Текст книги "Океан Надежд. Весна перемен (СИ)"
Автор книги: Игорь Бер
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 35 страниц)
– Просто, ради приветствия.
Мужчина в поле помахал ей в ответ, после чего что-то прокричал и принялся их звать взмахом руки.
– Ну, вот и напросилась, – сердито добавил Тиф. – Девчонка, от тебя только одни проблемы.
– Интересно, что ему от нас надо? – задумчиво произнес Кевин.
– Скорее всего – помощи, – ответила ему Линин.
– А мне совершенно безразлично, что нужно местному идиоту от нашей компании, – все так же категорично заявил Тиф.
– Сумасшедших в Фаржэ нет. – Марк пристально глядел на человека, который, не дождавшись их, сам начал к ним приближаться. – Бывают только люди со странностями.
– Без разницы, – коротко произнес Тиф.
Человек уже был совсем близко, и они могли разглядеть ее внешность. На вид ему было около сорока, вполне симпатичен и хорошо сложен. Он лучезарно улыбался, и эта улыбка не выглядела признаком какого-либо сумасшествия.
– Сейчас он попросит у нас монетку, и приняться целовать ноги, – уже вполголоса добавил Тиф. – Если же не попросит монетку, то попросит побегать с ним по полю. Или же просто пройдет мимо нас, с глупым выражением лица.
Мужчина сбавил шаг, после чего вновь помахал им рукой. Его одежда была такой же белоснежной как и та, что была надета на них, несмотря на его занятие.
– Die bona. Te volo auxilium....Извините. Доброго вам дня, путники. Я рад, что вы дождались меня, – радужно воскликнул он. Его голос был вполне приятным на слух. – И хорошо, что я вас встретил.
– Чем мы можем быть вам полезны? – спросил Марк и мужчина остановил свой взгляд на нем.
– Я бы хотел попросить вас о помощи. – Мужчина поправил лямку сумки на своем плече, которая была чем-то заполнена. – Скоро закат, а я не успеваю завершить посев.
Тиф не удержался от смеха, громкого и раскатистого. Кевину стало неловко за его несдержанность, но мужчина ничего зазорного в этом смехе не увидел, а составил компанию Тифу.
– У меня еще половина сумки семян, – смеясь, продолжил он. – А опустошить ее я обязательно должен сегодня. Впятером дела у нас пойдут гораздо быстрее.
– Мы бы с удовольствием вам помогли, но мы еще не нашли место для ночлега, и это нас заставляет экономить время, – ответил ему Кевин, стараясь изобразить сожаление.
– Насчет ночлега можете не беспокоиться! – покачал головой странный человек. – Он у вас будет. Я вам это обещаю.
– Тогда, мы полностью к вашим услугам.***
Теплая рыхлая земля согревала ноги. Она была мягкой и приятной словно снег, не учитывая температуру. Кевин с каждым проделанным шагом чувствовал блаженство, вспоминая ферму Доббсов – те дни, когда они с Фрэдом копали твердую землю до мозолей на ладонях и боли в руках. Труд на ферме в селение Ариер нравился ему одинаково сильно, как в начале работы, когда солнце только начинало подниматься по небу, так и в конце – когда усталость, словно живое существо забиралось ему на спину и крепко хватало за шею, пытаясь прижать его к земле.
Посев в Диллеме был гораздо легче, чем копание в Андоре и Кевин без труда справлялся с заданием, которое возвращало его к приятным мыслям о Фрэде и Марте. Семена кукурузы падали в борозды и покрывались землей, чтобы спустя месяцы превратится в высокие и стройные зеленые стебли, которые будут качаться в едином такте в ветреную погоду.
Судя по умиротворенному лицу Марка, ему тоже нравилась данная работа. К тому же он справлялся с ней лучше всех – далеко уйдя вперед, при этом шутливо подгоняя остальных.
Линин сеяла зерно в землю с явной безответственностью – то высоко поднимая руки, глядя на то, как семена просачиваются через ее пальцы, – то старалась их подбросить над свей головой как можно выше. Мужчина, видя это, только улыбался, словно одобряя полностью ее действия.
Позади всех шел Тиф, то и дело, останавливаясь и озираясь по сторонам, словно ожидая, что в любой момент на них может напасть оборотень или же другое существо с острыми клыками. В карманах его одежды оставалось наибольшее количество семян, чем у остальных. Виной его медлительности могло быть отсутствие ноги, но Кевин склонялся к мнению, что Тиф просто занимался непривычным и неприятным для себя делом.
– Как же я давно этим не занимался, – с ностальгией в голосе произнес Марк. – А ведь в детстве я получал огромное удовольствие от сеянья.
– Наверное, готов засеять все поле самостоятельно? – подметил Кевин.
– Не только засеять, но и собрать весь урожай.
– Удивительное место Фаржэ, – задумчиво произнес Нолан. Ему в голову пришла идея, которая показалась ему вполне заманчивой.
"Когда я верну Кэтти и Клэр, то мы обязательно поселимся в этом объединение, возможно даже что здесь – в Диллеме".
Марк искоса взглянул на Кевина и улыбнулся, словно прочтя его мысли.
"А почему бы и нет? Более безопасного места в Молодом Мире трудно найти. Здесь тихо и красиво, и все люди доброжелательны друг к другу. Я построю здесь домик и стану земледельцем".
Багряное солнце, невероятно огромного размера, коснулась нижним краем полосы горизонта. Постепенно начало холодать. Кевин рукой провел по дну карманов, выудив из них последние зернышки кукурузы. Опустив их бережно в землю, он накрыл их землей, после чего выпрямился.
Марк глядел на светило, прижав руки к бокам, первым справившись с работой. Затем он обратил свое внимание на Тифа, который остался далеко позади.
– Похоже, Тиф не разделяет нашего энтузиазма, касательно работы на свежем воздухе.
– У него нет ноги, – напомнил Кевин. – Ему сложнее, чем нам.
– В бою его недуг не так заметен, – подметил Марк. – Думаю, отсутствие ноги здесь не причем. Скорее всего, Тиф родился в семье высшего класса, либо его семья была настолько бедна, что не имела и клочка земли, который можно было засеять с наступлением оттепели, а потому – эта работа для него в новинку...впрочем, как и для Линин.
Добавив это замечание, Марк перевел свое внимание на девушку, которая продолжала сеять зерна оригинальным и малопродуктивным способом. Так или иначе, она вскоре сравнялась с ними, а ее карманы оказались пустыми.
– Пожалуй, нам стоит помочь Тифу, – сказал Марк. – Иначе, нам не закончить посев в этот день.***
Они закончили работу, когда небо над ними уже было индигового цвета, а звезды становились все многочисленнее и ярче. Вернувшись на кирпичную тропу, они сели на траву, что росла на обочине, и мужчина предложил им воду и фрукты.
– Извини, приятель, но где ты их держишь? – поинтересовался Тиф. – Я что-то не вижу поблизости твоих припасов.
– Они со мной, – ответил мужчина, похлопав по сумке, в которой ранее были семена. Судя по ее плоскости – с трудом верилось, что в ней есть еще что-то кроме воздуха. Но, неожиданно для всех, он принялся доставать из нее чашки, кувшин с водой и много разных фруктов.
– У вас волшебная сумка? – поразился Кевин.
– Нет, сумка моя вполне обычная. Просто это мой дар, как жителя объединения Фаржэ. У вас тоже должно быть по дару.
– Мы только первый день в Диллеме, – пояснил Марк, откусив от протянутого ему яблока большой кусок.
Мужчина понимающе кивнул, после чего принялся за фрукты.
Когда их легкий ужин был завершен, мужчина встал на ноги и все последовали его примеру.
– Благодарю вас за помощь, добрые люди и, как я и обещал, я готов предоставить вам ночлег на тот период времени, который вам потребуется.
– А он далеко от этих мест? – поинтересовался Кевин.
– Довольно далеко, – кивнул в ответ мужчина.
– И, конечно же, мы до него дойдем пешком, несмотря на то, что у нас есть кони.
– Извините, но таковы у нас правила – кони в качестве быстрого средства передвижения используют только люди, которые предпочитают замечать течение времени, а в объединение Фаржэ ему не отдают никакого значения. Как бы ты не торопился – время все равно не замедлит своего бега.
– Надеюсь, мы не стесним вас, – сказала Линин.
– Ни коим образом, мой дом вполне вместителен.
– В Фаржэ даже простолюдины имеют большие дома? – озадачено произнес Тиф. – Или же только те, кто в одиночку занимаются посевами с утра до ночи?
– Размер моего дома не зависит от моего увлечения.
– Сеянье – ваше увлечение? – переспросил Кевин.
– Да, – кивнул мужчина. В свете фиолетовых, красных и желтых деревьев, что росли по обе стороны дороги, их белоснежные одежды сияли разноцветными красками, смешиваясь словно на холсте одаренного художника. – Когда я закладываю зерна в землю, этим давая им новую жизнь, мое сердце наполняется приятным теплом и радостью.
– А помимо увлечений, у вас есть работа? – спросил Кевин.
– О да, и она – мое главное увлечение. Правление губернией приносит мне не меньшую радость, чем пешие прогулки, и работа в поле.
– Вы губернатор Диллема? – практически в унисон, воскликнули путники.
– Извините меня за бестактность, но я забыл вам представиться. Мое имя Фернандо Блу из ордена Лоубридж, и да – я правитель этой губернии.***
Чем темнее становилось небо над их головами, тем ярче горели деревья, расчищая им дорогу от мрака. Голосили ночные птицы и пищали летучие зверьки. Кевин решил, что это большие летучие мыши, но не был уверен в своем предположении наверняка. Вдали раздался вой одинокого волка, а спустя какое-то время ему ответила стая его собратьев. Были ли это на самом деле волки, Кевин так же не мог утверждать. Линин вздрогнула и прижалась к Кристину с правой стороны. Он приобнял ее за плечи и Линин улыбнулась ему в знак благодарности, после чего положила ему голову на грудь и обвела рукой его талию.
– Я дворянин в тридцать шестом поколении, – держал свой рассказ Фернандо Блу. – Мои родственники не видели, как растет кукуруза или свекла, а я с раннего детства любил наблюдать за работой нижнего класса и даже принимать в этом участие. Я, если можно так выразиться, рос в поле. Мое лицо было с детства загорелым, руки быстро загрубели, а к двадцати годам я и вовсе перестал быть похожим на дворянина. Отец был против моего увлечения и часто грозился передать по наследству губернаторский трон не мне, а моему двоюродному брату Френсису. Когда мне исполнилось двадцать четыре года, я согласился с отцом и предложил ему сделать губернатором не меня, а моего кузена. Я давно слышал об объединение Фаржэ и поставил перед собой цель – попасть в эти края, во что бы то ни стало. Мои слова сильно удивили отца, он ведь только пугал меня, а я взял и отрекся от трона самостоятельно, сказав, что губерния Карун справиться и без моего правления.
– А в каком объединении находится данная губерния? – спросил Уотер.
– Это Ливеранское объединение, расположенная в западной части Третьего Великого Озера. Отец был в гневе, после сказанных мной слов. Я и раньше видел его негодование, но тогда оно впервые было обращено именно на меня. Мне было страшно видеть его таким, но я принял свое решение и не хотел его менять. Тогда отец сказал мне: "В Коруне ты можешь быть только губернатором, в любом другом случае я тебе приказываю покинуть губернию навсегда". На какое-то мгновение у меня появилось желание подчиниться, но у меня все же хватило смелости не отрекаться от своей мечты, как ранее от престола, и я выбрал изгнание.
Я два года бродил по миру, пока не попал в объединение Фаржэ. Прибыл я на корабле, а так как Диллем – единственная портовая губерния Фаржэ, мое знакомство с объединения началось именно с этих мест. Я влюбился в Диллем, в его образ жизни, в его жителей, в его природу. Мне здесь нравилось абсолютно все и я понял, что этих мест я больше никогда не покину. И я сдержал слово данное себе.
– А как вы стали губернатором? – спросил Кевин, чувствуя приятное щекотание дыхания Линин на своей груди.
– Благодаря жребию. В объединение Фаржэ губернаторский престол не передается по наследству, а по жребию. Когда губернатор оставляет свое тело навсегда и садиться в лодку к Харону, на его место может претендовать любой житель губернии, который прожил в ней не меньше двух лет. У меня не было ни малейшего желания становиться губернатором Каруна, но я сильно желал стать полезным для Диллема. Я записал свое имя на пергаменте и бросил ее в Ковш Истины, что храниться в замке владыки объединения Фаржэ.
– Кто такой владыка? – осведомился Кевин.
– О, он великий маг. Зовут его Эрстан. И он самый мудрый из правителей и самый сильный из магов. И вот, в Великий Праздник Возрождения, что празднуется в середине Аддара, владыка Фаржэ, в присутствии всех жителей Диллема, достал один и множества пергаментов и прочел с него мое имя. Так, я был избран губернатором. Таким образом, все мои мечты сбылись – я сохранил за собой престол, но при этом могу заниматься своим любимым занятием – посевом и сбором урожая.
– Но почему вы занимаетесь этим в одиночку? – спросил Марк в недоумение. – Я понимаю, что вам по нраву это занятие, но ведь одному невозможно засеять все поле в определенные сроки.
– У меня есть помощники. Их около сорока человек. Невозможно работать в поле изо дня в день и править губернией. Земледелием я занимаюсь исключительно свободное время.
– Но это ведь очень сложно, – заметила Линин.
– Я и не спорю. Но усталость и боль в теле быстро забывается, когда на твоих глазах из-под земли поднимаются первые нежные зеленые ростки молодых культур, которые ранее были всего лишь маленькими неприметными зернышками.
– Будь я на вашем месте, я бы тоже стал сеять семя, только не кукурузное – а свое, и не в землю – а в женщин, – заявил Тиф, с обычной для себя прямотой. – Дети, знаете ли, тоже способны расти и радовать тех, кто поучаствовал в их создание.
– Почему же, дорогой друг, я пробовал и сие занятие. И скажу вам – оно мне нравиться не меньше, чем земледелие.
– И каковы ваши успехи?
– Двадцать шесть детей.
– Сколько?! – переспросили все разом.
– Восемнадцать мальчиков и восемь девочек. И еще пять девушек беременны от меня.
– Наверное, у вас большой гарем, – предположила Линин.
– Никакого гарема у меня нет. У меня даже нет одной постоянной жены. Матери моих детей обычные женщины, которые имеют полное право покинуть мой дворец, стоит им найти подходящего мужа для себя.
– Ну и нравы у вас, – с легким укором произнес Кевин. – Это больше похоже на пропаганду и поощрение распутной жизни.
– Отчего же? – не согласился с ним губернатор. – Мы просто стараемся дарить друг другу любовь. К тому же стоит заметить, что в Фаржэ никто никого не обязывает – все делается по взаимному согласию и главной целью отношений является зарождение новой жизни, а получения удовольствия от контакта играет здесь далеко не самую главную роль.
– Но откуда вам знать, что все дети ваши? – спросили Кевин, все еще озадаченный интимными подробностями из жизни губернатора Диллема.
– Очень просто – девушки, ставшие матерями моих детей были девственны, а значит – я первый мужчина, который к ним прикасался. Когда они вынашивают моего ребенка, они вправе заводить семью с другим мужчиной. Некоторые так и поступают, другие остаются жить в моем дворце столько времени, сколько посчитают нужным. Кое-кто из матерей моих детей рожают от меня вторично.
– А как насчет моногамии? – все не унимался Кевин. – Ее не ценят в Фаржэ?
– Любой житель Фаржэ имеет право жить так, как считает нужным, если только это не причиняет вреда или физического неудобства для окружающих.
– Выходит, только девственницы имеют право разделить с вами ложе? – задала свой вопрос Линин.
– Нет. На это имеют право и те, кто уже вступал в половую связь с другими мужчинами, хотя в моем случае такого еще не происходило. Главное условие, которое ставится перед будущими матерями – не иметь детей и не быть в положение на момент разделения со мной ложе.
– А что если девушка солжет? – спросил Кевин.
– Это просто невозможно, – категорически заявил губернатор. – В Фаржэ нет место лжи.
– Хорошо, я перефразирую свой вопрос: что если девушка сама не знает, что находится в положение?
– Тогда, на то воля Мира Вечности и ребенок, родившийся от этой женщины, все равно будет считаться моим.
– И почему столь большое количество невинных девушек стремятся попасть в вашу опочивальню? – спросила Линин. – Ведь если в Фаржэ трон не передается по наследству и ваши дети не могут на него претендовать, то какова выгода от этого девушкам? Вы одариваете их богатством или подарками? Только вы поймите меня правильно – вы вполне симпатичный мужчина, но это не объясняет стремления столь многих женщин провести с вами ночь.
– Спасибо тебе, милое дитя, за столь приятный комплимент, и отвечая на твой вопрос, я говорю – нет, я им ничего не дарю. Просто должность губернатора предполагает частое появление перед всеми жителями губернии, что приводит к огромному вниманию к моей персоне.
"Другими словами – знаменитости чаще пользуются успехом у противоположного пола, чем простые "смертные"", подумал Кевин, но конечно не стал говорить этого в слух.
– Все девушки, которые в последствии стали матерями для моих детей, хорошо знали меня, чего я не могу сказать о них. Поэтому, прежде чем пригласить их в свой дворец, я всегда вел с ними беседы во время прогулок и во время совместного принятия пищи. Только спустя месяц после знакомства, когда я убеждался в том, что девушка все еще хочет родить от меня ребенка, я приглашал ее в свою постель. Как видите, все происходит не спонтанно, а обдуманно и взвешенно с обеих сторон, – закончил Фернандо Блу и, конечно же, последние слова были в первую очередь адресованы Кевину.
– Сир! – воскликнул Марк. – А вы не в курсе, в какой-нибудь губернии Фаржэ скоро освободится очередной губернаторский трон?
Слова Марка Уотера заставили всех рассмеяться, после чего вся остальная беседа прошла исключительно в юмористическом ключе.***
Губернатор Диллема жил во дворце из оранжевого фальяла, и данное сооружение практически ничем не отличалось от других строений, которых им довелось видеть немало за все время пребывания в губернии. Они поднялись по витиеватой лестнице и остановились перед стенами дворца. Губернатор предложил им следовать за ним и прошел сквозь стену, чем сильно поразил своих гостей. Прежде чем пройти, Кевин провел рукой по стене здания. На ощупь фальял напоминал каменистую породу, в то время как врата, что отличались от стен лишь своим более светлым оттенком оранжевого цвета – напоминали воду. Но эта "вода" не оставила никаких следов на его ладони, оставаясь абсолютно сухой. Пройдя через дворцовые врата, Кевин и его спутники оказались в просторном зале, который отличался высоким потолком и массивными колонами. Помимо этого помещения, во дворце было еще восемь таких же и двенадцать поменьше, что формировали спальни, кухни, уборные и столовые. Мебели в Фаржэ отводилось далеко не самая главная роль – места кресел и диванов занимали горшки с цветами и кустарниками, большинство из которых Кевину доводилось видеть ранее в оранжерее Мэджика Шайна. По словам губернатора, все эти цветы имели магические и лечебные свойства и как вид были созданы более тысячи лет назад умелыми садовниками из Тимина, что явно не сочеталось с горделивыми рассказами мага из Зиама.
Они прошли через несколько залов, при этом с любопытством глядя на стены дворца. Фальял, как выяснилось, был мутноват с внешней стороны и совершенно прозрачен с внутренней, а посему – они без труда могли разглядеть разноцветные свечения деревьев ночной губернии.
– Я просто в восторге! – восхищенно произнес Кевин, а про себя добавил: "После такого зрелища, огни ночных городов моего Мира больше мне не кажутся чем-то завораживающим".
Когда же они дошли до обеденного зала, в котором стоял очень длинный стол и на котором уже были разложены разные блюда и напитки, губернатор пригласил их занять места.
Ужин длился около двух часов. Они ели медленно и мало, больше уделяя внимание разговорам, а потому успевали вновь проголодаться. Тиф же так и остался голодным, сетуя на то, что огромное количество овощей и фруктов, а также малое количество белков и жиров всегда не способствовали к насыщению его желудка. За все время беседы Фернандо Блу ни разу не спросил их – откуда они и куда держат путь, что позволило им не прибегать к обману. Губернатор Диллема с каждым часом все больше нравился Кевину.
К концу трапезы, в обеденный зал вошел мужчина в белой одежде и сообщил губернатору, что дети хотят его видеть. Фернандо кивнул ему, после чего зал заполнился детьми губернатора, которым было от трех месяцев, до десяти лет (самых малых на руках несли их матери), и с веселым криком побежали к своему отцу. Тот принял их с радужной улыбкой и широко распростертыми объятиями. Дети облепили его со всех сторон и весело загоготали.
– Самый счастливый папаша, – пробормотал Марк и косо взглянул на Кевина, который с улыбкой на устах и с грустью в глазах глядел на губернатора и его детей.
Когда каждый из детей получил от отца свое личное объятие и поцелуй, дети обступили его полукругом и принялись рассказывать, кто и как провел сегодняшний день.
– Папа, я сегодня играл в "камешки" с Алкэном и Вигом и выиграл все до единого. – Пятилетний карапуз достал из карманов пригоршню разноцветных камней и показал их отцу.
– Ты молодец, Эрик. Я очень рад за тебя. А вы, Виг и Алкэн, не расстраивайтесь, у вас еще будет возможность обыграть Эрика.
– Папа, а я сплела сегодня косички самостоятельно. Тебе нравиться?
– Очень, моя милая, Эли. Ты стала настоящей красавицей.
– Папа, а я ударился сегодня коленкой о камень. Мне было очень больно, но я не плакал, ведь только девчонки плачут.
– Ты у меня растешь очень мужественным парнем, Питер. Я горжусь тобой.
– Папа, а я посадила семечко парьяна, а когда из нее вырастит дерево, я обязательно дам тебе отведать первым его плоды.
– Благодарю тебя, моя добрая Индис. Ты не перестаешь меня радовать.
– Папа, а я...
– Папа, а у меня...
– Папа, ты знал что...
И так без конца. Свою историю рассказали все дети, которые могли говорить и передвигаться на своих ногах. Пять ничего не могли сообщить отцу в силу своего малого возраста, а шестой малец был чем-то слишком обижен, а потому не имел ни малейшего желания, делиться с отцом своей историей.
– Мэнни, ты не хочешь подойти и обнять отца? – обратился Фернандо Блу к своему сыну.
Тот еще больше насупился и отвернулся. Тогда отец сам встал со своего места и подошел к сыну. Встав на одно колено, он прижал ладони к плечам Мэнни.
– Что-то не так, Мэнни? Расскажи мне, что случилось?
Мэнни в ответ только плотнее сжал губы, насупил брови и уставился в пол. Несмотря на то, что Фернандо Блу казался добрым и понимающим отцом, Кевин решил, что Мэнни сейчас получил по заду. Но губернатор лишь взял мальчишку на руки и, вернувшись к своему стулу, посадил его к себе на колени.
– А теперь рассказывай, что стряслось. Ты конечно парень с характером, но помни – характер у тебя отцовский, а потому я не отпущу тебя, пока ты мне не объяснишь причину своего дурного настроения.
– Ты мне обещал, – чуть ли не плача, произнес Мэнни. – Завтра ярмарка, а я хотел участвовать в турнире.
– Так вот зачем тебе лук – хочешь поучаствовать на ярмарке.
– Я хотел выиграть главный приз, – плаксиво добавил ребенок.
– Эй, сынок, ты сможешь участвовать на ярмарке только когда подрастешь. А пока ты еще мал.
– Но я хочу участвовать! – уже плача, настоял Мэнни. – Я лучше всех стреляю из лука.
– Я в этом даже не сомневаюсь, но дети не могут участвовать в турнирах. И даже я – губернатор Диллема, – не могу ничего изменить в правилах. Но я тебе обещаю, что завтра утром ты получишь из моей коллекции любой лук, который сам выберешь. А лет через десять, ты с этим луком возьмешь главный приз ярмарочного турнира.
– Ты так думаешь? – сразу же засиял мальчишка.
– Я в этом уверен. – Фернандо Блу приложил два пальца к своему запястью, после чего дотронулся ими до лба сына – изобразив ритуал клятвы Молодого Мира.
– Но десять лет это очень много.
– Согласен. Но у тебя будет один из самых лучших луков во всем объединение Фаржэ. Ты сможешь тренироваться хоть в каждый день, оттачивая свое мастерство, а через десять лет ты будешь стрелять из него лучше меня самого.
– А можно я возьму лук из листина?
– Ты вправе выбрать любой лук.
Мэнни нахмурил брови, о чем-то задумавшись, наверное – взвешивая все "за" и "против", – и наконец кивнул, после чего на его лице возникла улыбка.
– Вот таким ты мне больше нравишься. Не грусти больше, ладно?
– Не буду, папа. Ведь у меня будет настоящий лук из листина!
Как позже узнал Кевин, листин был еще одним редким материалом, который производился только в Фаржэ и был широко востребован во всем Молодом Мире. Луки из него были очень прочными и прибавляли дальности полета и меткости летящей стреле в несколько раз.
Когда дети покинули обеденный зал, Кевин одобрительно кивнул и произнес:
– Вы счастливый отец, губернатор. К тому же все дети вас очень сильно любят, так же, как и вы их.
– Да, – согласился с ним Фернандо Блу. – Своих детей я люблю больше чем свою должность и земледелье, хотя именно ради земли я изначально перебрался в Фаржэ.
Их легкая непринужденная беседа продлилась еще около получаса, после чего губернатор предложил им пройти в их спальные комнаты и сам вызвался им показать их. Они прошли по длинным коридорам, украшенным картинами и цветами, пока не дошли до трех лестничных ветвей, уходящих в трех разных направлениях. Они все поднялись по центральной лестнице.
– Завтра, когда вы проснетесь, меня, скорее всего, уже не будет во дворце, но не беспокойтесь – в обеденном зале все уже будет готово для завтрака. – Губернатор резко остановился, после чего повернулся к ним лицом. – А почему бы вам завтра тоже не поучаствовать в турнирах? А в путь вы сможете отправиться послезавтра?
– К сожалению, у нас туго со временем..., – начал было Кевин, но губернатор его перебил:
– Да ладно вам! Побудьте в Диллеме еще денек. Увидите нашу ярмарку. Обещаю, что не пожалеете. – Губернатор обвел всех взглядом, с явным искренним желанием убедить их остаться. – Уверяю, что нашу ярмарку вы будите помнить всю вашу оставшуюся жизнь.
– Мы бы с радостью, но если учитывать правила, запрещающие использовать коней для передвижения, мы покинем объединение позже намеченных сроков. А потому мы бы не хотели задерживаться.
– Поверьте – это проблема вполне решаема. На ярмарке будет присутствовать владыка Фаржэ. Я с ним побеседую, и он перенесет вас к границам объединения в считанные секунды, благодаря своей могущественной силе. А уже оттуда вы продолжите свой путь на конях, к тому же вы сможете сэкономить столь дорогое для вас время, а не потеряете его.
Предложение было вполне заманчивым, и Кевин не видел повода для отказа. Если владыка Фаржэ сможет перебросить их до следующего объединения, тогда они будут только в выигрыше. Правда, стоило уточнить некие детали.
– А ваш владыка не сможет нас перенести не к границам Фаржэ, а скажем в определенную точку другого объединения?
– К сожалению – нет. Эрстан может использовать свою магию в пределах Фаржэ и только. Конфликты с другими объединениями нам ни к чему.
– А что за призы разыгрываются на ярмарке? – поинтересовалась Линин.
– О, это очень хорошие призы. Лучших призов, вам и представить будет сложно.
– Так что же это за призы? – несдержанно поторопил губернатора Марк.
– Приз – это магический дар, преподнесенный победителю турнира самим владыкой Фаржэ. И этот дар будет иметь силу на всей территории Молодого Мира.
– А в чем они состоят? – осведомился Тиф, явно заинтересовавшись словами губернатора.
– Этого никто не знает, кроме Великого Мага всего Фаржэ Александра Эрстана Клэнси.
– Какими были дары на прошлой ярмарке? – перефразировал свой вопрос Тиф.
– На прошлой ярмарке лучший лучник получил дар предвиденья недалекого будущего. Самый лучший боец на мечах получил дар быстроты движений. Самый лучший пловец теперь может дышать под водой в течение суток. Самый лучший бегун...
– Мы поняли, – остановил его Марк. – Это очень хорошие дары.
– Значит, вы остаетесь?
– Если на следующий день после ярмарки мы уже будет около объединения Иватт, то почему бы и нет? – пожал плечами Кевин.
– Это просто великолепно! – восторженно воскликнул губернатор. – Вам очень понравиться, уверяю вас. Даже если вы не захотите участвовать в турнире, вы сможете присутствовать на ярмарке в качестве простых зрителей. Но, мой вам совет – лучше участие, чем присутствие. Кто знает: возможно, вам улыбнется удача.
Губернатор хотел продолжить путь вверх по лестнице, но Кевин остановил его очередным вопросом:
– А Александр Эрстан Клэнси родственник магу из Зиама Артуру Клэнси?
– Родственник ли он Мэджику Шайну? Конечно – они отец и сын, – кивнул Фернандо Блу. – Только, они в давней ссоре, причин которой никто не знает, кроме них самих.
На этом они закончили разговоры и направились дальше в сторону своих комнат.
Внешне дворец казался большим, но не настолько огромным, каким он оказался внутри, но Кевин помнил, что фальял – волшебный материал, и внутренняя величина дворца могла объясняться не зрительным обманом, а его магическими способностями.
Вскоре они пришли. Губернатор сообщил, что в комнате они смогут принять ванну и хорошенько выспаться. После этих слов, он пожелал им доброй ночи и направился вниз по лестнице.2.
Еще утром проснувшись, Кевин даже не предполагал, что не только посетит ярмарку Диллема, но и будет в ней участвовать. И не просто участвовать – а получит один из призовых даров. Знай он все это заранее, то никогда бы не согласился на участие, но правда о недалеком будущем было для него неведома.
К шести часам, он спустились вниз в обеденный зал. Все уже ждали его за столом. Поприветствовав всех, он занял одно из свободных мест. Он уже взял в руки нож и вилку, пока не заметил, что все взгляды были обращены исключительно на него.
– Что-то не так? – спросил он, надеясь про себя, что не нарушил какую-нибудь местную утреннюю традицию.
– Мы ждем..., – только и произнес губернатор.
– И чего же вы ждете?
– Ждем, когда ты нам продемонстрируешь свой дар жителя Фаржэ.
– Покажи же его нам, Кевин, – попросила Линин. – Не томи!
Кевин отложил в сторону нож и вилку, после чего положил руки на колени. Он даже и думать забыл о даре. К тому же каких-либо магических изменений в себе он совершенно не чувствовал.