355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ипполит Адольф Тэн » Философия искусства » Текст книги (страница 30)
Философия искусства
  • Текст добавлен: 21 марта 2017, 17:30

Текст книги "Философия искусства"


Автор книги: Ипполит Адольф Тэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 30 страниц)

К сожалению, книгу Тэна, которая не переиздавалась в русском переводе около ста лет, не может прочитать современный российский читатель. Поэтому здесь не место давать серьезный разбор всей концепции Тэна – историка революции. Но можно сказать следующее. Тэн исследовал феномен революции и ее вождей ’’без гнева и пристрастия”. Еще в ранней работе 1854 г. он описал, как, прочитав книгу Ф.-Ж. Бюше о революции, был поражен ’’посредственностью” якобинцев и их вождей, но он защищал их против той оценки, которую им дал Т. Карлейль в своей ’’Истории Французской революции”. Тэн писал: ’’Они были преданы отвлеченной истине, как ваши (английские. – А. М.) пуритане – божественной; они следовали философии, как ваши пуритане – религии; они ставили себе целью всеобщее спасение, как ваши пуритане – свое личное”. Однако в 1878 г., уже после Парижской коммуны, изучив массу фактов и материалов, Тэн увидел в якобинстве ’’зловредный политический тип, происшедший от гипертрофии властолюбия, вскормленного догмою о всемогуществе государства на благоприятной для этого почве анархии, вызванной революцией”.


* * *

Работая над книгой по истории Франции, Тэн стремился выработать свои, консервативные представления об обществе, его строении и функциях, об условиях цивилизации и о государстве – представления, противоположные тем, которые господствовали во время революции и после нее.

Для Тэна цивилизация – не внезапный результат осуществления отвлеченных принципов и теорий, а результат медленного и долгого накопления трудов лучших людей и лучших (цивилизованных) народов (курсив Тэна). Цивилизованность создается обществом, это его высшая функция, но, чтобы быть к этому способным, общество должно сохранять свое естественное строение, а личность – свою свободу. Эта свобода нужна не только в интересах самой личности, но и для развития социального инстинкта, который проявляется лишь в свободных ассоциациях. Отсюда необходимость самоограничения государства по отношению личности и к ассоциациям личностей. Личность должна руководиться лучшими продуктами истории – честью и совестью: в силу совести личность признает а собой обязанности, от которых ее никто не может освободить; в силу если она признает за собой права, которых никто не может ее лишить. Отсюда же вытекает обязанность государства допускать те ассоциации, в которых проявляется социальный инстинкт личности (церковь, община, благотворительные, ученые и иные общества), и заботиться о широком и плодотворном развитии их деятельности. Самым вредным, считает историк, является давление и захват государством деятельности местных учреждений. Тэн яркими красками изображает безусловный нравственный вред централизации власти, будь то якобинский деспотизм или королевский абсолютизм.


* * *

Нет смысла давать подробный разбор только что прочитанной книги ”Философия искусства”. Вдумчивый читатель, если он смог прочитать книгу Тэна целиком, т. е. как бы прослушать его лекции по истории и философии искусства, поймет, в чем справедлива, а в чем ошибочна оценка творчества Тэна, приведенная энциклопедии: ’’Несмотря на то, что его философия истории (и искусства) является ненаучной, Тэн был тонким наблюдателем и превосходным знатоком историко-литературных (и художественных) явлений. Его работы ценны широким сопоставлением фактов из различных областей истории культуры и образным изложением. В характеристиках отдельных писателей и художников Тэн часто преодолевает односторонность своей социологии искусства” (БСЭ 1-е изд. Т. 55).

Мне же хочется привести слова самого Тэна, сказанные им на лекции по философии и истории искусства: ’’Моя обязанность лишь изложить факты и показать вам происхождение этих фактов”. Вот этот показ и составляет основную заслугу Тэна как теоретика-искусствоведа. И в самом деле, ’’теория среды”, расширенная Тэном, который присовокупил к географическим и климатическим условиям такие факторы, как характер ’’расы” (национальность), государственного устройства и, что особенно важно, ’’моральный климат”, или состояние умов и нравов данной эпохи (’’момента”), – это и есть настоящая многофакторная теория, которая легла в основу его литературоведения и искусствоведения, а затем историографии и обеспечила непреходящую ценность и успех его произведениям.

