355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Измайлова » Знакомьтесь, мистер Блэк (СИ) » Текст книги (страница 7)
Знакомьтесь, мистер Блэк (СИ)
  • Текст добавлен: 22 января 2020, 06:06

Текст книги "Знакомьтесь, мистер Блэк (СИ)"


Автор книги: Кира Измайлова


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 37 страниц)

–А если то, что ранило единорога, найдёт нас? – спросил Малфой. Я видел, как его трясет от ужаса, но в открытую продемонстрировать страх при гриффиндорцах – ну уж нет, этого кузен себе позволить не мог!

–Нет в лесу никого такого, кто б вам зло причинил, если вы со мной да с Клыком сюда пришли, – заверил Хагрид, а его пес жалобно заскулил, поджимая хвост. Мягко говоря, убедительности реплике это не придало. – С тропинки не сходите – тогда нормально всё будет. Сейчас на две группы разделимся и по следам пойдём… в разные стороны, потому как их тут… ну… куча целая, следов. И кровь повсюду. Он, должно быть, со вчерашней ночи тут шатается, единорог-то… а может, и с позавчерашней.

–Я возьму собаку! – быстро заявил Малфой.

–Хорошо, но учти, псина-то трусливая, – честно сказал Хагрид. – Значит, так, Гарри и Гермиона со мной пойдут, а ты, Малфой, и ты, Невилл, с Клыком будете. А, да… Если кто находит единорога, зелёные искры посылает, – ответил Хагрид, – а если в беду попадёт, тогда пусть красные искры посылает, мы сразу на помощь придём!

–Да, конечно… – пробормотал Малфой, и они с Лонгботтомом двинулись направо, а я за ними.

Вскоре Хагрид с остальными скрылся из виду, и я подошел к кузену вплотную. Клянусь, Малфой заметил, что кто-то дышит ему в затылок, только через несколько минут! Да пожелай я убить его, сделал бы это уже раз десять…

–К-кто тут? – едва слышно выдавил он и схватился за Лонгботтома. Тот тихонько заскулил, Клык вторил ему.

–Я, – ответил я, и кузен подпрыгнул с диким воплем, а Лонгботтом заорал в унисон. – И не голосите на весь лес!

–Б-б-блэк, чтоб тебе провалиться… – еле выговорил Малфой. – Ты зачем тут… как…

–Скажем так, я чувствую некоторую ответственность за младшего родственника, – сформулировал я, покосился на Лонгботтома и добавил: – И двух других, не настолько близких родственников. Но, к сожалению, разорваться напополам не могу.

–Блэк… Тебя за это накажут.

–Кто? И за что?

–Ты не в постельке после отбоя, – нервно хохотнул он, – а в Запретном лесу!

–Об этом никто не знает.

–Так вот он расскажет, – кузен кивнул на Лонгботтома, который явно лишился дара речи и только молча открывал и закрывал рот.

–Малфой, не забывай, кто я такой, – ответил я. – Если меня попробуют наказать вот этак, то сильно об этом пожалеют.

–Неужели? – пробормотал он.

–И я бы на твоем месте вспомнил, что и ты наполовину бешеный Блэк, а не только трусливый Малфой…

–Что ты сказал?! – он развернулся, схватил меня за горло, а другой рукой приставил палочку к моему виску. – Что ты сказал… о трусливом Малфое?..

–Но это же правда, – улыбнулся я. – Ты держишь меня за воротник, а рука ходуном ходит. И палочкой ты скорее выбьешь мне глаз, чем заколдуешь. Я верю, что твой отец смел, Малфой, но ты… Прости, Лонгботтом держится лучше.

–Нет, нет, что ты, – выговорил тот и прижался к дереву. – Пожалуйста, можно, я никуда не пойду? Смейтесь сколько угодно, но я не хочу, я… если со мной что-нибудь… бабушка…

Лонгботтом вдруг заплакал навзрыд, сев на корточки, а пёс, жалобно скуля, принялся вылизывать ему лицо.

–Ты чего? – испугался Малфой, выпустив меня. – Эй… Лонгботтом, ну… я тоже струсил, Блэк прав, так что…

–Никто никуда не пойдет, – сказал я и сел рядом с Лонгботтомом. – Отсюда видно опушку и хижину. Тут и обождем, пока не рассветет, а кому хочется бродить ночью по лесу, пускай бродит.

–Ага, – Малфой подсел с другой стороны, отпихнув собаку. – Блэк, но если ты хоть кому-нибудь хоть словом обмолвишься, что тут я наговорил…

–Не болтай глупостей, – сказал я. – А ты не реви, Лонгботтом. Тебя-то за что так наказали?

–А я пытался найти Гарри и предупредить, что Мал… ой… в общем, что их будут поджидать с этим драконом, – он шмыгнул носом. – Но профессор МакГонаггал даже слушать не захотела…

–Странно, почему это профессор Снейп нас выслушивает и почти всегда верит? – прошептал Малфой.

–Может, потому, что мы ему не врем? – вздохнул я. – Хотя ты мог бы и сказать ему о драконе. Я же сказал.

–Что?! – дернулся он, переполошив пса.

–Я ему всё рассказал, – повторил я. – Но профессор решил, что тебе нужно получить сполна за твои дурацкие авантюры.

–Я бы и получил, если б не ты… – пробормотал он, прислушавшись.

Где-то в глубине леса громко переругивались на несколько голосов. Я узнал Хагрида, но кто остальные?

–Это, наверно, кентавры, – подал голос Лонгботтом. – Тут живет целый табун, и они очень не любят, когда люди заходят на их земли.

–Прекрасная отработка! – хором сказали мы с Малфоем, а я добавил:

–Знаете что? Не будем ждать утра, идем в замок. В лесу вы побывали, формальности соблюдены. А я спать хочу…

И мы двинулись обратно. Лонгботтом, правда, сказал, что не помнит пароль от своей гостиной, но это уже была не наша проблема.

========== Часть 15 ==========

-Послушай, Лонгботтом, – сказал Малфой. Он становился тем бодрее, чем больше мы удалялись от Запретного леса. – А зачем Поттер и компания постоянно бегают на третий этаж? Туда, где запретный коридор?

–Ой… – тот споткнулся. – Это целая история!

–Так расскажи, мы никуда не торопимся, – предложил я. – Луна еще высоко.

–В общем, Гарри же оставался на каникулы в школе, и Рон тоже, – напомнил он, – и они по ночам бродили по замку, интересно ведь! Но это все равно запрещено, и вот однажды Филч их чуть не поймал. Они спрятались за первой попавшейся дверью, а это как раз было на третьем этаже…

–И что, что там оказалось? – подбодрил Малфой.

–Я слышал, они говорили об огромном чудовище, – озираясь, прошептал Лонгботтом, и провожавший нас Клык жалобно заскулил, будто понимал человеческую речь. – О трехголовой собаке ростом с лошадь!

«Хотел бы я знать, сможет ли кто-нибудь следить одновременно за всеми тремя головами и пастями, да так, чтобы одна из них его не цапнула?» – вспомнил я слова профессора Снейпа. Ему-то зачем понадобилось соваться к чудовищу? И что оно вообще делает в школе?

Последний вопрос я задал вслух, и Лонгботтом прошептал:

–Гарри уверен, что оно охраняет философский камень…

–Час от часу не легче, – пробормотал я, припомнив то, что мне доводилось читать об этой вещи. Филосософский камень обеспечивает богатство и вечную жизнь, если не ошибаюсь. Хм… я не отказался бы от такого! – А он откуда взялся в Хогвартсе?

–Не знаю, – виновато сказал Лонгботтом. – Но Гарри говорит, что это его пытались украсть из «Гринготтса». Помните, летом была попытка ограбления, в газетах писали? Вот… А Хогвартс – самое надежное место, чтобы спрятать что-то ценное!

–Да-да, и при этом посадить рядом с этой ценностью громадную собаку и разве что стрелочку не нарисовать с подписью «ищи здесь», – фыркнул Малфой.

–Может, это нарочно сделано? – предположил я. – Чтобы поймать гипотетического вора на живца? Вдруг никакого камня и нет вовсе, а грабителя ждет ловушка? Даже если он минует пса, кто знает, что еще мог придумать Дамблдор?

–Почему он?

–Потому что даже на карточках от шоколадных лягушек написано, что он работал вместе с Фламмелем, а Фламмель…

–Создал философский камень, – со вздохом закончил Малфой. – Ну да, логично, кому же и доверить такую вещь, как не старому приятелю. Но лично мне гораздо интереснее, кто хочет выкрасть камень? Кому по силам проникнуть в школу? В самое-самое безопасное место в Британии, – добавил он, передразнивая интонации директора.

–Гарри уверен, – Лонгботтом боязливо оглянулся, – что за камнем охотится сами-знаете-кто! Ну, чтобы… чтобы обрести жизнь…

Мы с Малфоем переглянулись.

–В этом есть логика, – пробормотал он. – Но всё равно непонятно, как он может попасть в Хогвартс?

–Не он… – Лонгботтом перешел на свистящий шепот. – Гарри уверен, что это… что это профессор Снейп хочет выкрасть камень для сами-знаете-кого!

Я даже споткнулся от неожиданности, а Малфой вовсе остановился, будто на стену налетел.

–Этот ваш Поттер совсем ку-ку? – невежливо спросил он и для наглядности постучал себя по лбу.

–Гарри нечаянно услышал, как он говорил о трехголовом псе, – виновато пробормотал Лонгботтом, – и еще этот пёс Снейпа покусал. Наверно, когда он хотел пройти мимо…

–А почему ты нам об этом рассказываешь? – с интересом спросил я. – Мы ведь слизеринцы! И этот болван Малфой не далее как позавчера склеил тебе ноги, и ты всю дорогу до своего общежития прыгал. А до того он отправил тебя в лазарет, когда вы устроили драку во время матча. Разве нет?

Тут и Лонгботтом споткнулся.

–Я… я забыл, – выговорил он дрожащим голосом.

–О чем забыл?

–Что вы слизеринцы… Когда вот так вот, не со всеми… вы как будто другие! – выпалил он, собравшись с мыслями. – Но я правда столько наговорил… ой…

–Всё, что ты говорил, сводится к «Гарри уверен», – напомнил я, – но ни единого доказательства у него, я полагаю, нет. Поэтому все эти россказни проходят по разряду слухов и сплетен. Может быть, его самого близнецы Уизли разыграли, вполне в их духе!

–Да уж, нам только гриффиндорских бредней о нашем декане не хватало, – фыркнул Малфой. – И вообще, мы уже пришли. Час поздний, так что иди спать, Лонгботтом, и забудь обо всем.

–Постараюсь, – вздохнул тот. – Э-э-э… Блэк, спасибо, что пошел с нами. С тобой не так страшно было… И я никому не скажу!

–Договорились, – усмехнулся я. – Иди уже. Малфой прав, спать пора.

–Ага, – закивал он, – я даже пароль вспомнил!

–Так иди скорее, а то по дороге забудешь! – хихикнул Малфой, и мы с Лонгботтомом разошлись в разные стороны.

Уже возле нашей гостиной кузен негромко спросил:

–Как полагаешь, Блэк, Поттер действительно всё это выдумал? По-моему, у него бы фантазии на подобное не хватило.

–По-моему, тоже. Но, – тут я приостановился и понизил голос, – мы с тобой оба в курсе, что профессор Снейп был…

–Да, – быстро кивнул Малфой.

Я знал, что его отец в своё время принял Темную метку, но теперь числился вполне добропорядочным джентльменом и даже входил в попечительский совет Хогвартса. Так и наш декан: был Пожирателем смерти, однако уже много лет преподает в школе и, как я слышал, директор ему более чем доверяет, а профессор Снейп во всем ему подчиняется… Это уж точно было неспроста, но я еще не выяснил, в чем тут дело. Может быть, Малфой знал о чем-то, но расспросить его об этом пока не выходило, не представлялось подходящего случая.

В общих чертах и я мог представить, в чем тут дело: в какой-то момент наш будущий декан (а тогда он был немногим старше моего отца) осознал, что от дел Темного лорда начинает дурно попахивать, и что не за горами плачевный финал. Об этом даже папа писал: лорд заигрался и утратил связь с реальностью, и если поначалу его идеи казались правильными и логичными (в противном случае он не собрал бы столько последователей!), то постепенно борьба потеряла смысл. Изначальные цели забылись, шла война ради войны, а в таких сражениях не бывает победителей. И это не просто слова: с обеих сторон погибло множество волшебников, в том числе и чистокровных, многие оказались в Азкабане или пострадали как-то иначе… Мои отец и дядя, тетя с мужем и деверем, Лонгботтомы, братья Прюэтты, Поттер (его магглорожденную супругу я не считаю) и многие, многие другие.

К чему я веду… Полагаю, увидев все это, профессор Снейп предпочел сдаться на милость противника. Вероятно, он передал Дамблдору какую-то ценную информацию, может быть, выдал кого-то из приспешников Темного лорда и, благодаря протекции Дамблдора, избежал заключения. (Кажется, это называется «взять на поруки».) Впрочем, некто Каркаров тоже не попал в Азкабан, назвав имена соратников, и теперь директорствовал в Дурмштранге!

Так или иначе, винить за это нашего декана я никак не мог. Я даже подозревал, что папа собирался сделать нечто подобное, а может, даже каким-то образом добраться до самого Темного лорда (в его записях встречались намеки на это, но я никак не мог расшифровать их истинный смысл). Это было самоубийственным предприятием, папа не мог этого не осознавать, но все-таки попытался… И хотелось верить, что жертва его не была напрасной!

–Все равно это абсурд какой-то, – произнес Малфой, и я очнулся от раздумий. – Даже если профессору вдруг действительно понадобился этот камень, он что, не может просто отравить псину? Кстати, может, сходим поглядим на эту тварь?

–Нет, спасибо, – вежливо отказался я, – мне жизнь дорога. И спать хочется.

–Это верно, – согласился он и сдержанно зевнул.

Я уже собрался открыть дверь в общежитие, как услышал за углом тихие шаги и быстро отпрянул в сторону.

–Мистер Малфой? – произнес знакомый голос. – Полагаю, вы уже вернулись с отработки?

–Да, сэр! – отозвался тот.

–Целы?

–Вполне, сэр, спасибо… – тут Малфой оглянулся, не увидел меня, нахмурился и быстро добавил: – Спасибо псу – я намотал его поводок на руку, а этот трус так торопился удрать из леса, что поволок меня за собой, а уж Лонгботтом ухватился за меня. Простите, мы решили не возвращаться!

–Погодите, – нахмурился профессор Снейп, – а где в это время был Хагрид?

–Он сказал: чтобы поскорее найти убийцу единорогов, нужно разделиться, – наябедничал Малфой. Хотя что значит – наябедничал? Сказал чистую правду! – Нас он отправил с собакой, а сам с Поттером и Грейнджер пошел в другую сторону. Кажется, они там наткнулись на кентавров, я слышал крики…

–Восхитительно… – процедил тот. – Хорошо, что всё обошлось. Кстати, с кем вы разговаривали только что?

–Я? – очень натурально удивился Малфой. – Ни с кем, сэр, я просто жаловался вслух на эту кошмарную отработку, Запретный лес и тварей, которые вполне могли откусить мне голову!

–Понятно. Что ж, идите спать, мистер Малфой, – кивнул профессор. – Час поздний.

–Конечно, спокойной ночи, сэр, – отозвался он и шмыгнул в гостиную.

Я стоял, почти не дыша, а профессор медленно осматривался, пока наконец не нацелился длинным носом почти в точности на мое убежище.

–Я подозреваю, что вы здесь, мистер Блэк, – негромко произнес он. – Но я вас не вижу. Вряд ли в таком возрасте вы виртуозно освоили дезиллюминационные чары… Неужели у вас тоже есть мантия-невидимка?

–Что значит – тоже? – не удержался я и тем самым выдал себя с головой, болван!

–Однако… – только и сказал профессор, когда я вышел из тени. – Как вы это проделываете?

–Затрудняюсь объяснить, сэр, – честно ответил я. – Кажется, я всегда это умел. А как вы меня заметили? Я ведь не двигался и не шумел. И почему вы решили, что это именно я?

–В обратном порядке: мистер Малфой мало с кем разговаривает в подобном тоне, и уж точно он не жаловался вслух в пустоту, он предпочитает делать это на публике. Ну а затем он ушел, а запах леса остался, – пояснил он, – намного более сильный, чем если бы это был остаточный шлейф. Хвоя, смола, прошлогодняя листва и гнилая трава, земля, мокрая псина и чей-то помет… Довольно заметный… хм… аромат. В связи с чем у меня вопрос: каким образом вы ухитрились так изгваздаться, не покидая замка?

Что и говорить, профессор Снейп умел задавать неудобные вопросы…

–Я покидал замок, сэр, – сказал я, понимая, что отпереться не выйдет. Да не очень-то и хотелось, право слово. Даже любопытно было, чем может обернуться для меня столь вопиющее нарушение дисциплины. – И из леса Малфоя и Лонгботтома вывел я, а не пёс.

–То есть вы самовольно отправились с наказанными в Запретный лес, мистер Блэк? – зачем-то уточнил он, и я кивнул. – А с какой целью, позвольте поинтересоваться?

–Беспокоился за родственников, сэр, – ответил я, не вдаваясь в подробности.

–И вы полагали, что сумеете их защитить в случае чего? Именно вы, а не Хагрид?

–Сэр, у меня, в отличие от Хагрида, есть волшебная палочка, и я самую чуточку умею ей пользоваться, – ответил я, наверно, излишне резко.

–А ваши однокурсники, та же Грейнджер, не умеют? – с интересом спросил профессор.

–Не могу ничего сказать по поводу Грейнджер, сэр, но оба мои спутника хватались друг за друга и за собаку и ревели от страха, – немного преувеличил я, – хотя мы от опушки-то отошли на десяток футов, не более.

–Вы собирались выполнять задание, мистер Блэк? Раз решили углубиться в лес?

–Сэр, простите, разве я похож на самоубийцу? – ответил я вопросом на вопрос. – Разумеется, мы остановились и собирались дождаться возвращения Хагрида и остальных. Но не дождались, они повстречались с кем-то, тут Малфой сказал правду. Не знаю, кентавры это были или нет, но разговаривали на повышенных тонах.

–Час от часу не легче… – пробормотал он. – Ладно, детей кентавры не тронут, Хагрида знают…

–Разрешите вопрос, сэр? – прервал я его размышления вслух.

–Да, мистер Блэк?

–А это вообще правомерно – отправлять первокурсников на отработку в Запретный лес ночью, хотя туда даже днем строго воспрещено ходить? Хагрид, конечно, не заблудится, но… он ведь велел нам разделиться! – сказал я. Снейп промолчал. – Сэр, скажите, пожалуйста, кто именно назначил такую отработку? И еще: ее ведь нельзя было устроить без разрешения директора, я прав?

–Мистер Блэк… – начал было он, но тут же досадливо тряхнул головой и продолжил: – Вы сами ответили на свой вопрос, не находите?

–Да, сэр, – кивнул я.

–Для чего вам это знать, кстати?

–Сообщу дедушке, разумеется, если Малфой не успеет написать отцу первым, – ответил я. – Малфоя ведь наказали за вранье? А я могу подтвердить, что он не солгал, у меня есть доказательство.

–Какое? – удивился профессор.

–Письмо Чарли Уизли, – пояснил я, благо прибрал эту ценность и надежно спрятал, – которое случайно попало в руки Малфою, и из которого он узнал о времени и месте проведения этой… хм… операции. А дракона Малфой видел собственными глазами. И Рон Уизли не просто так оказался в больничном крыле, а после укуса. Думаю, мадам Помфри подтвердит, что он не порезался и не хагридову псу руку в пасть сунул, тот все-таки не ядовитый, и после его зубов рука вряд ли раздуется вдвое и позеленеет… А это, кстати, видели многие. Достаточно устроить очную ставку всем участникам, включая Хагрида и Чарли Уизли, чтобы узнать правду.

–Мистер Блэк, – после паузы произнес он, – а вы уже определились, чем намерены заниматься после школы?

–Полагаю, юриспруденцией, – серьезно ответил я, уловив намек. – Дедушка полагает, что состав Визенгамота не обновлялся слишком давно, а многие законы устарели настолько, что подлежат обязательному пересмотру с учетом современных реалий, причем не только волшебных, но и маггловских.

На этот раз пауза была намного длиннее.

–Достойная цель, – сказал наконец декан. – Надеюсь, мистер Блэк, вы понимаете, что избранная вами профессия намного опаснее, чем, скажем, служба в аврорате или даже работа с драконами?

–Разумеется, сэр, поэтому я прилагаю все усилия к тому, чтобы достойно овладеть магическим искусством и быть в состоянии посрамить противников не только в судебных прениях, но и в дуэли, и в уличной драке, если таковая случится, – выговорил я почти без запинки. Все-таки дедушкина выучка – это далеко не то, что может предложить Хогвартс…

–Что ж, я буду знать, к кому обратиться, если дело дойдет до суда… и я до него доживу, – без тени улыбки произнес он. – Идите спать, мистер Блэк. Если Лонгботтом все-таки проговорится, и о вашем участии в этой увеселительной ночной прогулке станет известно, будем считать, что я вас уже наказал… к примеру, месяцем отработок. По средам, в восемь.

–Разумеется, сэр, приду с огромным удовольствием! – с энтузиазмом ответил я, и профессор едва заметно усмехнулся:

–Поймали на слове, мистер Блэк? Ну что ж, впредь в вашем присутствии я постараюсь внимательнее следить за собой… А теперь марш в спальню!

–Да, сэр, – кивнул я, но не удержался и спросил: – Сэр, вы спросили, нет ли и у меня мантии-невидимки… А у кого она имеется?

–Я думаю, вы угадаете с одной попытки, мистер Блэк, – был ответ.

Я угадал, разумеется. Вот значит, кто прошел тогда рядом со мной, вот с кем разговаривал директор в классе с зачарованным зеркалом… Интересно, что Поттер видел в волшебном стекле, какой обманкой оно его соблазняло? Сдается мне, именно семьей, которой у него никогда не было, но о которой он почти наверняка мечтал…

Впрочем, это не так важно. Мне нужно было как можно скорее написать и отправить письмо дедушке, до того, как ночные приключения станут достоянием общественности, а главное – директора.

Разумеется, я успел. Вернее, мы – Малфой тоже не собирался ложиться спать, а быстро строчил послание отцу. А вот в совятню буквально через четверть часа я пошел один (предварительно переодевшись и избавившись от лесных ароматов, потому как учуять меня могла и кошка завхоза, а не только профессор Снейп). Брать с собой Малфоя не было смысла: вдвоем намного проще попасться, вдобавок, прятаться в тенях он не умел, а за пять минут такому не обучишь… особенно учитывая, что я сам не слишком хорошо понимал, как это проделываю.

Так или иначе, мне удалось пробраться в совятню незамеченным. Малфоевский филин недовольно ухнул, когда я привязывал письмо к его лапе, но все-таки соизволил отправиться в полет, а следом улетели школьные совы. Мы с Малфоем скопировали письма друг друга и решили отправить по комплекту сразу нескольким людям на случай, если почту перехватывают. Так, он написал отцу и, на всякий случай, дедушке (тот, по словам Малфоя, скорее всего, был сейчас в Лондоне): филин очень приметный, не хуже белой совы, а на школьную сову могут и не обратить внимания. Я тоже отправил письмо дедушке, отдельно – бабушке, а вдобавок нашему управляющему, чтобы передал им. И еще – миссис Лонгботтом, потому что вряд ли внук рискнул бы написать ей обо всем сам. Оставалось надеяться, что уловка сработает, и хотя бы одно письмо достигнет адресата, а тот уж оповестит остальных, и вместе они решат, что предпринять… и стоит ли вообще предпринимать.

Как позже выяснилось, вся корреспонденция попала по назначению, и эффект от наших писем был грандиозен…

Но не буду забегать вперед.

========== Часть 16 ==========

Удивительно, но Лонгботтом не проговорился. У него даже версия вышла один в один, как у Малфоя: дескать, пёс чего-то перепугался и потащил их прочь из леса, а обратно они уже не пошли.

Впрочем, это как раз мало кого интересовало: Поттер направо и налево рассказывал о том, как они повстречали в лесу какую-то тварь, пившую кровь единорога, и если бы не подоспевший кентавр, неизвестно, чем кончилось бы дело. Надо ли говорить, что и на этот раз никто не стал разбираться, кто же завелся в лесу и убивает единорогов?

Так бы и списали это видение на обычный испуг – немудрено перепугаться ночью в Запретном лесу (на опушке и то уже страшно, по себе сужу, а уж каково в глубине!), – и фантазии Поттера, но…

В субботу в Хогвартс явились незваные гости. Возглавлял процессию мистер Люциус Малфой, как член Совета попечителей, за ним следовал мой дедушка вместе с мистером Абраксасом Малфоем (его я узнал по бакенбардам, видел на портрете), затем пожилая дама в старомодной шляпе с птичьим чучелом (очевидно, миссис Лонгботтом, кто же еще?). Дама опекала пару, которую я принял за родителей Грейнджер, потому что они смотрели по сторонам с удивлением и даже испугом. Было и еще несколько человек, вероятно, тоже попечители, а может, секретари или еще кто-то.

Все они проследовали прямиком в кабинет Дамблдора, и битый час мы изнывали от неизвестности, пока наконец нас не вызвали туда же.

–А ты-то при чем, Блэк? – удивленно спросила староста, передавая нам приказ.

–Он слишком много знает, – мрачно пошутил Малфой, и мы отправились к директору.

Оценив обстановку, я подумал: хорошо, что дедушка не взял с собой бабушку, вернее, каким-то чудом убедил ее остаться дома, потому что запретить ей что-либо невозможно. В противном случае, от Хогвартса могли остаться дымящиеся развалины. Впрочем, миссис Лонгботтом вполне справлялась с ролью тяжелой артиллерии.

Мы заявились в разгар беседы, если можно так назвать это действо. Профессор МакГонаггал, совершенно малинового цвета, в тон гриффиндорскому знамени, пыталась оправдываться, ее подопечные прятались за нею.

Чета Уизли (их легко было узнать по цвету волос) пыталась на чем-то настаивать, но слушал их разве что Дамблдор.

Профессор Снейп предпочитал помалкивать. Впрочем, он представлял несправедливо пострадавшую сторону, поэтому громы и молнии его миновали, во всяком случае, пока: мистер Малфой… гм… пусть будет «средний», иначе как их троих различать? Так вот, тот поглядывал на старого знакомца многообещающе.

Директор журчал что-то успокаивающее, но его то и дело перебивала миссис Лонгботтом, и перебивала, должен отметить, безо всякого пиетета. При виде внука она немного успокоилась, схватила его в охапку, осмотрела, ощупала… очень хотелось добавить – взвесила, измерила и сочла целым и невредимым.

–Ну вот, все в сборе, – произнес дедушка, кивнув мне. Мистер Малфой-старший посмотрел на меня с заметным интересом. – Полагаю, можно оставить безосновательные прения и приступить к разбирательству с очной ставкой.

–Не хватает мистера Хагрида, – сказал один из незнакомцев.

–За ним послали, сейчас…

МакГонаггал не договорила – дверь распахнулась, и в кабинет бочком вошел Хагрид, опасливо покосился на собравшихся и, не найдя свободного стула, подпер стену.

–Прекрасно, – сказал дедушка и посмотрел на мистера Малфоя-среднего. – Люциус, вы позволите мне взять слово?

–Разумеется, мистер Блэк, – ответил тот с заметным почтением, – вы лучше осведомлены и… хм… менее предвзяты.

Логично, меня никто в Запретный лес не посылал, я сам пошел. За это, я был уверен, мне еще влетит, но, разумеется, не при посторонних. Я готов был понести заслуженное наказание, но только после тех, кто затеял всё это дело.

–Итак…

Дедушка поднялся во весь рост, а рост у него внушительный, почти как у директора, только дедушка выглядит массивнее. Может, потому, что не носит дурацких мантий с блёстками, его одеяние больше напоминает инвернесский плащ Шерлока Холмса, и сейчас это сравнение меня изрядно развеселило: знаменитый детектив готовится произнести обличительную речь. Тут дедушка, словно услышав мои мысли, протянул руку, и смирно стоявший у его ноги Кричер подал ему трубку.

–Надеюсь, дамы не возражают? – спросил дедушка.

Дамы не возражали, и он со вкусом закурил. Я наслаждался зрелищем.

–Приступим. Если мы с коллегами, – он обвел взглядом гостей, – верно воссоздали цепь событий, дело обстояло так: мистер Хагрид неким доселе не установленным образом обзавелся драконьим яйцом. Дракон – норвежский горбатый. Верно, мистер Хагрид?

Тот съежился в своём углу, панически посмотрел на Дамблдора, но, поскольку тот хранил молчание, кивнул.

–Будьте любезны отвечать вслух, под запись, – попросил один из секретарей.

–Д-да, – сказал Хагрид.

–Как вы получили это яйцо?

–Да выиграл я его… Пошёл вниз, в деревню, посидел там… ну… выпил. А тут незнакомец какой-то, в карты ему сыграть охота. Хотя, если по правде, так он… э-э-э… даже рад был, что яйцо проиграл, видать, сам не знал, куда его девать-то!

–Отметьте, пожалуйста, что в Хогсмиде попадаются странные незнакомцы с драконьими яйцами в багаже, – попросил дедушка, и перо секретаря заскользило по пергаменту. – Если не ошибаюсь, этим яйцам требуется определенный температурный режим, иначе зародыш погибнет. В связи с этим возникает резонный вопрос, как именно незнакомец хранил его и каким образом поддерживал необходимую температуру до того, как сбыл яйцо мистеру Хагриду.

–А какое отношение это имеет к делу? – нервно спросила миссис Уизли, невысокая полная женщина, одетая несколько небрежно.

–Не знаю, как вам, мэм, а мне даже в заведениях самого сомнительного пошиба не встречались люди, готовые проиграть в карты яйцо норвежского горбатого дракона, почти готового к вылуплению, – любезно ответил дедушка и выпустил колечко ароматного дыма. – Не кажется ли вам подозрительным, что этот субъект вышел именно на мистера Хагрида, известного любителя опасных зверушек? Впрочем, боюсь, разыскать этого человека мы уже не сумеем, однако факт отметим.

–Зафиксировано, – сказал секретарь.

–Прекрасно. Продолжим… Далее мистер Поттер, мистер Уизли и мисс Грейнджер, придя, по обыкновению, в гости к мистеру Хагриду, заметили яйцо в его камине. Так обстояло дело?

Гриффиндорская троица переглянулась.

–Будьте любезны ответить на заданный вопрос, – попросил секретарь.

Помявшись, Грейнджер сказала:

–Да, сэр. В хижине Хагрида было очень жарко, Гарри попросил разрешения открыть окно, но тот не позволил. Так всё и выяснилось… А до того Хагрид был в библиотеке и брал там книги о драконах, Рон видел.

Уизли несколько раз кивнул.

–Но он же не хотел ничего дурного! – добавила она.

–Мы не станем давать эмоциональной оценки действиям мистера Хагрида, юная мисс, – сказал дедушка, – нас интересуют только факты. А факты таковы, что дракон вылупился, начал расти, и скрывать его сделалось невозможно, равно как и отпустить на волю. Тогда молодые люди уговорили мистера Хагрида написать мистеру Чарльзу Уизли, который, как известно, работает в румынском драконьем заповеднике, и попросить забрать опасного питомца.

–О боже! – ахнула миссис Уизли. – Его же могли уволить за это!

–Да-с, мэм, вполне могли, если бы поймали, – усмехнулся дедушка и вынул письмо Чарли Уизли. – Можете ознакомиться с копией его послания.

–Но как оно попало к вам в руки? – подал голос мистер Уизли.

–Сейчас мы доберемся и до этого. Дело в том, что мистер Драко Малфой случайно подглядел за визитом этих троих гриффиндорцев к мистеру Хагриду и увидел дракона.

–Отчего же он не сообщил об этом своему декану или директору? – встряла МакГонаггал.

–Очевидно, подозревал, что ему не поверят, как, собственно, и вышло впоследствии, – улыбнулся дедушка. – Итак, мистер Хагрид отправил письмо мистеру Чарльзу Уизли, и тот, как вы можете убедиться своими глазами, согласился оказать вспомоществование в нелегальной транспортировке дракона в Румынию.

–Но почему с башни? – пробормотал Снейп. – Не проще было забрать эту тварь с опушки Запретного леса? Или от дома Хагрида, его же прекрасно видно сверху!

Драко тихо захихикал, я тоже не удержался и улыбнулся: похоже, слизеринцы мыслят одинаково.

–Редкостной глупости и опасности мероприятие, – высказался Малфой-старший. – Доверить детям нести на башню дракона! Мистер Хагрид, вы что, сами не могли отнести туда этот ящик?

Бедняга лесничий не нашелся с ответом.

–Да, предполагалось, что делать это ученики будут втроем, но как раз накануне дракон укусил мистера Рональда Уизли, и тот попал в больничное крыло, – сказал дедушка, и миссис Уизли ахнула. – Вот заключение мадам Помфри: мальчика укусил вовсе не пёс мистера Хагрида, как было заявлено, а… хм… некое волшебное существо. То, как выглядела рука мистера Уизли после этого укуса, видели многие, не так ли?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю