Текст книги "Собрание сочинений. Том 11"
Автор книги: Карл Генрих Маркс
Соавторы: Фридрих Энгельс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 54 (всего у книги 62 страниц)
К. МАРКС
АНГЛО-АМЕРИКАНСКИЙ КОНФЛИКТ. – ПОЛОЖЕНИЕ ВО ФРАНЦИИ[305]305
Во второй части данной статьи Марксом было использовано письмо Энгельса от 7 февраля 1856 г., рисующее положение во Франции.
[Закрыть]
Лондон, пятница, 8 февраля 1856 г.
За исключением продажных господ из правительственной прессы, никто, кажется, в Англии не верит в серьезность англо-американского конфликта[306]306
Конфликт между Англией и Соединенными Штатами Америки, отражавший их борьбу за господство в Центральной Америке, возник в конце 1855 года. Эта борьба нашла свое выражение в острых разногласиях в толковании договора Клейтон-Булвера 1850 г., по которому Англия и США обязались гарантировать нейтралитет проектируемого в Никарагуа межокеанского канала, а также не оккупировать и не подчинять своей власти Никарагуа, Москитовый берег и другие части Центральной Америки. Англия, однако, вопреки договору, продолжала удерживать за собой Москитовый берег и другие территории, захваченные ею в 40-х годах. США, стремясь упрочить свое влияние в этом районе, оказали поддержку американскому авантюристу Уокеру, захватившему в 1855 г. власть в Никарагуа. Обострению отношений между Англией и США способствовала также попытка Англии вербовать на территории США наемников для английской армии в Крыму. Правительства обеих стран, обвиняя друг друга в нарушении договора 1850 г., заявляли протесты, угрожали разрывом дипломатических отношений; Англия в октябре 1855 г. послала к берегам Америки свои корабли. До военного столкновения дело, однако, не дошло; конфликт был улажен заключением в октябре 1856 г. конвенции, установившей нейтрализацию Москитового берега и прилегающей морской зоны.
[Закрыть]. Одни рассматривают его как уловку, рассчитанную на то, чтобы отвлечь внимание от мирных переговоров. Другие утверждают, что Пальмерстон будет добиваться взаимного отозвания послов, после того как уйдет в отставку, как это сделал Питт перед заключением Амьенского мира[307]307
Амьенский мирный договор, заключенный 27 марта 1802 г. между Францией и ее союзниками Испанией и Батавской республикой (Голландией), с одной стороны, и Англией – с другой, завершил распад второй антифранцузской коалиции. Договор обеспечил лишь непродолжительную передышку в военных действиях, в 1803 г. война между Англией и Францией возобновилась с новой силой.
[Закрыть], с тем, чтобы вернуться, когда снова понадобится истинно английский министр. Судя по тому, как ведется полемика, некоторые весьма проницательные люди считают все это обычной предвыборной уловкой президента [Пирса. Ред.]. Демократическая печать усматривает в этом закулисную игру Бонапарта, находящего удовольствие в разжигании междоусобной войны среди англосаксов по обе стороны Атлантического океана. Однако все совершенно уверены, что каким бы резким ни был официальный язык, нет ни малейшей опасности военного конфликта. Такого же взгляда, как видно, придерживается и французская правительственная газета «Constitutionnel», предлагающая своего хозяина в качестве миротворца как для Старого, так и для Нового света.
Главное обстоятельство, которое не следует упускать из виду при оценке данного конфликта, это почти полное прекращение на деле entente cordiale между Англией и Францией, что более или менее открыто признается английской прессой. Взять, например, лондонскую газету «Times», которая еще недавно объявляла теперешнего Бонапарта более великим человеком, чем был настоящий Наполеон, и предлагала изгнать всех злонамеренных людей, не признающих этого вероучения. Теперь же в одной из ее передовиц проводится мысль, что единственным препятствием к заключению мира является излишнее рвение, проявленное в этом вопросе Бонапартом. За этой статьей последовала другая, намекающая на то, что сие «избранное орудие провидения», – в конце концов, не более как средство pis aller [на худой конец. Ред.], к которому французское общество прибегло лишь потому, «что не нашлось ни одного человека, которого нация могла бы облечь своим доверием и уважением». В третьей статье «Times» поносит весь штаб его генералов, министров, чиновников и т. д. как разношерстную банду биржевых хищников. Язык провинциальной английской прессы еще менее сдержан. С другой стороны, обратите внимание на изменившийся тон французских газет, на их грубую лесть и угодливость в отношении России, представляющие столь резкий контраст с их сдержанной антипатией к Англии. Обратите также внимание на весьма определенную угрозу создания единой континентальной коалиции, в пользу которой высказываются австрийские, бельгийские и прусские газеты. Наконец, возьмите русскую прессу, которая в своих проповедях мира нарочито обращается к одной Франции и почти не упоминает об Англии.
«На горизонте показалась радуга мира», – пишет «Северная пчела», – «приветствуемая всеми друзьями цивилизации… В эти два года войны с четырьмя державами народ русский выказал в полной мере свой высокий и благородный характер и стяжал уважение даже неприязненных народов… Что касается Франции, то можно утвердительно сказать, что весь французский народ любит и уважает русских, восхищается их храбростью и самоотвержением и при всяком случае оказывает им свое сочувствие, – во время кратких перемирий в Крыму и при проходе русских пленных через Францию. И русские, со своей стороны, обращались с пленными французами, как с братьями»[308]308
Приведенная Марксом цитата взята из статьи, опубликованной в «Северной пчеле» 14 января 1856 года.
«Северная пчела» – русская политическая и литературная газета, выходившая в С.-Петербурге с 1825 по 1864 г. (до 1860 г. под редакцией Булгарина и Греча); являлась официозом царского правительства.
[Закрыть].
Брюссельская газета «Le Nord» прямо намекает, что Бонапарт с самого начала поощрял посредничество Австрии с намерением при первом же удобном случае отказаться от союза с Англией.
Итак, поскольку союз с Францией может вот-вот смениться разрывом с этой страной, то ясно, что Англия, все еще находящаяся в состоянии войны с Россией, не собирается затевать войну с Америкой, и поэтому разногласиям между этими правительствами нельзя придавать иного значения, чем то, о котором уже говорилось.
Мир в самой Европе отнюдь нельзя считать обеспеченным. Что касается условий, предъявленных России союзниками, то факт их принятия вряд ли можно рассматривать как проявление уступчивости с ее стороны. Уступка какой-то неведомой полосы земли в Бессарабии, отмеченной таинственной горной цепью, которую нельзя найти ни на одной географической карте, более чем компенсируется упорным молчанием по поводу захвата русскими Карса, подозрительно названного после этого в одной петербургской газете русской провинцией. Тем временем, умело используя перемирие и другие возможности, какие могут ей представиться в ходе дела, Россия, сосредоточив свои вооруженные силы во всех важнейших пунктах, возможно, захочет продолжать войну. Однако верным залогом мира является то обстоятельство, что для Бонапарта сделалось настоятельно необходимым заключить его во что бы то ни стало. Ибо, с одной стороны, у него не хватает средств для продолжения войны, а с другой – назревает необходимость повторить крымскую экспедицию, как выразился Монталамбер по поводу римской экспедиции, «внутрь самой Франции»[309]309
На заседании Законодательного собрания 22 мая 1850 г. Монталамбер призвал французское правительство предпринять против революционных и демократических сил внутри страны такую же военную экспедицию, какая была осуществлена в 1849 г. против Римской республики (об экспедиции против Римской республики см. примечание [173]173
Речь идет об уничтожении Римской республики и восстановлении светской власти папы в июле 1849 г. в результате интервенции, предпринятой по решению французского правительства. Луи Бонапарт в качестве президента Французской республики был одним из организаторов интервенции.
[Закрыть]).
[Закрыть].
Незадолго до принятия Россией предварительных условии мира в Париже было очень распространено мнение, что Бонапарт предполагает выпустить принудительный заем, который должен размещаться пропорционально сумме прямых налогов. О том, что его казна пуста, убедительно свидетельствует состояние французской армии в Крыму. Корреспонденты недавно отмечали плачевное положение, в котором находятся войска Пелисье. Нижеследующее правдивое описание принадлежит перу одного британского унтер-офицера, приславшего в «Birmingham Journal» письмо из Севастополя от 5 января.
«Сегодня с утра была прекрасная погода. Около 3-х часов подул сильный северный ветер, и так крепко стало морозить, что мы скоро были вынуждены застегнуться на все пуговицы. Наши солдаты не страдают от холода, но бедных французов очень жаль. Они все время таскают на себе топливо из Севастополя, скверно одеты и, полагаю, хуже нас питаются. Во всякое время дня кто-нибудь из них всегда бродит в поисках сухарей. Наши солдаты жалеют их и очень добры к ним. Наши часовые получили приказ не пропускать их в лагерь, ибо некоторые из них имели привычку продавать коньяк, что привело к случаям пьянства среди наших солдат. Но иногда бедным французам удается миновать часовых и проникать к bono Inglis [добрым англичанам. Ред.]. Наши солдаты, конечно, знают, чего им нужно, и никогда не отсылают их с пустыми руками. Бедняги, у них нет даже перчаток, чтобы согреть руки. Единственное, что прибавилось у них с лета – это капюшоны к шинелям и по паре гетр из грубого сукна, которые завязываются у колена несколькими ремешками. Носков они не носят, а сапоги они когда-то имели. Действительно, французы представляют собой воплощение нужды; и они это чувствуют, в особенности когда видят британских солдат в теплых тюленевых шапках, в суконных шинелях на меху, с широкими шарфами на шее и вокруг пояса и в хороших крепких из бычьей кожи сапогах до колен».
Как видно, состояние финансов Наполеона довольно плачевное, если он оставляет армию, которая является всем для него, в только что описанном положении. С другой стороны, тот факт, что эти два года войны уже обошлись дороже, чем все походы его дяди за период с 1800 по 1815 г., свидетельствует о том, каково управление этими финансами. Говорят, что даже бонапартистские генералы, возвратившись из Крыма, с возмущением отзывались о бесстыдном обогащении Морни и К° за счет армии. Эти протесты были опубликованы в одной полуофициозной газете, где говорилось:
«Если будет заключен мир, император обратит все свое внимание на финансовые дела, и в особенности на некоторые злоупотребления, получившие столь широкое распространение в условиях спекулятивной горячки, например, на случаи совмещения несовместимых должностей и на некоторые слишком быстро приобретенные крупные состояния».
Между тем среди университетской молодежи, в рабочем классе, среди некоторой части буржуазии и, что хуже всего для Бонапарта, в армии наблюдаются признаки революционного настроения.
По поводу истории с Ecole Polytechnique[310]310
29 декабря 1855 г. во время торжественной встречи в Париже французских войск, возвращавшихся из Крыма, студенты Ecole Polytechnique (высшей политехнической школы) отказались приветствовать войска и императора, что вызвало репрессии против них со стороны правительства.
В своей приветственной речи к войскам Луи Бонапарт сравнил себя с римским сенатом, который обычно в полном составе встречал победоносные легионы у ворот Рима.
[Закрыть] стало известно, что Бонапарт вначале подумывал о компромиссе со школой, хотя и очень был раздражен упорным молчанием студентов 29 декабря, когда он разыгрывал роль римского сената по отношению к армии (подобно тому, как он любит разыгрывать роль римского императора по отношению к своему сенату). Студентам дали понять, что император склонен сохранить их учебное заведение, если они при первой предоставленной им возможности проявят свои симпатии к его династии. На это Ecole ответила через своих делегатов, что студенты не только не будут кричать: «Vive l'Empereur!» [ «Да здравствует император!» Ред.], но и выгонят из школы любого из своих товарищей, кто посмеет произнести эти слова. После подобного ответа последовало решение о закрытии этого анархистского заведения. Та часть студентов, которая предназначалась для военной службы, будет переведена в Венсенн, где будет образована простая артиллерийская школа. Другая часть, предназначаемая для гражданской службы, будет переведена в Ecole Normale[311]311
Ecole Normale – высшее педагогическое учебное заведение в Париже.
[Закрыть]. Само здание будет приспособлено под казармы. Таков конец этого любимого заведения Наполеона Великого.
Тюрьма Мазас переполнена студентами парижского университета и другими молодыми людьми, которые на похоронах скульптора Давида выкрикивали: «Vive la liberte!» [ «Да здравствует свобода!» Ред.]. Одно обстоятельство, связанное с демонстрацией против Низара, было особенно неприятно Бонапарту. После полицейских налетов, когда был арестован ряд студентов, освиставших Низара за то, что он прославлял Тиберия как спасителя римского общества, оставшиеся на воле студенты построились в ряды, прошли через весь Париж, подошли к дому Низара на улице Курсель и потребовали, чтобы он добился освобождения их товарищей. Посланный вслед за студентами отряд пехоты прибыл на место почти одновременно с ними. Солдаты, встреченные возгласами: «Vive la ligne!» [ «Да здравствует армия!» Ред.], немедленно приняли положение «вольно» и отказались действовать. Чтобы предотвратить дальнейшее братание, их немедленно увели и заменили sergents de ville [полицейскими. Ред.]. Демонстрация студентов направилась в Одеон, студенты завладели партером и, не переставая, распевали «Sire de Franc Boissy» [ «Сеньор де Фран Буаси». Ред.], выкрикивая наиболее оскорбительные куплеты прямо в лицо Бонапарту и Евгении, которые сидели в ложе.
Бонапартистская пресса признает, что число арестов, произведенных в департаментах, достигает 5000; в других источниках приводится цифра 15000, которая, видимо, соответствует действительности. Этот заговор рабочих[312]312
В конце августа 1855 г. несколько сот рабочих предприняли в городе Анже (на северо-западе Франции) попытку поднять восстание с целью установления республики во Франции; эта попытка потерпела неудачу. Руководители восставших рабочих были связаны с основанным в 1850 г. тайным республиканским обществом «Марианна». В связи с волнениями имели место многочисленные аресты и судебные процессы в конце 1855 – начале 1856 года.
[Закрыть], как теперь выясняется, имел свои ответвления в армии. Пришлось целиком расформировать школу унтер-офицеров в Ла-Флеше и сменить все гарнизоны в центре Франции. Чтобы подавить мятежный дух в армии, Бонапарт вновь повторяет самый рискованный эксперимент времен Реставрации, насаждая в армии всеобщую систему шпионажа. Создание этого нового почетного легиона послужило поводом к весьма резким пререканиям между маршалом Маньяном и некоторыми высшими офицерами, которые считали, что это придется не по вкусу войскам.
Движение парижских рабочих, как и всегда перед наступлением серьезных событий, отмечено своими quod libets [песенками о пожеланиях. Ред.], самой любимой из них является следующая:
«Voila qu'il part, voila qu'il part
Le potit marchand de moutarde,
Voila qu'il part pour son pays
Avec tous ses outils» etc.
[ «Вот он и уезжает, вот он и уезжает
Маленький торговец горчицей,
Вот он и уезжает в родной свой край
Со всем своим добром» и т. д. Ред.]
Чтобы не оставалось сомнений, кто подразумевается под «маленьким торговцем горчицей», полиция запретила эту песенку.
О том, насколько уважаются бонапартистские учреждения, можно судить по одному анекдоту, напечатанному в газете «Nord». Некоторые сенаторы без колебания одобрили поступок г-на Друэн де Люиса, отказавшегося от звания сенатора, но последовать его примеру не сочли благоразумным. Когда Морни спросили, можно ли ожидать, что кто-либо из них последует этому примеру, он ответил, что у него есть веские основания предполагать обратное. «Но какие же это основания?» – спросил собеседник. «У меня имеется тридцать тысяч веских оснований, по франку за штуку», – невозмутимо ответил Морни.
Можно отметить еще одно обстоятельство, чрезвычайно важное при нынешнем положении французского народа. Нет необходимости снова говорить о биржевых спекулянтах, для которых и война и мир одинаково удобны. Впервые в своей истории массы французского народа проявляют равнодушие к своему прежнему неизменному увлечению – «la gloire» [ «славе». Ред.]. Этот знаменательный результат революции 1848 г. неоспоримо доказывает, что эпоха расцвета бонапартизма прошла.
Написано К. Марксом 8 февраля 1856 г.
Напечатано в газете «New-York Daily Tribune» № 4634, 25 февраля 1856 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с английского
На русском языке публикуется впервые
К. МАРКС
ФРАНЦИЯ БОНАПАРТА МАЛОГО[313]313
Наряду с «People's Paper» Маркс послал данную статью в «New-York Daily Tribune», где она была опубликована 14 апреля 1856 г. под заглавием «Жертвы и орудия Бонапарта» («Bonapartean Victims and Tools») в качестве передовой.
[Закрыть]
Франция Бонапарта Малого, пирующая по случаю рождения сына у Монтихо, расточающая богатства нации на смехотворный парад, «раззолоченная подобно идолам» [Шекспир. «Король Генрих VIII», акт I, сцена первая. Ред.], эта Франция представляет собой ужасающий контраст с той Францией, которая подвергается пыткам в Кайенне, страдает в Ламбессе, изнемогает в крепости Бель-Иль[314]314
Кайенна – город во французской Гвиане (Южная Америка), место ссылки политических заключенных, получившее прозвище «сухой гильотины» за массовую смертность, которая вызывалась там каторжным режимом и изнурительным тропическим климатом.
Ламбесса (Ламбез) – французская исправительная колония, основанная на развалинах древнеримского города в Северной Африке; с 1851 по 1860 г. являлась местом ссылки политических заключенных.
Бель-Иль – остров в Бискайском заливе; в 1849–1857 гг. был местом заключения политических узников; здесь, в частности, содержались рабочие – участники июньского восстания 1848 г. в Париже.
[Закрыть] и гниет на каторге, с той Францией, которая гибнет от голода в Крыму, с Францией в собственно Франции, находящейся на грани банкротства.
В письме гражданина Тассилье. дословно переведенном с оригинала[315]315
Перевод письма французского политического ссыльного Тассилье, посланный Марксом в «People's Paper», был опубликован в газете 12 апреля 1856 года.
[Закрыть], читатель найдет подлинную, трогающую до глубины души историю французских граждан, сосланных в Кайенну. Правда, пресса истинно английского низкопоклонства в гиперболически пышных фразах трубит в уши сонному миру великую весть о безграничном великодушии и прямо-таки сверхчеловеческом милосердии колбасного героя лагеря Сатори[316]316
Маркс иронически намекает на методы, с помощью которых Луи Бонапарт и бонапартистские круги, готовя государственный переворот 2 декабря 1851 г., вербовали себе сторонников среди офицеров и солдат армии. Во время приемов и военных смотров в Сатори и других местах, устраивавшихся Луи Бонапартом в качестве президента республики, широко практиковалось угощение офицеров и солдат колбасой, холодной дичью, шампанским и т. д.
[Закрыть], который объявляет всеобщую амнистию и заглушает первые крики своего капризного младенца возгласами ликования тысяч французов, получивших свободу и возвращенных к своим семьям.
Однако оставим продажные восторги льстецов и прислушаемся к неподкупному языку фактов. Бустрапа[317]317
Бустрапа – прозвище Луи Бонапарта, составленное из первых слогов названий городов Булонь, Страсбург, Париж. Это прозвище намекало на предпринятые им попытки произвести бонапартистский путч в Страсбурге (30 октября 1836 г.) и Булони (6 августа 1840 г.), а также на государственный переворот в Париже 2 декабря 1851 г., приведший к установлению бонапартистской диктатуры во Франции.
[Закрыть] выражает готовность дать свободу людям, которых он истязал в течение четырех лет, при условии, если они согласятся покрыть себя несмываемым позором и пройти сквозь furcae Caudinae[318]318
Furcae Caudinae – Кавдинское ущелье близ г. Кавдия (Древний Рим), здесь в 321 г. до н. э. во время второй Самнитской войны самниты нанесли поражение римским легионам и вынудили их пройти под «ярмом», что считалось наивысшим позором для побежденной армии. Отсюда выражение «пройти через furcae Caudinae», то есть подвергнуться крайнему унижению.
[Закрыть] империи времен упадка. Если они объявят о своем лояльном подчинении империи, то есть санкционируют coup d'etat [государственный переворот. Ред.] и отрекутся от республики, если они продадут свои души, то Бустрапа готов продать им их жизнь.
«Уже при торжественном провозглашении империи, – говорит «Moniteur», – был сделан этот великодушный призыв». Таким образом, сама газета «Moniteur» открыто признает, что всеобщая амнистия, ныне рекламируемая как ошеломляющая новость, является лишь повторением избитого фарса, разыгранного четыре года назад. Гений по части подкупа льстит себя надеждой, что его жертвы низведены ныне до его собственного уровня, что они достаточно укрощены, чтобы в 1856 г. принять в виде милости то, что в 1852 г. они с негодованием отвергли как оскорбление.
«Moniteur» прикрывает свой «великодушный призыв» к низости ловко составленными подлогами и фальсификациями. Газета утверждает, будто из 11000 лиц, осужденных после июньских событий 1848 г. на ссылку в Алжир, благодаря милосердию президента, в Африке осталось только 306 человек. Но с данными той же газеты «Moniteur» в руках мы утверждаем, что из 11000 арестованных в июне 1848 г. в ноябре того же года, когда Assemblee Constituante [Учредительное собрание. Ред.] обсуждало выполнение декрета о ссылке, оставалось лишь 1700; что из них 1500 были отправлены в крепость Бель-Иль, а 8 марта 1849 г., во время правления министерства О. Барро, 700 из этих 1500 были направлены в Бон, в Африку. Таким образом, милость Бустрапы сократила до 306 именно эту последнюю цифру 700, а вовсе не огромное число в 11000, как говорит его лживая газета «Moniteur», и сама эта ничтожная милость была лишь маневром, направленным против Собрания. Тем не менее мы должны поблагодарить «Moniteur» за то, что она напомнила Франции о гнусных жестокостях, совершенных Кавеньяком и буржуазной республикой.
Что касается сосланных и изгнанных жертв Декабря, то та же «Moniteur» определяет их число в 11201 человек и утверждает, что теперь оно сокращено до 1058. Но жертвами coup d'etat явились более 11000 человек в одних только департаментах Нижние Альпы, Эро, Вар и Ньевр, и в настоящий момент остается, по крайней мере, 12000 человек, осужденных на изгнание или на каторгу. Хорошо известно, что от coup d'etat пострадало свыше 50000 лиц. Далее следует заметить, что «великодушный призыв» «Moniteur» обращен исключительно к лицам, отправленным в Алжир и прочие заморские владения, что в нем нет ни малейшего упоминания об осужденных из Анже, о заключенных в тюрьму за участие в тайных обществах; он не касается тех, кто брошен в каторжную тюрьму выездными военными судами 1851 г., узников Бель-Иля, студентов, арестованных за то, что они освистали платных апологетов Бустрапы, и т. д. В виде компенсации «Moniteur» сообщает о полной и безусловной амнистии браконьерам, контрабандистам, фальшивомонетчикам, ворам, дезертирам, каторжникам и id genus omne [им подобным. Ред.]. В полном соответствии с характером империи времен упадка и предшествующими деяниями поддельного Бонапарта рождение сына должно было явиться праздником для всего этого родственного отцу сброда.
От жертв coup d'etat мы переходим теперь к его орудиям, от людей, которые противились ему, к рабам, которые его осуществляли, от солдат свободы к армии в Крыму. Знаменательным историческим симптомом является то, что Бонапарт в разгар свежих иллюзий новоиспеченной династии и величайшего триумфа по поводу своего допущения в благоухающую среду прогнивших законных династий нуждается все же в признании со стороны своих несчастных жертв, а потому лицемерно добивается их примирения с империей. Однако не менее примечательным примером иронии истории является тот факт, что пока глава и члены Общества 10 декабря[319]319
Общество 10 декабря – тайное бонапартистское общество, созданное в 1849 г., состояло преимущественно из деклассированных элементов. Подробная характеристика Общества 10 декабря дана Марксом в работе «Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта» (см. настоящее издание, т. 8, стр. 167–171).
[Закрыть] задают в Париже пышные и расточительные пиры по поводу успеха coup d'etat, армия, навязавшая Франции это отвратительное правление, искупает свое преступление в Крыму лишениями, голодом, предсмертной агонией и смертью в ее самых ужасных и мучительных формах.
В первый период восточной кампании, с ноября 1854 по март 1855 г., декабрьского выскочку превозносили как второе провидение, а изумительное военное управление прославленной империи воспевали на все лады, противопоставляя ему позорные испытания, выпавшие на долю британской армии в результате преднамеренной измены внутри страны и естественных последствий устаревшей системы. Но как в этом, так и во всех других деяниях империи времен упадка то, что принималось за реальность, оказалось лишь театральной фантасмагорией, рассчитанной на непосредственный сценический эффект. В течение двух лет Бонапарт был занят исключительно подготовкой войны. Он напрягал все силы огромного централизованного французского государства, чтобы обеспечить первые успехи своей армии [В статье К. Маркса в «New-York Daily Tribune» за этим следуют слова: «которая являлась в тот момент главной опорой узурпированной им власти и еще не показала себя». Ред.]. И в самом деле, не приходится удивляться тому, что даже жалкому авантюристу Страсбурга и Булони не удалось в течение двух первых лет своего никуда не годного правления разрушить замечательную организацию французской армии, завещанную первой революцией. Чудом надо считать, что ему это все же удалось в первые же два года нынешней войны. Расточив на свою Батрахомиомахию[320]320
«Батрахомиомахия» («Война мышей и лягушек») – древнегреческая комическая поэма неизвестного автора, пародия на эпос Гомера.
[Закрыть] больше средств, чем Наполеон Великий истратил за пятнадцать лет своей Илиады, он в начале третьего года обнаружил, что ресурсы Франции истощены, ее военное управление приведено в негодность, армия тает от нужды и лишений. Рак, разъедающий французскую армию, – воровство и растраты – составляет органический принцип империи времен упадка; понадобилось всего два года, чтобы обнаружилось его губительное действие.
Печальное положение французской армии тщательно скрывалось не только во французской, но также и в английской печати. В настоящее время об этой тайне громко говорят на всех перекрестках. Она стала истиной, которую уже больше не оспаривают после того как собственная газета Бонапарта «Moniteur» выступила с ее прямым опровержением. В данной статье достаточно привести выдержку из последнего письма севастопольского корреспондента «Times»:
«Французская армия, какой бы многочисленной она ни изображалась на бумаге, тает самым жалким образом: цинга и лихорадка опустошают ее ряды. Я недавно исчислял ее ежедневную убыль в 170 человек… Теперь и французы признают, что ежедневная смертность в их армии составляет 120 человек, а в некоторые дни значительно больше. Более всего страдает правый фланг армии, в Байдарской долине… Когда установится теплая погода, надо ожидать значительного усиления болезней… Французские списки больных будут ужасными… Французская армия тает столь же быстро, как она таяла от снарядов и выстрелов в течение самого жестокого периода осады».
Недостаток в крытых помещениях, нужда в верхней одежде и скудость питания приводятся корреспондентом в качестве главных причин страданий французов. Описав резкий холод, вследствие чего «в бараках вода в чанах промерзала на глубину в три дюйма», и почти непрерывные снежные метели, в результате которых «лишь в немногие бараки не нанесло большого количества снега», корреспондент спрашивает: что же должна была выносить французская армия в палатках, – не в бараках. тщательно снабженных всем необходимым, и не в хорошо окопанных двойных палатках, а в одинарных и незащищенных палатках? Он заканчивает заявлением, что «просто невыносимо встречать французские транспорты больных» и что маршал Пелисье тратит больше усилий на то, чтобы скрыть их от британской армии, чем на то, чтобы облегчить страдания больных.
Добавим к этому другую выдержку из «Morning Advertiser», той самой газеты, которая разделяла с газетой «Morning Post» гнусную привилегию приветствовать приход Бонапарта к власти в 1851 г. и которая по сей день прославляет лорда Пальмерстона, как истинно английского министра:
«Во французском лагере на реке Черной насчитывается 3000 больных, походные лазареты переполнены, ряды медицинского персонала поредели вследствие болезней и истощения, интендантская служба пришла в полное расстройство и не в состоянии кормить войска, люди прямо-таки выпрашивают сухари у солдат на аванпостах, цинга от недостатка растительной пищи и тиф от недостатка мяса свирепствуют со страшной силой; контраст между обеими армиями является источником открытого недовольства французских солдат. Транспортные средства недостаточны для перевозки больных в Константинополь – в тамошних госпиталях находится уже более 12000 больных, – эпидемия является настоящей катастрофой и смертность от нее ужасающа; транспорты, прибывающие с Востока в Марсель, переполнены жертвами лихорадки, и суда с тифозными больными направляются во Фриульский карантин».
Что же делать с этой быстро тающей армией? [В статье К. Маркса в «New-York Daily Tribune» вместо этой фразы идет следующий текст. «Что же делать с этими недовольными легионами, умирающими вследствие негодности интендантства, скандальной небрежности и открытого воровства?» Ред.]. Тешить ли ее пересказами арабской сказки о «рождестве» Алжирского короля[321]321
Имеется в виду рождение 16 марта 1856 г. сына Наполеона III Евгения, получившего титул Алжирского короля.
[Закрыть] или описаниями расшитых золотом мундиров изнеженной гвардии осторожного героя? Следует помнить, что французские солдаты не склонны терпеть издевательства подобно английским. Доказательством, если оно требуется, являются неоднократные попытки во французской армии пристрелить генерала Пелисье, – факт, упомянутый в «Gazzetta di Milano», играющей у Радецкого роль «Moniteur». He следует также думать, что линейные полки в самой Франции остаются равнодушными зрителями крымской трагедии. Парижская полиция начинает производить облавы в казармах. Зуавы, вызванные в Париж, чтобы своим видом подогреть энтузиазм публики, уже удалены из столицы, как ненадежные. Два других полка, вернувшихся из Крыма, тоже были высланы в провинцию. Антагонизм между гвардией и линейными полками с каждым днем становится все более резким, ибо Бонапарт в настоящий момент занят созданием достаточного количества новых гвардейских полков, чтобы этот привилегированный корпус мог нести гарнизонную службу в Париже без линейных частей. Подкупив армию и породив тем самым антагонизм между нею и страной, он пытается теперь подкупить армию внутри самой армии – эксперимент довольно опасный.
Для полного описания состояния финансов – мы не назвали бы их пятой этого необыкновенного Ахиллеса, так как пята эта слишком велика, – требуется особая статья. Здесь достаточно только сказать, что так как ценные бумаги в последнее время падали, то в связи с возвещенным заключением мира, а также рождением нового Бонапарта, естественно, ожидалось, что они непременно повысятся. Осуществление этого не было предоставлено воле случая. Не только правительство дало приказ свободно использовать наличные государственные средства для скупки государственных ценных бумаг, но и Credit Mobilier и подобные ему выросшие как грибы бонапартовские кредитные учреждения два дня подряд усиленно занимались скупкой ценных бумаг. Но несмотря на все эти маневры, в самый момент сообщения о «рождестве» вместо повышения курса бумаг произошло их падение, которое все еще продолжается. Пришедший в ярость Бонапарт запретил продажу на бирже всех ценных бумаг, кроме котирующихся по правительственному курсу, а затем приказал вызвать главных маклеров в префектуру полиции.
Когда статуя Афины Паллады падала в Парфеноне, то это событие, говорят, означало для Афинской республики роковое предвестие. То, что бюст Бонапарта зашатался на своем пьедестале в синагоге, где устанавливается рыночная цена на правительства и дисконтируется история народов, предвещает падение империи биржевой игры.
Написано К. Марксом около 1 апреля 1856 г.
Напечатано в «The People's Paper» № 205, 5 апреля 1856 г. за подписью: К. М. и в газете «New-York Daily Tribune» № 4676, 14 апреля 1856 г. в качестве передовой
Печатается по тексту «The People's Paper», сверенному с текстом газеты «New-York Daily Tribune»
Перевод с английского