355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гэвин Магнус » Ростки лжи (СИ) » Текст книги (страница 7)
Ростки лжи (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2021, 05:00

Текст книги "Ростки лжи (СИ)"


Автор книги: Гэвин Магнус



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 39 страниц)

Глава 10

Каждый человек на “Превосходном” вздрогнул, когда скользящий по полупрозрачной бирюзовой глади корабль прошёл границу диких земель. Кроме меня.

Едва мы пересекли границу, команда корабля и мои люди буквально преобразились. Исчезли шушуканья охотниц, плоские шутки наёмников, моряки замолкли, перестав распевать нехитрые песни. У этих мест была слишком дурная слава.

Мастера также приобрели более сосредоточенный вид. Итем и Темпус явственно чувствовали себя не слишком уверенно в таком окружении воды в отличие от Оланса. Единственным, кто вёл себя так же, как и раньше, остался магистр Пикус.

Пикус избегал меня всеми силами всё время, что мы провели в морском путешествии. Отделывался односложными ответами с каменным лицом, полностью отказываясь поддерживать любой диалог. Он ложился поздно и вставал раньше всех на корабле. Поэтому в первую ночь, когда мы пересекли границу, я лёг пораньше и решил поговорить с ним наедине поутру, без лишних глаз.

Я застал его, проходящим вдоль бортов и смазывающего их чем-то.

– Магистр.

Пикус обернулся, и в его глазах на миг промелькнула досада, почти мгновенно сменившись каменной маской.

– Сэр Горд. – сухо поприветствовал он меня, не отрываясь от своего занятия.

– Вы хотите вернуться живым из этой экспедиции, мессир Пикус? – как бы невзначай осведомился я, облокотившись на борт корабля.

Если и вопрос застал его врасплох, он никак этого не показал.

– Полагаю, это одна из тех немногих вещей, что я ещё хочу. – нейтрально ответил магистр.

– Тогда, возможно, вам стоит прекратить откровенно избегать лидера экспедиции и поговорить с ним начистоту. Ваше отношение совершенно мне непонятно.

Пикус даже не повернулся на это заявление, продолжая мазать борта странной серой слизью, черпая её рукой из глиняного кувшина.

– Что вы делаете? – осведомился я.


Магистр промолчал, перейдя на противоположный борт. У меня появилось отчётливое желание скинуть его за борт. Это уже переходило все границы.

– Я приказываю вам закончить ваше занятие и поговорить со мной. – тихо, но жёстко сказал я.

Пикус на миг прервал своё занятие, однако мгновением позже вернулся к нему.

– Возможно, вас ввело в заблуждение моё присутствие на этом судне, сэр Горд. – подчеркнуто-вежливо ответил магистр, не смотря на меня. – Однако то, что меня назначили крайним и заставили отправиться в эту экспедицию, вовсе не означает, что я обязан выполнять ваши команды. Я магистр цепи воды. А вы никто для Ганатры.

– Это может измениться однажды.

– Вот тогда и поговорим. – спокойно парировал магистр.

Я вздохнул, успокаиваясь. Здесь следовало искать другой подход.

– Нам предстоит опасная экспедиция, и отсутствие кооперации в ней может привести к вашей смерти. – заметил я.

– Позаботьтесь о себе. Полагаю, вы плохо осведомлены о моих возможностях, а вот я хорошо осведомлен о ваших. Смею вас заверить, возможности магистра воды противостоять любым угрозам заметно выше, чем способности любого рыцаря.

Мне пришлось приложить некоторые усилия, чтобы не рассмеяться. Какая очаровательная самоуверенность.

– Тогда расскажите мне о своих возможностях. Полагаю, моя осведомлённость, пойдёт нам обоим на пользу, разве нет?

Магистр наконец закончил обмазывать борта своим составом и обернулся ко мне.

– Я магистр водной стихии. Если вы не знаете, магистры водной стихии, это те, кто хорошо умеют управлять водой в самых разных формах и проявлениях.

Пикус говорил с невыразимым лицом, однако готов поклястся, в глубине его глаз затаилась насмешка.

– Что вы знаете о тумане? – сменил тему я.

Вопрос вызвал у магистра лёгкое удивление.

– Туман – это погодное явление, мутный воздух, через которых сложно смотреть далеко. – с некоторой растерянностью ответил он.

– Вы можете развеять туман?


– Что именно в слове магистр водной стихии вам непонятно? Если вам нужна работа с воздухом, стоит обратиться к другому мастеру. – раздражённо ответил он.

– Туман является собой мельчайшие частички воды и льда, неразличимые взгляду, что скапливаются в воздухе, тем самым вызывая проблемы с видимостью. Я полагал, что такой опытный магистр, как вы, должен знать, как убрать воду из воздуха, дабы развеять его. Вы же управляете водой, верно? – спокойно сказал я.

Магистр сузил глаза. Вот здесь, похоже, мне удалось слегка задеть его профессиональную гордость. Не отвечая мне, он протянул руку за борт, и большая капля воды поднялась из океана, формируя перед ним шар. Некоторое время магистр неотрывно смотрел на этот шар, а его глаза засветились тёмно-синим цветом. А затем шар словно взорвался, а воздух вокруг корабля заволокло клубами тумана. Пикус несколько растерянно осматривался, глядя на дело своих рук. Затем, прикрыв глаза, он сосредоточился, и туман заклубился, сжимаясь в одну точку, и вскоре втянулся в одну-единственную каплю, вскоре рухнувшую за борт. Магистр воды устало выдохнул. А затем серьёзно посмотрел на меня.

– Удивительно, но вы правы, сэр Горд. – в этот раз в голосе магистра слышалось лёгкое уважение. – Мне бы очень хотелось знать, откуда вам известны такие подробности о воде, которые неизвестны даже лучшим мастерам нашего ордена.

– Хорошее образование.

Пикус посмотрел на меня острым взглядом, однако от дальнейших вопросов воздержался.

– Я могу прощупывать воду вокруг корабля, в поиске рифов или мелей. Могу сформировать из неё щит или водную плеть, которой можно разбить дерево в щепки. Мне по силам провести корабль через шторм, отводя или рассекая волны. Если на нас нападут подводные твари, мы с Олансом сможем раздавить их, если они не слишком большие и их не слишком много, а также предупредить об их местоположении команду для манёвра уклонения или точной стрельбы. Ну и ещё разные манипуляции водой по мелочи. – отчитался о возможностях магистр.

– Можете превратить воду в пар или лёд? – пришла в голову интересная мысль мне.

– Чтобы превратить воду в пар, надо направить на неё огонь. Обратитесь с этим к мастерам огня. – пожал плечами Пикус. – А последнее слово я не до конца понял, повторите.

Мне потребовалось мгновение, чтобы осознать собственную ошибку. Магистр даже не знал, что такое лёд! Температура даже самых северных королевств вроде Арса, Ганатры и Аурелиона не опускалась ниже нуля даже самыми холодными ночами, а смена времён года на Тиале отсутствовала в принципе. Жители королевств просто не имели слова, обозначающего твёрдую холодную воду в своём языке! Слово, которое я интерпретировал как “ледяной” было лишь обозначением сильного холода. Похоже, даже самые северные земли людской территории были просто слишком тёплыми для того, чтобы там выпал снег или град…

– Полагаю, это путешествие будет для вас крайне познавательным, магистр Пикус.

Интересно, он сможет кидаться сосульками, после того как увидит их?

Первые несколько дней нашего путешествия ничего не происходило. Корабль спокойно скользил по тихой водной глади, а утёсы берега сменялись каменистыми либо песчаными пляжами или заросшими лесами. Места были живописные, однако никаких животных на берегу не наблюдалось. Проблемы начались на пятый день.

– Суши весла! – прогремел голос капитана Зинча с палубы.

Я немедленно поспешил подняться туда.

Зинч с парой седых моряков из команды стоял на носу “Превосходного” и хмуро вглядывался в тёмные воды.

– Что случилось? – осведомился я.

Капитан почесал затылок.

– Муреновые кальмары, ваша милость.

– Это ещё что за дрянь?

В бестиариях подобное не упоминалось.

– Никогда не встречались? Не слишком опасная штука, пока ты на корабле. Выглядит как небольшой, размером с голову или торс человека осьминожек. Мясо вполне съедобное, так что некоторые их даже ловят. Однако, если ты попал в воду, несколько таких тварей могут и прикончить. Они быстрые, ловкие, и действуют как пиявки, паразитируя на более крупных существах. Но если морскому чудища такие твари, как комар, то для человека…

– Что ещё о них знаете?

– В случае опасности они умеют выпускать облако яда. Не слишком опасное, но жжёт как огонь, даже в воде. Как-то раз я свалился в воду и одна такая тварь вцепилась мне в лицо. Я выхватил нож и убил её, однако она успела выпустить облако. Последствия можете видеть сами.

Капитан криво ухмыльнулся, намекая на химический ожог в четверть лица.

– Целители не смогли убрать?

– Может, и смогли бы. Но моя старуха меня и таким любит, и я предпочёл оставить. Хорошее напоминание о том, что маленькие опасности в море могут стать большими в один миг.

– Почему мы остановились? С ваших же слов, на корабле они не опасны.

– Они облепили нам днище. Их слишком много. Мы с парнями сейчас думаем, как бы их половчее счистить, в воду не прыгая. – помрачнел капитан.

– Позовите магистра. – распорядился я помощнику капитана.

Тот, бросив вопросительный взгляд на капитана, повиновался. Сам же я сосредоточится на чувстве жизни, и ощутил десятки мелких, размером с бронекрысу или мельче, сосредоточений прямо под кораблём. Они облепили всё днище корабля, и их становилось всё больше и больше.

– Что скажете, Пикус? – спросил я у старого мага воды.

Тот на минуту прикрыл глаза.

– Они плотно прилипли к днищу. Я мог бы раздавить их, однако опасаюсь повредить корабль. Серьёзное давление может повредить доски. Однако не это наша главная проблема.

– Что-то ещё? – нахмурился капитан.

– Внизу, в толще, их тысячи.

– Тысячи? – потрясённо ахнул Зинч. – Такая гигантская колония?

– Чем они питаются? – подал голос я. – И почему они вообще решили облепить днище корабля?

Магистр помрачнел.

– Вы задали очень хороший вопрос, сэр Горд. Муреновые кальмары – паразиты. И если их здесь так много, это значит что им есть на ком паразитировать. И лучше бы нам не встречаться с этим или этими существами, учитывая, как кальмары здесь расплодились. Что же до того, что их привлекло. – Пикус отвёл взгляд, смотря на водную гладь, где мелькали тени со щупальцами. – Боюсь, это моя вина.

– Поясните. – приказным тоном осведомился я.

– Я полагаю, смесь, что я мажу на борт судна, привлекла их. – не смотря на меня, произнёс Пикус.

– Вы сделали это специально? Что это за смесь и каково её предназначение?

Пикус бросил взгляд на капитана и его людей. Те быстро оставили нас наедине.

– Это секрет нашего ордена, сэр Горд. Я не могу разглашать его кому попало.

– По вашей милости мы все можем отправиться на дно. И прежде, чем мы это сделаем, лучше бы вам объяснится. В ином случае я посажу вас под арест, вернусь в Корону, оставлю вас там, и доложу герцогу и вашему ордену о вашем предательстве с целью саботировать экспедицию.

Магистр слегка дрогнул на слове предательство.

– Это не было намеренно! Это просто ошибка, как вы…

– Мы все совершаем ошибки. У вас есть шанс её исправить. А вот если вы откажетесь – это уже измена. – я обнажил меч.

На лице Пикуса отразилась мучительная борьба с самим собой.

– Дайте мне слово, что без разрешения моего ордена это знание не уйдёт дальше вас.

– Даю слово. – равнодушно бросил я.

– Это слизь кракена. – оглянувшись по сторонам, выдохнул Пикус.

– И зачем вы мажете ей борта корабля? – бросив меч в ножны, осведомился я.

– Морские твари чуют её запах. Он неощутим для людей, но если добавить пару ингредиентов, то запах держится весьма долго и отпугивает большинство угроз, что боятся бросить вызов кракену. Муреновые кальмары входят в немногочисленные исключения, потому что паразитируют на крупных обитателях океана, и кракены входят в их число.

– Выходит, что они думают, будто судно – это кракен, и потому присосались к нам, как пиявки?

– Я полагаю, что так. Это не доставило бы проблем, однако здесь их слишком много. – расстроенно кивнул магистр.

– И где вы берёте эту слизь?

– На этот вопрос я предпочёл бы не отвечать при любых обстоятельствах, сэр Горд.

– Смойте слизь. – распорядился я, заканчивая диалог.

Несколько минут спустя я собрал на палубе своих ближайших людей и капитана с помощниками, устраивая импровизированный совет, пока Пикус смывал слизь с бортов.


– Главный вопрос на повестке дня, что больше всего меня волнует: колония, вероятно, паразитирует на более крупных обитателях океана, и меня волнует, кто это может быть и что мы сможем им противопоставить. Капитан?

– Сложно сказать кто это будет, ваша милость. Если кальмаров тысячи… Диапазон слишком велик, воды незнакомые. Быть может где-то подальше на дне лежит гигантский кракен, или морская гидра, а может, колония морских змей. Может статься, и что-то неизвестное – угадать невозможно.

– Мы справимся с кракеном?

– Без шансов. – покачал головой старик, что был первым помощником.

– Какова вероятность, что там окажется что-то что нам по силам убить и не потерять корабль?

– Я могу создать огненный луч что убьёт небольшого кракена, или мелкую морскую гидру, но только при условии, что тварь всплывёт и мне удасться попасть в голову. – высказался Итем.

– Не все морские твари готовы лезть на пролом. – заметил Зинч. Град стрел из ручных стрелометов отпугнёт хищную рыбу средних размеров, а не ней тоже могут паразитировать кальмары.

– Стрелометы и луки не возьмут даже каменную акулу. – высказался Шимуль.

– На них не паразитируют. Слишком толстая шкура, кальмар её не прокусит. – парировал Зинч, пренебрежительно посмотрев на наёмника взглядом, в котором так и читалось: куда ты лезешь, сухопутная крыса?

– Мы можем обойти морских тварей. Океан большой. – подала голос Мелайя.

– Ареал охоты морских чудовищ просто гигантский. Им же нужно невероятно много еды, соответственно размерам. Я бы сказал, что нам повезло, что мы ещё не наткнулись на тех, на ком кормятся кальмары. – встрял второй помощник капитана, невзрачный лысый мужик с полуседой щетиной.


Стоило заметить, что молодых моряков на корабле я вообще не видел. Седина тронула волосы каждого из команды капитана Зинча. Если таковые и были, похоже, тот предпочёл оставить их в Короне.

– Вилс прав. Однако проскочить мимо и избежать встречи – наш лучший шанс. – вздохнул капитан. – Мы можем пойти вдоль берега, можем двинуться по дуге, огибая колонию кальмаров, но не теряя из виду берег. Или рискнуть выйти подальше в океан, попробовав обогнуть опасное место квадратом. Что прикажете, сэр Горд?

Взгляды всех участников обсуждения скрестились на мне.

– Темпус, Итем. Сможете нагреть воду вокруг корабля так, чтобы убить кальмаров под ним, но не поджечь судно? – обратился я к магам огня.

– Полагаю, мы справимся, ваша милость. Но это займёт некоторое время. – степенно кивнул Темпус.

– Превосходно. Займитесь немедленно. Оланс, пойдёшь с ними и подсказывай, где прилипли кальмары. И проследи заодно, чтобы не они не повредили судно.

Мастера слегка недовольно переглянулись, но спорить не стали. Я подошёл к палубе и посмотрел на длинный, уходящий вдаль горизонта галечный пляж. Пожалуй, по поводу дальнейшего маршрута у меня была хорошая идея.

– После того как мастера очистят днище, правьте к берегу. Мы вытащим корабль на сушу и перетащим его по берегу подальше.

Несколько ошарашенных и удивлённых взглядов были мне ответом. Приятно чувствовать себя гением, правда?

Глава 11

Король Ренегона имел отдельный кабинет-гостиную для приватных разговоров наедине. Роскошная мебель из таллистрийского дуба, мягкий ковёр из шкуры нелейского острозубого топтуна, балкон с видом на сад, а также уютный, выложенный из белого камня камин дополнялся мягкими пуховыми креслами и широким ассортиментом напитков со всех уголков света. В данный момент, впрочем, всё это отнюдь не занимало его внимание.



– Значит, вы убеждены, что это дело рук кого-то разумного? – Кормир II нервно расхаживал из одного угла кабинет в другой, сцепив руки за спиной.



– Вне всяких сомнений. Можно предположить, что где-то водится зверь способный прикончить одиннадцать опытнейших мастеров в битве, но так, чтобы не оставить следов и сделать это в центре столицы? Внутри храма был бой, и трое из одиннадцати погибли мгновенно, от первого удара. Остальные бросились врассыпную, уходя от угрозы: это стандартный приём, если группа мастеров встречается с опасной тварью, способной убить несколько человек одним ударом. В этом случае успешная атака достигает лишь одного, и у остальных больше шансов добить противника. – подтвердил Этериас.



– Однако они все пали. – констатировал факт король.



– Всё до единого. – мрачно кивнул иерарх.



– Но кто это может быть? Это были лучшие из лучших. Ни один человек, даже группа людей, на подобное неспособны. Даже если я сам решил провернуть нечто подобное, лучшие из моих подданных потерпели бы неудачу. – растерянно проговорил король.



– Меня посещают схожие мысли. Впору подумать о северных варварах. – заметил волшебник.



– Бросьте. – фыркнул король. – Северные варвары дикари, и, помимо этого, настоящие гиганты: самый маленький из них минимум в полтора раза выше самого высокого из людей. В жизни не поверю, что они смогли пробраться в мой город незамеченными.



– Может и так. – покладисто согласился Инвиктус. – Мы до сих пор ещё не встречали иные народы, однако нам достоверно известно, что они могут существовать, верно? Вполне может быть, имел место первый контакт с иными разумными существами. Если может быть народ, что выше людей, кто сказал, что не может быть тех, кто ниже? Можно легко предположить, что таковая раса, если имеется, должна быть весьма сведуща в незаметности.



– Первый контакт… Ничего себе приветствие. – король сжал кулаки и поджал губы. – Если ваше предположение подтвердится, это будет война. Такая, которой никто ещё не видел.



– Мастера не участвуют в войнах между людьми, и вы это знаете. – заметил иерарх.



– Ключевые слова здесь: между людьми. Так или иначе, именно к вам эта война постучалась первой. Вы же не собираетесь остаться в стороне после этого? – поднял бровь Кормир II.



– Не собираюсь. – скрепя сердцем, подтвердил волшебник.



Церковь всегда последовательно выступала против любых конфликтов между разумными. Однако в данный момент у иерарха просто не было аргументов против: слишком чудовищным было произошедшее.



Ненадолго в кабинете повисло молчание.



– Я позвал вас не только за этим, ваше святейшество. Ваше выступление на площади очень чётко подчеркнуло нашу проблему. Всеобщую проблему.



– Что вы имеете в виду?



– Страх. Вы сказали, что ни один человек не может чувствовать себя в безопасности, пока мы не выясним причину произошедшего. И именно поэтому другие королевства согласились с указом Фидема о расформировании церкви. Хотя многие из них, я точно знаю, имеют тесные связи с иерархами и получали их полную поддержку в своём правлении.


– Мастера никуда не пропали. Монастыри, обучающие новых неофитов, всё ещё стоят на своих местах. Вероятно, самые влиятельные из советников просто организуют новые ордена или примкнут к уже существующим, как было во времена раскола. – заметил верховный иерарх.



– Примерно так и рассуждали остальные монархи. – кивнул король. – И в одиночку я не смог их переубедить. Однако я вижу в этом большую опасность для всех нас. Церковь была организованной силой, что действовала на территории всех одиннадцати королевств, а теперь её нет. Мы стали разрозненны. Разделены. А это значит, что нас стало возможно уничтожить по частям.



– Церковь всегда поддерживала правление вашей династии и способствовала укреплению авторитета королей Ренегона. – прищурился Этериас. – Вы хотите сказать, что здесь у вас есть лишь альтруистические мотивы?



– Разумеется, нет. Но разве в этом есть что-то плохое? Мы всегда достойно, мудро и справедливо правили Ренегоном и использовали своё влияние ради процветания всей людской расы. Укрепление нашей власти, влияния и авторитета шло на пользу всем, и это вполне справедливая награда за качественную работу. – спокойно подтвердил король.



– Надо полагать, остальные короли мыслят примерно так же. И именно по этой причине решили действовать без оглядки на вас. Что вы предлагаете? – наконец, прямо спросил Инвиктус.



– Я предлагаю объединить церковь Аурелиона и Ренегона под одним управлением. И предлагаю вам пост её главы. – твёрдо посмотрел тёмно-синими глазами на своего визави Кормир II.



Этериас отставил кубок в сторону, и прямо встретил взгляд короля.



– Я не могу принять такое решение в одиночку. Мне необходимо посоветоваться с королём Аурелиона.



– Он согласен. Мы говорили об этом перед его отъездом в конце Конклава.



Верховный иерарх поднялся и подошёл к камину, задумчиво смотря на горящий огонь.



– Вы хорошо подготовились. Интересно, что вы предложили ему за это. – протянул руки к огню волшебник.



– Южные королевства хотели торговых льгот. Я включил в список тех, кто их получает, и ваше королевство. – равнодушно ответил король.



– Какие отношения у вас были с верховным иерархом Ренегона, Ваше Величество? – не оборачиваясь, спросил Этериас.



– Лирион был мне другом. Лучшим другом. – после минуты молчания ответил король, также подходя к огню. – Но вы так и не ответили на мой вопрос. Ищете предлог, чтобы отказаться?



– Я не уверен, что подхожу для подобного поста. – честно ответил Этериас.



– Почему? Речь на площади была неплохой... Для новичка. – приподнял края губ Кормир II



– Вы знаете, почему меня не было на Кокнлаве?



– Понятия не имею. Я знаю, что иногда иерархи присылают замену вместо себя, однако никогда не углублялся в причины. Церковными делами среди нас двоих всегда заведовал Лирион.



– Это случалось, когда кто-то из верховных решал оставить пост. Единственная причина, почему я ещё жив, это то, что я решил покинуть церковь. А теперь вы предлагаете мне пост её верховного иерарха Ренегона крупнейшего и сильнейшего из всех королевств людей. И даже больше – пост главы всей церкви, который не занимал никто со времён основания Таллистрии.



В кабинет повисло молчание.



– Почти тысячелетие назад, – медленно начал король. – вождь небольшого племени людей и мудрый шаман, что достучался до самого Отца, стали друзьями, выжив в смертельной битве. Один из лучших воинов людей и один из первых мастеров. Люди, что идут по пути мистических искусств, с начала времён были аутсайдерами. Одиночками, часто непонятыми и не понимающими заботы простых людей. Однако те двое, объединившись, образовали альянс, что вёл нашу расу до сего дня. Их потомки и ученики пронесли эту дружбу сквозь века, основали церковь, основали Ренегон. Они делали ошибки, и мы будем. Но ты действительно думаешь, что есть хоть одна реальная причина, почему мы не можем сделать тоже самое Этериас? Выжить в грядущей буре, и создать что-то, что превзойдёт всё, что было у людей до сего дня?



Впервые за всё время их знакомства король назвал верховного иерарха по имени.



– Есть две точки зрения, когда ты смотришь на разгорающийся огонь. – прошептал Этериас слова покойного наставника. – Это начало пожара, что может сжечь целый город, или это искра истинного света, что сможет обогреть и осветить его. Поклянись, что мы всегда будем вторым, чтобы ни случилось. И научим этому своих детей и приёмников.



Решительно посмотрел в глаза королю волшебник.



– Клянусь. – не медля ни мгновения, ответил король.



– Я согласен. Кто бы ни объявил нам эту войну, мы выиграем её вместе.



Двое мужчин ещё долго смотрели на огонь в абсолютной тишине, прерываемой лишь редким треском угольков из камина.



Днём позже Этериас созвал на обсуждение самых опытных и влиятельных мастеров. За большим, длинным столом расселись почти четыре десятка человек: наиболее влиятельные иерархи и мастера, включая весь совет семи Ренегона, глава гильдии свободных мастеров, четверо его советников, преподаватели столичного монастыря.



– Я полагаю, вы приняли весьма мудрой и взвешенное решение, ваше святейшество. В сложившихся обстоятельствах объединений и ваше присутствие в Кордигарде, несомненно, пойдут нам на пользу. – высказал общее мнение мастер Гастон, когда собравшиеся, переглянувшись, выслушали рассказ Этериаса о предложении короля.



– Хотел бы я иметь вашу уверенность. – криво усмехнулось его святейшество.



– Однако ваш рассказ оставляет один, несомненно, важный для всех собравшихся вопрос. – степенно продолжил мастер Гастон. – Кто войдёт в совет семи?



Этериас уныло вздохнуло. Политика всегда приводила его в уныние. Гастон. впрочем, истолковал его молчание неправильно:



– Я полагаю, вы более привычны к собственным советникам – понимающе кивнул первый советник покойного главы церкви Ренегона. – Однако с вами прибыли только четверо из семи. Оставлять Аурелион без опытных мастеров неразумно, и поэтому я полагаю, что выбрать оставшихся из на…



Новоявленный глава церкви поднял руку, останавливая говорившего.



– Совет сохранит свой состав в полном объёме. Семь хорошее число, однако, полагаю, нам потребуется множество реформ, а число тринадцать ничуть не хуже семи.



Своих старых советников Этериас не любил, однако выгонять их было неразумно: они хотя бы были привычным злом.



Никто не возразил, хотя некоторые из мастеров скривились и покачали головой, выражая таким образом неодобрение к пренебрежению традициями.



Мастер Гастон оглядел присутствующих мастеров и вновь взял слово:



– Полагаю, вы не были представлены остальным советникам, ваше святейшество. Позвольте мне представить их. Первым советником Лириона был я. Вторым советником был мастер Син.



Средних лет желтоглазый блондин в ослепительно-белой, вышитой золотым шитьём роскошной мантии поднялся из-за стола, приветливо кивая.



– Син является одним из лучших мастеров света в Ренегоне. – добавил Гастон.



– Света? – поднял бровь Этериас.



– Я полагаю, вы намекаете, что это не слишком популярная практика, верно? – улыбнулся мастер Син. – Среди мастеров иных королевств порою бытует заблуждение, будто искусство света несёт не слишком много пользы и имеет мало возможных применений, в отличии от искусства жизни или стихийного мастерства. Уверяю вас, я с удовольствием развею это заблуждение.



Этериас вспомнил его. Именно мастер Син скомандовал свободную атаку всем мастерам на площади.



– Фелиус, без сомнения, лучший из ныне живущих воздушников нашего королевства, а также третий советник Ренегона.



Сухопарый. низкорослый старичок в светло-голубой робе приподнялся, кивком поприветствовав верховного иерарха.



– Люди Фелиуса, помимо всего прочего, отвечают за воздушное пространство над Кордигардом и витающие там запахи. Полагаю, пожив здесь подольше, вы оцените его мастерство. – добавил Гастон.



– Уже оценил. Прекрасная работа, никакой вони, как будто это удалённый горный монастырь, а не гигантский город. Как вам удалось добиться такого эффекта? – с любопытством осведомился Этериас.



– Долгая история. Заходите ко мне почаще, ваше святейшество, и я с удовольствием расскажу вам. – усмехнулся старичок.



– Мастер Долиан известный по всему королевству знаток стихии земли и великолепный архитектор.



Четвёртым советником был чернобородый, двухметровый, широкоплечий громила в простой тёмно-коричневой мантии поднялся из-за стола. Со стороны казалось, что на это заседание он попал, зайдя не в ту комнату.



– Если вам нужна новая крепость, ваше святейшество, это ко мне. – пробасил здоровяк, почесав лысину.



– Сэр Родриан эксперт искусства огня, и является пятым членом совета семерых. – Гастон постарался сказать это равнодушным голосом, однако внимательный слушатель заметил бы нотки неприязни.



– Сэр? – Приподнял бровь Этериас.


Одетый в ярко-красный охотничий камзол лысый и безбровый мужчина лет тридцати пяти улыбнулся, сверкнув великолепными зубами, и ответил:



– Когда мне было четырнадцать, я сбежал из монастыря и напросился в ученики к одному рыцарю. Он, конечно, быстро меня раскрыл, однако прогонять не стал, а огнём к тому времени я владел достаточно хорошо, чтобы не создавать проблем. Когда достопочтенные мастера церкви нашли меня, посвящение уже было произведено. – с довольным видом откинулся назад на стул рыцарь. Похоже, рассказ этой истории до сих пор доставлял ему удовольствие.



– Именно поэтому я считаю, что его святейшество мастер Лориан ошибочно назначил вас на эту должность. – холодно прокомментировал это мастер Гастон командирским тоном.



На Родриана, впрочем, это не произвело никакого впечатления, и тот лишь с улыбкой отправил воздушный поцелуй своему оппоненту, создав в воздухе иллюзорный огонёк в форме своих губ, который развеялся, подлетев к Гастону. Это так сильно напомнило Этериасу его собственные отношения с советниками, что он с трудом подавил в себе смех: на подобном совете это было совершенно неуместно.



– Мастер Кадмиан настоятель монастыря в Кордигарде, что занимается обучением новых неофитов, и признанный виртуоз техник равновесия. Он седьмой и последний член Ренегонского совета. – подавив вздох, продолжил мастер Гастон.



Немолодой, гладковыбритый и коротко подстриженный мужчина с седыми висками сухо кивнул верховному иерарху, даже не поднявшись. Он был одет элегантную мантию, состоящую сразу из нескольких тёмно-серых оттенков.



– Вы не упомянули шестого члена совета. – заметил мастер Эниан.



– Мастер Хион был одним из первых, кто исследовал аномалию вокруг храма. Он погиб ещё до вашего приезда. – глухо ответил Гастон, помрачнев.



– Это основная причина сегодняшнего собрания. – Этериас решительно обвёл взглядом зал. – Подытожим, что нам известно: все верховные мертвы, убиты, превратились в горстки праха. В храме был бой, и они использовали тактику против одного сильного противника: значит, нападавший был один или их было немного. Храм накрыло выжигающей жизнь аномалией, что проходит сквозь любые известные нам виды защиты кроме моего универсального щита. И помимо этого там теперь обитает несколько неизвестных науке созданий, которые агрессивны, нематериальны, и уязвимы только в энергетическим атакам чистым нейтралем. Кто-то хочет добавить ещё что-то?



– Они уклонились от пламенных лучей. Если бы они были к ним неуязвимы, это не имеет смысла. Возможно, высокоэнергетические воздействия разными типами нейтраля также могут навредить им, неуязвимость касается только физических проявлений, на которые делает упор боевая школа любого искусства. – высказался мастер Гелиус.


– Они разумны. Возможно, не так, как люди, однако непохоже, что это просто звери. – добавил мастер Клавдий.



– Один из моих учеников, что стоял сзади, пересчитал их. Их было ровно десять. – пробасил мастер Долиан.



– Ровно десять. Почти совпадает с числом верховных иерархов, что были в храме. – задумчиво высказался мастер Гастон.



– Вы полагаете, это могут быть иерархи? Что нападавший каким-то образом превратил их...в ЭТО? – потрясённо спросил один из мастеров в зале.



– Это возможно. Меня не было на площади, но исходя из ваших свидетельств, я бы предположил, что увиденные вами существа представляют собой неким образом изменённые и искажённые человеческие души. – спокойным, рассудительным тоном ответил мастер Кадмиан.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю