Текст книги "Ростки лжи (СИ)"
Автор книги: Гэвин Магнус
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 39 страниц)
Король, одетый в выкрашенные сине-бирюзовые цвета меха, сидел на троне и взирал на это с благодушной улыбкой. Сам он не танцевал.
После первого круга танцев ко мне с леди Беатрис подошёл лощёный франт в белом камзоле, держа под руку надменную, напудренную леди-блондинку в белом платье с кружевами.
– Полагаю, вам всё ещё недостаёт практики в танцах, ваша светлость. – гнусно улыбнулся он. – Или, быть может, дело в вашей спутнице? Знаете, не стоит тащить с низов наверх с собой всё, что вас окружало. Люди могут неправильно это понять.
Леди Беатрис цепко ухватила меня за руку. Совершенно рефлекторно, словно ища защиты.
– Как ваше имя, лорд…? – спокойно осведомился я.
– Граф Огин. – представился франт.
– Как вы получили свой титул, любезный граф?
– Унаследовал от своего батюшки, разумеется. – франт слегка нахмурился. – На что вы намекаете?
– А я заплатил за свой кровью. Чувствуете разницу?
Граф плотно поджал губы и намеревался ответить что-то, но его спутница мягко отстранила его в сторону.
– Если ты изначально беден, всегда приходится платить чем-то сверх необходимого, так ведь? – улыбнулась блондинка, слегка склонив голову. – Кому-то кровью, а кому-то… Чем-нибудь ещё.
Спутница графа бросила слегка презрительный взгляд на леди Беатрис.
Беатрис вцепилась мне в руку острыми коготками, словно умоляя меня не отвечать. Но я проигнорировал это.
– А как вы получили свой титул, леди…?
– Леди Виллия. Вышла замуж за графа Огина. – победно улыбнулась блондинка.
– Вы совершенно правы. – широко улыбнулся я. – Вот взять вас и леди Беатрис, например. Леди Беатрис получила своё богатство упорным интеллектуальным трудом. Сводила бухгалтерию, рассчитывала расходы и доходы. Подняла прибыльное дело с нуля. А вот вы, скорее всего, просто вышли замуж, не так ли? Значит, просто заплатили своему мужу… Чем там платят жёны своим мужьям? Я сам не женат, поэтому не знаю некоторых тонкостей…
Граф от такого ответа пошёл пятнами. Но его жена оказалась умнее. Бросив на меня злобный взгляд, она подхватила его под руку и удалилась, не прощаясь.
Леди Беатрис тяжело вздохнула.
– Вам не стоило за меня вступаться, ваша светлость. Уважения это всё равно не добавит, и вы только наживёте себе врагов. Это была только первая попытка вас прощупать.
– Это не мне нужно бояться того, что я наживу здесь врагов. – тихо ответил я ей. – Это всем присутствующим здесь надо бояться того, что я стану их врагом.
Женщина очень внимательно посмотрела мне в глаза, подняв на меня свои прекрасные зелёные очи.
– Верю. – тихо ответила она.
После второго круга танцев король поднялся и решил сделать заявление.
– Друзья мои! Думаю, настало самое время представить вам виновника сегодняшнего торжества. Именно в его честь устроен этот бал! Подойдите, лорд Горд!
Я послушно подошёл к трону.
– Как король Ганатры, я с удовольствием представляю вам все её нового великого лорда – герцога Горда! Рад приветствовать вас в наших славных рядах, и надеюсь, что вы, конечно же, не посрамите достоинство своего нового титула. – король расплылся в широкой улыбке. – Полагаю, вы, как новый член нашего сообщества, хотите сказать ему пару слов, герцог?
Я окинул взглядом зал. Сотни глаз скрестились на мне. Да, пожалуй, самое время кое-что сказать…
Отойдя чуть ближе к центру зала, я резко развернулся к королю и ровным, спокойным голосом отчеканил:
– Элион Ганатра первый, король Ганатры. Я, герцог Горд, бросаю тебе вызов достоинства. Ты занял престол прежде своего старшего брата, нарушив священный порядок наследования.
В зале повисла зловещая тишина. Король неверяще смотрел на меня, вспоминая наш вчерашний разговор.
– Ты недостоин быть королём и обладать такой властью. – невозмутимо продолжил я. – И как славный лорд этих земель, я обязан исправить это. Нас рассудят наши мечи… или наши люди.
Я обнажил меч, и звук вынимаемого из ножен клинка разбил висящую мёртвую тишину. Направив остриё на короля, я увидел в его глазах озарение: похоже, он всё понял. Или считал, что понял всё…
Король поднялся с трона и презрительно посмотрел на меня:
– Щенок… Похоже, полученная власть слишком сильно ударила тебе в голову.
В этот момент он был очень похож на своего брата. Сходство прямо поражало.
Его Величество обвёл взглядом собравшихся аристократов и процедил сквозь зубы:
– Вот поэтому, мои дорогие гости, мы должны крайне внимательно следить за теми, кто попадает в наши ряды.
Затем король вновь перевёл взгляд на меня, и в нём читалось лишь равнодушие: так смотрят на букашку, которую намереваются раздавить.
– Я сделал тебя герцогом, я же могу и лишить тебя этого титула. Гвардия, взять его!
Несколько десятков аристократов выдвинулись из толпы, обнажая клинки, и намереваясь взять меня в кольцо. Я уже подготовился к бою, но нас всех, к моему удивлению, опередил Итем.
Молодой мастер огня побежал ко мне и взмахнул рукой, крутанувшись вокруг своей оси. Широкая стена пламени взвилась на добрых два метра, окружая нас кольцом и заставляя гвардейцев отпрянуть.
– Вы не можете этого сделать! Согласно правилам битвы достоинства, после объявления вызовы лорды становятся равны, а значит не в вашей власти арестовать герцога! – выкрикнул Итем. – Вы должны доказать свою силу и доблесть тем или иным путём, иначе это делает вас недостойным!
Интересные познания от молодого мастера. Похоже, парень хорошо сделал домашнее задание...
Король усмехнулся.
– Это всего лишь старая традиция, мальчик. Короли всегда стояли и стоят выше этого. Мы устанавливаем законы и традиции. К тому же ты сам забываешь другой закон. Мастерам запрещено вмешиваться в распри между лордами. Убирай свой огонь и проваливай отсюда, пока я не решил и тебя бросить в темницу. Да и потом, что ты сделаешь? Будешь держать эту стену до тех пор, пока не кончаться силы?
Итем слегка побледнел. Но затем внезапно прищурился, словно припомнив что-то, и заявил:
– Я полноправный мастер красных башен, а значит, и младший жрец Отца, как и любой полноправный мастер людей. Поэтому в мои обязанности, как и в обязанности всех прочих мастеров, входит обеспечение соблюдения его священных заветов. И то, что я вижу сейчас, явно нарушает заповеди! Это тирания! Отец велел нам быть свободными, и традиция первого короля воплощает в себе эту свободу, а вы собираетесь уничтожить её! Я не могу навредить вам и вашим людям, но знаете, что я могу? Я могу поджечь ваш замок в таком количестве мест, что всех присутствующих здесь мастеров не хватит, чтобы потушить его прежде, чем хотя бы половина замка выгорит дотла!
Глаза юного мага огня превратились в пылающие протуберанцы. И во всём зале, то тут, то там начал вспыхивать огонь. Загорелись скатерти и сушёные закуски, картины и гобелены, где-то вспыхнул ковёр…
Определённо, этот парень сделает у меня карьеру, подумал я. Какой многообещающий кадр.
– Довольно! – рявкнул король.
Глаза Итема вернулись в норму, но слегка побледневший мастер огня всем своим видом выражал готовность идти до последнего.
Некоторое время он боролся с королём взглядами, и в это борьбе никто не отступил.
– Так и быть, проваливайте с глаз моих. Вы всё ещё пожалеете об этом. – сказал, словно выплюнул, король.
Итем молча погасил стену огня. Гвардейцы расступились, образуя проход.
– И вот ещё что… – бросил нам в спину король. – С этого момента всем мастерам красных башен запрещено появляться в Ганатре. А вы, пока ещё лорд Горд, не забудьте забрать свою шлюху.
Леди Беатрис, едва не споткнувшись на каблуках, догнала нас двоих.
Никаких вещей взять в дорогу, разумеется, никто нам не дал. Так мы и покинули королевский замок, в гробовом молчании, поздним вечером, без припасов.
Я выбрал место в нескольких милях от замка, на небольшом холме. Оставив там спутников, собрал в ближайшем перелеске хвороста. Собрав из него домик, бросил взгляд на Итема. Тот вяло взмахнул рукой, заставляя тот запылать.
Некоторое время мы втроём молча сидели вокруг костра. О чём думали мои спутники, смотря в костёр, я не знаю. Лично я наблюдал за королевским замком, пытаясь понять, отправит ли король гонцов ночью, или подождёт до утра.
Наверняка те бы взяли факелы. Но никаких огней на выходе из замка я так и не увидел. Вероятно, король приказал отправляться на рассвете.
Идиот. Теперь мне оставалось только дождаться герцога Шеридана.
– Сэр Горд… – неловко и несколько неуверенно прервала молчание леди Беатрис, бросив на меня осторожный взгляд. – Я совсем не хочу оспаривать ваше мужское право вести дела, не спрашивая женского мнения, но вы уверены, что бросить вызов королю было разумным решением? Он может собрать десятки тысяч людей под свои знамёна…
– Наша с герцогом Шериданом объединённая армия скоро будет здесь. Пока мы развлекались на балу, лорд Шеридан вёл людей к королевскому замку. – слегка подумав, просветил я леди. – Король не успеет собрать даже половины своих воинов.
Сейчас скрывать что-то уже не имело смысла. Очаровательные зелёные глаза леди Беатрис широко раскрылись. В них плясали отблески пламени костра.
– Но это значит, что если вы выиграете в этой битве, взяв замок короля штурмом, то вы станете королём! – воскликнула она. – Ведь это вы бросили вызов, а не герцог Шеридан!
– Верно. Так всё и задумано. – кивнул я.
Леди не нашлась с ответом, вновь замолчав.
– Прекрасное выступление на балу, Итем. – негромко похвалил парня я. – Не ожидал от тебя такого.
Юноша несмело улыбнулся.
– Я лишь надеюсь, что вы знаете, что делаете, сэр Горд. Цепь воды и так выдавливала нас из Ганатры как могла, а теперь ещё и король запретил…
– Когда я стану королём, организуем в Небулосе ваш филиал. – пообещал я.
Вообще-то, я и так планировал опираться на красные башни: по крайней мере, пока их возглавляет лояльный мне Грицелиус. Хотя, возможно, в будущем Итем мог бы стать ему хорошей заменой. И если раньше цепь воды наверняка использовала бы все свои силы и влияние, чтобы не пустить конкурентов в Ганатру, то теперь, благодаря выступлению молодого мастера красных башен, у меня был убийственный аргумент, которому им нечего будет противопоставить. Ведь ни один мастер воды не поддержал меня в трудную минуту.
Пока мои спутники отдыхали, смотря на огонь, мне пришла в голову интересная мысль.
– Ждите меня здесь. Мне нужно отлучиться ненадолго.
Под покровом ночи я прогулялся по двум основным дорогам, что уходили от королевского замка. Одна – в Небулос, другая – в западную часть королевства.
Именно по этим дорогам наверняка пойдут первые гонцы. И поэтому я решил начертить на них ловушки, что сотрут в прах первых, кто двинется по ним.
Когда я закончил с ловушками, уже светало. Итем и Беатрис также сидели у почти потухшего костра, кутаясь в одежды от ночной прохлады. Похоже, спать никто из них не стал.
На рассвете король выслал гонцов по дорогам. Я с удовлетворением смотрел, как они скрываются за поворотами, идя прямо в расставленные капканы.
Выставлю ещё следующей ночью – решил для себя я.
Но делать этого не пришлось. Едва минул полдень, как на горизонте показались передовые отряды моей армии.
Герцог Шеридан успел вовремя.
Я широко улыбнулся, подставив лицо ярким лучам Тиальского солнца. Это уже минимум половина победы.
Глава 58
Первые приказы, которые я отдал Вальгарду, едва войско начало разбивать лагерь под королевским замком, это послать отряды, чтобы они забрали то, что осталось от гонцов, попавшихся в ловушки.
– Возьми моих учеником из числа шаманов. – приказал я. – Ловушки были одноразовые, но на всякий случай… Пусть заметут следы.
Вождь спокойно кивнул.
Всегда стоит подчистить следы, если есть такая возможность.
Тем же днём, спустя несколько часов, собрался военный совет, состоящий из меня, Вальгарда и герцога Шеридана.
– Сегодня штурмовать не будет. – сказал как отрезал, герцог. – Армия устала после марша. Надо дать им отдохнуть и поспать хотя бы этой ночью.
– Король разослал гонцов на рассвете. – заметил я. – Я пытался перехватить их, но не факт, что смог достать всех. Могут подойти подкрепления.
– Я выделю несколько отрядов для перехвата подкреплений. – высказался герцог. – Они перехватят подкрепления, это выиграет время.
– Крепость внушительная. – потёр подбородок Вальгард. – А времени в обрез. Как мы будем брать её? Удлиним лестницы?
Лорд Шеридан покачал головой.
– Нет. Классическим штурмом нам не взять Гелию. Ворота выкованы из чистой стали, и даже если их сломать, если большая гранитная пластина, которая закроет дальнейший проход. Когда-то мои предки позаботились о том, чтобы здесь можно было отбить армию, что в десять раз превосходит числом защитников. Поэтому мы воспользуемся тайным ходом. Правда, в него пройдут только люди: боюсь, вы, гиганты, не вышли габаритами. Пока часть войска будут изображать классический штурм, ударный отряд должен будет проникнуть в замок, отбить барбакан, сломать механизм противовеса, что обрушивает гранитную пластину, и открыть ворота. Тогда замок наш.
– Гелию? – переспросил я.
– Так называется замок. Гелия. В честь жены первого короля Ганатры. – пожал плечами герцог.
– Ваш брат знает о тайном проходе?
– Понятия не имею. И это самое слабое звено моего плана. – признал герцог. – Отец рассказал мне об этом ходе, как наследнику. Но затем я пропал без вести, и тот умер на охоте, а Элион стал королём. Успел ли он рассказать ему… Мы никогда не говорили об этом.
– Я возглавлю штурмовую группу. – принял решение я. – Если там нас встретит заслон, мне достанет сил пробить его. Но вам тоже придётся пойти с нами – только вы знаете про тайный ход. В армии достаточно хороших офицеров, чтобы командовать внешним штурмом?
Вальгард бросил на меня острый взгляд. Несомненно, он знал о том, что герцог недостаточно хорошо осведомлен о моих возможностях.
– Мои люди не подведут, лорд Горд. – уверенно кивнул герцог.
Под покровом ночи, взяв две сотни лучших воинов, отобранных герцогом, мы направились в тайный проход. Фальшивая, неотличимая от обычной, покрытая зелёным мхом каменная стена в основании замка, повернулась с большим трудом: пользовались этим ходом явно очень редко.
Я взял с собой Мелайю и девятку своих рыцарей: все мои люди явились вместе с армией герцога, кроме Кианы. Девушка, похоже, решила остаться в герцогстве, выполняя мой приказ.
Конечно, вполне возможно, мои люди не тянули на лучших из лучших. Но воины они были неплохие, и не мог же я оставить их пропустить всё веселье?
Бойцы шумно сопели, продвигаясь по тёмному, узкому проходу. Герцог облегчённо выдохнул, когда понял, что король не знает о проходе.
В итоге проход вывел нас в обширный, явно давно заброшенный зал без дверей. Вероятно, эта комната когда-то была скрытой оружейной: заржавевшие и сгнившие стойки со старым оружием и доспехами, покрытые толстым слоем паутины, всерьёз намекали на это.
Герцог сделал жест, приказывая бойцам отдохнуть. А потом принялся тихо чертить посреди пыли на полу карту проходов замка, показывая воинам путь к барбакану.
Через несколько часов мы услышали шум и отдалённые крики людей за стенами. Армия начала отвлекающий штурм.
Герцог подошёл к одной из стен и с силой попытался отодвинуть фальшивую стену. Мне пришлось помочь ему с этим.
– Вперёд. – тихо сказал лорд Шеридан.
Мы ринулись бегом по пустующим коридорам крепости: все бойцы были на стенах. Несколько слуг, вероятно, заметили нас, но было уже поздно. Входы в барбакан располагались прямо по бокам, в надвратных башнях. Просто из двора попасть туда было нельзя: требовалось сначала взойти на стены. Оказавшись во дворе, наш отряд с разбегу взлетел на стены, ударив в спину растянутой цепочке гвардейцев, что держали стены.
Возможно, расположение входа в барбакан кому-то могло показаться не слишком удачным: ведь, взойди противник на стены, он бы смог открыть ворота. Однако гигантская гранитная плита, похоже, была сооружена именно на этот случай.
Мы с герцогом разделились: я вошёл с правой стороны с половиной людей, он – слева. Хотя бы один из нас должен был преуспеть, чтобы пробиться внутрь барбакана.
– Измена! Удар изнутри! – послышались крики на стенах.
Гвардейцы короля воздвигли жиденькую стену щитов у входа в барбакан. Тем временем из казарм крепости во двор начали вбегать свежие гвардейцы. И теперь уже два наших отряда, заходивших с разных сторон на стены, оказывались в окружении у башен барбакана.
Я вышел вперёд и просто снёс стену щитов одним ударом тяжёлой булавы, сбрасывая сразу несколько гвардейцев вниз. Те летели с криками. В устремившийся пролом немедленно хлынули мои воины, опрокидывая заслон.
В тот день, перед штурмом, пока все воины отдыхали, у меня было время продумать всё. Слабым местом этого плана было также и то, что гвардейцы короля могли успеть опустить противовес.
Поэтому, едва мы вошли в правую башню барбакана, я ударил вперёд заготовленной перед штурмом серией проклятий.
Невидимая смерть пронеслась по барбакану, забирая жизни тех, кто был внутри.
Конечно, потом у людей будут вопросы, как погибли все эти гвардейцы. Но я уже знал, как буду на них отвечать.
– Отец с нами! – крикнул я. – Он покарает недостойных! Вперёд! Откройте ворота и сломайте противовес!
Бойцы ринулись вперед, но сопротивления уже не было: нас встретили только лежащие внутри тела. Мелайя, молнией опередив всех, нашла рычаги, опускающие каменную преграду, и сломала их. Остальные воины принялись с силой крутить механизмы, медленно отпирающее ворота и решётку.
Меня смущало только то, что герцог, ударивший с другой стороны, так и не появился.
– Держите здесь оборону и не дайте никому закрыть ворота. – скомандовал я.
А затем направился на противоположную сторону барбакана.
На левой стороне стен меня ждало прелюбопытное зрелище. Все бойцы герцога были повержены: а сам он, зажимая резаную рану на животе, с ненавистью смотрел на короля, стоя в кольце королевских гвардейцев.
Король взмахнул великолепным полуторным мечом, смахивая с него кровь. В рукояти оружия поблескивала гигантская бирюза, окружённая мелкими сапфирами. Он был одет в лёгкую, переливающуюся кольчужную броню из синей чешуи, на голове сверкала корона из бирюзы и сапфиров.
– Разрубает даже сталь. Отличное оружие, правда? – улыбнулся Элион Ганатра. – Впрочем, тебе всегда недоставало чего-то, брат. Ни мудрости, ни мастерства фехтования… Сдавайся. Всё скоро будет кончено. Я обещаю тебе…
Мощный удар моей булавы прервал монолог короля, расшвыривая ту часть кольца гвардейцев, что стояла ко мне спиной.
– А я обещаю тебе, что сегодня ты перестанешь быть королём. – прогудел я из-под шлема.
Король мгновенно обернулся и посмотрел на меня с неподдельной злостью. Вокруг него немедленно сомкнулась коробочка гвардейцев. Несомненно, он прекрасно понял, что раз я стою здесь, защита на другой стороне барбакана пала, и это значит что сейчас мои воины открывают ворота.
– Твоя крепость вот-вот падёт, король. Ворота уже открыты. – словно вторя в моим словам, из-под барбакана послышались звуки боя. – Сразимся в последний раз за королевский титул, один на один? Или мне придётся победить всех твоих людей до единого, прежде чем сорвать с тебя корону?
Элион скрипнул зубами. На миг мне показалось, что он вот-вот прикажет убить меня на месте: столько злобы и ненависти было в его глазах.
– Я покажу тебе, как сражаются настоящие короли, ничтожество. – холодно произнёс он.
Гвардейцы короля отступили назад, организовывая нам широкое поле на стене. Герцог Шеридан устало присел к одной из зубцов, продолжая зажимать рану, но продолжал крайне внимательно наблюдать за нами. В его глазах светилась надежда.
Я с размаху ударил своей огромной булавой короля, ожидая, что тот будет уклоняться. Однако тот удивил меня: мощным встречным ударом он заставил мой, казалось бы, сокрушительный удар отлететь в сторону! А затем с немыслимой скоростью рванул вперёд, обрушивая на меня удар!
Я едва успел подставить щит. На незыблемом, великолепном, откованном из превосходной стали щите странников появилась глубокая борозда.
Что-то было не так. Человек просто не может двигаться так быстро и бить так сильно. Да северные гиганты были слабее!
Пока я думал эту мысль, я успел пропустить несколько ударов. Король явно не был мастером фехтования, но вот сила и скорость, которую он вкладывал в удары, была просто немыслимой: несмотря на то, что тот бил в самые прочные места моей брони, великолепные латы странников прогибались под ударами, получая глубокие зарубки!
Если так и дальше пойдёт, он меня прямо здесь разрежет на части. Но я уже понял в чём дело.
Король тянул жизнь из всех своих гвардейцев вокруг, и это давало ему немыслимую, невозможную для человека силу, скорость и регенерацию. И пока мои люди не подойдут поближе, он вполне имел все шансы нарезать меня на ломтики. Да и не факт, что присутствие моего войска помогло бы мне: я даже близко не умел усиливать себя жизнью НАСКОЛЬКО. А руки и ноги у меня мёртвые…
Выиграв мгновение путём ещё нескольких зарубок на латах, я отпрянул назад, к башне, и, резко сосредоточившись, ударил тонкими, невесомыми лезвиями сотканными из энергии смерти, со всех сторон от короля.
В воздухе на миг проявилась почти незаметная, едва видимая, черная дымка.
Элион Ганатра на миг споткнулся, промахиваясь очередной атакой. Сработало! Я рассёк нити жизни, что связывали его с его людьми! На восстановление уйдёт время, а это то что мне нужно!
Не теряя больше ни секунды, я обрушил на короля новый удар булавы. Он вновь попытался блокировать его, но в этот раз удар просто выбил меч из его рук.
От нового удара король ушёл перекатом, подхватывая меч вновь, и попытался контратаковать, но относительно его былой силы и скорости это выглядело как жалкие попытки.
Я принялся уверенно теснить его.
– Как ты это сделал мерзавец? – прошипел сквозь зубы король.
Теперь уже я гонял его по площадке, заставляя уклоняться от тяжёлых ударов, что выбивали каменную крошку из зубцов крепостных стен.
– Что именно? – изобразил недоумение я.
Король коротко выругался, понимая, что ответа не получит, и ушёл в глухую оборону. Я понимал, что он пытается сделать: восстановить связь, чтобы вновь получить преимущество. И когда его движения стали вновь ускоряться, я вновь ударил лезвиями смерти вокруг него, рассекая незримые нити жизни. Король тяжело задышал…
Нет, в его глазах не появилось обречённости. Там была лишь мрачная решимость идти до конца, и он отнюдь не намеревался проигрывать.
Вот только выбора у него не было: в этом бою ему всё равно не победить.
Так я думал. Но Элион Ганатра показал, что ему ещё есть чем удивить меня.
Внезапно отбросив меч в сторону, король Ганатры сомкнул руки и ревущий поток пламени ударил в меня.
Это было быстро. Очень быстро, словно король вложил в это движение все свои силы. И неожиданно: сражаясь в дуэли с благородным лордом, магия – это последнее чего я ожидал от него. И потому я не успел среагировать и уклониться: всё же и мои силы имеют свой предел, а боя выдался тяжёлый…
Я успел лишь рефлекторно прикрыть туловище щитом, уже понимая, что это не спасёт меня, и с тоской приготовился гореть заживо.
Но реальность решила удивить сегодня нас обоих. Вместо горящей плоти я почувствовал лишь лёгкий жар и слабые ожоги, а гигантский поток пламени, способный плавить камни, словно рассеялся, ударив в меня.
И я, и король Ганатры одинаково неверяще смотрели на это. Но источник причины выяснить было легко: на моих латах и моем щите, ярко-белым светом светились неведомые мне символы, кои я до сих пор считал просто украшением.
– Невозможно. – слабым голосом прошептал король.
Сделать что-то ещё он не успел. Я с силой бросил в него щит, сбивая его на землю.
Корона слетела с его головы, прокатившись прямо к сидящему неподалёку герцогу Шеридану.
Герцог попытался подняться, но получалось у него плохо. Я подошёл поближе и протянул ему руку. Гвардейцы короля застыли безмолвными изваяниями.
Тяжело наклонившись, одной рукой зажимая рану на животе, лорд Шеридан поднял корону и посмотрел на неё странным взглядом. А затем протянул её мне.
– Твоё Величество. – хмыкнул он.
– Что, даже не хочешь поносить? – усмехнулся я.
Но герцог не стал поддаваться на провокации, проигнорировав мою подначку. Он лишь тяжело зашагал к своему брату.
– Хитрый план. – со стоном приподнялся на локте Элион Ганатра. – Я знал, что ты хочешь стать королём, но никогда не думал, что ты опустишься до такого. Отдать законный престол нашей семьи своей марионетке… Я был прав тогда, не отдав тебе корону. Дикие земли свели тебя с ума.
Герцог Шеридан внезапно расхохотался.
– Ты всегда был слепцом, брат. Ты так зациклился на своём желании сохранить трон, что даже не заметил, как меня давно перестала интересовать корона. Нет, во мне осталось лишь желание справедливого возмездия за твоё предательство. И теперь ты получишь его сполна.
С этими словами Шеридан поднял свой меч, лежащий в стороне, и точным ударом эфеса отправил своего брата в нокаут. А потом обвёл взглядом гвардейцев и произнёс ясным и сильным голосом :
– Сдавайтесь, гвардейцы. Теперь в Ганатре новый король.
Один за другим гвардейцы начали бросать оружие. Это была победа.
Тем же вечером мы вместе с Шериданом в одиночестве стояли в главном зале замка, смотря на королевский трон.
– Забавно. – усмехнулся герцог. – Я провёл столько лет жизни, мечтая о том, как буду сидеть на этом самом месте. Но прошли годы, и сейчас я даже не испытываю разочарования, что так и не попал на него. Ведь я прекрасно понимаю, что корона – это не только привилегии и власть, но и множество сложнейших забот.
– Вы знали, что ваш брат был мастером? – спросил я.
– Нет. – покачал головой герцог. – Это удивительно, но объясняет многое. Когда я вернулся из диких земель, меня, как и моего брата поддерживала примерно половина нашей аристократии. А также цепь воды, издавна связанная с нашим родом. Но голос церкви, поддерживающий Элиона, оказался сильнее, и это решило исход споров за престол.
– Если бы кто-то знал о том, что он мастер, все лорды страны могли высказаться за меня. – немного помолчав, добавил герцог. – Издавна так повелось, что мастера не правят: лишь советуют. Правитель, идущий одновременно по пути мистических искусств, будет или плохим правителем, или плохим мастером: а в худшем случае и то и другое. Человеческая жизнь коротка, поэтому невозможно освоить всё и сразу. Но Элион был мастером: вероятно, втайне, он учился у одного из мастеров церкви, и поэтому они поддержали его, укрепляя своё влияние.
– Но он выполнил указ Фидема о расформировании церкви. – заметил я.
– Разумеется. Ведь это был такой удобный повод. – усмехнулся герцог. – Церковь могла оказывать давление на него, намекая на раскрытие тайны. Но отдельные мастера-одиночки, вне организованной силы, уже не осмелятся угрожать королю.
– Забавная штука выходит. Я бросил ему вызов, отнюдь не желая наказать его за отсутствие достоинства, а вы помогли мне, желая возмездия. Но по итогу вышло именно так, как задумывал первый король: мы сместили лорда, что определённо был недостоин своего титула. Иронично, правда? – улыбнулся я.
– Пути Отца неисповедимы. – с улыбкой развёл руками герцог. – Но впереди лежит ещё долгая дорога. Что вы планируете дальше?
– С этого момента вы назначаетесь главнокомандующим всей королевской армией, лорд Шеридан. Собирайте войска, тренируйте, вооружайте. Я понимаю, что это займёт много времени, но я хочу, чтобы через год или два у нас была армия, готовая сразиться с другим королевством на равных.
Герцог серьёзно кивнул. Он ещё немного посмотрел на трон, но затем развернулся и покинул зал.
Дело было сделано. Лишь одна вещь смущала меня во всём этом: демон так и не появился.
Он должен мне как минимум за одну книгу, и я пытался позвать его. На протяжении многих дней после становления графа я оставался один, медитировал, посылал зов, создавал всплески смерти, что могли послужить маяком… Тщетно.
Что же, рано или поздно ему придётся явиться. И к тому времени у него накопиться ещё больше долгов.
Так или иначе, это было всего лишь начало.