355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Бер » Океан Надежд. Весна перемен (СИ) » Текст книги (страница 1)
Океан Надежд. Весна перемен (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:27

Текст книги "Океан Надежд. Весна перемен (СИ)"


Автор книги: Игорь Бер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 35 страниц)

Бер Игорь М.
Океан Надежд. Весна перемен


ИГОРЬ БЕР

ОКЕАН НАДЕЖД

   «Вставайте скорее, пора собираться в дорогу: завтра вы идете к Морю-Океану».

А.М.Ремизов "

К Морю-О

кеану"

I

: ВЕСНА ПЕРЕМЕН

Глава первая – Дорога в один конец.

Sings of life – Poets of the fall

1.

   – Спать ложусь и засыпаю, душу Господу вручаю, если я умру во сне, забери меня Господь к Себе. – Детские пальчики расплелись и опустились на грудь, поверх одеяла.

   Кевин Нолан поцеловал дочь в лоб, после чего укрыл ее одеялом до подбородка.

   – Спокойной ночи, детка.

   – Спокойной ночи, папа.

   Светильник погас и в комнату проник холодный лунный свет. Книжка, которую он читал дочери перед сном последнюю неделю, превратилась в еле различимый во мраке темный силуэт. А всего несколько секунд назад на ее обложке плескались волны искусно изображенного океана. По мнению Клэр, книга была немного страшновата для четырехлетней девочки, но сама Кэтти впитывала все прочтенное Кевином как губка. За последние шесть вечеров, как только он произносил: "Пора спать", Кэтти начинала капризничать и просила продолжения. Но сегодня, ничего такого не предвиделось. Видимо вся это суета из-за скорого переезда в новый дом каким-то образом от родителей передалась и ей. Вдобавок он прочел ей сегодня на одну страницу больше вечерней нормы. Несомненно, история, повествующаяся в книге, заинтриговала и его самого. Почему-то в детстве он с ней никогда не встречался, а ведь книжка увидела свет еще в начале девятнадцатого столетия. И об авторе он никогда не слышал. Да это и не удивительно, так как из-под его пера вышла всего лишь одна книга и только.

   – Папа?

   Голос дочери остановил его у дверей комнаты.

   – Что, дорогая?

   – А каким будет наш новый дом? – Несмотря на сонливость, в голосе девочки прозвучали не поддельные нотки интереса.

   – Вскоре ты его сама увидишь.

   – А он мне понравиться?

   "У маленьких детей всегда много вопросов" не без улыбки подумал Кевин, сжимая в руке ручку двери, но пока еще не торопясь открывать ее.

   – Думаю, ты в него влюбишься сразу. Точно так же, как и мы с матерью. Он гораздо больше и красивее этого. В нем много окон и дверей. К тому же у него есть и второй этаж.

   – Как в фильмах, которые любит смотреть мама? – голос Кэтти прямо загорелся от восторга.

   Кевин усмехнулся и кивнул, несмотря даже на то, что девочка просто не могла увидеть во мраке этого движения.

   – Да, как в тех фильмах. Только теперь в нем будем жить мы, а не посторонние дяди и тети. Есть еще вопросы?

   – А мистер Гринфилд найдет путь к Океану Надежд? – совсем уже сонно спросила Кэтти отца.

   Мистером Гринфилдом звали главного героя книги, которую он читал дочери на ночь. А сама сказка называлась "Океан Надежд" некого Джона Гринфилда. Это имя он увидел впервые на обложке книги, когда зашел в книжный магазин. Не в его правилах было покупать сказки для своей дочери неизвестных авторов (учитывая то, что в некоторых сказках рассказываются истории, которые могут составить конкуренцию фильмам ужасов), но эта подкупила его своим названием и красочной обложкой. Что же, до этого момента, он еще ни разу не пожалел о сделанном выборе. А опасения Клэр, на его взгляд, были беспочвенными. За последнюю неделю, Кэтти не беспокоила своими криками их сон, а даже наоборот – засыпала быстро и спала мирно до самого утра. А наличие в сказке ведьм и дремучих лесов, не казались ему страшнее тех, что встречались в других сказках. К примеру, у братьев Гримм.

   – Думаю, у мистера Гринфилда все получиться. По-другому и быть не может.

   – Это хорошо, что... – Кэтти, не договорив, уснула.

   Прошептав во тьме дочери о своей любви, Кевин вышел из детской, прикрыв за собой дверь.

   В их комнате, Клэр расчесывала волосы, сидя на мягком табурете перед зеркалом. На ней был надет бледно-розовый пеньюар, сквозь который проглядывалось нижнее белье и небольшое созвездие родинок на лопатке и пояснице.

   – Кэтти заснула? – спросила Клэр, глядя на мужа через зеркало. Игривая улыбка на ее губах, отозвалась жаром внизу его живота. Он отключил телевизор, по которому шел очередной голливудский экшн-фильм лишенный сюжета, но переполненный спецэффектами, и в комнате стало совсем тихо. Затем, Кевин подошел к жене и положил ладони на ее узкие плечи. Ее длинные светлые волосы приятно заскользили по его коже.

   – На удивление быстро, – ответил он. – Похоже, и у нее был сегодня тяжелый день.

   – Что значит "и у нее", мистер Нолан? – вопросительно приподняла брови Клэр. – Неужели вы тоже устали?

   Кевин начал осторожно поглаживать ее плечи и шею, после чего Клэр прикрыла глаза и расслабилась. Нагнувшись к ней, он прошептал ей на ушко:

   – Рядом с тобой я всегда забываю об усталости и о дневных хлопотах.

   Он поцеловал ее в мочку уха. Клэр повернулась к нему и их губы слились в поцелуе. Затем, он взял жену на руки и понес к постели, осторожно уложив ее головой на подушку. В искусственном свете ночника в ее глазах заблестели огоньки.

   – В первую ночь в нашем новом доме, мы обязательно будем заниматься любовью до самого утра, – заявила Клэр, прикасаясь к его шее губами, там, где находились две родинки – идеально-круглой формы. – На нашей новой большой постели.

   – Уверен, что так оно и будет, – усмехнулся Кевин, снимая с жены нижнее белье.

   Когда ритмичные движения сошли на нет и умолкли стоны, Клэр опустила голову и ладонь на грудь мужу, а сам Кевин обратил свой взгляд в окно, где сквозь голые ветви деревьев светила почти полная луна, изредка скрываясь за дрейфующими тучами.

   Электронные часы высвечивали в ночи тревожным красным цветом точное время в Фаллоне, штат Невада – 01:12 AM.

   Несмотря на усталость, Кевину не хотелось спать. Мысли возвращали его к событиям, произошедшим в его жизни в последние дни. Раньше ему приводилось бывать в Сан-Франциско только проездом, теперь же ему предстояло в нем жить вместе с семьей. А все произошло благодаря тому, что он прошел конкурс на должность коммерческого директора одного из филиалов банка "Уэллс Фарго", и это несмотря на то, что собеседования прошли больше пятидесяти желающих, в том числе его друг и коллега по работе Джордж Шэлби. Одним из вопросов заданных ему на собеседование был – способен ли он к резкой смене места жительства? Кевин был готов к такому вопросу, и за день до конкурса он обговорил данную тему с женой. Клэр не была в восторге от переездов, но так же она понимала, что такого шанса как получение более высокой (а значит и более оплачиваемой) должности не стоило упускать. И Кевин, не задумываясь, подтвердил свою готовность к смене места жительства.

   На следующий день ему пришло письмо по электронной почте, в котором его поздравили и сообщили о получение новой должности. Затем позвонил его непосредственный начальник, который уже через день должен был перестать быть таковым, и официально от всего нынешнего коллектива, поздравил его с продвижением по службе.

   На выходных они с Клэр отправились в Сан-Франциско, чтобы осмотреть дом, который они выбрали по каталогу. Дом поразил их обоих, оставив очень хорошие впечатления. Для его приобретения Кевину пришлось взять кредит в банке, где он работал последние пять лет, так как цена их нынешнего дома могла бы покрыть разве что половину стоимости их нового дома. Но, он рассчитывал погасить кредит гораздо раньше намеченного в контракте срока, исходя из своих будущих финансовых возможностей.

   И новый дом, и задний двор были гораздо больше и просторнее нынешнего. В их новом доме могли поселиться даже две семьи, а на заднем дворе нашлось место детской площадке, патио и бассейну. Единственное что не нравилось Кевину, был погреб. С точки зрения обычного человека, погреб был очень даже неплох, но Кевина он возвращал в жуткий день его детства, когда погиб его друг. С тех пор он недолюбливал погреба, но в этот раз он не хотел показывать агенту по недвижимости своих слабостей, и спустился вместе с ним вниз. Истиной фобией он не страдал, а потому смог все же оценить вместительность и ухоженность подпольного помещения.

   – Здесь ваше коллекционное вино будет в полной сохранности, – пообещал ему агент. – Буквально две недели назад мы здесь установили новую систему вентиляции. Также здесь есть очень удобный и простой в обращении режим температурного контроля.

   – К сожалению, у меня нет коллекционных вин. Но, имея в собственности такой погреб, грех этим не заняться.

   Конечно, он слукавил и, несмотря на то, что погреб ему на самом деле понравился, Кевин сомневался, что станет в него часто спускаться.

   Клэр очень понравилась кухня, на которой, судя по размерам, можно было устраивать вечеринки. Она была настолько ей восхищена, что Кевин решил подшутить:

   – Твое восхищение, наводит на мысль, что ты целыми днями будешь находиться только на кухне. А раз так, могу предполагать, что ты, наконец, научишься хорошо готовить.

   Клэр прикусила гневно губу и приподняла ладонь с широко расставленными пальцами вверх. Он усмехнулся и поцеловал ее кончики пальцев, после чего обнял ее сзади и положил подбородок ей на плечо. Агент же продолжал рассказывать им обо всех положительных сторонах дома.

   В тот день они были по-настоящему счастливы. И эти счастливые минуты были одними из последних перед наступлением жизненных перемен, с которыми предстояло столкнуться семье Ноланов в ближайшем будущем.

2.

   Утром следующего дня, Кевин Нолан, в сером строгом костюме и полосатом галстуке, открыл дверь в свой кабинет, держа в руках картонную коробку. Стены кабинета были прозрачны, от чего он мог без проблем видеть всех людей, которые ходили по зданию банка, решая те или иные проблемы. Закрыв дверь, он подошел к столу, а в голове мелькнула мысли, что сегодня последний день, когда он мог назвать этот кабинет "своим". Он привык к нему за все эти годы, привык к виду из окна на городской парк, привык к положению кресла, на котором он сидел, привык к расположению вещей на своем столе. Привык к тому, что в левом ближнем углу стояла вешалка, а в дальнем – урна, которая была всегда чиста к началу рабочего дня благодаря – зачастую незаметной, но беспритязательной – работе уборщицы. И, конечно же, он привык к рабочему коллективу, с которым он был знаком вот уже пять лет. Уже завтрашним утром все это должно было остаться в прошлом. Он испытывал по этому поводу грусть, но он прекрасно понимал, что жизнь не стоит на месте и с этим надо смириться, иначе можно застрять в прошлом до конца своих дней.

   Около скрываемого жалюзи окна стояли стол и мобильное кресло. На столе расположились компьютер, фотография его семьи, брошюры для клиентов и пресс-папье в виде Микки Мауса – подарок его дочери. Справа от стола стоял железный шкаф, в котором хранились ипотечные дела выданные за этот месяц, данные по клиентам, отчеты и другие документы. Другими словами: все, что было нужно для работы эксперту по ипотечным кредитам.

   Подойдя к столу, он положил коробку на пол и занял кресло, опустившись на спинку и положив локти на подлокотники. Стул присел под его тяжестью, приняв привычное, а потому и удобное, положение.

   Насладиться прощанием с кабинетом в одиночестве ему не позволили. За стеклянной дверью возникла фигура Джорджа Шэлби, который прежде чем войти, постучал в дверь, затем слегка приоткрыл ее и просунул свою голову, заросшую густыми черными кудряшками, и широко улыбнулся, обнажая ровный ряд белых зубов.

   – Не помешаю? – спросил он и, не дожидаясь ответа, вошел в кабинет.

   – Нисколько. Входи, – запоздало разрешил Кевин, вытянув вперед руки и положив их на стол. – Я уже начал волноваться.

   – По поводу? – спросил Шэлби, похлопывая себя по бедру газетой свернутой в трубочку.

   – Думал, никто не поможет заполнить коробку личными вещами.

   – Я уверен, что ты и сам с этим справишься. Не так уж и много в этом кабинете твоих личных вещей. Ты ведь не собираешься брать с собой дела на новое место работы? У тебя там будут новые обязанности.

   – Нет, своих клиентов я вручу тебе. Можешь не беспокоиться по этому поводу.

   – Да, Кэв, пришло время нам расставаться, – вздохнул Шэлби. – Но, я уверен, что мы будем держать связь, и ты не зазнаешься в своей новой должности.

   – Этого я не могу тебе обещать, приятель. У меня будет слишком много работы. А в выходные я буду полностью отдаваться семье.

   – Я никогда не понимал твой своеобразный юмор. Ума не приложу, как Клэр могла влюбиться в тебя.

   – Может, всем виной мое обаяние?

   – Наверняка оно тебе помогло получить и новую должность. Либо всему виной твои связи, о которых ты не распространяешься. Но, я тебя давно вычислил. Не удивлюсь, если ты уже начал закупаться акциями нашего банка, чтобы к пятидесяти годам стал владельцем контрольного пакета.

   Кевин усмехнулся, после чего покачал головой – Джордж Шэлби был в своем репертуаре. Он поднял коробку и положил ее на стол.

   – Ну что ж, прими еще раз мои поздравления.

   – Спасибо, Джордж. Не забудь...хотя я уверен, что о таких вещах ты не забываешь, что сегодня вечеров в баре "Пятница" я устраиваю для всего коллектива свой Прощальный Вечер.

   – А там будут стриптизерши?

   – На это можешь не рассчитывать.

   – Очень жаль, очень жаль, – задумчиво протянул Шэлби, продолжая стучать газетой по бедру. – Но, ты ведь знаешь, что я буду там присутствовать, пусть даже это будет самая настоящая смертная тоска. Ты ведь мой самый лучший друг.

   – Я знаю об этом, Джордж. Ты тоже мой лучший друг.

   Последнее что Кевин положил в коробку, была фотография его семьи. Если между нынешней Клэр и Клэр двухгодичной давности не было зрительной разницы, то Кэтти за два года явно подросла. Взяв заполненную коробку под мышку, он похлопал по плечу Шэлби, и направился к выходу. Джордж, не отставая, последовал за ним.

   Джордж Шэлби работал в "Уэллс Фарго" до Кевина и был на хорошем счету, но его слишком яркая независимость вредила ему. Он мог подписать контракт по кредиту практически с любой компанией или физическим лицом, которых банк хотел заполучить в качестве постоянных клиентов, а потом высказать все, что он думает о политике банка или же об очередном маркетинговом ходе. Как правило, его мнение было не лишено оснований, но не всем нравилось его столь открытый образ мышления. Кевин пришел в банк практикантом, в то время как Шэлби уже занимался кредитованием. Он продвигался по должности, в то время как Джордж занимал все ту же должность.

   – Кэв, ты единственный баловень судьбы, которого я уважаю.

   – Я знаю, Джордж и ценю это. Когда я осяду в новой должности попрочнее и буду проводить вечера за баночкой пива с руководителями банка, я обязательно замолвлю за тебя словечко.

   – Я всегда знал, что ты мой лучший друг. У тебя даже в офисе было всегда солнечнее, чем в любом другом углу здания. Звезды благоволят тебя, и я вычитал из газеты, которая у меня сейчас в руках, что по гороскопу тебя будет преследовать удача на протяжении всей недели, а также, что тебя ждет путешествие. И ты только глянь – гороскоп оказался прав.

   – Я бы не стал доверять гороскопам, Джо, – сказал Кевин, по пути кивая головой коллективу банка и принимая от них поздравления. – Они повторяются со временем, не говоря уже о частых противоречиях.

   – Ты неисправимый реалист, друг. Твой скептицизм меня угнетает. Я начинаю радоваться, что вскоре тебя перестану видеть в каждый день.

   – Я знаю, что это неправда.

   – Черт, как ты догадался? Неужели меня мимика выдала? – Шэлби продолжал следовать за Кевином в сторону входных дверей, по пути избавившись от газеты – выкинув ее на один из рабочих столиков оператора. – Вот хоть убей, но не пойму как мы стали друзьями, мы ведь совершенно разные. Ты красив, а я обаятелен; ты вечно сосредоточен, а я вечно весел; ты женат, а я холостяк и горжусь этим. И самое главное отличие – ты не можешь отдыхать и веселиться, а для меня это жизненно необходимо. Вот скажи мне, как ты провел День Президентов, что был на прошлой неделе?

   – Дома под одеялом и в объятьях жены.

   – А про Хэллоуин, я и вовсе молчу.

   – Джордж, – Кевин резко остановился, и Шэлби чуть было не налетел на него. – Ты прекрасно знаешь, что Хэллоуин далеко не самый мой любимый праздник.

   – Да, – согласился Шэлби. – Ты мне рассказывал о своем прошлом, связанном с этим праздником. Но, Кевин, это ведь произошло, когда тебе было лет пять.

   – Десять. Я готов поверить в реальности Христа, и даже в пасхального кролика но, задабривать нечистую силу песнями и плясками глупо. Мне вполне хватает Рождества, Пасхи и Дня Благодарения, – непреклонно заявил Кевин, после чего продолжил свой путь, выйдя из банка на улицу и встав на обочине, поманив рукой ближайшее свободное такси. Шэлби встал рядом с ним.

   – Нельзя же быть настолько приземленным и верить лишь в самого себя!

   – От чего же только в себя? Я верю, что три "К" в именах моей семьи – залог счастья.

   – И откуда взялось такое поверье?

   – Я вычитал ее в скрижалях, которые передаются из поколения в поколение по наследству в клане Ноланов.

   Желтое такси остановилось рядом с ним, и Кевин, положив коробку на заднее сиденье, пожал руку Джорджу.

   – Смотри, приятель, не забудь – сегодня у нас Прощальный Вечер.

   – Не забуду, Джордж. В конце концов, я его организовал. И без меня нет смысла его проводить.

   – Поверь, Кэв, даже если ты не придешь на собственный праздник, он все равно состоится благодаря моему невероятному организационному таланту. И никто не заметил твоего отсутствия, кроме меня.

   – В этом я даже не сомневаюсь, друг. – Кевин сел в машину, и та, отъехав от тротуара, начала набирать скорость. Джордж помахал ему на прощание, и оставался стоять на улице, смотря вдаль пока такси не затерялось в веренице следующих за ней машин.

3.

   На следующий день все большие вещи были загружены в грузовую машину, что принадлежала компании по перевозкам, после чего комнаты стали как никогда просторными, серыми и чужим. На полу оставались лежать только несколько картонных коробок, которые предстояло загрузить в легковую машину марки "тойота", после чего можно было отправляться смело в путь.

   – Дом, милый дом, – вздохнула Клэр, опустив голову на плечо мужа, и глядя на пустые стены.

   – Надеюсь, он тоже будет без нас, – сказала Кэтти, стоя перед отцом и матерью. Своими словами она заставила родителей улыбнуться.

   – Я в этом уверен, Кэтти, – заявил Кевин. – Особенно он будет скучать без тебя.

   – А мы сможем навещать его? – спросила девочка, глядя снизу вверх на отца.

   – Не думаю, что это понравиться его будущим хозяевам, – усмехнулась Клэр. – Но ведь у тебя всегда будут под рукой фотографии, на которых есть он, и ты сможешь их пересматривать в любое время.

   – Да, – неуверенно сказала Кэтти, и сморщила носик.

   – Эй, а ты знаешь, что наш новый дом будет находиться совсем близко от океана? – тут же сменил тему Кевин, понимая, что дочь готовая впасть в уныние. Только сейчас, стоя в пустой комнате она, наконец, начала понимать, что такое на самом деле "переезд". – Ты ведь никогда не видела океана.

   – Около океана? – оживилась Кэтти. – Как в книжке?

   – О, да. Точь-в-точь. Только представь, ты доберешься раньше до Океана Надежд, чем мистер Гринфилд.

   – Тогда, нам лучше взять его с собой!

   – Конечно, – кивнул Кевин и, подойдя к одной из коробок, достал из нее книгу. – Он тоже поедет с нами. Он будет этому несказанно рад.

   Кэтти подошла к отцу, и взяла из его рук книгу. Поглядев какое-то время на ее обложку, Кэтти прижала книгу к груди. Кевин погладил дочь по волосам, затем взял одну из коробок в руки.

   – Нам пора идти. Все кто может, берет по коробке в руки, кто не может – будет руководить трудовой силой.

   Они загрузили коробки в багажник, затем заняли места в салоне: Кевин сел за руль, Клэр села на пассажирское сиденье, а Кэтти, все еще прижимая книгу к груди, уселась сзади и стала подергивать ножками.

   – Что ж, прощай Невада и приветствуй нас Калифорния! – громогласно изрек Кевин, нажимая на педаль газа.***

   По пути в Сан-Франциско, они остановились несколько раз. Вначале это был Макдоналдс, в котором они пообедали. Кэтти не выпускала из рук книжку, даже когда ела свою любимую картошку фри. Затем они остановились на заправочной станции. Кевин и Клэр вышли на улицу, чтобы немного размяться, в то время как Кэтти предпочла остаться в машине, продолжая прижимать к груди книгу. Кевину это показалось странным, но не настолько, чтобы придавать этому значения. Еще одну остановку они сделали вынужденно, по той причине, что Кэтти приспичило в туалет. Ему пришлось остановить машину у придорожной забегаловки в маленьком городке без названия, где-то между Сакраменто и Фэрфилдом. Когда он попросил у работницы кафе ключи от туалета, та одарила его очень недобрым взглядом. Скорее всего, она была гораздо любезнее с теми, кто ел в ее заведение и обещал оплатить обед при следующем визите. Но, Кевин не стал делать ей замечание, так как ключ женщина все же ему вручила. Кэтти хотела пойти и в туалет с книжкой, но Клэр удалось ее разубедить, пообещав, что Кевин присмотрит за ней.

   – И что она так привязалась к ней? – озадаченно произнесла Клэр, уводя Кэтти с собой в туалетную комнату.

   Кевин пожал плечами, после чего взглянул на обложку книги. Конечно, она ему тоже показалось интересной и смогла его заинтриговать, несмотря на то, что целевой ее аудиторией были дети. Но, столь сильное увлечение дочери этой книгой не могло не удивлять. Скорее всего, тому виной была красочная обложка. Художник-иллюстратор постарался на славу, изображая спокойный волны океана и яркое красочное небо над ним. Кевин открыл одну из последних страниц, до которых они с Кэтти еще не дошли, и прочел первое предложение, попавшееся ему на глаза.

   "В этом городе вечно стоял туман. А его жители не знали другого времени года кроме осени. Именно в нем я испытал одни из самых счастливых и одни из самых кошмарных дней в своей жизни. Именно в этом городе я нашел то, что искал, но, так же в нем я мог оставить свое здравомыслие навсегда".

   Кевин закрыл книгу. Ему доводилось слышать, что таким образом иногда гадают на будущее, но в прочтенном им предложении совсем не было намека на что-то ему знакомое. Да и не ожидал он его найти, так как всегда считал себя атеистом. При этом он не верил не только в Бога, но и в любые другие мистические проявления.

   И все же, в какой-то миг, во время ожидания семьи, ему показалось, что он стал героем фильма или даже сказки, и сейчас перед ним должен был появиться подозрительный субъект, с требованиями не ехать дальше в путь, а свернуть назад или и вовсе остаться здесь навсегда. Но, никто перед ним не появился. Он просто стоял в одиночестве на улице, рядом с дверью женского туалета и ждал, когда из него выйдут Клэр и Кэтти.

   Над его головой прокричала хищная птица. Теплый ветер приподнял столб песчинок с земли и с некой нарочитостью направил его в сторону Кевина. Ему пришлось прижать ладонь к лицу и отвернуться в сторону. В кафе раздались громкий смех постояльцев. Ощущения чего-то неправильного и иррационального продолжало его преследовать, вселяя в его душе тревогу.

   Когда дверь туалета открылась, и перед ним предстали Клэр и Кэтти, ему стало гораздо легче. А чувство приближающихся непоправимых перемен покинуло его.

   – Все, дамы?

   Кэтти почесала нос сразу всеми пятью пальцами руки, после чего подошла к отцу и потребовала назад книгу. Кевин вернул ее ей, после чего Кэтти прижала книгу к груди.

   – Все, любопытный ты наш. – Клэр поправила волосы, так как ветер принялся предлагать ей свои услуги стилиста, и протянула ключ мужу. – Верни его обратно. Мы будем ждать тебя в машине.

   Выйдя из закусочной, Кевин направился к "тойоте". Кэтти уже сидела на своем месте, в то время как Клэр ожидала его у водительской дверцы.

   – Что-то случилось? – спросил он жену.

   – Да, – кивнула Клэр. – Тебе не кажется, что наша дочь слишком увлечена этой книжкой?

   – Вот такая у нас впечатлительная дочурка, – усмехнулся он.

   – Это совсем не смешно, Кевин. Ты не слышал ее слова, когда мы были в туалете. Она мне сказал, что ты в скором времени отправишься к Океану Надежд. И насколько я знаю, именно так называется эта книжка.

   – Она наверняка подразумевала Тихий океан, который будет шуметь не так далеко от нашего нового дома. Я ведь о нем ей рассказывал перед поездкой.

   – Я тоже так решила вначале, – продолжила Клэр, а в ее глазах по-прежнему читалась тревога. – Я ей сказала, что не только папа, но мы все отправляемся к Океану Надежд, на что она ответила, что мы останемся, а к Океану отправится только папа. Тебе не кажется это странным?

   – Нет, Клэр. Кэтти просто под впечатлением от книги. Как только мы ее закончим читать, она сразу же о ней забудет. Так было всегда.

   – Возможно, но раньше, когда она пыталась мне пересказать сюжет прочитанных с тобой книг, у меня не бегали мурашки по спине.

   – Я уверен, ты зря беспокоишься, – решительным тоном сказал Кевин, открывая водительскую дверцу. – Садись в машину. Нам пора ехать.

   Клэр улыбнулась и слегка кивнула головой, словно говоря: "Конечно, ты прав. Не знаю, что на меня нашло", но в слух она не стала произносить этих слов. Она села в машину, после чего Кевин завел двигатель. Мотор заработал, на панели загорелись светом все приборы, защелкал поворотник, после чего машина, вырулив на трассу, направилась в дальнейший путь.

   Они проехали мимо щита с надписью "Шоссе 80", когда Кевин решил нарушить затянувшуюся тишину в салоне:

   – Вскоре Кэтти, мы приедем в Сан-Франциско, и ты увидишь впервые в своей жизни океан. Поверь – это незабываемое зрелище, особенно если тебе всего четыре годика. Мне было примерно столько же сколько и тебе сейчас, когда я увидел в первый раз океан и то первое впечатление я никогда не забуду. – Он взглянул на дочь в зеркало заднего вида и встретился с ней взглядом. Кэтти внимательно его слушала. – Я жил на восточном побережье, а потому мне привелось видеть ранее только Атлантический океан, а вот Тихий, мне еще не доводилось видеть. Вот твоя мама, она повидала гораздо больше нас обоих вместе взятых. – Последнюю фразу Кевин произнес с ироничными нотками в голосе, на что Клэр тут же отреагировала.

   – Если мне и довелось поведать многое за четверть века моей жизни, то это только потому, что мои родители не знали что такое "усидчивость" и оба были без ума от путешествий. Стоило наступить лету, как наша семья готовила маршрутные карты и провизию. Но, стоило мне сменить фамилию "Босвелл" на "Нолан", как я тут же забыла, что в этом мире есть и нечто иное кроме дома и работы.

   – Только не говори, что ты жалеешь о сделанном выборе.

   – Жалеть, конечно, не жалею, но приятные воспоминания о прошлом часто накатывают на меня, – ответила Клэр, и весело засмеялась.

   – Значит, данная поезда, по всем признакам, должна быть тебе по душе.

   – Не совсем. Вот были бы с нами мои родитель, вот тогда впечатления о данной поездке были бы совершенно иными. Ты ведь, в отличие от моего отца, не можешь рассказывать веселые и смешные истории в пути, после которых у меня живот болит на следующий день из-за долгих приступов смеха.

   – Спасибо, Клэр. – Кевин скривил обиженную мину. – Ты сейчас нанесла сильный удар по моему самолюбию. Тогда почему ты так громко смеялась над моими шутками, когда мы еще не были женаты?

   – В первую очередь, потому что не хотела тебя обижать, и мне приходилось притворяться. А во-вторых: так мне было проще тебя влюбить в себя.

   Кевин взглянул на жену и улыбнулся. Она улыбнулась ему в ответ, при этом слегка приоткрыв рот и прикусив кончик языка.

   – А я-то думал, что это я тебя добивался, а не ты меня.

   – А я хотела, чтобы ты так думал, – игриво произнесла она, от чего по всему телу Кевина прошла теплая дрожь.

   – А что с океаном? – раздался высокий голосок с заднего сидения. Кэтти хмурила брови и сжимала губы, явно недовольная тем, что родители почти забыли о ней. Ее комичная суровая внешность и интонация голоса, заставили Кевина и Клэр залиться смехом, от чего Кэтти еще больше насупилась. – И вы еще себя взрослыми называете?! – возмущенно добавила она, чем заставила родителей смеяться еще сильнее.

   Пустынная дорога начала оживляться стоило населенным пунктам смениться бескрайними природными просторами. Они проехали несколько довольно больших городов по шоссе 880, среди которых Роллингвуд, Олбани и Эмервилл. Кэтти оставила книгу на сиденье и прильнула к окну, стоило вдали появиться водной глади.

   – Папа! – воскликнула она. – Океан!

   – Нет, Кэтти, это еще не океан, а только залив Сан Пабло, – ответил ей Кевин, пристраиваясь позади вереницы автомобилей. – Но и он, безусловно, красив.

   Затем с шоссе 880 они вновь вернулись на шоссе 80, и вскоре оказались на мосте Бэй, трафик на котором был очень плотным. Кевину пришлось нажать на педаль газа, по той причине, что здесь стояли знаки, требующие ехать с определенной скоростью. Здесь не разрешался обгон и, заняв одну полосу, ты должен был ее придерживаться до самого города и помнить о тех автомобилях, что ехали перед тобой и тех, кто был позади тебя.

   Кевин взглянул на свою жену, обратив внимание на ее легкую нервозность.

   – Что-то не так?

   Клэр не сразу отреагировала на его вопрос, легко улыбнувшись и покачав головой:

   – Просто, я не привыкла к такому интенсивному движению. Да еще и мост кажется бесконечным.

   – Мы на него только что въехали.

   – Да, я знаю, – только и ответила ему жена, после чего сжала ладонями колени, которые плотно обтягивали джинсы.

   – Папа, а зачем здесь столько проводов? – спросила Кэтти со своего заднего места.

   – Эти провода, а вернее пруты помогают быкам – высоким столбам, – придерживать мост на высоте.

   – Чтобы он не упал в воду?

   – Да, чтобы он не упал в воду.

   Впереди едущий автомобиль включил задние огни и начал притормаживать, от чего Кевин начал делать то же самое. Раздались звуки сигналов. Кевин попытался разглядеть, что произошло впереди, но ему ничего не удалось увидеть.

   – Что-то произошло? – спросила Клэр, слегка приподнявшись с сиденья.

   – Скорее всего, у кого-то проблемы с вождением, – спокойно ответил Кевин. – Все уже нормализовалось.

   – А если провод порвется? – раздался голос Кэтти практически у его правого уха, от чего Кевин непроизвольно обернулся. Кэтти просунула голову между сидениями и смотрела на конструкцию моста через лобовое окно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю