355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грег Кайзер » Самая долгая ночь » Текст книги (страница 12)
Самая долгая ночь
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:23

Текст книги "Самая долгая ночь"


Автор книги: Грег Кайзер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 29 страниц)

Главное, спасти собственную шкуру. Как можно скорее унести отсюда ноги.

Схватив с пола пистолет, Маус подполз к пилотской кабине и вскоре оказался за спиной у О'Брайена. Когда же он поднял голову, чтобы заглянуть ирландцу за плечо, то первым делом увидел крошечные красные огоньки, мигавшие на фоне черной стены леса на расстоянии примерно сотни ярдов от самолета. Он не сразу обратил внимание на три круглых отверстия в лобовом стекле, в каждое из которых можно было легко просунуть большой палец. Вокруг отверстий, напоминая паутину, во все стороны расходились трещины.

– Заводи мотор! Взлетаем! – крикнул Маус и ткнул О'Брайена в шею стволом «вельрода».

Увы, хотя двигатель «лайсендера» взревел громче прежнего, самолет так и не сдвинулся с места.

И тогда Маус почувствовал в кабине запах крови – точно такой же, что и в черном «форде» Джека Спарка. Он тотчас перевел взгляд ниже, ожидая увидеть кровь на собственной одежде, вернее, на маскарадном костюме, выданном Схаапом. Но нет, шерстяной плащ был чист, и Маус понял: это пахнет кровью пилота, в которого попали пули. О'Брайен ничего ему не ответил, но Маус заметил, что ирландец неловко шевельнул рукой, пытаясь ухватиться за штурвал самолета. «Лайсендер» медленно покатил вперед.

В следующий миг на плечо Маусу легла чьи-то рука. Он неожиданности он едва не выронил пистолет, ствол которого был по-прежнему прижат к затылку ирландца. Он обернулся и увидел женщину, ту самую, что шагнула им навстречу из темноты и порушила его план. Впрочем, разве тот не был обречен с самого начала на неудачу? Лицо незнакомки уродовал шрам, тянувшийся от глаза к уху. Маус заметил его потому, что она повернула голову – широкий и белесый и поэтому хорошо различимый в лунном свете.

– Вам нельзя оставаться здесь! – сказала она, пытаясь перекричать шум работающего двигателя, и дернула его за рукав. Вот и я того же мнения, подумал он, хотя и имел в виду совсем не то, что она. В следующий миг по крылу «лайсендера» забарабанила новая порция пуль. Самолет, продолжая медленно катиться по земле, слегка накренился влево. – Давайте быстрее! – крикнула незнакомка.

Маус посмотрел ей в лицо – сказать по правде, простое, некрасивое лицо. Зато глаза! Глаза ее были ледяным озерами, точь-в-точь, как и глаза Мейера Лански. Маус покорно убрал от спины О'Брайена руку с «вельродом».

– Времени нет! – сказала она и, вторично дернув Мауса за рукав, попятилась по фюзеляжу. Двигатель самолета кашлянул, кабину заволокло черным дымом. По лобовому стеклу растеклось машинное масло.

Да, это вам не Браунсвилль, подумал про себя Маус, и нехотя последовал за девушкой. Она подтолкнула его к краю и указала на приставную лестницу. В темноте Маус пошарил рукой по полу, пытаясь нащупать холщовую сумку, и когда самолет накренился еще раз, нашел ее. Сжимая в одной руке «вельрод», а в другой – сумку с деньгами, Маус перелез через борт и поставил ногу на верхнюю перекладину лестницы. Самолет дернулся вперед, и девушка, не сумев сохранить равновесие, налетела на него сзади. Маус оступился с лестницы и упал в траву. От удара о землю у него перехватило дыхание. Девушка упала на него, и своим падением выбила из легких последний воздух. Они остались лежать, а самолет неуклюже покатил дальше, навстречу красным искрам, что вылетали из лесополосы.

– На, возьми, пригодится! – крикнула девушка на ухо Маусу и сунула ему в руки «стэн». По всей видимости, автомат был подобран на металлическом полу кабины. Сама она, опустившись на одно колено, открыла огонь по деревьям из пистолета. Если бы ему в эти мгновения хватило воздуха, то он бы сказал ей, что это бесполезное занятие и она только зря тратит пули – уж слишком велико было расстояние.

– Давай, отстреливайся! – кивнула она ему. Жужжавшие в воздухе свинцовые осы были огромны, как капли дождя во время летней грозы.

Маусу отлично был виден самолет – в лунном свете черный нос крылатой машины отливал тусклым серебром. Толстая птица набирала скорость. Похоже, ирландец все-таки уйдет.

Впрочем, может, и нет. Потому что в следующий миг из лесополосы на самолет обрушился очередной залп огня. От кожуха мотора в разные стороны полетели искры, а сам мотор воспламенился. Крылатая машина дернулась и на какой-то миг оторвалась от земли, – Маус на секунду подумал, что, похоже, О'Брайену все-таки повезет уйти, – затем «лайсендер» подпрыгнул еще раз. Однако пламя уже лизало ему лобовое стекло, и самолет налетел на деревья.

Звук был таким же, что и при автомобильной аварии: сначала скрежет покореженного металла, затем последний, завершающий стук – судя по всему, самолет врезался во что-то твердое. Языки пламени подобрались к баку с горючим под брюхом самолета, и в следующее мгновение «лайсендер» расцвел огромным желто-оранжево-красным цветком, который, проложив себе среди деревьев путь вверх, огромным огненным шаром устремился к небу. На какой-то миг на польдере стало светло, как днем. Затем цветок увял, и вновь воцарилась темнота, и, все, что мог разглядеть Маус, – это желтые точки.

– Вставай, – поторопила его девушка. Жужжание свинцовых ос прекратилось, как будто все, кто держал в руках оружие, застыли на месте, глядя в благоговейном трепете на объятый пламенем самолет. Маус поднялся на одно колено. В легких было по-прежнему пусто, и от ощущения этой пустоты его едва не вырвало. Впрочем, вскоре ему удалось сделать глубокий вздох, и он снова пришел в себя. Вырвав холщовую сумку из его больной левой руки, незнакомка со всех ног бросилась в темноту.

Сжимая в правой руке «вельрод», левой он подобрал с земли «стэн». Девушка уже бежала к дальнему концу поля. Что ему оставалось? Да и каков был выбор? Броситься вдогонку за ней и деньгами или бесславно погибнуть посреди грязного поля, вдали от родного Браунсвилля и Бруклина.

К тому времени, когда они наконец добежали до неглубокой канавы на краю польдера, Река уже задыхалась от быстрого бега, и ей не хватало сил, чтобы перепрыгнуть полоску воды. Вместо этого она прошла прямо по воде и, оказавшись по другую сторону канавы, рухнула на траву, хотя и знала, что останавливаться нельзя, что нужно постоянно двигаться вперед. И все-таки ей хотя бы на пару минут требовалась передышка.

Как ни странно, с того момента, когда засада вынудила ее броситься бегом вслед за человеком, наставившим на нее пистолет, ею овладело удивительное спокойствие. Впрочем, голову она не утратила даже тогда, когда пробежала мимо Мартина, лежавшего бесформенной грудой на земле рядом с хвостом самолета.

После этого начался хаос. Мужчина вскарабкался по лестнице, и самолет неуклюже покатил по траве, в то время как обстрел с каждой минутой становился все яростнее и яростнее. Река точно знала, что с польдера самолету ни за что не взлететь. И, сунув в карман «люгер», она вскарабкалась за ним следом и заползла в нос самолета, чтобы спасти хотя бы этого человека.

Незнакомец, как и она, шлепая, прошел по воде и рухнул на землю рядом с ней. Было слышно, что он задыхается. В первый момент ей хотелось протянуть руку и потрогать его лицо, однако рассудок взял вверх. Ведь кто, как не он, нацелил на нее огромное черное дуло, такое толстое словно угорь, выловленный из вод Маркермеера. Интересно, какие мысли были у него в голове?

Она услышала, как он что-то сказал, но она не поняла, что именно. Ее английский оставлял желать лучшего. Затем незнакомец хрипло прошептал что-то на языке, который был ей знаком. Oysgeshpillt. Это был идиш. Он сказал, что выдохся, устал.

Значит, он еврей. Дни и ночи ее одиночества позади. И тогда Река решила, что он, по всей видимости, поначалу испугался и растерялся. Теперь ей понятно, почему он наставил на остальных пистолет, в том числе и на нее. Он был напуган точно так же, как всего несколько минут назад, в траве, когда отказался подобрать автомат и открыть по немцам ответный огонь.

– Нам нужно идти, – сказала она тихо. С другой стороны канавы до них донеслись обрывки немецкой речи. Она тотчас поднесла палец к его губам – мол, ни слова.

Однако затем смутилась и убрала палец от его губ. Вместо этого она потянула его за рукав плаща – мол, вставай, пора идти дальше, после чего сама, крадучись, начала пробираться сквозь траву. До Амстердама было еще целых восемь километров. Когда рассветет, они должны быть на трамвайной остановке, чтобы смешаться с толпой едущих на работу людей.

Река была в восторге от своего еврея и потому повела его за собой – в свою жизнь.

– Это ваша вина, – заявил Пройсс, пытаясь не выдать владевшего им раздражения. Он стоял примерно в ста шагах от горящего самолета. Пламя полыхало уже не так сильно, как в первые минуты, когда самолет только-только загорелся. Небо на востоке начинало розоветь. Скоро ему нужно будет вернуться в город. Сегодня еще одна колонна евреев прошествует от театра к вокзалу, где их будет поджидать поезд, который отвезет их всех – тысячу пятьдесят три человека – в Вестерборк.

– Неправда, – возразил Гискес.

– Это ваши люди позволили им уйти, – стоял на своем Пройсс.

– Успокойтесь. Разумеется, это были мои люди. Потому что ваших убили, разве не так?

– А это чья вина? – огрызнулся Пройсс.

– Зато за свои труды мы теперь имеем двоих, – произнес Гискес, как будто это что-то меняло.

– Да, но только мертвых, – парировал Пройсс, посмотрев на парня, лежавшего на земле в нескольких метрах от него. Его перевернули, чтобы удостовериться, что он мертв. Вот только никаких документов при нем не оказалось. Другой был прожарен до хрустящей корочки и застрял среди груды покореженного металла – останков застрявшего среди деревьев самолета. Скукоженный, почерневший труп, размером не больше ребенка.

– Четверых, если считать и моих людей, – уточнил Пройсс, пытаясь изобразить досаду и сожаление, однако не смог убедить даже себя самого. Потому что разве они его люди? Подумаешь, парочка унтершарфюреров, которых он в спешке схватил в дежурке управления на Ойтерпестраат. Он уже забыл, как их звали. Третий, молодой роттенфюрер, сумел избежать смерти, однако получил сильные ожоги рук и лица. Не иначе как Марта – мой ангел-хранитель, подумал Пройсс. Это она бережет меня от несчастий. Самолет врезался в деревья почти рядом с ним. На мгновение его даже обдало жаром, словно он снова оказался под палящим солнцем русских степей.

Три силуэта вышли на поле, проложив себе путь сквозь чахлый кустарник слева от них. Двое – люди Гискеса с автоматами через плечо, между ними – коротышка в очках. Те криво сидели у него на носу, грозя вот-вот соскользнуть с окровавленного лица. Двое, что вели его, отпустили руки пленника. Ноги тотчас согнулись под ним, словно у тряпичной куклы, и коротышка рухнул в траву.

Не обращая внимания на лежащего на траве человека, Гискес подошел к автоматчикам, и Пройсс услышал, как они что-то ему сказали. Затем абверовец вернулся к нему.

– Один из диверсантов, – пояснил он.

– Это скорее какой-то мужлан-крестьянин, – ответил Пройсс. Брюки невысокого человечка были в заплатках, на куртке недоставало кармана. Интересно, где зачерненное углем лицо и окровавленный нож?

– Неправда, – возразил Гискес. Он вновь отошел к своим автоматчикам и вернулся, неся британский «стэн», который затем вручил Пройссу. Однако тот совершенно не представлял себе, что с ним делать, и потому вернул назад. – И вот это, – Гискес протянул Пройссу бумажку. Бумажка оказалась английской банкнотой. Внизу слева виднелся знак серии – L20. Даже Пройсс знал, что это значит.

– Он из отдела спецопераций, в этом не приходится сомневаться, однако ему явно не хватает мозгов, раз он держал это в кармане. Ну что, пришел устроить нам сладкую жизнь, как приказал тебе твой Черчилль? – спросил Гискес, обращаясь к лежащему на земле человеку. На голландском он говорил плохо, но понять можно было. Лежащий на земле коротышка посмотрел на него и отрицательно покачал головой.

– А где другие? – спросил Пройсс. – Или он только один?

– Мои люди преследовали их до Кудельстраата, однако диверсантам удалось уйти. Предполагаю, что они сели в лодку, чтобы переплыть Вестейдерплассен, или же на велосипедах укатили в Аальсмеер, или в Эйтхоорн. Но ничего, мы их найдем. Он нам все скажет.

Пройсс вновь посмотрел на коротышку.

– Bent jij eenjood? – спросил он.

Человек медленно поднялся на ноги.

– Waroom ben je hier, jood? Wat doe je hier?[3]3
  Почему ты здесь, еврей? Что ты здесь делаешь?


[Закрыть]
– спросил его тогда Пройсс.

Коротышка открыл рот, явно собираясь что-то сказать. Не иначе, как сейчас он расскажет им, зачем сюда на самолете пожаловали евреи.

Но голландец лишь еще шире открыл рот и сплюнул. Слюна попала Пройссу на щеку. Пройсс вытер лицо краем рукава, и с силой ударил коротышку по губам. Брызнула кровь. Голландец одарил его ненавидящим взглядом, и Пройсс замахнулся опять. С каким удовольствием он врезал бы этому жиду снова, но в этот момент до его руки дотронулся Гискес.

– Не тратьте ваше время напрасно. Мы выясним все, что ему известно в куда более цивилизованной обстановке. Если, конечно, в ваши планы не входит стащить с него штаны, чтобы проверить, еврей он или нет.

Гискес в очередной раз его подначивал. Внутри у Пройсса все кипело, однако он опустил руку.

– Он не еврей. Еврей ни за что бы не осмелился на такое, – сказал он. – Jij zal spoedig in der hel zijn, mijn vriend,[4]4
  Вы скоро попадете в ад, друг мой.


[Закрыть]
– добавил он по-голландски, обращаясь к пленнику. Тот покачнулся и закрыл глаза, словно тем самым мог уберечь себя от ада, которым ему только что пригрозил Пройсс.

Глава 11

Вторник, 20 апреля 1943 года.

– Называй меня Маус, – сказал он девушке, которая порушила его планы. Она вытащила из-за уха прядь волос и прикрыла уродливый шрам на виске.

– Маус, – неуверенно повторила она, словно пробуя это имя на вкус.

– Верно. Я привык, когда меня так называют. Маус.

Это была та самая Река, о которой ему в Лондоне рассказал Йооп – девушка, чье сердце исполнено ненавистью. Впрочем, на вид этого не скажешь.

Йооп. Интересно, где сейчас этот коротышка? Никто не видел его с того момента, когда их самолет взорвался. И еще один из их компании, который, по словам Йоопа, был малость туповат, тоже куда-то исчез. Река утверждала, будто видела, что он лежал на земле рядом с самолетом, но времени на то, чтобы проверить, мертв он или только ранен, у нее не было. Остальные добрались без приключений. Некоторые, например, Каген и голландка Аннье, уже были здесь, когда они с Рекой пришли в этот подвал. Схаап пришел чуть позднее, вместе с сестрой, Рашель. Их привел Иоганнес, как и эти двое, он был голландцем. Всего их набилось в подвал семеро. Помещение было тесным, с низким потолком, с которого на проводе свисала одна-единственная лампочка, а вонь стояла, как в общественной уборной.

– И что это за имя такое, Маус? – спросила Река и ехидно улыбнулась. Эта ее улыбочка ничуть не украсила ее довольно некрасивое лицо. Нос длинноват, губы слишком тонкие. Темно-каштановые волосы, почти черные, длинные, по плечи, обрамляя лицо. Но ее глаза… В свете лампы эти темные глаза еще больше напомнили ему Лански – нет, дело даже не в цвете, а в том, как они как будто прожигали вас насквозь. – Потому, что ты хитрый, как мышь? Или потому, что трусливый? – уточнила она.

Он пропустил мимо ушей ее колкость и отплатил той же монетой.

– Спасибо за вчерашний день, – сказал он. Однако, похоже, она не поняла, что это были отнюдь не слова благодарности.

Впрочем, какая разница, была она на том поле или нет. Он задумался об этом лишь, когда они добрались до подвала. И, немного поразмышляв, пришел к выводу, что даже не появись она там, и пристрели он тогда всех четверых, в том числе и Рашель, ему бы ни за что не добежать до самолета прежде, чем немцы открыли стрельбу. Если задуматься, весь его план полетел к чертовой матери еще до того, как самолет приземлился. Потому что кто-то настучал немцам, и те были в курсе их прибытия.

– Да? – спросила она. Нет, от этой девицы просто так не отвяжешься.

– Спасибо, что вытащила меня из самолета, – пояснил он, на этот раз без всяких иносказаний.

– Маус, – произнесла она, словно пробовала имя на вкус. – Мыши обычно прячутся в траве, верно я говорю?

Он заглянул в ее пронзительные глаза, – что было сделать ничуть не легче, чем посмотреть в глаза Лански. Он слышал, как утром, после того, как они проснулись, она читала шему, да и накануне вечером тоже, прежде чем лечь спать «Sh'ma Yisrael Adonai Elohaynu Adonai Echad» – с этих слов на иврите она начала оба раза. Впрочем, он узнал молитву уже по самому первому слову – «шема». Он знал, как это будет по-английски: «Слушай, Израиль, Господь есть наш Бог, Господь един». В свое время мать вбила в него эти слова, когда он был еще маленьким ребенком. Он попытался улыбнуться ей.

Река улыбнулась в ответ. На этот раз в ее улыбке уже было больше тепла, и она осветила ей лицо. И вообще, если дать ей привести себя в порядок, она будет даже очень ничего.

– А почему тебя так назвали? – похоже, вопрос был задан вполне серьезно.

– Moyz? Знаешь это слово? На идише оно означает «мышь». Ты ведь знаешь идиш?

– Да, немножко.

– А еще оно означает «ас». В Америке этим словом называют все самое лучшее. Люди, на которых я работаю в Америке, они сказали, что я прирожденный стрелок. Ас. Moyz. Отсюда Маус. Ну как, теперь понятно?

По растерянному выражению ее лица было видно, что нет. Продолжая смотреть в эти пронзительные глаза, он напомнил себе, что предательница не она. И потому спросил:

– Кто-то предупредил их о нашем прилете. Иначе, как они догадались, где нас искать? Я имею в виду немцев.

Накануне тот же самый вопрос задали Каген и Схаап, однако ответ, который он услышал от Иоганнеса, его не удовлетворил.

Она быстро стрельнула глазами куда-то в сторону, мимо него. Было видно, что она не умеет лгать, и тем самым себя выдала. Маус тоже покосился туда, куда только что посмотрела она – на Аннье и Иоганнеса, своих друзей. Хотя кто знает, друзья ли они ей?

– Не знаю, мистер Вайс, – ответила она. Похоже, она так и не смогла заставить себя назвать его Маус. Как и Лански, подумал он.

Впрочем, сегодня ему известно гораздо больше, чем вчера, когда Иоганнес сказал ему лишь то, что в ряды участников Сопротивления затесался предатель. Неприятности начались две недели назад, пояснил он, но уточнять не стал, ограничившись лишь тем, что какая-то явка провалилась и они заподозрили, что немцы каким-то образом в курсе той информации, которую Схаап передал для них из Англии в Амстердам.

Маус подумал, что она скажет что-то еще, но в следующее мгновение Каген с грохотом вытащил на середину подвала деревянный ящик. Затем развернул карту и положил сверху.

– Подойдите ко мне все, – скомандовал он.

Маус помог Реке подняться на ноги. Ему было приятно ощущать ее руку в своей. Это напомнило ему, как тогда, возле канавы, она прижала свои пальцы к его губам. Они перешли на середину пола и сели. Каген стоял к ним лицом, заложив руки за спину. Впрочем, взгляд его был устремлен главным образом на Иоганнеса и Аннье. Глаза у девушки были красны от слез – она все еще продолжала горевать по своему пропавшему брату.

– Мы все здесь для того, чтобы захватить состав с евреями. Мы захватим поезд, а спасенных нами людей на лодках переправим в Англию, – он на минуту умолк и вновь посмотрел на Иоганнеса и Аннье. – Нам понадобится ваша помощь.

Каген говорил по-английски, Схаап переводил на голландский.

Маус почувствовал, как Река положила ладонь ему на запястье – сначала легкое прикосновение, но затем ее пальцы сжали ему руку. Он посмотрел на нее, но глаза ее были устремлены на Кагена. В сторону парочки голландцев она даже не посмотрела.

Первым заговорил Иоганнес. В его голосе слышалась злость и что-то еще.

– Это невозможно, – заявил он по-английски.

Да, начало не слишком вдохновляющее. Но, с другой стороны, разве он не того же самого мнения, что и этот голландец?

На тыльной стороне ладони у него две свежие раны, края которых сшиты белой ниткой. Как это похоже на железнодорожные пути! Река прикоснулась к шраму на собственном виске. А вдруг это знак?

Увы, из Америки, чтобы составить ей компанию, прибыло лишь два еврея. А ведь она рассчитывала на большее количество! Впрочем, тот, который называл себя Маус, был хорош собой, и она быстро забыла о своем разочаровании. Он был высок, темноволос, и темные волосы эти прекрасно оттеняли его лицо – сильный, волевой подбородок и румяные щеки. Его глаза, серые, как дым, хотя сейчас они казались темнее, смотрели из-под тяжелых век. И все-таки, этот красавчик был напуган. Как он тогда выскочил из самолета и нацелил пистолет на другого еврея, немецкого, а потом на нее, но в последний миг дрогнул и не стал стрелять. На его лице читался страх. Он тогда бросился назад к самолету, в надежде спастись бегством, подумала Река.

Второй еврей был еврей немецкий, и его акцент неприятно резал слух. Этого еврея красавцем назвать было нельзя. Он был ниже ростом, а его единственный голубой глаз резко выделялся на темном, покрытом густым загаром лице. Но как только Пауль Каген заговорил, Река тотчас забыла про его глаз и стала внимательно слушать, что он скажет.

Каген сказал, что они захватят поезд, поезд, в котором немцы будут перевозить евреев. Река почувствовала, как от его слов ей сделалось жарко. Частично причиной тому радость, что она получит возможность хотя бы косвенно отомстить за родителей, и одновременно с радостью злость. Где ты был, Пауль Каген, полгода назад?

– …не скажешь нам, когда вы это сделаете? – спросил Иоганнес. Задумавшись, Река пропустила начало вопроса.

Каген покачал головой.

– Никаких подробностей. И тем более не сейчас. Если вы даете согласие, тогда да.

Высокий блондин-голландец, Кристиан, перевел для Аннье его слова.

– Вы нам не доверяете, – ответила ему Аннье. Кристиан перевел ее ответ для гостей из-за океана на английский.

– Нет, – честно признался Каген.

Отлично. Каген не должен им доверять. В особенности Аннье. Возможно, Иоганнес вчера был прав, сказав что Сопротивление – это решето, сквозь которое информация протекает словно вода, и нечему удивляться, что на польдере их уже поджидала полиция. Легавым уже было известно и про самолет, и про его пассажиров. Возможно, предатель где-то совсем рядом. Впрочем, доказательств у нее пока не было.

– Увести состав, набитый до отказа евреями? – уточнил Иоганнес. – Но с какой целью? Да ведь это чистой воды безумие!

И тогда Каген рассказал им, что на самом деле происходит на Востоке. Он нарочно говорил короткими предложениями, чтобы Кристиану было легче переводить. Его рассказ был еще даже более неправдоподобным, чем мамины сказки про Голема, которые та рассказывала ей в детстве на ночь.

Впрочем, Река верила каждому слову. Ничего другого ей не оставалось, кроме как верить, ибо она сама лишь чудом избежала этой участи. Ей тотчас вспомнилось, как в Вестерборке она впервые стала свидетельницей отбора. Ей вспомнился молодой немец в эсэсовской форме, чей голос звонким эхом разносился по плацу. Переселение, труд на благо рейха, эвакуация, безопасность, жизнь – вот что тогда он обещал им. Еще тогда она поняла, что он лжет – в конце концов она ведь амстердамская еврейка. И чем больше им обещали, тем понятнее было, что все это ложь. Правдой же было то, что впереди их ждала смерть, а отнюдь не обещанная жизнь.

Все остальные думали иначе. Люди отказывались верить в худшее, предпочитая надеяться на лучшее. Вот и ее брат, Давид, тоже.

Рассказ Кагена подтвердил ее самые худшие опасения. Впрочем, какая разница. Ведь родителей больше нет в живых. Каген сказал, что голландских евреев не просто переселяют на Восток, их не отправляют в трудовые лагеря делать для вермахта кастрюли или прокладывать дороги через поля Украины. На Востоке их мучили, убивали всех до одного, в местах, названия которых она могла с трудом выговорить, – Собибор, Треблинка, Бельжец. Их травили газом, а потом сжигали, и их мертвые тела превращались в пепел и дым.

Дым. Река с трудом представляла себе, что от человека может остаться лишь дым, и эта мысль ошеломила ее. Она посмотрела на свою руку и тотчас ощутила на ней призрак материнской руки. Они с мамой стояли на плацу, и материнская рука дрожала в ее ладони. Мать. Отец. Каждый вечер, каждое утро она говорила себе, что их больше нет, всякий раз после того, как читала «шему». Но дым. Дым.

Нет даже могилы, у которой их можно было бы оплакать. От этих мыслей на глаза навернулись слезы.

Маус от нее такого не ожидал. Она ведь вон какая храбрая – отстреливалась, пока он лежал, зарывшись лицом в траву. Так что, услышав, как она шмыгает носом, растерялся и не знал, что делать.

Рашель подошла к Реке и, сев с ней рядом, обхватила рукой за плечи. Обе принялись раскачиваться – Река – рыдая, Рашель – что-то негромко шепча ей на ухо по-голландски. И когда их взгляды встретились – его и Рашели, – та посмотрела на него так, как будто знала, что он замышлял тогда на поле рядом с самолетом. Маус сглотнул комок. Если ей это известно, то и Кагену тоже. По крайней мере скоро узнает и он.

Иоганнес что-то произнес на голландском. Маус не понял деталей – голландского в отличие от немецкого он не знал, однако про смысл в целом догадался. Красный от злости Иоганнес буквально выплюнул слова, и когда Схаап ответил ему на голландском, сделано это было на повышенных тонах. Уж что-что, а это было понятно. Иоганнес выслушал рассказ Кагена и их планы, однако считал захват поезда безумной затеей.

Впрочем, имелись у Мауса и собственные проблемы. Он до сих пор не пришел в себя от того, что он здесь. Все, что осталось от его чудного плана, – это четырнадцать тысяч фунтов плюс сдача. Иными словами, на тысячу фунтов меньше, чем было у него в Лондоне. Эта тысяча сгорела в самолете, на коленях у О'Брайена.

Англия теперь казалась чем-то далеким и нереальным. Бруклин еще дальше. И выход, насколько он мог судить, из всего этого был лишь один. Так что его замысел должен сработать. Его путь домой лежал через этот поезд, и он сделает все для того, чтобы ни один из этих идиотов не загубил его план.

– Это безумие, – повторил Иоганнес, на этот раз по-английски, и посмотрел на Кагена. – Лично мне жаль евреев, против них я ничего не имею. Но заявлять, что их всех убивают, это уж слишком. Нет, даже немцы не такие безумцы. Да, я патриот, но рисковать всем на свете, ради избавления евреев от работы? Извините меня.

Маус набрал полную грудь воздуха. Он уже было собрался что-то сказать, был готов даже вытащить из-за подкладки пачку английских денег и швырнуть Иоганнесу и Аннье, лишь бы только те согласились помочь ему, однако снова посмотрел на Реку.

Он тотчас закрыл рот, а деньги оставил при себе. Если эта парочка донесла немцам, если именно эти двое их выдали, то никакие уговоры и никакие деньги ничего не изменят. Предавший раз, навсегда останется предателем. Этот урок он усвоил еще от Мейера Лански. Именно поэтому Кид Твист закончил свою жизнь, вылетев из окна гостиницы.

Пройсс не сводил взгляда с корчившегося от боли голландца. Гестаповец, тот, что с маленькими ушами, закатал рукава выше локтя и дотронулся тонким стальным стержнем до руки коротышки. Это было легкое, как ласка, прикосновение, но голландец закричал снова, и крику, казалось, не будет конца.

Голландец сидел на стуле, плотно придвинутом к столу, на котором во всю длину лежали его руки. Кисти были перехвачены прибитыми к столешнице наручниками. Вокруг каждой кисти обвита роза, кровь еще не успела засохнуть и ярко блестит в свете лампы. Но какая-то часть, однако, слегка подсохла и сделалась бурой. Небольшие очки, от которых уже давно остались одни осколки, валяются в углу тесного закутка.

Гискес шагнул к голландцу, Пройсс остался стоять у двери, подальше от крови.

– И что теперь, Йооп ван дер Верф? – негромко спросил абверовец. Было слышно, как стальной стержень в руках гестаповца отбивает свой ритм по руке пленника. Он постучал по столу в сантиметре слева от правой руки голландца, на которой отсутствовала фаланга среднего пальца. Кисть была похожа на отбивную, которую оставили слишком долго лежать на солнце, а потом хорошенько прошлись по ней молотком. Голландец не ответил. Гискес взял его за волосы и поднял вверх лицо.

– Он?.. – испуганно спросил Пройсс.

– Нет, он спит, – ответил Гискес и отпустил волосы. Голова голландца безвольно упала на стол.

– Спит?

– Отрубился. Потерял сознание, – Гискес выпрямился и выразительно посмотрел на гестаповца. – Приведите его в чувство!

Гестаповец посмотрел на Пройсса. Тот кивнул – мол, выполняйте распоряжение. Гестаповец принес из угла ведро воды и окатил ею пленника. Тот встрепенулся, попытался оторвать от стола голову и издал стон, от которого волоски на теле Пройсса встали дыбом. Этот звук он не слышал с тех самых пор, как уехал из России, где служил в зондеркоманде.

– Малыш, – произнес Гискес, перешагивая через лужу на бетонном полу. – Расскажи мне про своих друзей из Англии. Их прислал сюда Черчилль? Что они здесь делают, а, Йооп? Скажи мне хотя бы что-нибудь, и я дам тебе поспать. Я скажу ему, чтобы он убрал свой стержень.

Гискес говорил на ломаном голландском языке, но смысл его слов был понятен.

Голландец что-то пробормотал, и Пройсс напряг слух. Увы, разобрать, что он говорит, было невозможно.

– Ты хочешь спать? Я дам тебе такую возможность, если ты скажешь мне, зачем вы сюда прилетели, – Гискес произнес эти слова едва ли не в самое ухо голландцу, нежно и вкрадчиво, склонившись над ним, словно возлюбленный.

– De Jood, – прошептал голландец. – We komen voor de jodin. We komen voor haar.[5]5
  Мы пришли за еврейкой. Мы пришли за ней.


[Закрыть]

Гискес посмотрел на Пройсса.

– За евреем, нет, – за еврейкой. Он сказал, что они прилетели ради нее. Неужели они здесь всего лишь из-за какой-то еврейки?

– Это мы и без тебя знаем, малыш. Мы о евреях знаем все. Скажи мне что-то такое, чего я не знаю, и тогда кто-нибудь займется твоими руками, – произнес Гискес.

Голландец вновь простонал. Пройсс поморщился, услышав этот ужасный звук, однако прошептал:

– Ga je moeder neuken.

Гискес вопросительно посмотрел на Пройсса.

– Он послал вас подальше, – пояснил тот и перевел. Пусть Гискес и знает голландский, однако далеко не в совершенстве.

Гискес усмехнулся – коротким, недобрым смешком.

– В следующий раз ты дважды подумаешь, прежде чем говорить такие слова, малыш, – произнес он, на этот раз по-немецки, и посмотрел на гестаповца со стальным стержнем. – Отведите его в камеру, но не давайте спать. И не кормите. А для начала еще пять раз вот этим. Да так, чтобы он пожалел, что появился на свет. Надеюсь, мне не нужно разъяснять вам, как это делается?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю