Текст книги "Воин (ЛП)"
Автор книги: Карен Линч
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 44 страниц)
Роланд покачал головой.
– Я его никогда раньше не встречал.
– Но ты кое-что о нём знаешь? Что означает Мохири?
– Я Мохири, – ответил я, переводя её внимание снова на меня.
Она одарила меня оценивающим взглядом.
– И ты охотишься за вампирами.
– Среди прочего.
Я в свою очередь тоже изучил её. Большинство людей представляли бы собой дрожащую массу, пережив то, через что она прошла сегодня. Я смог разглядеть, что она до сих пор не оправилась от нападения, но она вовсе не была напугана видом вооружённого воина.
Она выглядела неудовлетворённой моим ответом.
– А что насчёт твоего друга, с которым ты был в клубе? Он тоже охотник? Почему он не помогал тебе?
– Крис осматривал территорию в поисках ещё нескольких врагов, пока я занимался ситуацией здесь.
Учитывая, что она видела Криса в клубе всего лишь миг, меня удивило, что она запомнила его после всего произошедшего.
Она покачала головой и послала мне ироничную улыбку.
– Так что случилось? Ты был вынужден делать грязную работу или нечто в этом роде?
– Или нечто в этом роде.
Если бы всё было так просто.
Заговорил рыжеволосый:
– Как насчёт другого вампира. Ты схватил его?
– Крис выслеживает его.
Роланд уставился на меня со смесью недоверия и тревоги.
– Он улизнул?
– Он ранен, так что слишком далеко он не уйдёт, – сказал я, чтобы быстрее уверить Сару, нежели её друга. – Не волнуйтесь. Он теперь не будет слоняться здесь поблизости, поскольку за ним ведётся охота.
Роланд убеждённым не показался.
– Всё равно мы должны держаться на некотором расстоянии от этого места.
Они должны были уехать сразу же, как я сказал им сделать это. Трудно было сказать, как много ещё вампиров было в этом районе.
– Вы живёте в Портленде? – спросил я.
Все трое покачали головами.
– Хорошо. Чем дальше вы уедете от города, тем лучше. Сейчас здесь небезопасно оставаться.
Я и близко не хотел подпускать её к городу, где разгуливал этот вампир, неважно был он ранен или нет.
– Да неужели, – Роланд взял её за руку. – Нам надо убираться отсюда.
Он нежно потянул её в сторону машины, а я остался там, где стоял, испытывая смесь облегчения и уныния. Я покачал головой, чтобы очистить мысли. Связь была новоявленной, и я не полагал, что она должна была сразу повлиять на меня подобным образом. Я был ближе к Вив, чем когда-либо был к любой другой женщине, и я никогда не испытывал ничего подобного к ней. Это заставило меня почувствовать себя обнажённым и уязвимым, и мне это не нравилось.
Сара отстранилась от своего друга и резко развернулась в мою сторону.
– Спасибо... за то, что ты сделал. Если бы ты не появился вовремя... – её голос надломился, и показалось, что она едва сдерживала слёзы.
Взглядом своих зелёных глаз она встретилась со мной, и я почувствовал, как меня потянуло в их омут. Мои покровительственные инстинкты вспыхнули ярким пламенем, и на мгновение, единственное, чего мне хотелось, так это притянуть её к себе и заключить в свои объятия.
Я остановил себя раньше, чем сделал шаг навстречу к ней. Что, чёрт возьми, я делаю? Мне надо постараться максимально дистанцироваться от неё. И я уж точно не должен питать никаких мыслей о том, как бы обнять её. Чем быстрее она уедет отсюда, тем лучше будет для нас двоих.
– Просто выполнял свою работу.
Я пожалел о своих равнодушных словах, как только они покинули мой рот, особенно, когда она вздрогнула и боль промелькнула на её лице.
– Ох... ладно, ну, в любом случае спасибо, – тихо произнесла она, прежде чем отвернулась и присоединилась к своим друзьям.
Я наблюдал за тем, как она уходила к машине, ожидая, что она обернётся и снова посмотрит на меня. Но она села в машину, проигнорировав меня, как если бы я вовсе не существовал.
Вероятно, это к лучшему. Я вернулся в тень и стал наблюдать, как они уезжают, пренебрегая той частью меня, что хотела запрыгнуть на мотоцикл и последовать за ними. Я запомнил номерной знак и вытащил телефон, чтобы послать сообщение одному из наших парней из службы безопасности в Весторне. У Дакса не займёт много времени отследить её. Я позвоню Полетте и сообщу ей, что у нас есть новая сирота, которая нуждается в помощи, и затем смогу вернуться к своим привычным делам.
* * *
– Кажется, наш парень обожает бильярд.
Я наблюдал за тем, как молодой светловолосый вампир, за которым мы следовали, вошёл в бильярдный зал, как будто ему было начхать на всё в этом мире. Если бы он уделил внимание окрестностям, он, возможно, смог бы заметить, что последние пять кварталов за ним был хвост. Сейчас вампиры были менее бдительны, чем те, кто был обращён век назад, именно поэтому многие из них не доживали до зрелости. Увеличение их силы и скорости заставляет их чувствовать себя непобедимыми, и это делает их дерзкими и беспечными. Кроме того, это упрощало охоту на них.
Мы с Крисом могли бы убить этого в любое время, но я надеялся, что сначала он приведёт нас к своим друзьям, а именно к тому вампиру, которому я позволил уйти прошлой ночью. Вампиры редко странствовали в одиночку, и шансы на то, что две их различные группы появились в Портленде в одно и то же время были невелики.
Мы уже были на полпути через улицу, когда припарковался серый седан и из него вышли четыре мужчины. Благодаря направлению ветра от них, на этот раз я с лёгкостью уловил запах. Они остановились перед машиной и молча наблюдали за нашим приближением.
– Похоже, не мы одни сегодня на охоте, – сказал я.
Самый крупный мужчина, высокий, коренастый с тёмно-каштановыми волосами, кивнул.
– Похоже, что так. Мы не часто видим ваш вид здесь. Что привело вас в Портленд?
– Мы услышали о девушках, которые бесследно исчезли здесь за последнее время, и мы подозреваем в этом вампиров, – я послал на вход в бильярдную многозначительный взгляд. – Думается, что мы были правы.
Мужчина, который, судя по всему, был лидером группы, скрестил руки на груди.
– Мы отправили несколько своих людей выяснить обстоятельства исчезновений. Они не смогли найти следов вампиров, поэтому мы посчитали, что те двинулись дальше.
– Эта компания хорошо заметает свои следы... за исключением того, за которым проследили до этого заведения, – сказал Крис.
– Хотите сказать, тот, за которым мы следили, – темноволосый мужчина, которому на вид не могло быть больше двадцати лет, насмешливо прокомментировал нас.
– С этого момента мы об этом позаботимся.
Проигнорировав его, я обратился к старшему мужчине:
– Вы можете взять вампира после того, как мы зададим ему несколько вопросов.
Молодой волк шагнул вперёд.
– Это наша территория, и мы будем решать, как разбираться с кровопийцей.
– Как я и сказал, вы можете делать с ним всё, что пожелаете, когда я закончу.
Я не смог не заметить, что молодой волк имел некоторое сходство с другом Сары, Роландом.
– Слушай сюда. Ты не...
– Хватит, – рявкнул лидер, выставив руку, чтобы обуздать импульсивного парня.
– Но Брендан...
– Я сказал, хватит, Фрэнсис, – низкое рычание окрасило его голос, и парень помоложе отступил, свирепо посмотрев на нас.
Старший мужчина не вёл себя как Альфа, но он однозначно был кем-то авторитетным в стае. Вероятней всего, Бета.
Двое других мужчин хранили молчание, очевидно, более чем согласные позволить своему лидеру вести все разговоры. Некоторое время он изучал меня.
– Какую информацию ты надеешься получить от вампира?
– Я надеюсь, что он приведёт меня к вампиру, который прошлый ночью ускользнул от меня.
Я не видел никаких оснований что-либо утаивать от них. Мохири и оборотни не были друзьями, но у нас был общий враг.
Выражение лица мужчины подсказало мне, что он совершенно точно знает, какого вампира я имел в виду, но он не будет разговаривать об этом. Оборотни были почти такими же скрытными, как и мой собственный вид, и если Сара была другом стаи, они будут защищать её, как если бы она была одной из них. Будут ли они испытывать те же чувства, когда узнают, кем она была?
– Мы дадим вам тридцать минут с ним.
Я кивнул.
– Вполне резонно. Мы отправим его на улицу через чёрный ход, когда закончим.
Мужчина отступил в сторону, невзирая на бормочущие возражения молодого члена его стаи, и мы с Крисом прошли мимо них, направившись к входу в бильярдный зал. Крис открыл дверь, и громкая музыка обрушилась на нас, вместе с запахом пота и пива.
Помещение клуба было тускло освещённым, за исключением светильников, висевших над бильярдными столами. Вдоль одной стены протянулся длинный бар, у которого уже была толкучка, а небольшие столики заполняли остальное пространство. Было всего лишь девять часов вечера, а место было более чем на половину полным.
Потребовалось менее тридцати секунд, чтобы обнаружить нашу цель. Он стоял в конце бара, рядом с тёмным коридором, разговаривая с брюнеткой в блузке с глубоким декольте и короткой кожаной юбке, что оставляло мало простора для воображения. Она с таким же успехом могла созывать звоном в колокольчик. Вампир практически слюной исходил по ней.
Я взглядом встретился с Крисом в безмолвном общении. Он кивнул и начал совершать обход по залу, в то время как я отправился в другом направлении. К счастью, вампир был чересчур поглощён заготовкой своего будущего ужина, чтобы заметить нас. Он не был ровней ни одному из нас, но чем меньше внимания мы привлечём, тем лучше.
Вампир поднял взгляд, когда я был в шести футах от него, и нечто в моём выражении лица спугнуло его. Страх вспыхнул в его глазах, и он сделал шаг назад, но Крис подошёл к нему сзади и схватил его за руки.
– Ни слова, – услышал я, как Крис прошептал ему.
Я улыбнулся женщине.
– Не оставишь нас на несколько минут? У нас есть одно дело, которое надо обсудить с нашим другом.
Она откинула волосы за одно плечо и оценила меня взглядом с головы до ног.
– Милый, я дам тебе всё что попросишь.
Я хлопнул рукой по барной стойке, привлекая внимание одного из барменов. Он подошёл к нам, и я передал ему двадцать долларов.
– Налей леди всё, что она захочет. Сдачу оставь.
– Спасибо, дружище, – он повернулся к брюнетке. – Ну, и каков твой яд?
Она наклонилась к бару, выставив грудь напоказ.
– Я бы хотела русскую водку.
Крис издал звук и ухмыльнулся мне поверх плеча вампира.
Мои губы изогнулись в улыбке, и я кивнул в сторону коридора, который вёл к туалетам и чёрному выходу. Без слов, Крис затянул тихо сопротивляющегося вампира в конец коридора.
Как только мы оказались вдали от людей, я прижал вампира к стене, с лёгкостью удерживая его там.
– Я собираюсь задать тебе несколько вопросов. Выйдешь ли ты отсюда или же нет, зависит от того, как ты на них ответишь.
Он судорожно сглотнул и кивнул.
– Где Эли?
– К-кто?
Я медленно покачал головой.
– Ответ неверный.
Он зашипел от боли, когда в моей руке внезапно появился нож, и лезвие было прижато к месту под его ухом. Оно едва касалось его, но из-за серебра струйка дыма поднялась от его опалённой кожи.
– Позволь мне снова задать этот вопрос. Где Эли?
– Я не знаю, – пропищал он, попытавшись отклониться от ножа. Я прижал сильнее и он захныкал: – Я не вру! Я не видел его с прошлой ночи. Никто не видел.
– Кто эти никто? Как много вас тут?
Его глаза были прикованы к державшей нож руке.
– Де-десять.
Десять вампиров – необычно большая группа, чтобы странствовать вместе. Нечто важное привлекло их в Мэн и вынудило их добровольно подвергнуть себя опасности быть обнаруженными оборотнями. Куда более лучшую охоту можно найти в таких больших городах как Нью-Йорк или Филадельфия.
Я подумал о четырёх пропавших смертных девушках, и затем другой образ наполнил моё сознание. Я вспомнил ужас Сары, когда Эли держал её, прижатой к себе. Если бы я опоздал хотя бы на пару минут, она, возможно, разделила бы туже самую участь, что и те другие девушки.
От мысли о ней во власти Эли, моя рука стянулась на ноже. Тонкий ручеёк крови потёк вниз по горлу вампира.
Крис положил ладонь на мою руку, и я ослабил давление на ноже. Мёртвый вампир не сможет ответить на вопросы. И я пообещал его убийство оборотням. Как бы сильно я ненавидел идею позволить вампиру уйти, я был человеком своего слова.
– Что вы делаете в Портленде? – надрывно спросил я. – Обычно ваш вид не настолько глуп, чтобы заходить на территорию оборотней.
Его глаза широко распахнулись, сообщив мне, что ему было не известно об этом факте.
– Эли не сообщил нам зачем мы здесь. Мы просто отправляемся туда, куда он говорит нам идти.
Я не был удивлён его ответом. Большинство вампиров работало вместе в силу необходимости, а не лояльности.
– Как долго вы уже в Портленде? Почему вы здесь?
– Мы приехали сюда три недели назад, и мы почти ничем не занимались, кроме как прятались в месте, что Эли нашёл для нас. Он выходил с Джоулом, но я не знаю чем они занимались. Он...
– Он что?
Вампир прочистил горло.
– Он привёл несколько человеческих девушек в тот дом, но он держал их при себе.
Я знал ответ ещё до того, как задал свой следующий вопрос, но я всё равно должен был спросить.
– Девушки всё ещё живы?
Ужас сверкнул в его глазах.
– Нет. Эли убил их, не я!
Мой опыт подсказывал мне, что я не вытащу ничего полезного из этого вампира – возможно, лишь за исключением одного.
– Где ты с твоими дружками отсиживаетесь?
Вампир ошарашено уставился на меня, но не ответил. Я подозревал что, молчать заставлял его страх за свою собственную жизнь, а не преданность другим вампирам.
– Предлагаю сделку, и это единственное, что ты получишь. Ты скажешь нам где засели твои друзья, и мы позволим тебе уйти через эту дверь. Или ты можешь отказаться отвечать, что явно не в твоих интересах. Поверь мне.
Сомнение и надежда переполнили его взгляд.
– Вы действительно позволите мне уйти?
Я опустил нож.
– Я даю тебе своё слово, как воин, что ты выйдешь в эту дверь невредимым. Но если я увижу тебя снова, ты с таким же успехом не жилец.
Его взгляд метнулся к двери, и он нервно кивнул.
– Ладно, я скажу вам. Мы остановились в доме на Флетчер Стрит, – он на одном дыхании выпалил адрес. – Это всё, что я знаю. Я клянусь. Теперь я могу идти?
Я отпустил его и отступил в сторону, очистив ему путь к выходу.
– Иди.
Вампир устремился к двери и рывком открыл её. Не оглядываясь назад, он выбежал на улицу, в аллею с задней стороны здания. Как только дверь за ним закрылась, я услышал хор рычания, за которым последовал приглушённый крик.
Крис шумно выдохнул.
– Десять вампиров?
– Знаю. Что-то происходит, и мы докопаемся до истины.
– Мы должны вызвать подразделение для этого, – сказал Крис, когда мы направились к главному выходу. – Если только ты не в настроении вновь выбесить Совет.
Я рассмеялся, вспомнив свой последний разговор с Тристаном.
– Давай позвоним Эрику. Его группа ближе всех.
Крис сделал звонок.
– Они будут здесь в течение двух часов.
Мы покинули здание и направились назад к своим мотоциклам. Мой разум продолжал воспроизводить то, что вампир сказал об Эли и девушках-подростках, и чем больше я размышлял об этом, тем больше мне хотелось что-нибудь ударить.
– Не хочешь мне рассказать, почему ты в таком скверном расположении духа сегодня?
Я искоса взглянул на Криса.
– Я не в настроении.
Он издал звук, подозрительно похожий на фырканье.
– Как долго мы друг друга знаем? Ты самый хладнокровный воин, из всех с кем я когда-либо встречался, но там ты едва не убил того вампира. Что это было?
– Я зол на себя, что позволил этому Эли улизнуть прошлой ночью. Вот и всё.
Истинная причина моего волнения не была тем, что я хотел бы обсуждать, даже с Крисом. Чем быстрее мы разберёмся с ситуацией в Портленде и отправим наших людей забрать Сару, тем быстрее я смогу оставить это в прошлом.
Мой Мори несчастливо взвыл. Он частенько это делал со времени, как я прошлой ночью позволил Сере уехать с друзьями. Демоны-Мори были ведомы инстинктами и эмоциями, и единственное о чём мой мог думать, это о своей паре.
"Потенциальной паре", – напомнил я нам обоим. Я не мог отрицать, что в девушке было нечто такое, что привлекало меня, как никто другой раньше. Было ли дело в невинности, что я видел в её глазах? Или её слепая вера в меня на той аллее?
Или это было из-за того, насколько правильным ощущалось держать её в своих руках?
Неважно в чём было дело. В моей жизни не было места для пары, независимо от того, какие чувства я испытывал. Моему Мори просто придётся смириться с этим.
Зазвонил мой телефон, и номер Дакса высветился на экране.
– Дакс, что у тебя есть для меня?
– Я отследил регистрационный номер, он числится за Джудит Грин из Нью-Гастингса, что в часе езды на север от Портленда. У неё есть сын по имени Роланд, который ходит в старшую школы Святого Патрика. Я изучил личные дела учащихся школы и обнаружил двух девушек по имени Сара. Я сейчас вышлю тебе их фотографии.
На экране появилось фото светловолосой девушки по имени Сара Каммингс.
– Не она, – сказал я.
Через минуту пришла следующая фотография, и я тут же узнал лицо. Я смотрел в зелёные глаза Сары Грей, пока не заговорил Дакс:
– Это она?
– Да. У тебя есть её адрес?
Дакс усмехнулся.
– Ты ещё спрашиваешь?
Секундой позже, пришло сообщение с её адресом.
– Тебе что-нибудь ещё нужно? – спросил он.
– Нет, это пока всё. Спасибо.
– Всегда пожалуйста.
Крис наклонился, чтобы взглянуть на фотографию на моём телефоне.
– Ах, Дакс, нашёл твою маленькую сироту.
Я закрыл фотографию.
– Она не моя сирота, – пробурчал я, проигнорировав своего Мори, который упорно стремился вперёд.
"Моя", – прорычал он.
– Итак, мы будем забирать её?
Я пристально всмотрелся вдаль тёмной улицы, вместо того чтобы посмотреть на него.
– С каких это пор мы с тобой внедряем сирот?
– Прошло несколько лет, но пару раз я занимался сиротами, – на минуту он умолк. – В любом случае, мы здесь и она знает тебя. И у тебя уже есть с ней связь?
– Связь?
Неужели это так очевидно?
Крис рассмеялся.
– Да, так случается, когда ты спасаешь чью-то жизнь. Смотри, я могу взять на себя девушку, если хочешь, чтобы я этим занялся. Или ты подумаешь вызвать кого-нибудь?
– Полетта самая опытная. Я позвоню ей завтра, – сказал я, когда наши мотоциклы появились в поле зрения.
Меньшее, что я мог сделать, это дать девушке несколько дней восстановиться от передряги, прежде чем мы отправим кого-то и перевернём её мир с ног на голову.
Открыв приложение GPS на телефоне, я ввёл адрес дома на Флетчер Стрит. Я надеялся, что нам не придётся слишком долго ждать Эрика, потому что прямо сейчас я был в настроении совершить другого рода визит на дом.
Глава 4
"Добро пожаловать в Нью-Гастингс". Знак пролетел мимо, пока мой мотоцикл ревел по практически пустынной дороге, и я уныло улыбнулся, вовсе не ожидая тёплого приёма, когда доберусь до пункта своего назначения. После того, как мы расстались, Сара не обрадуется, увидев меня. Воспоминание о боли в её глазах, когда она отвернулась от меня, оставалось со мной все выходные.
Я до сих пор не был уверен, что делал здесь. Я с десяток раз брал телефон в руки, чтобы позвонить Полетте, и каждый раз что-то останавливало меня от звонка. Возможно, дело было в волнах ярости, исходивших от моего Мори каждый раз, когда я размышлял о том, что кто-то другой нанесёт этот визит.
Или может быть это связано с вопросами, что прожигали мой разум, начиная с ночи пятницы. Сара, однозначно, была Мохири, и у нас была связь. Я почувствовал это; мой Мори смог почувствовать это. Тогда почему она не показала ни намёка на узнавание, ни знака, что она что-то почувствовала? Чем больше проходило времени, тем сильнее была моя потребность снова увидеть её и разобраться во всём этом.
И как, чёрт возьми, она выживала все эти годы в одиночку? Я мог понять, что оборотни оберегали её от хищников, но почему её демон не свёл её с ума? Могло ли это каким-то образом быть связано с тем, что её Мори был таким усмирённым? Чем больше я размышлял над этим, тем больше я задавался вопросом, а не мог ли её Мори быть больным? Я слышал, что такое случалось, и должно же быть какое-то объяснение всему этому.
От мысли о том, что Сара или её Мори были больны, по мне пронёсся озноб. "Это не так", – уверил я сам себя. Болеющий Мори приведёт к тому, что человек сляжет с физическим заболеванием. Наши симбиотические отношения давали нам мощь нашего демона, но также и его слабости. Если её Мори был болен, она была бы тоже больна, но она выглядела здоровой, когда я встретил её в клубе.
Мой Мори волнительно затрепетал за несколько секунд до того, как я свернул на повороте и заметил девушку на велосипеде. Мне не надо было видеть её лица, чтобы понять, кем она была.
Что, Бога ради, она делает здесь одна? Мы были на окраине маленького городка, и последние несколько миль я не видел ни домов, ни строений. После того, что произошло в ночь пятницы, я был потрясён, натолкнувшись на неё на улице, да ещё и в одиночку, пусть даже средь бела дня. Большинство людей в её ситуации до сих пор были бы напуганы таким жизненным опытом.
Я обогнал её и начал было снижать скорость, но страх, который я увидел на её лице, изменил моё решение. В любом случае это не лучшее место для разговора с ней. Я посчитал, что она направлялась домой, поэтому решил поехать дальше и подождать её там.
Было не сложно найти трёхэтажное здание, в котором она жила. Я припарковал Дукати перед кофейней по соседству от её дома и прислонился к стене кафе в ожидании Сары. Через десять минут она появилась в дальнем конце набережной и закрутила педалями в мою сторону. Когда она оказалась в нескольких сотнях ярдов от меня, я ощутил её присутствие, и мой Мори счастливо устремился вперёд.
Сара явно не разделяла чувства, и она сердито нахмурилась, когда остановилась передо мной.
– Как ты нашёл меня? – отрывисто спросила она.
Я не мог не восхититься её духом.
– Что, никаких "привет" после всего того, через что мы вместе прошли?
Нечто похожее на раздражение промелькнуло на её лице.
– Привет. Как ты нашёл меня?
Почувствовав, что прямой подход является единственным правильным решением, я произнёс:
– Я пробил номер автомобиля твоего друга.
Её глаза широко распахнулись.
– Зачем?
Когда я решил приехать сюда, я посчитал, что совершенно точно знаю что ей сказать. Но стоя перед ней сейчас и видя её замешательство и встревоженность, я понял, что это будет куда сложнее, чем я планировал. Я отступил от стены.
– Нам надо поговорить.
– Поговорить о чём? – в её голосе послышалась мелкая дрожь, и её плечи напряглись, словно она собиралась сбежать.
– Ты выглядишь так, будто готова сбежать. Я не кусаюсь, знаешь ли.
– Да, это именно то, что я думала о другом парне.
Её ироническое настроение застало меня врасплох и вынудило рассмеяться. Она была меньше, чем обычная женщина-Мохири, и она не обладала физической силой или навыками борьбы, исходя из того, что я видел той ночью. Но в ней был огонь, и не было и намёка на трусость или слабость в ней.
– Во всяком случае, говоришь ты так, словно хорошо оправилась.
Я беспокоился, что она могла пребывать в состоянии шока, как только реальность того, что произошло, обрушится на неё, и я испытал облегчение, увидев, что она выглядела целой и невредимой. Она остерегалась причин моего здесь появления, и я нисколько не винил её.
– Я здесь не для того, чтобы навредить тебе, и нам действительно надо поговорить.
– О чём, вообще, мы должны поговорить? – она нахмурилась, сведя вместе брови. – Я даже твою фамилию не знаю.
Я улыбнулся.
– Даньшов, а твоя фамилия Грей. Теперь, когда мы познакомились, мы можем поговорить?
Она стала жевать нижнюю губу, и на мгновение я подумал, что она собирается отказать.
– Ладно.
– Здесь есть место, где мы могли бы поговорить с глазу на глаз?
Я бы не хотел, чтобы кто-то смог услышать разговор, который мы собирались вести.
Она огляделась по сторонам.
– Мы можем пойти вглубь верфи. Обычно там достаточно пусто в это время дня.
– Это пойдёт.
Я подождал, пока она отогнала свой велосипед. Она была молчаливой, когда вернулась и пошла со мной в сторону верфи. Я стал гадать, о чём она думала, и сколько времени пройдёт, прежде чем она поинтересуется о цели моего визита. Она не показалась мне человеком, который будет долго ждать ответов.
Что касается меня, так мне было любопытно, как сирота-Мохири оказалась в маленьком городке посреди Мэна. Я провёл небольшое изыскание и обнаружил, что Альфа стаи Мэна жил в Нью-Гастингсе. Один из её друзей был сыном Альфы, а другой был его племянником. Сара была под охраной самой могущественной в стране стаи оборотней.
– Как долго ты дружишь с оборотнями? – спросил я, пока мы шагали вдоль длинного безлюдного причала.
Повисла мимолетная пауза, прежде чем она ответила:
– Долго.
– А твои родители не возражают?
Я уже знал, что она живёт с дядей, который выступал законным опекуном, но я хотел обсудить с ней её родителей.
Она напряглась рядом со мной.
– У меня есть только дядя, и ему мои друзья нравятся, но он не знает кто они по своей природе. Он вообще ничего об этом не знает.
– Не возражаешь, если я поинтересуюсь насчёт твоих родителей? Как получилось, что ты живёшь с дядей?
– У меня нет родителей. Моя мать оставила меня, когда мне было два года, так что я не помню её, – в её голосе присутствовала острая грань гнева, и к тому же я ощутил глубокую боль в её душе. – Папа умер, когда мне было восемь. Дядя Нейт его брат.
Её ответ сбил меня с толку. Сироты обычно были отпрысками мужчины-воина и смертной женщины, но по её словам, её отец был смертным. Вполне возможно, что женщина-воин находилась вдали от бастиона достаточно долго, чтобы родить ребёнка, но наши матери крайне опекали своё потомство. Я не мог представить ни одну из них, кто бы оставил своего ребёнка без защиты со смертным, даже если он и был отцом.
– Ты знаешь девичью фамилию своей матери?
Она прекратила идти и подозрительно на меня посмотрела.
– Почему тебя интересуют мои родители? Какое отношение они имеют ко всему этому?
– Ответь на мой вопрос, и я отвечу на твои.
Она пошла дальше, и на этот раз в её голосе нельзя было не расслышать ожесточение.
– Её звали Мадлен. Думаю, её девичья фамилия была Кросс или что-то в этом роде. Она бросила нас. Меня на самом деле не особо волнует, кем она была.
Я ошарашено посмотрел вслед Саре, когда значение её слов целиком и полностью поразило меня, подобно товарному составу. Мадлен всегда была эгоистичной, но даже она никогда бы не бросила свою собственную дочь.
Сара остановилась и, обернувшись, посмотрела на меня.
– Что не так?
И тогда-то меня осенило, почему Сара показалась знакомой нам с Крисом. У неё было поразительное сходство не с родной матерью, с её бабушкой, Джозефиной.
Gospodi! Она внучка Тристана.
Я постарался сохранить выражение своего лица и голос нейтральным, невзирая на то, что внутри меня всё шло кругом.
– Мадлен Круа? Так её звали?
– Возможно. Я не уверена, – она нервозно нахмурилась. – Почему ты на меня так смотришь?
Я быстро отвёл от неё взгляд, пытаясь придумать, как действовать. Я понимал, что мне придётся объяснить некоторые вещи ей, но сброшенная ею на меня "бомба" выбила меня из колеи. Мадлен была жива и у неё была дочь.
– Просто я не слышал это имя уже очень долгое время, – сказал я. – Если это та Мадлен, которую я знаю, то это многое мне объясняет.
– Ну, мне это ни о чём не говорит, так что, почему бы тебе не посвятить меня в это? Ты сказал, что ответишь на мои вопросы, если я отвечу на твой.
– Я расскажу, – я пошёл вперёд, махнув рукой на несколько опрокинутых деревянных ящиков. – Давай присядем. Это хорошее место для разговора.
Мы сели, и я развернулся, чтобы посмотреть на неё. В результате я оказался ближе к ней, и её губы привлекли мой взгляд. Моё тело залило жаром, и мой Мори взволнованно переместился от её близости.
Gospodi, возьми себя в руки.
Я поднял взгляд на её глаза.
– До прошлой ночи ты и понятия не имела о том, кем были Мохири. Как много теперь ты о нас знаешь?
Я понимал, что оборотни рассказали ей всё, что они знали, чего было не так уж и много.
– Я знаю, что вы, ребята, являетесь охотниками на вампиров, и вы с оборотнями не любите друг друга. Вот собственно и всё.
Она пожала плечами, но интерес в её глазах подсказал мне, что она была куда больше заинтересована, нежели показывала это.
– Предполагаю, что твои друзья не распространяются особо о нас, так же как и мы о них. Хочешь ли ты узнать больше о Мохири?
– Да, – не колеблясь, ответила она.
Её ответ порадовал меня больше, чем я хотел признавать.
– Ты, кажется, очень хорошо знакома с нашим миром, но как много ты знаешь о демонах?
– Ничего, за исключением того, что надо держаться от них как можно дальше.
– А что если я скажу тебе, что существует множество типов демонов, и что вампиры одни из них?
Она нахмурилась, и когда она вновь заговорила, в её голосе послышалась нотка страха.
– Я бы сказала, что ты преднамеренно пытаешься до смерти меня напугать.
Я упёрся локтями в ноги.
– Я здесь не для того, чтобы запугать тебя.
Как и я не хотел её расстраивать, но она должна услышать это, чтобы она смогла понять остальное, что я вынужден был ей рассказать. Я уже мог сказать по её реакции на мой вопрос о демонах, что добром это не кончится.
Она опустила глаза, и я проследил за её взглядом к крепко сжатым рукам на её коленях.
– Ты всё ещё хочешь услышать о Мохири?
Взгляд зелёных глаз снова встретился с моим взглядом.
– Продолжай.
– Уверена?
Она улыбнулась, и это было подобно тому, как солнце пробивается сквозь облака. Мне пришлось отвести взгляд, чтобы она не смогла разглядеть мои чувства. Проклятье, я и сам не понимал, что я чувствовал.
Я начал пересказывать историю, которую узнал от своего родителя, когда был юнцом.
– Всё началось два тысячелетия назад, когда демоны выяснили, как покинуть своё измерение и гулять по земле в телесной форме. Большинство из них были демонами низшего порядка, и они были опасными, но не являлись основной угрозой для человечества. Но затем появился демон среднего порядка, которого звали Вамхир. Он сделал человека своим носителем и дал человеку бессмертие... и томительную жажду к человеческой крови.
– Первый вампир, – произнесла она тихим голосом.
Я кивнул.
– Демон быстро узнал, как создать больше себе подобных, и в скором времени появились тысячи вампиров. Население земли тогда было очень немногочисленным, и древние цивилизации были фактически беззащитны перед силой и жаждой крови вампиров. И если бы эту ситуацию оставили без контроля, в конечном счёте, вампиры захватили бы землю и истребили бы всё человечество.
– Так что архангел Михаил сошёл на землю, с целью создать расу воинов для уничтожения вампиров. Он взял демона среднего порядка, именуемого Мори, и поместил его внутрь человеческого мужчины и этот мужчина оплодотворил пятьдесят человеческих женщин. Их потомство было полулюдьми-полудемонами, и они обладали скоростью, силой и проворством, необходимыми для преследования и убийства вампиров. Они были первыми Мохири.