                                                                                                                                  А. М. Микиша

notes

Примечания

1

Диссекция – расчленение трупов людей и животных с целью их изучения, в том числе и художественного.

2

Геян – мифический гигант, чучело которого носят с песнями и гиканьем.

3

Два портрета Форнарины находятся: один во дворце Шиарра, а другой во дворце Боргезе.

4

0 физиологических основаниях музыкальной гармонии см. превосходную статью Г. Гельмгольца, сделавшего уже такие богатые открытия в области физиологического исследования членораздельных звуков человеческой речи. (Популярные научные статьи Г. Гельмгольца. Спб., 1866: Изд. О. Бакста. Вып. I. С. 67.)

5

Grote. History of Greece, v. II, p. 337. Boeckh. Economie politique des Atheniens, I, 61; Wallon. De l’Esclavage dans l’antiquite.

6

Аристофан. Лягушки; Лукиан. Петух.

7

Они обыкновенно звались стеноломами.

8

Фукидид. Книга 1-я. См. разные экспедиции афинян между Кимоновым миром и Пелопоннесской войной.

9

Ксенофонт. Лакедемонская республика.

10

Диалоги Платона; Аристофан. Облака.

11

Обычай, принятый лакедемонцами около 14-й Олимпиады. Платон. Хармид.

12

Геродот.

13

Мишле. Библия человечества. 205.

14

”Рим за тридцать лет до Р. X.” Виктора Дюрюи.

15

Положение обязывает (фр.)

16

Закон этот может служить подспорьем при изучении литератур и различных искусств. Стоит лишь низойти от четвертого члена к первому, точно следуя для этого порядку основного ряда.

17

Туда (нем.).

18

”Придворный” (1528).

19

Орден камальдулов основан в 1012 г. в Апеннинах, в долине Камальдола.

20

Генрих Гейне, Виктор Гюго, Шелли, Ките, Элизабет Браунинг, Эдгар По, Бальзак, Делакруа, Декан и бездна других. В наше время было много прекрасных артистических натур. Почти все они пострадали от своего воспитания или от влияния среды. Один Гете сохранил равновесие, но для этого понадобились весь его мудрый ум, его правильная жизнь и его всегдашняя власть над собой.

21

Это впервые напечатано в ’’Gazette des beaux arts” маркизом Иосифом Кампори.

22

Эрколе Рангони, кардинал.

23

Кардинал Иннокентий, сын Франческетто Чибо и Магдалины Медичи, сестры Льва X.

24

Брат Мариано Фетти, светский доминиканец, сменивший Браманте, предшественника Себастьяна в звании пьомбо (т. е. начальника канцелярии свинцовых печатей или булл), который вместе с Барабалло, Кверно и им подобными был одним из самых веселых и забавных лиц при дворе Льва X и отличался в то же время дружеским отношением и покровительством художникам.

25

Ариосто.

26

Книга "Государь” переведена на русский Н. Курочкиным и издана в 1869 г. в Петербурге. (Примеч. пер.)

27

Мастерской.

28

Назовем здесь между прочим хоть Лукрецию, жену Андреа дель Сарто.

29

Вазари не слишком точен в мифологии и принимает Улисса за Язона, который по совету Медеи ’’сварил” своего отца Эзона.

30

См. в жизнеописании Андреа дель Сарто у Вазари подробности и обстоятельства различных заказов.

31

Еще в 1444 году Порро Спинелли и семья Биччи писали на манер Джотто.

32

’’Праздникам, которые давались ими таким образом, – говорит Вазари, – не было числа, теперь же эти сборища почти совсем расстроились”. Смотри у него, для контраста, жизнеописания Гвидо, Карраччей и Ланфранко. Лодовико Карраччи первый вместо обычного Messer (Мастер) стал прилагать себе титул Magnifico (Великолепный).

33

То есть у итальянцев, с одной стороны, и у фламандцев с голландцами – с другой.

34

Michiels. "Histoire de la peinture flamande, t.1, p. 230; Schayes. Les Pays-Bas avant et pendant la domination romaine.

35

Моке. Moeurs et usages des Beiges, p. III, 113. Капитулярий IX века.

36

Руководство к истории живописи. Т. 1. С. 79.

37

В этом смысле весьма поучительно суждение Микеланджело. ”Во Фландрии, – говорит он, – предпочтительно пишут так называемые пейзажи и множество лиц, рассеянных там и сям... Тут нет ни разумения, ни искусства, нет соразмерности и симметрии, ни малейшей заботы о выборе сюжета, никакого величия... Если я так дурно отзываюсь о фламандской живописи, то это еще не значит, чтобы она была совсем плоха; но дело в том, что она хочет передать в совершенстве бездну различных предметов, из которых, по его важности, достаточно было бы и одного, и при этом ни единого не выполняет удовлетворительно”. Так и сквозит здесь классический и всеупрощающий гений итальянца.

38

W. Burger. Musee de la Hollande, S. 206: ”B красоте севера вас поражает всегда лепка, а не линии. На севере форма обозначается не контуром, а рельефом. Природа, чтобы выразить себя, не прибегает там, собственно, к рисунку. Погулявши с час в каком-нибудь итальянском городе, вы встретите правильно очерченных женщин, которых общий склад напомнит вам греческие статуи, а профиль – греческие камеи. Вы проживете, пожалуй, круглый год в Антверпене и не подметите ни одной формы, которая навела бы на мысль передать ее в очерке; она скорее переводима в поддельный рельеф, который можно вылепить только красками... предметы никогда не представляются здесь в силуэте, а всегда как бы целиком и вполне".

39

W. Burger. Ibid. S. 213.

40

Сражение при Куртре 1302 года.

41

Фруассар.

42

Michiels. Histoire de la peinture flamande, V. II, p. 5.

43

Собственно Лёфебюр, известный летописец XV века, бывший герольдом при бургундском дворе Филиппа Доброго, основателя ордена Золотого Руна (Toison d’Or), по которому Лёфебюр и получил свое прозвище. Орден основан в честь рыжих волос возлюбленной герцога Марии Крумбругге. (Примеч. пер.)

44

Музеи Антверпена, Брюсселя, Брюгге и вообще триптихи, створы которых обыкновенно представляют целое семейство того времени.

45

Бог Отец и пресвятая Дева Хуберта ван Эйка. Мадонна, Св. Варвара и Св. Екатерина Мемлинга. Погребение Иисуса Христа Квентина Матсиса и т. д.

46

Св. Христофор. Крещение Иисуса Христа Мемлинга и его школы. Агнец Божий Ван Эйка.

47

Св. Дева и Св. Георгий Яна ван Эйка. Антверпенские складни Квентина Матсиса и др. Горожане на коленях перед Агнцем Божим Хуберта ван Эйка.

48

В 1539 году город Лувен предлагает такой вопрос: "Какое самое большое утешение для умирающего?” Все ответы имеют оттенок лютеранства. Палата Сен-Вижнокберга, получившая вторую награду, отвечает в духе чистого учения о благодати: "Уверенность, что нам доступен Иисус Христос и истинный дух Его”.

49

Этамин – сетчатая ткань из шелка или шерсти.

50

Два миллиона червонцев из пяти миллионов общей цифры дохода.

51

Burckhardt. ’’Die Cultur der Renaissance in Italien”. Превосходная книга, самый полный и самый философский труд об эпохе Возрождения в Италии. (Буркхардт Я. Культура Италии в эпоху Возрождения. Спб., 1904—1906.)

52

Этот момент из истории фламандской живописи сходен с состоянием английской литературы после реставрации. В обоих случаях германское искусство стремится сделаться классическим; в том и другом случае контраст между воспитанием и природой создает ублюдочные произведения и много недоносков.

53

Всякому известно, что название это идет только со времен французской революции. Я употребляю его здесь как более удобное. Исторические имена: для Бельгии – Испанские Нидерланды, а для Голландии – Соединенные Провинции.

54

Взгляните на прелестную картину ван Ноорта ’’Рыбная ловля” в церкви Св. Якова в Антверпене.

55

Взгляните в Генте на его Св. Розалию, в Брюгге – на его Поклонение волхвов, в Ренне – на его Лазаря.

56

Взгляните именно на его картины в мехеленских и антверпенских церквах.

57

Motley. United Netherland, IV, 551. Донесение Контарини 1609 г.

58

Так назывался первый министр и президент голландских штатов, избиравшийся на пять лет с правом вторичного потом выбора.

59

Cosmographia. С.421.

60

Между прочим – взятие Буа-Дюка Горожьером и 69 волонтерами.

61

’’Этот добряк капитан, – говорит он, – принадлежал к числу тех, которые умирают из-за страха смерти. Если Бог и простит этих людей, то разве уж только потому, что сочтет их за безумцев”.

62

Голова Юноны на вилле Людовизи; голова Юпитера из Отриколи.

63

То есть Музей Школы изящных искусств в Париже.

64

Overbeeck I. Geschichte der griechischen Plastik, Brunn Kunstler Geschichte.

65

Mommsen. Roemische Geschichte Bn. I. S. 21.

66

Surtius. Griechische Geschichte, Bn. I. S. 4.

67

About. La Grece contemporaine, p. 345.

68

См. также знаменитый Софоклов хор: ’’Приютное убежище, странник, нашел ты себе в этом краю гордых коней”. (Эдип в Колоне.)

69

About. La Grece contemporaine, p. 41.

70

Фукидид. Кн. I. Гл. 70.

71

About. La Grece contemporaine, p. 148.

72

’’Два островитянина встречаются на пристани в Сире. ’’Здравствуй, брат, как поживаешь?

73

Алкей хвалит своего брата за то, что тот ходил на войну в Вавилонию и привез с собой меч с рукоятью из слоновой кости. Рассказ Менелая в Одиссее.

74

About. La Grece contemporaine.

75

Теэтет Платона. См. все рассуждения Теэтета и сближения, какие он делает между фигурами и числами. См. также начало ’’Соперников”. В этом отношении крайне поучителен Геродот (кн. II, гл. 29). Никто из египтян не смог ответить ему на вопрос о причине периодических разливов Нила. Ни жрецы, ни миряне не доискивались даже и гадательного объяснения по столь близкому им предмету. Напротив, греки успели уже придумать для него три разных толкования. Геродот обсуждает их одно за другим и предлагает от себя четвертое.

76

Таковы: геометрия Евклида, теория силлогизма Аристотеля, учения стоиков о нравственности

77

К ним относятся: идеи-первообразы Платона, конечные причины Аристотеля, атомы Эпикура, гипотеза расширения и сгустков у стоиков.

78

См. у Аристотеля "Аналитики" и у Платона диалоги "Парменид" и "Софист". Трудно найти что-либо более замысловатое и такое до хрупкости тонкое, как вся физика и физиология Аристотеля; взгляните хоть на его "Проблемы". Масса проницательности и ума, истраченная школами задаром, поистине громадна.

79

Полос – знаменитый афинский актер времен Перикла.

80

Эвтидем Платона

81

Илиада, песнь II. Перечень воинов и кораблей.

82

Tacitus. De moribus Germanorum. – Deorum nominibus appellant secretum illud, quod sola reverentia vident.

83

Tournier. Nemesis, on la Jalouse des dieux.

84

Эсхил. Прометей.

85

Племена эти живы, веселы, легкоподвижны. Даже и неизлечимый больной не смотрит там унылым, пришибленным; он спокойно глядит на подходящую смерть: все вокруг него улыбается. Вот где тайна божественного веселья гомеровских поэм и Платона: сам рассказ о смерти Сократа в ’’Федоне” едва лишь отзывается легкой грустью. Жить – значит дать цвет, потом плод, и что же еще далее? Если, как дозволительно утверждать, забота о смерти составляет важнейшую черту христианства и религиозного чувства новых времен вообще, то греческое племя менее всех других религиозно. Это народ поверхностный, берущий жизнь, как нечто лишенное всякой сверхъестественной обстановки, не имеющее заднего плана в недосягаемой для глаз дали. Такая простота созерцаний много зависит от климата, чистоты воздуха, изумительной отрады, какой в нем дышишь, но еще гораздо более от инстинктов эллинской расы, чудно идеалистичной. Какая-нибудь сущая безделица, дерево, цветок, ящерица, черепаха приводят на память тысячи метаморфоз, воспетых поэтами; струйка воды, рытвинка в скале, громко величаемая ’’пещерой нимф”, колодец с ковшом на краю сруба, рукавок моря, столь узкий, что его перелетают бабочки, а между тем доступный большим кораблям, каков, например, рукав в Поросе; померанцевые деревья, кипарисы, которых тень ложится на море, небольшой сосновый лесок среди скал – даже такие вещи достаточны в Греции, чтобы породить возбуждаемое красотой удовольствие. Гулять ночью по садам, прислушиваться к трескотне кузнечиков, сидеть при свете луны, поигрывая на флейте, пойти напиться воды в горах, принести с собой туда маленький хлебец, рыбу и сулейку вина, которую разопьешь под звуки песни; в семейный праздник вывесить у себя над дверью венок из свежей зелени, пройтись в увитых цветами шляпах, на всенародном празднестве нести в руках убранные листвой тирсы, проводить целые дни в пляске, в играх с ручными козами – таковы удовольствия греков, удовольствия народа бедного, бережливого, вечно юного, живущего в прелестном крае, находящего свое добро в себе самом и в дарах, которые послали ему боги. Пастораль во вкусе Феокрита была в эллинских краях истиной; Греции всегда нравился этот мелкий род тонкой и милой поэзии, один из самых характеристических в ее литературе, зеркало ее собственного житья-бытья, но глупый и натянутый почти во всех других странах мира. Веселье, жизнерадостность – вещи греческие по преимуществу. Этому племени всегда только двадцать лет: для него indulgere genio (дать себе волю, распахнуться) не то, что тяжелое опьянение англичанина или грубая сладострастность француза, а просто-напросто мысль, что природа хороша и добра, а потому не только дозволительно, но даже и следует охотно уступать ей. Действительно, природа для грека – советник в деле изящного, наставница в добродетели и правде. Мысль о ’’похотливости”, о том, что природа будто бы наводит нас на всякое зло, для него чистая бессмыслица. Вкус к наряду, отличающий паликара и так невинно обнаруживающийся в молодой гречанке, вовсе не пышное тщеславие варвара, не глупое притязание какой-нибудь мещанки, чопорной и чванливой, как всякая выскочка: это – чистое и тонкое чувство наивных юнцов, чувствующих себя законными детьми настоящих творцов изящества” (Эрнест Ренан. Св. Павел. С. 202). Один из моих друзей, долго путешествовавший по Греции, рассказывал мне, что часто тамошние возчики и вожаки сорвут себе дорогой какой-нибудь красивый цветок, бережно держат его в руке целый день, вечером, ложась спать, помещают куда-нибудь в укромное местечко и назавтра принимаются за него опять, чтобы наслаждаться им еще снова.

86

Ксенофонт. Афинская республика.

87

См. логические приемы Платона и Аристотеля, особенно доказательства бессмертия души в ’’Федоне”. Во всей этой философии дарования выше созданных ими произведений. Аристотель написал трактат о гомеровских поэмах по примеру тех риторов, которые занимались исследованием: в правую или левую руку ранил Афродиту Диомед.

88

Это утолщение называется энтазис

89

Прочтите на этот счет книжку E.Dounty: "Philosophie de l architecture en Grece", произведение ума в высшей степени точного, добросовестного и тонкого.

90

Обо всех подробностях частного быта см. сочинение Беккера Харикл, особенно эксурсы.

91

Платон. Т. I. С. 166.

92

Персидском.

93

Платон. Т. I. С. 111. "Апология Сократа".

94

Хорошо прочесть по этому поводу сочинения Поля-Луи Курье, образовавшего свой стиль по примеру греческого. Сравните его перевод первых глав Геродота с переводом Ларше. В романах "Франсуа-найденыш", "Чертова лужа" Жорж Санд успела в значительной степени овладеть простотой, естественностью и прекрасной логикой греческого стиля. Это производит странный контраст с новым стилем, употребляемым ею тогда, когда она говорит от себя или выводит говорящими людей образованных.

95

Все это называлось Crammata, грамота, так как буквы служили тогда одновременно и цифрами.

96

Платон. Феаг.

97

Аристофан. Ахарняне

98

Коллекция слепков Равессона в парижской Школе изящных искусств.

99

Геродот. История. Кн. VI. Гл.129. С.309.

100

Лукиан: "В старину пели и плясали одни и те же".

101

Филитиях, т.е. дружествах или братчинах.

102

Род струнного инструмента, заимствованного, говорят, у лидян. Примеч. пер.

103

Симонид Косец обыкновенно жил в хорегейоне (т. е. в плясо-певческой палате), при храме Аполлона.

104

Праздник в честь Аполлона и Артемиды, обыкновенно отправлявшийся в 6-й и 7-й день месяца Фрагелиона, т. е. между 7-го нашего мая и 5 июня. Двух преступников, украшенных цветами, свергали тут, между прочим, в море со скалы, но внизу всегда их подхватывали и только высылали за границу. (Примем. пер.)

105

См. стихи Алкея о его собственном доме.

106

Одиссея. Песнь VIII.

107

Платон, в Феаге, говорит об одном добродетельном человеке, рассуждающем о добродетели: ”В чудной гармонии его слов и действий ощутителен дорийский лад, единственный, который можно прямо назвать греческим”.

108

Пертская красавица Вальтера Скотта. См. битву кланов Клиля и Чаттана.

109

Главная военная школа во Франции

110

Ксенофонт. Лакедемонская республика.

111

Роль Лампито в "Женской народной сходке".

112

Аристотель. Политика, VIII, 3 и 4.

113

Т. е. совокупность пяти разных гимнастических упражнений: прыжков, борьбы, спортивной ходьбы, метания диска и метания копья. (Примеч. пер.)

114

Слова Павсания

115

Взгляните на маленького Аполлона из бронзы в Лувре, а потом на эгинские статуи.

116

Неизвестный во времена Гомера ’’греческий порок” начинается, по всей вероятности, с учреждением гимназий. См.: Беккер. Харикл (экскурсы).

117

Геродот был еще жив в эпоху Пелопоннесской войны; он говорит о ней в кн. VII, 137 и в кн. IX, 73.

118

То же чувство сохранилось или снова было вызвано философским воспитанием у Вергилия:

119

См. в особенности происхождение различных богов в Теогонии. Мысль Гесиода везде колеблется между космологией и мифологией.

120

Фюстель де Куланж. Гражданская община античного мира.

121

Таков, по-видимому, первоначальный смысл слова "Паллада".

122

Уцелевший текст Анаксагора. Фидий слыхал Анаксагора у Перикла, как Микеланджело слушал платоников Возрождения у Лоренцо Медичи.

123

См. картину в Лувре и гравированный эскиз, от нее отличный.

124

Heine Н. Reisebilder, I, 154.

125

См. Философия искусства. Отдел I. О сущности художественных произведений.

126

Т. е. более или менее самостоятельного отношения французской католической церкви к папству. (Примеч. пер.)

127

Duas res industriosissime persequitur gens Gallorum, militarem et argute loqui.

128

Словцо Стендаля.

129

Скваттерами, т. е. присельцами, назывались в Северной Америке пришлые поселенцы, самовольно водворявшиеся на чужой, незанятой земле.

130

Точнее, с божескими, συζήυ Θεοις

131

Ψυχή  έντέλεχεία  σαματοζ  φυσιχοϋ  οργανίχου. – Это столь глубокое определение Аристотеля могло быть написано всеми греческими скульпторами; в нем выразилась коренная идея эллинской цивилизации.

132

Сикстинская мадонна, Прекрасная садовница.

133

Венеры, Психеи, Грации, Юпитеры, Амуры в Фарнезине.

134

У Отелло в последние минуты является воспоминание из его путешествий и его детства – явление, частое у самоубийц:

135

О цельности впечатлений см.: La Fontaine et ses fables, par. H. Taine, III partie.

136

Огер или Ольгер Датчанин, знаменитый витязь VII века, дружинник Карла Великого, персонаж рыцарских романов.

137

При этом не надо, конечно, забывать и демократической горячки итальянских республик того времени (Прмеч.пер.)

138

Chevreuil. Traite du contraste des couleurs.

139

П. Сорокин. Человек. Цивилизация. Общество. М., 1992. С. 529.

140

Кропоткин П. А. Великая французская революция, 1789—1793. М., 1979. С. 455, 459—460.

141

Карсавин Л. П. Философия истории. Спб., 1993. С. 218.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю