Текст книги "Семь месяцев (ЛП)"
Автор книги: Хулина Фальк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 31 страниц)
ГЛАВА 72
«Она единственная, кто поможет тебе не сойти с ума» – She by Jake Scott
Майлз
Грей, Сан и я сидим в зале ожидания, надеясь и молясь о новостях.
Меня не пустили, но я этого ожидал. Судьба не на моей стороне, когда дело касается больниц.
Брук тоже здесь, что, к сожалению, на этот раз меня лишь немного утешает. Она занята наблюдением за рыбками в мини-аквариуме, который стоит в приемной этой больницы. Она так не обращает внимания на то, что происходит сейчас, и, честно говоря, мне бы хотелось, чтобы я тоже.
– Она будет жить, – повторяет Грей в пятый раз, кажется, за три дня.
Прошло, наверное, минут десять, но мне кажется, что прошла вечность. Он проводит рукой по моей спине, пытаясь успокоить меня, но это не помогает.
Ничего не помогает.
Ничего не получится, если я снова не окажусь в одной комнате с Эмори и не услышу её голос.
– Это не может повториться, – бормочу я. – Это не может повториться.
Моя нога подпрыгивает вверх и вниз, все мои нервы точно умерли за последние десять-пятнадцать минут.
Почему это продолжает происходить со мной? Будто Вселенная не хочет, чтобы у меня были жена и дети.
– Не хочу тебя беспокоить, но я думаю, что твой ребенок подвергается большему риску, чем Эмори, – говорит Сан, полностью помогая мне.
Наверное, это плохо, что я на это надеюсь. Я понятия не имею, что такое выпадение пуповины, и, честно говоря, я не особо слушал, когда медсестра рассказала мне, что происходит. Думаю, что-то насчет того, что мой сын скоро перестанет дышать? Я надеюсь, что с ним все будет в порядке, но я также надеюсь, что моя жена переживет это.
– Папа, а можно мы тоже заведем рыбок? – Брук прибегает к нам. Она проталкивается между моими ногами, глядя на меня снизу-вверх. – У Грэмми и дедушки есть рыбки.
Да, есть. И она больше никогда их не увидит. Я ни за что не позволю Брук снова навестить Холли и Митча, после того, что сделала Холли. Я мог бы не обращать внимания на её ненависть ко мне, но я не могу игнорировать её надежду, что CPS заберет у меня моего ребенка.
– У тебя только появился кролик, Брук.
Она наклоняется к моему бедру и стонет. Обычно я бы сдался, но я действительно не смогу справиться с аквариумом дома. Это слишком большая ответственность. Поддержание правильной температуры воды и все остальное, на что нужно обращать внимание, для меня все это звучит слишком много. Я бы убил этих рыб за день.
Кроме того, я полагаю, мне нужно научиться говорить ей «нет». Она не всегда может получить все, что просит.
– Как дела в школе? – спрашиваю я её, почему-то думая, что это отвлечет меня от беспокойства о жене. Это не так. Не совсем.
Не я забрал её сегодня, это сделал Колин. Он пообещал отвезти её и Риса в парк после школы, потому что, судя по всему, Рис сегодня хотел остаться дома. Я вообще не совсем понимаю, почему он её забрал. Он просто сказал мне, что сделает это. Она осталась с ним, потому что мне нужно было идти на работу, и я не хотел оставлять Эмори с ней наедине, потому что знал, что у нее в любой день могут отойти воды. А потом, я думаю, Грей привел сюда Брук. Наверное, потому, что он тоже надеялся, что это меня отвлечет.
– Мы сегодня пели песни, – говорит мне Брук. – И еще мы учим буквы.
– Замечательно.
– Теперь я могу рассказать алфавит.
– Ты можешь?
Она поспешно кивает, снова выпрямляясь. Затем она начинает петь песенку об алфавите, но по большей части не по порядку, некоторые буквы повторяются, а некоторые вообще отсутствуют. Я имею в виду, кому вообще нужна эта песенка, верно?
Когда я был моложе, мне потребовалось немало времени, чтобы выучить эту песню. Так что, все в порядке.
– Черт, это действительно отличный ремикс. – Грей начинает сидя танцевать под фальшивое пение моей дочери.
– Мистер Кинг? – говорит женщина в халате и останавливается перед нами. Если взглянуть еще раз, немного пристальнее, это доктор Мэнсон.
– Да? – Я встаю, готовый услышать, что им очень жаль, но моя жена не смогла выжить. Брук цепляется за мои ноги, как обычно делает, когда её запугивают незнакомцы.
– Кесарево сечение прошло хорошо. Мы поместили вашу жену в комнату, потому что ей придется остаться здесь для наблюдения на несколько дней, но она хорошо выглядит. С малышом тоже все хорошо, отклонений пока нет. Он дышит самостоятельно, и его мозговая деятельность пока в норме.
– Значит, Эмори жива?
По крайней мере, это все, что я слышу.
Доктор Мэнсон улыбается мне.
– Она жива, мистер Кинг.
Спустя, как мне казалось, годы, я наконец делаю глубокий вдох, который, кажется, попадает в мои легкие. Меня охватывает облегчение, все мое тело расслабляется.
Она жива.
– Она проснулась? Могу ли я увидеть ее? Их. Могу ли я увидеть их?
– Конечно.
↠♡↞
Эмори улыбается мне, когда я открываю дверь в её комнату и вхожу внутрь. Она выглядит немного разбитой, но я думаю, это нормально. Для меня она все еще такая же красивая, как и всегда.
– Эй, – говорит она и кивает, приглашая меня войти. Как будто я бы продолжал стоять у двери, даже если бы она не хотела, чтобы я входил. Она моя жена, и у нее на руках наш сын.
Она жива. И сейчас получил подтверждение этому. Я услышал её голос. Она говорит. Она дышит и держит ребенка. Её глаза открыты, и она дышит. Она сидит и дышит. Она… жива.
– Мы больше не сделаем, – говорю я ей, а затем целую её в макушку. – Никогда. – Мне не нужно уточнять, она знает, о чем я говорю.
– Я говорила тебе, что не умру.
Она сдержала обещание.
Посмотрев вниз, мой взгляд падает на маленького мальчика у нее на руках. Он такой крошечный. Я не помню, чтобы Брук была такой маленькой, правда, я едва функционировал, когда она родилась, и даже не смотрел на нее как следует. Но я собираюсь исправить ситуацию с этим парнем.
Я налаживаю свои отношения с дочерью, зная, что она заслуживает лучшего отца, чем тот, который рядом, но на самом деле его нет. Она была слишком маленькой, чтобы даже осознать, что я игнорировал её первую неделю её жизни. Но, оглядываясь назад на это сейчас, мне хотелось бы корить себя за это. Она никогда не была виновата в том, что её мать умерла, и я не должен был об этом говорить.
Этот мальчик. У него будет отец с первого дня. Я и его мать. И сестра. И замечательные неофициальные тети и дяди. Он выглядит немного разбитым, но этого тоже следовало ожидать.
Я забираю его у Эмори, хотя она и в шаге от того, чтобы спорить со мной по этому поводу. Но она прикусывает язык.
– Мы еще не обсудили имена, – напоминает мне Эмори, в то время как я продолжаю разглядывать маленького ребенка у себя на руках. Его палец такой крошечный. Его нос тоже. Все в нем такое бесконечно крошечное.
– Грей считает, что нам следует называть его Грейсоном. – Как будто бы я когда-либо сделал это. Милое имя, но я не назову сына в честь лучшего друга.
– Забавный. Сан хотела, чтобы мы назвали ребенка Санни, если он родится девочкой.
Эти двое… Они определенно выделяются из своей семьи.
– Значит, мы можем договориться о том, чтобы его не называли в честь кого-либо из них? – Я нежно покачиваю его на руках, с восхищением наблюдая, как он слегка двигает чертами лица, при этом крепко спя.
– Брук предлагала какое-нибудь имя?
Я уже говорил с ней об этом раньше, но её единственным предложением было «Брукс», и я не думаю, что нам следует его использовать.
– Не совсем.
– Значит, нам придется думать об одном самостоятельно? – Она стонет, откидывая голову назад. – Кто позволил мне быть матерью?
Прекрасно понимая, что я очень близок к тому, чтобы выплюнуть слова, которые никто никогда не должен произносить, она поднимает глаза и показывает на меня пальцем.
– Если ты скажешь, что никто и не позволял, а потом скажешь что-то про свою сперму, я разведусь с тобой прямо на месте.
Это просто грубо.
Я скучал по ней. Прошло сколько, минут двадцать, может быть? Двадцать очень мучительных минут.
– Я не собирался этого говорить. – Не такими словами. – Какое имя первое приходит тебе в голову, когда ты смотришь на него? – Я подношу личико нашего сына прямо к ней, чтобы она могла посмотреть на него. Но вместо этого Эмори крадет у меня нашего сына.
– Иден.
– Иден?
Иден. Хм. Я имею в виду, что я не особо задумывался над тем, как назвать Брук, я просто выбрал то, что счел подходящим.
– Тебе это кажется подходящим?
Эмори кивает.
– Тогда это Иден.
– Если тебе не нравится, ты можешь сказать.
– Если тебе это имя кажется подходящим, Эм, то и мне так кажется. Кроме того, я не могу придумать лучшего имени. Единственное имя, которое запомнилось мне – Грейсон, и это, черт возьми, даже не вариант.
– Я сейчас постучу, дядя Грей?
Мы с Эмори смотрим на дверь и слышим, как Брук говорит с другой стороны. Я знаю, что она стоит там, подняв кулак и готовая постучать. Это заставляет меня смеяться.
Мы не слышим, что отвечает Грей, но стук сообщает нам все, что мы должны знать. А может, и нет, потому что Брук обычно стучит, даже когда ей еще не положено.
Через долю секунды дверь открывается, но внутрь входит только Брук, так что я предполагаю, что Грей и Сан не хотят вторгаться.
Счастливо подойдя ко мне и Эмори, Брук внезапно останавливается, когда замечает Иден в объятиях Эмори. Затем она задыхается. Громко.
– Это он?!
Она хватает ткань моих брюк одной рукой и тянет за нее, чтобы привлечь мое внимание.
– Да, детка, это Иден.
Брук отпускает мои штаны и делает два маленьких шага к кровати. Её руки лежат на матрасе, и она встает на цыпочки, чтобы лучше его видеть. Хотя она еще слишком маленькая. Эмори передвигается по кровати, освобождая место, и я облегчаю Брук задачу, поднимая её на руки и усаживая на кровать рядом с Эмори.
– Но он маленький. – Брук недоверчиво смотрит на брата, морща лицо. – Я не могу с ним играть. Папа, он просто сломает мои игрушки.
– Тебе придется подождать пару… месяцев.
Хорошо, что концепция времени до сих пор остается для нее загадкой.
– Лааааааааадно. – Брук отворачивается от меня, вместо этого глядя на Эмори, затем снова на брата. – Привет.
Она ждет. Вероятно, ответа, которого не будет. Но она быстро понимает и, к счастью, ей не нужно, чтобы я объяснял, что Иден на самом деле пока не умеет говорить.
– Могу ли я прикоснуться к нему? – спрашивает Брук, и, даже не дожидаясь ответа, она берет его за руку, глядя на нее так, как будто она принадлежит инопланетянину. – Он скучный.
Да. Я почти уверен, что через несколько часов она перестанет находить его скучным, а после он будет раздражать её своими слезами. Своим постоянным плачем. О Боже.
Ну, я имею в виду, что, по крайней мере, моя дочь, похоже, не ненавидит своего брата, так что это, по крайней мере, одной проблемой меньше.
ГЛАВА 73
«Почему же тебе нужно испортить мой праздник?» – This Is Why We Can’t Have Nice Things by Taylor Swift
Эмори
– Вы, ребята, знаете, что все равно могли бы пойти посмотреть игру своих парней и братьев, верно?
Это первая игра Аарона, Грея и Колина за NYR. Вероятно, они не выйдут на лед еще долго или вообще не выйдут. Они все еще новички, так что, чтобы освоиться, может потребоваться больше работы. По крайней мере, так мне сказал Майлз.
– Нет, все в порядке, серьезно, – говорит Лили во второй раз.
Лили, Сан и София предложили остаться со мной и Иденом, пока Майлз пошел смотреть игру вместе с Брук. Он бы остался со мной дома и смотрел игру по телевизору, но я настояла на том, чтобы он пошел, по нескольким причинам.
Причина номер один: несколько дней назад у Брук был день рождения, и мы мало что сделали, потому что я чувствовала себя не очень хорошо, а также я не хочу находиться среди большого количества людей еще несколько недель из-за Идена. Я не хочу рисковать. Вдруг он заболеет? Ему всего две недели – по крайней мере, завтра.
Майз чувствовал себя достаточно плохо из-за того, что не смог устроить вечеринку по случаю дня рождения дочери. Она была маленькой и скромной, в неё находились друзья Майлза и Сан, даже Рис не пришёл. Поэтому я подумала, что, возможно, будет весело, если он возьмет её на игру. Я знаю, что она любит смотреть хоккей. Предполагаю, это произошло, когда Майлз довольно часто таскал её на свои игры.
Причина номер два: сегодня годовщина смерти Милли, или «День памяти», как бы вы его ни называли. Теперь, когда ее нет уже пять лет, я думаю, ему не помешало бы отвлечься этим. Тем, что на самом деле отключает его мозг, а не просто держит его в объятиях, как это сделала бы я. Мне сегодня тоже тяжело, но я думаю, что справлюсь с этим днем лучше, чем он. Пять лет – большой срок.
Это все причины.
– Все равно я не люблю хоккей, – смеется София, падая на диван рядом со мной. – Аарон проживет и без меня.
– Ох, я бы не была так уверена в этом. – Лили тоже садится, но на полу прямо перед диваном. Сначала я немного озадачена тем, почему она предпочла пол совершенно удобному дивану, но потом замечаю, что она смотрит на Идена, который крепко спит рядом со мной.
У него нос Майлза, и это нормально, но мне бы хотелось, чтобы он получил мой. Носы – это точка фиксации, которую нужно распознать, поэтому она очень важна. Слава богу, у Майлза нет странного носа. И пока что его глаза голубые, но я знаю, что они еще могут измениться.
И все же, знаете, чего я боюсь сейчас? Иден будет выглядеть точно так же, как его отец. Кому нужны два Майлза? Конечно, не мне.
Ну, думаю, сейчас уже слишком поздно.
– Кажется, я не видела ни одной игры Грея, – говорит Сан и ставит миску с попкорном на кофейный столик.
– Э, нет, ты видела. Когда я затащила тебя на игру, потому что Майлз заставил меня прийти, – напоминаю я ей.
Она пожимает плечами.
– Хотя я, наверное, не смотрела. Хоккей с шайбой так же интересен, как наблюдать за улиткой.
– Это неправда, – возражает Лили. Но она, конечно, не согласилась бы. По некоторым причинам ей действительно нравится смотреть игры. Она ничего не понимает, но ей нравится смотреть. Я не ненавижу хоккей, я просто на самом деле не понимаю всей этой любви к наблюдению за тем, как кто-то потеет и получает травму. В принципе, в любом виде спорта. Это глупо. – Хоккей может быть интересным.
– Возможно, если ты действительно понимаешь, что происходит. – София щелкает пальцами по голове Лили, смеясь. – Аарон пытался объяснить мне правила. Все, что я поняла, это «технически вам разрешено причинять вред людям, потому что это жестокий вид спорта».
Мне кажется, это не должно быть так.
– Ребята, вы не боитесь того, что будет дальше? – спрашивает Сан, и у меня такое ощущение, что она больше не говорит о хоккее.
– Что будет дальше? – повторяет София уже другой вопрос.
– Например, в ваших отношениях. Поскольку Колин и Аарон сейчас играют в профессионалах, вокруг них постоянно присутствуют средства массовой информации. Меня уже пугает Грей, а он просто мой брат. Я не могла себе представить, что встречаюсь с парнем, который на виду у публики. Я немного боюсь, что Грей забудет, что у него есть семья, поскольку он будет много путешествовать и каждый день вокруг него будут люди.
Я немного удивлена, что она не высказала мне эти опасения раньше. Возможно, она не хотела обременять меня своими заботами, пока я была занята беспокойством о преследователе и следила за тем, чтобы Брук осталась со мной и Майлзом. Но она моя лучшая подруга, она должна рассказывать мне о таких вещах, верно?
Лили дуется на Сан, затем быстро приближается к ней, обнимая мою лучшую подругу.
– Не беспокойся об этом. Я уверена, Грей тебя не забудет. Он милый парень и очень заботится о тебе.
– Я знаю, но вы никогда не… я не знаю, вы не боитесь, что они изменятся из-за славы?
София и Лили замолкают, обе обмениваются взглядами, которых я, честно говоря, не понимаю. Хотя я почти уверена, что они понимают друг друга. Они грустные, и это все, что я могу прочитать в их глазах, но больше ничего.
Это разговор, в котором я даже не могу участвовать. На мои отношения это не влияет. По крайней мере, не со стороны Майлза. Он бросил карьеру профессионала ради Брук, и я знаю, что он не сожалеет об этом, но я также знаю, как сильно он этого хотел. Я никогда не думала о том, что произойдет, если он не уйдет. Я никогда не думала о том, не внесет ли это дисбаланс в наши отношения. Меня все устраивало, что он все время уходил. Я, правда, даже не думала, что мы останемся вместе, но ситуация изменилась лишь спустя некоторое время.
Я не могла себе представить, что буду вдали от мужа дольше, чем несколько часов в день.
Неужели моя известность в социальных сетях беспокоит его так же, как мысль о том, что Грей станет известным хоккеистом, беспокоит Сан?
Он бы сказал что-нибудь, если бы его это беспокоило, не так ли? И он бы не посоветовал мне начать заниматься тем, что мне действительно нравится – добиваться успеха в искусстве, а не в моделировании.
Лили тяжело вздыхает и начинает говорить, но Иден перебивает её своим плачем. Это его крик «Я голоден», поэтому я беру его на руки и встаю с дивана.
– Куда ты идешь? – спрашивает она вместо того, чтобы продолжить предыдущее предложение.
– Он голоден. Я вернусь, может быть, минут через тридцать. Однако вы уже можете начать смотреть фильм. Я присоединюсь к вам позже.
С этими словами я ухожу в спальню. Несмотря на то, что у Идена есть детская, мы пока держим его в нашей спальне. Мне также гораздо удобнее кормить его грудью в своей постели, а не на стуле в комнате Идена.
Садясь на кровать, я быстро достаю телефон из кармана спортивных штанов и открываю чат Майлза. Если я не спрошу его об этом сейчас, это будет преследовать меня вечно, так что я тоже могу это сделать.
Эмори: Тебя беспокоит, что многие люди знают меня благодаря интернету?
Я жду немного, просто чтобы убедиться, что не пропущу его сообщение. Обычно он реагирует довольно быстро, даже сейчас, когда ему полагается сосредоточиться на игре своих друзей.
Майлз: Не совсем. С чего такой вопрос?
Эмори: Просто подумала. Сан сказала, что боится, что Грей изменится из-за славы, после чего Лили и София затихли и загрустили. Я подумала, может, тебя это тоже беспокоит.
Майлз: Все трое всегда будут тупыми идиотами. Со славой или без. Ты можешь сказать им это.
Эмори: Сойдет. Я тебя люблю.
Майлз: Я тоже тебя люблю, дорогая.
↠♡↞
– Напиши мне, когда будешь дома, – говорю я и обнимаю Сан в последний раз. Лили и София уже ушли десять минут назад.
Вечер прошел отлично, за исключением одного удручающего разговора, но когда я вернулась из спальни, настроение у всех стало намного лучше. А когда я показала им сообщение Майлза, оно стало еще лучше. Думаю, услышав, как настоящий друг их парня/брата говорит, что они не изменятся, они тоже убедились в этом.
Сейчас они собираются вернуться домой, поэтому Лили и София, естественно, ушли праздновать победу ребят, а Сан приходится возвращаться домой, потому что утром у нее занятия.
– Я напишу, обещаю.
Я знаю, что она это сделает.
Сан – тот человек, который действительно отправляет это сообщение, потому что знает, что я буду волноваться, если она этого не сделает. Лично я просто забываю, что она даже просит меня написать ей, поэтому она пишет мне через некоторое время и спрашивает, хорошо ли я добралась до дома.
Я закрываю за ней дверь, когда она уходит, а затем иду мыть миски в гостиной просто потому, что знаю, что если я не сделаю это сейчас, Майлз сделает это, как только вернется. Не потому, что его беспокоит, когда наша квартира выглядит обжитой, а потому, что он не хочет, чтобы я переутомлялась. Сколько бы я ему ни говорила, что не переутомляюсь, он мне просто не верит.
Собрав три миски и четыре стакана, я несу их на кухню и ставлю в раковину. Эта кухня практически принадлежит моему мужу, поэтому он должен мыть посуду.
Я шучу. Я помою их немного позже, только сначала загляну в холодильник, чтобы перекусить. Я не ела все время, пока мои друзья были здесь. У нас с едой по-прежнему странные отношения, но рядом с Майлзом становится легче. Еда в компании других людей, кроме моего мужа, меня немного напрягает, даже не знаю почему.
Я просто открываю холодильник, когда в дверь стучат. Я смеюсь, потому что это должно быть Сан. Вероятно, она снова забыла ключи от машины, как обычно. Иногда мне кажется, что она делает это специально, чтобы еще раз обняться. Мне это нравится, но я бы никогда ей этого не сказала.
Подойдя к двери, я открываю ее.
– Забыла ключи…
– Привет.
Это не Сан.
И не мой муж.
И никто другой, живущий в этом жилом комплексе.
ГЛАВА 74
«Я готов к худшему» – Panic Room by Au/Ra
Майлз
– Эта игра была потрясающей, – кричит Аарон, прыгая вверх-вниз, как маленький ребёнок. Откуда у него столько энергии?
– Да, потому что у тебя было больше времени на льду, чем у кого-либо из нас, – бормочет Колин.
Он зол из-за того, что отец заставил его просидеть на скамейке запасных всю игру. Хотя я понимаю его. Если бы мой отец тренировал мою команду, делал всё, что в его силах, чтобы воплотить мои мечты в реальность, а потом отправил меня на скамейку запасных, я бы тоже разозлился.
– Ты просто злишься, потому что тренер знает, кто хорош, – Аарон, смеясь, толкает Колина в одно из многочисленных растений в вестибюле жилого комплекса.
Большая часть команды пошла выпить, но Колин, Аарон и Грей не пошли. Держу пари, что у них другие планы на сегодняшний вечер.
Это была их первая игра за профессионалов, и они выиграли. Аарон даже ассистировал голу. Если это не праздничный секс, то я не знаю, что это ещё может быть. Честно говоря, Грей, вероятно, просто не пошёл, потому что другие тоже не пошли. Я знаю, что этого парня дома никто не ждёт. И он всё ещё в плохом настроении с тех пор, как мы вернулись из Малибу.
Мы заходим в лифт, Колин нажимает кнопку своего этажа и этажа Аарона. Я нажимаю на кнопку этажа Грея и свою. Это действительно забавно. Мы живём рядом друг с другом четыре года, я делил дом с Греем какое-то время. Тем не менее, подниматься на лифте всем вместе кажется странным.
Колин и Аарон больше не нуждаются во мне. В течение четырёх лет я заботился о том, чтобы ни один из них не умер от голода, и теперь все мы живём со своими парами – за исключением Грея – и мне больше не нужно их кормить. За исключением Грея. Он ежедневно приходит ко мне на обед, и на ужин… и на завтрак. По крайней мере, некоторые вещи остаются неизменными.
Брук спит у меня на руках. Наблюдение за хоккейным матчем, должно быть, было для неё утомительным, но это хорошо. Я весь день старался не терять самообладания рядом с ней. В прошлом году я напился вдрызг, как и в позапрошлом, и в поза-позапрошлом. В этом году я вместе с дочерью смотрел хоккейный матч, поэтому никакого алкоголя.
Эмори выгнала меня, но, честно говоря, если бы она не заставила меня пойти посмотреть игру, я бы, наверное, схватил бы бутылку ликёра и напился. Я бы предпочёл остаться с ней, пережить сегодняшний день рядом с моей женой, но мне это показалось неправильным.
Я женат и так сильно влюблён в Эмори, что Грей постоянно прикалывается надо мной. Это делает ситуацию только более странной, если вдуматься. Я влюблён в сестру-близнеца моей покойной девушки. Я всё ещё оплакиваю её смерть и жалею, что Милли не смогла выжить. Но при этом я думаю, что это в некотором роде нормально.
Но провести целый день оплакивая Милли вместе с моей женой… Нет, спасибо.
Лифт звенит, давая нам знать, что мы добрались до двадцать четвёртого этажа.
– Увидимся с вами, ребята, завтра, – говорит Аарон с широкой улыбкой на лице. Он посылает салют двумя пальцами нам с Греем, а затем выходит в коридор.
– Поцелуй от меня этого ребёнка на ночь, – Колин гладит Брук по спине, затем выходит вслед за Аароном. – Второго тоже.
Иден, наверное, тоже спит. Сейчас около девяти вечера, хотя, может быть, он и не спит, кто знает?
– Ну, это мы ещё посмотрим.
Двери лифта снова закрываются, поднимаясь на этаж выше. Внезапно Грей начинает смеяться, глядя в телефон, совершенно определённо отправляя сообщение тому парню из Малибу. Он не смеялся уже несколько недель.
– Он не может быть настолько забавным, – бормочу я. Если Грей посмеет заменить меня парнем-футболистом, я больше не буду обеспечивать его едой. Пусть он умрёт с голоду.
– Он прислал мне хоккейный мем.
– Как будто парень с мячом знает, как работает хоккей.
Двери открываются, и мы выходим в коридор. На этом этаже всего две квартиры, так что посторонние не подслушают наши разговоры, поскольку сюда никто не поднимается.
– У «парня с мячом» есть имя.
Я закатываю глаза.
– Тогда Майк, или типа того.
– Это Луан.
Я знаю.
– Как я и сказал. Детка, он играет в футбол. Последний футболист, с которым ты встречался, разбил твоё сердце.
Мне никогда не нравился Изан. Кья была весёлой, но её брат вообще так себе. Он был чересчур заносчивым, к тому же параноик. Иногда мне казалось, что он стесняется Грея. Они никогда не держались за руки на публике, встречались только у нас дома. Было несколько случаев, когда Грей и Изан появлялись вместе, например, на вечеринках. Если они были пьяны, то становились очень обидчивыми, но никогда трезвомыслящими.
– Любовь – сука, – говорит Грей. – Кроме того, мы с Луаном просто друзья. Или были, если бы я написал ему ответное сообщение.
Неужели Грей только что… Нет, этого не может быть. Он не говорит о своих проблемах, должно быть, мне это приснилось.
– Я очень надеюсь, что это так. Друзья.
– Ревнуешь? – Грей подмигивает, затем открывает дверь в свою квартиру.
– Немного.
Грей первый заговорил со мной, когда я поступил в колледж. Сначала мы встретились на арене. Я был тихий и воздерживался от того, чтобы заводить друзей, потому что хотел прожить свои дни без какой-либо шумихи. По сути, полная противоположность тому, кем я, как, оказалось, был.
В тот день я хотел вернуться домой, увидеть свою дочь, потому что она болела. Я чуть не пропустил первый день в колледже, как годом ранее, но это скорее всего плохо отразилось бы на моих показателях. Но Грей, он стоял в другом конце комнаты и, склонив голову набок, оглядывал меня с головы до ног, затем подошёл ко мне и сказал:
– Чувак, ты выглядишь так, будто тебя сейчас вырвет.
Это заставило меня рассмеяться, потому что он был прав. Не только потому, что я так выглядел. Я действительно был болен благодаря своей дочери. А потом он спросил, хочу ли я переехать к нему. Он меня не знал. Он понятия не имел, буду я ему нравиться или вызывать отвращение.
Я колебался с ответом из-за Брук. Мысль о том, чтобы держать её рядом с незнакомцем, пугала меня, но я боялся, что этот незнакомец будет испытывать ко мне ещё большее отвращение из-за этого. Грей был первым человеком, которому я рассказал о Брук. Я сказал, что я не могу переехать к нему, потому что у меня есть дочь, на что он ответил:
– А я трахаюсь с парнями, так к чему ты клонишь?
В то время я не понимал, к чему он клонит, но год спустя до меня наконец дошло. У нас обоих была ситуация, которая считалась «ненормальной». Но сказать «да» было одним из лучших решений, которые я принял тогда, потому что я обрёл лучшего друга, в котором я, как оказалось, нуждался.
Так что, если страх, что мой лучший друг может заменить меня другим парнем, которого он случайно встретил на пляже, заставляет меня ревновать, то пусть будет так. Я не могу потерять такую замечательную дружбу.
– О, не стоит, любимый. Ты всегда будешь моим лучшим другом-засранцем.
– Ух ты. Это заставляет меня чувствовать себя лучше, – он хлопает меня по плечу, посмеиваясь.
– Но, как я уже сказал, я не отвечаю на смс.
О, черт, значит, мне это не приснилось. Он на самом деле пытается заговорить, верно?
– Почему нет?
Грей вздыхает, на мгновение поднимая взгляд к потолку.
– Потому что ему нравятся парни, и он из Малибу. Если мой папа снова увидит меня с ним…
Боже, Грей…
– Он тебе нравится?
Он качает головой.
– Он для меня загадка. Я не могу до конца разобраться в нём, так что именно это… меня и интересует.
То, что Грей не может понять кого-то, происходит нечасто, неудивительно, что он заинтересован.
– Знаешь, ты не можешь остановить свою жизнь и позволить своему отцу решать, кто тебе нравится. И я не имею в виду, что ты должен восстать против своего отца… Ты человек, Грей. Тебе позволено испытывать чувства и встречаться с кем захочешь. Если Луан тебя интересует, не трать своё время впустую, пытаясь избежать того, что из этого может получиться.
Грей некоторое время молчит, глядя на меня так, словно не знает, продолжать этот разговор или прекратить его. Он выбирает последнее.
– Знаешь, это самая умная вещь, которую я когда-либо от тебя слышал.
Я пожимаю плечами, просто радуясь, что он хотя бы раз открылся сам.
– У меня бывают такие моменты.
– Ты всё ещё готовишь ужин, верно? Я умираю с голоду.
Я вставляю ключ в замочную скважину двери своей квартиры и киваю.
– Я принесу, когда все будет готово.
– Ты лучший!
– Я знаю.
Я открываю дверь одновременно с тем, как Грей закрывает свою, но ещё до того, как я вхожу, чувствую, что что-то не так.
Запах, которым меня встречают. Я точно знаю, что его не должно быть в этой квартире.
Я не захожу внутрь, вместо этого я захлопываю дверь и смотрю вниз на спящего ребёнка у меня на руках, затем в панике разворачиваюсь и начинаю колотить в дверь Грея. У меня есть ключ, но сейчас у меня недостаточно времени, чтобы искать его.
Поскольку Грей сам только что вошёл, он быстро открывает дверь. Я проношусь мимо него, чувствуя, как моя кровь пульсирует. Я усаживаю Брук на кухонную столешницу, раздевая её до нижнего белья и будя в процессе.
– У тебя всё ещё есть EpiPen, который я дал тебе на всякий случай, верно? – я осматриваю кожу дочери, ожидая появления красных пятен.
Грей не задаёт вопросов, он обходит столешницу и открывает ящик, прежде чем пододвинуть ко мне EpiPen.
– Что происходит? – наконец спрашивает он.
– Папочка? – Брук выглядит смущенной, но, по крайней мере, не так, будто ей трудно дышать.
– В квартире пахнет клубникой, – говорю я ему. – Почему, во имя фламинго, любящего розовый, в моей квартире пахнет клубникой?!
У нас дома нет клубники. Ни одна вещь в этой квартире не должна пахнуть грёбаной клубникой. И я знаю, что Эмори не покупала её.
– Я не знаю. Но, Майлз, я думаю, с Брук всё в порядке.
На её руках и ногах нет никаких пятен, и, кажется, она нормально дышит. Если бы она почувствовала запах, и это вызвало бы у неё аллергию, она бы уже хватала ртом воздух. Но я всё равно продолжаю проверять её руки, ноги, живот. Может быть, я что-то упускаю. Может быть, это запоздалая реакция. Я не знаю. Но что я точно знаю, так это то, что я когда-то случайно чуть не убил свою дочь, потому что думал, что с ней всё в порядке, когда это было не так. И если мне придётся стоять здесь, пялясь на её кожу и прося Брук делать глубокие вдохи ещё десять часов, я это сделаю.








