреть на нее. Мне хотелось только одного – закрыть глаза и поспать, но я заставил себя проводить Кам до двери и сказал на прощание:
– Ты там осторожно, ладно, Кам?
А ночью меня опять накрыло бессонницей, и я лежал и думал. Квартирка у меня маленькая, но без Плюша и без Томаса она казалась огромной и гулкой. Кто знает, когда мне удастся в следующий раз взять Тома к себе. Непросто будет объяснить Лили, почему я не могу его взять. А еще в голове у меня крутилось все, что рассказала Кам. Хотя я давно понимал, что дело Пери и Хьюго разрастается, что в него замешаны уже и Церковь Святых Серафимов, и «Альбатрос», и даже партия «Корни», но к мысли о том, что и министерство, даже отчасти, оказалось настолько прогнившим, как говорит Кам, мне все равно было не привыкнуть.
Назавтра, во вторник, я с утра пораньше заявился к Хенрику в кабинет и вместо приветствия процитировал:
– «Последний же враг истребится – смерть». Первое послание к коринфянам, пятнадцатая глава.
– «Погруженный в мирские дела, кто вспоминает о смерти, покуда не грянет она, словно гром?». Миларепа, великий тибетский йог, – мгновенно отбил мяч Хенрик. – Спасибо за бодрый старт. Ну и рожа у тебя! Как делишки?
– Хуже некуда, – отозвался я. – Таджа больше нет, мне сели на хвост, квартиру сначала обыскали, потом разнесли, лев мой исчез и, наверное, погиб. А вчера вечером ко мне зашла Кам и объявила, что карьера ее окончена, а все из-за того, что ты запросил информацию о Луизе Перрос.
– Что?!
– Я тоже оторопел. Министерство ставит тебе палки в колеса – уничтожает файлы. Кам дала мне вот это, просила тебе передать. Говорит, здесь все, что ты выбил бы из Управления по охране семьи и детства на сегодняшний день, если бы сумел.
Хенрик повертел инфокарту в руках.
– Ну и дела. Спасибо.
Я отмахнулся:
– Рад, что для разнообразия помог тебе, а не наоборот.
– Сейчас посажу кого-нибудь разбираться, – сказал Хенрик. – Надо допросить семью, где работала Перрос, и ее сотрудниц, – похоже, пока что это единственный путь, ведь твоя девушка, насколько я знаю, так и не объявилась. Думаю, вряд ли я в ближайшее время получу от нее показания.
Я скривился.
– Лично я не потерял надежды, что она объявится. Рано или поздно. А ты знаешь, кто нанимал Луизу?
– Пока нет, – мотнул головой Хенрик.
– В файле Управления по охране семьи и детства этих данных не найдешь; я считаю, что ее файл не обновляли примерно с тех пор, как она попала к «Ангелочкам». Видимо, она уже давно вышла из-под надзора министерства.
– А что, у тебя есть какие-то мысли на этот счет?
– Ручаться пока не буду, но все сходится к тому, что это Бриллиант, депутат от Серафимов, и его жена.
– Обхохочешься, – высказался Хенрик. – Этих расколоть даже труднее, чем Чеширов. Придется мне поторопиться. Комиссар еще не приказал мне убрать руки за спину, но, похоже, это вопрос времени.
– Да, и еще, – сказал я. – У меня есть кое-что на Бриллианта, может, тебе стоит взглянуть. Я тут просматривал кое-какие церковные делишки и нашел проект, где гуляют большие деньги, и при этом совершенно непрозрачный. Вообще непонятно, на что идут эти средства и кто их получает.
– Гм-м, – протянул Хенрик. – Тут нам надо действовать очень осторожно. Если проект загадочный, из этого не следует, что он теневой, – даже если мы с тобой понимаем, что на самом деле так и есть. Все равно, чтобы подкопаться к Бриллианту, нужен предлог.
– Луиза, – ответил я. – Отправь какого-нибудь летателя, лучше всего, наверное, Мика, пусть расспросит Бриллианта про Луизу. Этак невинненько. Мол, у вас тут девица пропала, почему не обратились в полицию и так далее. Может быть, он психанет и сделает какую-нибудь глупость; насколько я видел, хладнокровием он не отличается. Я дам тебе все, что наковырял в кабинете Бриллианта, и с этими сведениями и тем, что притащит тебе Мик, у тебя, не исключено, будут на руках все карты, чтобы разобраться и с Луизой, и даже с проектом «Гермес».
– «Гермес»? Ну и ну. Какая изысканная классика. Вестник богов.
Я взял со стола у Хенрика какие-то бумаги и, обмахиваясь ими, как веером, описал, что сделали с моим жилищем, и пересказал разговор с Мирой о Чешире.
– А вот это уже, черт побери, серьезно, – проговорил Хенрик.
– Сам вижу. Пока с этим делом не будет покончено, я боюсь брать Томаса с ночевкой – не могу гарантировать, что в квартиру ко мне не вломится еще какой-нибудь Хищник и не перебьет моих домашних.
– Беда в том, что родители так и не подали заявление о пропаже ребенка. Если они не хотят, чтобы мы совали нос в их дела, могут наврать, что няня, мол, отправилась с ребенком на курорт. А если я нажму, Чеширы, чего доброго, нас еще и прижучат.
– Постой, главное в том, что сообщила мне Мира, – то, что Пери не совсем няня, а они не совсем родители. Слушай, старик, надо все как следует обговорить. Пахнет жареным.
– Да, только раньше, чем в четверг вечером, мне этого не провернуть. Мало нам было этого геморроя с министерством и Перрос – так нет же, у нас еще дел по горло с налетом на лабораторию на севере. А эти копы с Окраин – не мне тебе говорить, у них ни оборудования, ни кадров. Нам приказано им помогать. Вот уж не было печали. А знаешь, приходи-ка к нам с Вивьен ужинать в четверг. К тому времени мы, наверное, уже добьемся чего-нибудь от Бриллианта.
– Здорово, спасибо, – сказал я. – Что за налет? На какую такую лабораторию?
– Принадлежит одной компании под названием «Альбатрос»… – Хенрик увидел, как меня перекосило, и осекся. – Ты про них знаешь? Да, точно, ты же разговаривал с этой Мирой Кхандр. В общем, к ним вломились, а они полезли на стенку, и поэтому нам надо изобразить активную деятельность, сам понимаешь. Естественно, никаких Хищников на Окраинах днем с огнем не сыщешь, так что Дайрек собирается туда. Придется послать его к Бриллианту до отлета. Кстати, тебе везет – он полетит примерно в тот район Окраин, где имеет смысл поискать твою Альмонд с ребенком. Я ввел его в курс дела, он сделает, что сможет, раз все равно там будет.
Во вторник я выволок свою настольную инфопластину в ближайшее кафе и просидел там за работой несколько часов. Личную инфокарту я отключил, потому что Чешир домогался заботы и внимания чуть ли не каждый час. В квартире по-прежнему все было вверх дном, а я по-прежнему не мог взять себя в руки и навести мало-мальский порядок, к тому же одному мне было там не по себе. Само собой, после обыска я не расставался с оружием, но все равно подумывал, как бы еще себя обезопасить.
После кафе я двинул в «Малакку» – дешевый ресторанчик, где, как мне было известно, постоянно торчит Па Зи со своими друзьями и родственниками. Там оказался брат Па Зи Эмем, и я подсел к нему под предлогом, что хочу разузнать про Коссиву – оказалось, она уже в больнице, уф, гора с плеч, – и сидел до тех пор, пока природная учтивость не вынудила его пригласить меня пообедать с ним и его родичем. Домой я отправился поздно, основательно нагрузившись пальмовым вином.
В среду утром, после очередной тяжелой ночи – не надо было перебирать пальмового вина – я пошел купить себе чего-нибудь на завтрак, и когда проходил мимо своей машине на подъездной дорожке, то услышал «Пф-ф» – будто кто-то чихнул. Заглянул под машину. Там, в тени, лежал Плюш – побитый, весь в крови. Наверное, ночью заполз туда, бедняга, и спрятался. Страшно представить себе, где он ютился и чего ему стоило притащиться обратно на свою территорию!
В гриве у Плюша запутался обломок большого красного пера, явно из маховых. Без махового пера Хищнику будет теперь трудненько взлетать. Я опустился на колено и осторожно вынул перо из львиной гривы. Спасибо тебе, Плюш. Мне это на руку. Когда я коснулся Плюша, он заскулил, потом приоткрыл глаза и снова чихнул.
Я отвез его в ветклинику. Смазав ему раны и заклеив ухо, врач посмотрела на меня:
– Досталось ему, – сказала она. – Выгуливайте его подолгу каждый день для реабилитации.
Едва я вышел из ветклиники, как пришло сообщение от Хенрика: «Мик был у Брилл. Крепко поговорили, ха-ха. ЛП там работала. М намекнул Б, что мы знаем, что она родила ему 2 д. Кажется, клюнул. Ты как в воду глядел: Б. сказал, Л уволилась, мол, мало платили, не заявили о проп. Л, решили, нашла другую р. М не поверил, Б изобразил, что волн. за Л, но психанул. Попался!».
А мне полегчало в основном потому, что Хенрику не пришлось из-за меня зря тратить время на Бриллианта. Наконец-то, наконец-то дело сдвинулось с мертвой точки – медленно-медленно, словно сходящий со стапелей океанский лайнер. «Самый малый вперед». Но – вперед.
День начался вполне прилично. Я втолковал Лили, что не смогу взять Тома с ночевкой, но она должна сказать мне спасибо за согласие на процедуры, и вторую половину дня мы все равно провели вместе. Я был до того счастлив, что нашел Плюша, пусть и в таком скверном состоянии, и до того рад, что увижу Томаса, что даже собрался с силами и навел дома порядок. Пока я трудился, бедняга Плюш дрых на диване, а когда я закончил, дом выглядел и благоухал, как накрахмаленная и наглаженная новенькая простыня. Плюша я будить не стал и съездил за Томасом к Лили, которая жила в таунхаусе в Серебристых Пальмах.
Когда я пристегивал Тома в детское автокресло, он что-то лопотал взахлеб – так взволнованно, что я ни слова не понимал. Наконец он с грехом пополам проверещал:
– Папа, папа, смотри! Папа, да слушай!!! Смотри! – Он и сунул мне под нос рисунок – рисунок, на котором он летел над Городом на ярких, словно бабочкины, крыльях.
– Ух ты, Том! – с энтузиазмом воскликнул я, стараясь не выдать, как упало у меня сердце при виде этой картинки. – Какая красота!
– Воистину так! – ответил Том и покивал мне со всей серьезностью четырехлетнего малыша. «Воистину так» – новая для него фраза, и я живо представил себе, как ее по сто раз на дню с пафосом произносит Ричард, а еще я понял, как гордится Том, что выучил ее.
Я не стал сразу заводить машину, а с минуту разглядывал рисунок, унимая расшалившиеся нервы, а Томас между тем рассказывал, как они ходили к доктору – к Руоконен.
– Здорово, солнышко, – сказал я, сложил рисунок и убрал в боковой карман. – Буду каждый день любоваться.
Я повел Тома в кино. Том согласился только на один фильм – «Воришки Персиммон», про всяческие приключения четверых детей-летателей, и я покорно терпел, дивясь, как быстро превращение в летателя внедрилось в самую его суть и укоренилось там. После кино мы пошли в мороженицу, и Томас, не умолкая, трещал обо всем, что сможет сделать, когда у него будут крылья, – и тут что-то во мне разжалось. Родители всегда боятся будущего, потому что страшатся того мига, когда больше не смогут защищать свое дитя. Да, у меня этот миг настанет раньше, чем мне бы хотелось, но разве много есть на свете родителей, которые могут себе позволить выпустить своего ребенка в такой восхитительный мир?
Томас показывал на голубей, роившихся над линией рельсовки, которая шла мимо мороженицы.
– Папа, я полечу прямо-прямо в небо! Я буду летать под радугой и где облака! – Ему никак не сиделось на месте.
Завибрировала инфокарта. Я думал, это опять Чешир, но все равно поглядел на экран. Нет, Лили – напоминает мне, что я должен дать Томасу дневную дозу лекарств: он уже начал подготовительную медикаментозную терапию.
Потом я повез Томаса обратно к Лили, и он заснул в машине. Остановившись перед дверью Лили, я повернулся посмотреть на него – на своего сына, которого я считал еще младенцем и который стоит на пороге царства, куда мне вход заказан. Что-то он слишком крепко заснул – крепче, чем обычно, когда ему случалось задремать в машине.
Я выскочил, открыл дверь с его стороны, сунулся в салон. Лицо у Тома было восково-бледное, дышал он еле заметно. Я потряс его за плечо. Он обмяк, голова свесилась на грудь.
У меня чуть сердце не остановилось от ужаса. Я тряс Томаса, пытался его разбудить, и одновременно названивал Лили. Она выскочила из дома, следом бежал Ричард – он уже вызывал «скорую».
– Что с ним?! – заорал я Лили. – Реакция на лекарства?
– Черт побери, я-то откуда знаю? – завизжала Лили в ответ.
«Скорая» приехала через десять минут – просто чудо, ставшее возможным лишь благодаря тому, что дороги вокруг Серебристых Пальм были прилично отремонтированы.
Я поехал на хвосте у «скорой», но безнадежно отстал задолго до больницы.
Глава пятнадцатая
Боевой вылет
Еще затемно Пери разбудила мускулистая девушка с короткой светлой стрижкой.
– Меня зовут Латона, – сказала девушка. – Пошли.
Пери подхватила Хьюго – и бегом бросилась догонять Латону: ее фигура, обтянутая серовато-голубым изолятом, и голубые крылья так и норовили растаять в предутренней мгле среди деревьев. Пери видела Латону накануне и запомнила, как играл на ее лице отблеск костра и как жадно и сосредоточенно слушала она Беркута.
Пери с Латоной вышли на главную поляну. Беркут, Сойка и Рафаэль глядели на инфокарту в руках Нико – их лица, подсвеченные снизу сиянием экрана, словно парили в темноте; Пери с Латоной присели на песок рядом с остальными летателями.
Нико кивнул Пери, когда она села, да и все прочие держались так, словно она тут своя – и Пери вдруг поняла, что ощущение это незнакомое, но приятное. Хьюго принялся сосать, а Пери внимательно слушала Нико, пытаясь понять, что стряслось. Остальные, кроме Нико, жевали питательные пастилки.
– Так вот, – говорил Нико. – Я раздам каждому по инфокарте. Почти весь день проведете в воздухе, потом спуститесь отдохнуть. В Л-1 заходить не раньше половины второго ночи. Пока в Л-1 еще никому не удавалось проникнуть. Объект охраняют, но в основном от бескрылых. Все нужные коды записаны на инфокартах, которые я вам раздам. Откуда я их знаю, не спрашивайте. Естественно, лететь вместе вам нельзя – это привлечет внимание, – так что я загрузил маршрут во все инфокарты, и каждый может спокойно прокладывать самостоятельный маршрут.
Беркут обвел пристальным взглядом всех летателей – красивое его лицо было сурово, словно он хотел убедиться, что все поняли Нико. Пери опустила глаза и посмотрела на Хьюго. Видимо, Беркут увидел, что хотел – он повернулся к Нико:
– План нападения я запрограммирую в инфокартах в реальном времени, – продолжал Нико. – В общем, по заведенному порядку. Так мы сможем согласовать свои действия и принять в расчет все непредвиденное по мере развертывания операции, к тому же это страховка на случай, если кому-то из вас… скажем так, придется неожиданно задержаться. – Он встал и раздал всем по инфокарте. – Отдохните и как следует поешьте. Вылет до рассвета, перед самыми гражданскими сумерками.
Беркут поднялся и двинулся к Пери, и она увидела, что в руках у него четыре небольшие сумки и фонарик. На Беркуте был такой же серо-голубой летательский изолят, что и на Латоне, Пери и Сойке.
– Ведь вы меня с собой не берете, правда? – шепнула Пери Сойке.
– Берем, – шепнула в ответ Сойка и взяла у Беркута одну сумку.
– Как?!
– «Орлану» балласт не нужен. Ты член нашей группы, будешь делать то же, что и мы.
– Нет, нет, не надо! Сойка, Сойка, прошу вас, мне надо доставить домой Хьюго! Мне надо лететь! Если я сдержу слово, может, удастся до чего-нибудь договориться…