355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франсин Риверс » Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] » Текст книги (страница 16)
Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]
  • Текст добавлен: 7 апреля 2017, 06:00

Текст книги "Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]"


Автор книги: Франсин Риверс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 37 страниц)

Впереди Рицпа услышала голоса. Феофил повел ее по еще одной лестнице к проходу, который расширялся и переходил в очередную огромную кубикулу. Она освещалась сверху. Атрет сидел на шерстяной подстилке, прислонившись к стене, его лицо было мертвенно–бледным.

В помещении находилось несколько человек, которые суетились вокруг Атрета и говорили о чем–то одновременно, но Рицпа сразу обратила внимание на одну пожилую женщину. Ее седые волосы были заплетены и убраны в аккуратную прическу. Одета она была в простой пал из синего полотна очень высокого качества, украшений и драгоценностей на ней не было. Она передала кому–то серебряный кубок с вином, предназначенный для Атрета. Потом она повернулась к вошедшим, ее морщинистое лицо излучало любовь и спокойствие.

– Феофил, – сказала она, явно радуясь появлению сотника. Улыбаясь, она протянула ему руки.

– Мы в большом долгу перед тобой, госпожа Альфина, – сказал Феофил, взяв ее руки в свои. Склонясь с величайшим почтением, он поцеловал ей обе руки.

– Вы в долгу не передо мной, а перед Богом, – ответила женщина. – Он услышал наши молитвы, разве не так? – Ее глаза сияли радостью, когда она потрепала сотника по щеке, будто перед ней стоял мальчишка, а не многое повидавший в жизни воин.

Феофил засмеялся.

– Конечно, моя госпожа.

– А эта прекрасная девушка – госпожа Рицпа, – уточнила Альфина, протягивая руку. – Добро пожаловать, моя дорогая.

– Спасибо тебе, моя госпожа, – сказала Рицпа, тронутая такой теплотой.

– Зови меня Альфина. Мы ведь все равны во Христе Иисусе. – Женщина повернулась и взглянула на Атрета. – Признаюсь, мне было любопытно увидеть великого Атрета.

– Раньше он выглядел лучше, – сухо сказал Феофил.

– Но именно таким я его и представила, когда Руф описал мне его: с фигурой Марса и лицом Аполлона, – сказала Альфина. – Руф – это мой сын, – пояснила она Рицпе. – Несколько дней назад он отправился в ту гостиницу, но не смог даже близко подойти к Атрету. Он сказал, что все аморате были такими толстыми, как насквозь прогнившие политики в нашем сенате. Мы ведь надеялись привести вас сюда еще несколько дней назад.

– Атрет не пришел бы, – сказала Рицпа.

– Нам нужны были деньги, – откликнулся Атрет со своего места и посмотрел на Рицпу. – И теперь у нас их достаточно. Где они?

Рицпа почувствовала, как кровь отливает от ее щек, а потом приливает с новой силой, от чего ее бросило в жар.

– О мой Бог…

– Ты забыла их? – с ужасом спросил ее Атрет. От волнения у него так разболелась голова, что он едва не ослеп.

– Апулей позаботился о том, чтобы ваши вещи не остались в гостинице, – сказал Феофил. Он отвязал от пояса тяжелый кожаный мешочек и положил его у ног Атрета. – В том числе и твое золото. – Скривив печально губы, он добавил: – Рицпа в первую очередь беспокоилась о тебе.

Атрет перевел взгляд с мешочка на Феофила. Подавленный, он откинул голову назад, к холодной стене, покрытой штукатуркой.

– Мне надо вернуться и подготовиться к сегодняшнему вечеру, – сказала госпожа Альфина. – Домициан устраивает сегодня пир в честь какого–то события. – Тут она обратила внимание на острый и подозрительный взгляд Атрета и улыбнулась. – Ему придется придумать новый повод для сегодняшнего празднования, потому что ты бежал. Руф сказал, что пошли слухи, будто он хотел, чтобы тебя привели на пир и показали всем гостям.

– А ты думаешь, тебе разумно будет идти туда? – спросил ее Феофил.

– Будет неразумно не ходить туда. К тому же, меня беспокоит юная племянница Домициана, Домицилла. Ее сердце открыто для Господа, поэтому я хочу воспользоваться малейшей возможностью, которую мне только дает Бог, чтобы поговорить с ней.

Альфина положила руку на плечо Рицпе.

– Тебе нет нужды здесь оставаться, Рицпа. Если хочешь, можешь пойти по этой дороге в криптопортик. Это очень хорошее место, прямо под виллой. Халеву там понравится, да и тебе там будет безопаснее.

– Она останется со мной, – сказал Атрет.

Госпожа Альфина взглянула на него.

– Мои слуги – надежные люди.

Атрет ответил ей холодным взглядом.

– Она останется здесь.

На лице госпожи Альфины отразились понимание и жалость.

– Как хочешь, Атрет. Я вижу, тебе трудно доверять римлянам, даже тем из них, которые желают тебе только добра.

– Особенно, когда у тебя голова, как гранит, – добавил Феофил. Он протянул руку Альфине. – Я провожу тебя до твоей виллы, моя госпожа.

Они пошли по освещенному светильниками земляному проходу и вошли в криптопортик. Это было тихое место, украшенное мраморными арками, красочной росписью, фресками и небольшим фонтаном. Лучи солнечного света освещали помещение через тщательно продуманные отверстия в потолке склепа. Это было подземное укрытие, сокрытое от наземной жизни, уединенное место, ставшее святилищем для тех, кто уверовал во Христа.

– Надеюсь, Атрет присоединится к нам завтра утром и послушает послание Павла.

– Чтобы привести его, мне понадобятся кандалы с цепями и четыре воина в придачу.

Госпожа Альфина повернулась и посмотрела на сотника.

– Что бы ты ни говорил, Феофил, я чувствую, что ты восхищаешься им.

– Как можно не восхищаться человеком, который выжил после десяти лет сражений на арене? – Сотник покачал головой. – Только я не знаю, как достучаться до его сердца. Он смотрит на меня и не видит во мне человека. Он видит во мне только римлянина.

– И что же тут удивительного? – мягко сказала ему госпожа Альфина, многозначительно глядя на него. – Римляне уничтожили его народ, захватили его в плен. С тех пор он постоянно находится под стражей. Даже когда он стал свободным, его, наверное, постоянно охраняли воины. Так что, ты, пожалуй, прав. Атрет судит о человеке по его внешнему виду. – Она улыбнулась. – Сердце человека видит Бог, Феофил. Он свел тебя с Атретом, видимо, совсем не случайно. Пусть же Господь ведет тебя по этому пути.

Она снова улыбнулась, ободряюще сжала ему руку и ушла. Феофил еще долго стоял в этом тихом помещении. Потом он снял шлем и провел рукой по его сверкающей поверхности. Погладив пальцами красный плюмаж, он тяжело вздохнул и поднял голову.

Феофил начал проходить военную подготовку с детства, решив пойти по стопам отца. Став взрослым и самостоятельным человеком, он пошел на военную службу. Его служба началась при Клавдии, еще до того как к власти пришел развратный и капризный сын этого императора, Нерон. После ужасного периода его правления наступили еще более худшие времена. Рим погряз в гражданской войне, империей правил целый ряд амбициозных, но бездарных политиков. Гальба, Отон, Вителлий – все рвались к власти, и каждый из них становился императором, умертвив своего предшественника. Феофил оказался в стороне от этих кровавых событий, потому что он в это время участвовал в подавлении германского восстания, сражаясь против непокорного Цивилиса и объединенных племен, в том числе и народа Атрета, хаттов.

Когда Веспасиан взял бразды правления в свои руки, Феофил обрадовался тому, что к власти наконец–то пришел способный военачальник. Рим нуждался в стабильности. Больше десяти лет Феофил служил в преторианской гвардии, был отправлен в Александрию, затем командовал подразделениями в Ефесе.

Бог призвал его, когда он находился на военной службе, и Феофил верно служил Господу, продолжая исполнять свои обязанности. Не раз ему доводилось делать выбор между Богом и императором, и он знал, что очень часто его в таких случаях выручала только помощь Бога. Он не раз получал от Него ответы на самые сложные вопросы.

И вот теперь Бог возложил на него новую миссию: помочь Атрету вернуться в Германию. Когда Феофил первый раз встретился с Иоанном, апостол сказал ему всего несколько слов, и он понял, что должен исполнить Божью волю. Даже осознавая, что его может ждать впереди, когда он окажется один, в окружении хаттов, Феофил был уверен в том, что следует по Божьему пути. Он должен уберечь этого человека от опасностей в пути и увидеть, как он вернется домой. У Бога есть план относительно Атрета, и этот план Он исполняет в том числе и через Феофила, нравится это сотнику или нет.

Феофил посвятил военной службе всю свою жизнь, но теперь Бог направил его по другому пути. Выбор был прост: подчиниться Божьей воле или нет, исполнять свою волю, или Божью. Феофил грустно усмехнулся. Бог вошел в жизнь Феофила с самого начала, потому что годы военной службы были лишь подготовкой к этому моменту. Служба научила его повиноваться властям, сохранять выдержку и дисциплину при любых обстоятельствах, подчиняться командирам, преодолевать страх перед лицом смерти.

Отложить прежний образ жизни ветхого человека и облечься в нового человека.

Это было непросто. Он полюбил свою военную жизнь, дисциплину, рутину, порядок. Двадцать пять лет своей жизни он отдал военной карьере и по праву гордился своими наградами и званиями.

Отложить прежнее и облечься в новое.

Феофил положил отполированный шлем на мраморную скамью. Снял свою красную накидку, аккуратно сложил ее и положил в сторону. Сняв знаки отличия, он долго держал их в руках. Положив их на скамью, он покинул криптопортик.

– Да будет воля твоя, Отец, – сказал он.

Повернувшись, он направился по узкому коридору в то помещение, где остались Рицпа и Атрет.

21

От тягостной атмосферы гипогея Атрету становилось не по себе. Он понимал, что для окружающих его сейчас людей это место было убежищем, в котором они могли свободно поклоняться своему Богу, но для него такое место было не более чем подземным кладбищем, предвестием Гадеса.

Смерть к нему уже не приближалась, она окружала его.

Когда Руф принес еду и положил перед Атретом, он не мог заставить себя есть, несмотря на аппетитные запахи, потому что столом служил саркофаг. Цивилизованные люди сжигают своих умерших! А эти кровожадные римляне заворачивают их, как какой–то подарок, и прячут в каменные ниши для будущих поколений. Те же из них, кто побогаче и может иметь свои кубикулы, даже приходят туда ужинать со своими умершими родственниками и друзьями. И после этого германцев называют варварами! Но самым невыносимым Атрету казался обычай христиан, в том числе и Рицпы, есть хлеб и пить вино и считать это телом и кровью своего Христа.

– Мне нужно выйти отсюда, – сказал он Рицпе.

– Феофил сказал, что это опасно.

– Зрелища начались два дня назад!

– Воины Домициана ищут тебя везде. Некоторые из них уже приходили на виллу. Ты же знаешь, что самая заветная мечта Домициана – это показать тебя…

Атрет резко встал и едва не упал от приступа головокружения.

– Атрет, – встревожилась Рицпа и торопливо встала, чтобы поддержать его.

Он отстранил ее руку.

– Я могу стоять на ногах! – Он осторожно наклонился, собрал свою постель и немногочисленное имущество, включая золото, и нетвердой походкой направился к двери, ожидая, что и Рицпа пойдет за ним.

– Через ту дверь ты попадешь только дальше в катакомбы, – спокойно сказала она, взяв Халева на руки и усаживая его себе на колени. – А по этому пути мы попадем в криптопортик.

– Я не хочу идти в криптопортик! Я хочу выбраться отсюда! – Рицпа исчезла за узкой дверью. – Рицпа! – Его грубый голос эхом раздался в кубикуле, еще сильнее подействовав на его нервы. Атрет громко выругался по–германски.

Если Рицпа пошла в ту сторону, чтобы попасть в криптопортик, значит, ему имеет смысл пойти в противоположную сторону, чтобы вообще выйти из гипогея. Атрет пошел по длинному коридору, по обеим сторонам которого виднелись захоронения. Он старался не касаться стен, прекрасно понимая, что за ними находились останки давно умерших людей.

Коридор тянулся в прежнем направлении еще какое–то время, потом делал поворот. Потом он расходился на три ответвления, и Атрет решил пойти по левому. Этот коридор заканчивался лестницей, которая, однако, вела не наверх, а вниз, поэтому до германца дошло, что идет он вовсе не туда, куда хочет попасть. Он громко выругался, и его собственный голос в этом мрачном тоннеле показался странным даже ему самому. По спине побежали мурашки.

Повернув назад, он пошел по своим следам и повернул направо. Так он прошел до очередного поворота, где коридор разделялся еще на три. Здесь горело несколько светильников, поэтому тьма казалась тяжелей, а воздух был прохладнее. Сердце Атрета забилось сильнее, а его самого бросило в холодный пот. Он заблудился в лабиринте этих катакомб, среди покойников. Атрет собрал все силы, чтобы справиться с паникой, и пошел назад, опять по своим следам. Но на этот раз он уже не мог вспомнить, откуда именно он сюда пришел.

Его обступила полная тишина. Он мог слышать только собственное дыхание, частое и напряженное, да стук своего сердца, доводящий до головной боли. Ему казалось, что мертвецы пристально смотрят на него, он чувствовал запах мертвой плоти, смешанный с запахом мягкой и сухой земли. Застонав, он огляделся вокруг, и ему казалось, что он вот–вот сойдет с ума от страха.

– Атрет, – раздался вдруг низкий и сочный голос.

Атрет повернулся и инстинктивно принял оборонительную стойку, приготовившись сражаться с любым, кто здесь появится. У входа в один из коридоров кто–то стоял. «Иди сюда», – позвал этот человек, и хотя лицо его разглядеть было невозможно, а голос в узком подземном проходе звучал искаженно, Атрет понял, что это Феофил. Впервые он был рад тому, что видит перед собой римлянина.

Феофил привел его в криптопортик, где уже ждала Рицпа.

– Слава Богу, ты нашел его, – облегченно сказала она, вставая, когда Атрет вошел в большое помещение. – Извини, Атрет. Я думала, ты пошел за мной.

Не сказав ни слова, Атрет бросил на пол постель и вещи, потом подошел к фонтану. Он плеснул себе в лицо воды, потом плеснул еще и еще. Стряхнув воду, он выпрямился и медленно вздохнул.

– Лучше бы мне испытать судьбу на арене, чем торчать в этом месте.

– Вчера сюда приходила сотня, – сказал ему Феофил. – Они по–прежнему патрулируют эти места. Если хочешь им сдаться, иди.

Рассерженный таким ироничным тоном, Атрет принял вызов:

– Давай, покажи мне дорогу.

– Иди вон по тому коридору, потом повернешь направо. По лестнице поднимешься наверх…

Атрет раздраженно пробормотал какое–то проклятие, потом снова плеснул себе воды в лицо.

– Сколько мне еще сидеть здесь?

Феофил понимал состояние Атрета. Его чувства были хорошо знакомы римлянину. Дни бездействия были всегда мучительны и для него. Одно дело, когда ты сидишь в катакомбах и поклоняешься Богу вместе с другими христианами. И совсем другое дело, когда ты живешь здесь.

– Это зависит от того, что решит Домициан.

– Ты его знаешь лучше, чем я, – усмехнулся Атрет. – Что он там решит?

– Лучше не думать об этом.

Атрет снова выругался по–германски, после чего присел на край фонтана. Он потер голову; она по–прежнему побаливала, после того как Феофил ударил его рукояткой своего меча. Он поднял голову и посмотрел на римлянина. Феофил слегка приподнял брови.

Халев приполз к ногам Атрета и схватился за один из ремней, обтягивающих мускулистые икры германца. Атрет оперся локтями о колени и взял сына за руки. Радостно закричав, Халев стал сопротивляться и, оттолкнувшись, попробовал стоять.

– Скоро он научится ходить, – сказала Рицпа.

– Я знаю, – хмуро сказал Атрет. – По кладбищу… – Он взял сына на руки и посадил его на колени, пристально вглядываясь в него. Глаза и волосы у мальчика были от Юлии. Халев ухватился за его руки и радостно залопотал.

Рицпа засмеялась.

– Он пытается разговаривать с тобой.

Как она может смеяться в таком месте? Как она может так спокойно сидеть, разговаривать с Феофилом и другими людьми, как будто они сидят где–нибудь на вилле, или на каком–нибудь пиру, а не на подземном кладбище? Окружающая обстановка волновала Рицпу ровно столько, сколько и ребенка. Где бы она ни была, она не менялась. Атрету хотелось, чтобы его сын научился ходить по свежей траве, а не по мрачной земле коридоров, в которых замурована смерть.

Рицпа заметила унылый взгляд Атрета и села рядом с ним, на краю фонтана.

– Мы не останемся здесь навечно.

Навечно. Это все равно что умереть. Атрет никогда не позволял страху смерти властвовать над ним. Иначе он не был бы таким сильным и сосредоточенным и дал бы врагу возможность победить его. Теперь же он не мог думать ни о чем другом. И все потому, что они находились в этом ужасном месте!

Вставая, он грубо сунул Халева в руки Рицпе.

– Мы и так уже здесь долго торчим! – Криптопортик наполнился плачем Халева.

– Где мы еще можем быть в безопасности? – сказала Рицпа, прижав к себе ребенка и потирая ему спинку. Она поцеловала мальчика и стала нашептывать ему что–то утешительное.

Глядя на то, как она всю свою нежность направила на ребенка, Атрет рассердился.

– Хуже, чем здесь, просто не бывает!

– В темнице, значит, тебе было лучше? – спросил его Феофил, чтобы только отвлечь гнев германца от Рицпы. Атрету не терпелось сражаться, но Рицпа не могла помочь ему в этом. – Или, может быть, тебе было лучше в твоей камере размером полтора на три метра? – Атрет мрачно посмотрел на него, но промолчал.

Когда Халев перестал плакать, Рицпа снова опустила его на пол, рядом с фресковым изображением дельфина. Увлеченный красками и фигурами, малыш обрадовался и стал ползать по полу, пока не оказался рядом с местом, куда сверху падал солнечный луч. Сев, ребенок стал пытаться ухватить полоску света, пробивающуюся через небольшое отверстие в расписном потолке.

Атрет тоскливо смотрел на него.

– Ему нужно выбраться наверх, к живым, а не сидеть здесь, внизу, с мертвыми.

– Он будет наверху, Атрет, – сказал Феофил.

– Может, выпустишь Рицпу из этого Гадеса, или она и мой сын тоже здесь пленники?

– Мы останемся с тобой здесь, – твердо сказала ему Рицпа.

– Вы здесь не пленники, – сказал Феофил, заметив, как Атрет проигнорировал ее. Германец смотрел на Рицпу только тогда, когда она смотрела в другую сторону, и его взгляд в такие моменты был ясен всем, кто мог его заметить. – А что касается перехода в другое место, то спроси об этом госпожу Альфину, когда увидишь ее сегодня вечером.

Атрет оглядел просторное помещение с его арками и фресками.

– Это место лучше, чем все остальные. Я останусь здесь.

Феофил засмеялся.

– Госпожа Альфина предлагала тебе это помещение в самый первый день, как только ты здесь оказался.

– Она предлагала его Рицпе и ребенку.

– А значит и тебе. Ей будет приятно узнать, что ты тоже решил здесь остаться. Она удивилась, когда ты предпочел кубикулу. Даже расстроилась. – С улыбкой глядя на смущенного Атрета, Феофил вытянулся на мраморной скамье и положил руку под голову. – Мне бы это место тоже понравилось больше остальных.

Атрет сощурил глаза.

– Что это тебя так забавляет?

– То, как трудится Бог, – тихо засмеявшись, сказал Феофил и закрыл глаза. Господь смирил этого упрямого, твердолобого гладиатора прямо здесь, посреди этого святилища.

* * *

Руф и госпожа Альфина пришли к ним вечером, за ними шли слуги, которые принесли подносы с едой и вином. Госпожа Альфина действительно обрадовалась, когда увидела, что они решили остаться в криптопортике.

– Здесь гораздо лучше, – сказала она. – Больше воздуха.

Руф улыбнулся, когда Атрет взял с подноса яблоко и стал его есть.

– Приятно видеть, что к тебе вернулся аппетит. А то ты был таким подавленным.

– Если воины придут осматривать виллу, кто–нибудь из слуг придет и предупредит вас, – сказала госпожа Альфина.

– Нескольких воинов отозвали в Рим. В городе пожар, – сказал Руф, когда один из слуг разливал вино. Феофил взял два кубка и протянул один Атрету. – Пожар начался в одном из бедных районов, к югу от Тибра, и кажется, он быстро распространяется.

– Дым виден у нас с балкона, – обеспокоенно сказала госпожа Альфина. – Мне это напоминает пожар Рима во времена Нерона.

– Тит направил легионеров на помощь тем, кто борется с пожаром, но с огнем справиться не удается, – продолжал Руф. – Трудность еще в том, что в тех кварталах много старых строений, которые сгорают моментально. Сотни людей погибли, а еще больше осталось без крыши над головой.

Атрет, услышав такую новость, даже обрадовался. Рим горит! О чем он мог мечтать еще, кроме как о смерти Каллиста и Домициана?

– Начнутся эпидемии, – хмуро сказал Феофил. – Я с этим уже сталкивался.

Рицпа заметила, как отреагировал Атрет на услышанное, и ей, конечно, не понравилась его черствость.

– Здесь нечему радоваться, Атрет. Невинные люди гибнут и остаются без крова.

– Невинные? – насмешливо произнес Атрет. Остальные посмотрели на него. – А они были такими же невинными, когда сидели вокруг арены и жаждали крови? Неважно, моей ли, или чьей–то еще. Вот и пусть теперь горят. – Он громко, с вызовом, засмеялся и поднял свой кубок. Его абсолютно не беспокоило, не обижает ли он своим поведением кого–либо из окружающих. Они такие же римляне. – Как бы я хотел посмотреть на это своими глазами!

– Но чем ты тогда отличаешься от них? – спросила Рицпа, пораженная тем, что в Атрете не проснулось ни капли жалости.

Его глаза загорелись огнем.

– Отличаюсь!..

– Ты сам прошел через страдания. Неужели тебе не жалко тех, кто страдает сейчас?

– А почему я должен их жалеть? Они получили то, чего заслуживают. – Атрет осушил кубок и снова с вызовом посмотрел в глаза всем присутствующим.

– Иудеи говорят то же самое, Атрет, – сказал Руф. – Они считают, что Бог проклял Тита за то, что он сделал с Иерусалимом. Сначала было извержение Везувия, от которого погибли тысячи людей, а теперь вот этот пожар.

– Мне ваш Бог все больше и больше нравится, – сказал Атрет, взяв ножку жареного фазана.

Рицпа смотрела на него одновременно с упреком и жалостью.

Феофил прервал наступившее тягостное молчание:

– Может быть, это бедствие даст нам возможность покинуть здешние места.

Пришло еще несколько человек, в большинстве своем – бедные люди, жившие за пределами города. Некоторые из них занимались перевозками по Аппиевой дороге, а другие работали на рынках, снабжающих продовольствием сотни путешественников, каждый день приходивших в Рим. Кто–то начал петь, и собравшиеся начали рассаживаться для чтения послания Павла, адресованного римским верующим.

Несмотря на многочисленные теплые приглашения присоединиться к ним, Атрет взял кувшин с вином и кубок и уединился в самом дальнем углу помещения. Его несколько удивило то, что собрание проводил вовсе не Феофил. Проводил его раб, который разливал вино. Он выглядел моложе многих собравшихся, не отличался крепким сложением или выправкой, был очень скромным, а голос у него был мягкий, но в нем чувствовалась какая–то сила.

– «Итак неизвинителен ты, всякий человек, судящий другого; ибо тем же судом, каким судишь другого, осуждаешь себя, потому что, судя другого, делаешь то же. А мы знаем, что по истине есть суд Божий на делающих такие дела. Неужели думаешь ты, человек, что избежишь суда Божия, осуждая делающих такие дела и сам делая то же?» Слушая эти слова, Атрет почувствовал, как его охватил необъяснимый страх. Ему показалось, что тот, кто их написал, заглянул ему в самое сердце. Слова соединялись в глубокую идею, а потом врывались в его сознание и жгли, подобно горящим углям.

– «Нет лицеприятия у Бога… Бог будет судить тайные дела человеков…»

Кувшин уже опустел, но Атрету хотелось еще вина, чтобы заглушить в себе этот терзающий его страх.

– «Гортань их – открытый гроб…»

Это послание было адресовано римлянам! Но тогда почему оно не давало покоя Атрету, так мучило его? Он зажал уши руками, чтобы больше не слышать голоса этого человека.

Увидев это, Феофил возблагодарил Бога. Он слышит Тебя, Отец. Засей Свое Слово в его сердце, и пусть он станет новым творением Божьим.

Рицпа молча плакала, сидя рядом с Феофилом, но не потому, что Атрет вселил в нее добрые надежды, а потому что она увидела собственный грех. Разве она не осуждала Атрета, когда он осуждал других? Она спросила, чем он отличается от тех римлян. А она сама?

О Отче, я хочу быть похожей на Тебя, но Ты видишь, какая я на самом деле! Прости меня. Прошу Тебя, Авва, прости меня. Очисти мое грешное сердце и сделай меня орудием любви и мира.

* * *

Когда все разошлись и наступила ночь, Атрет долго лежал на своей постели без сна: слова, которые он сегодня услышал, не давали ему покоя. Люди пытались убить его мечом и копьем. Его заковывали в цепи, били, жгли каленым железом, угрожали кастрацией. Но никогда он не чувствовал такого страха, как сейчас, когда услышал слова обыкновенного послания из уст человека, с которым даже не был знаком.

Почему? Какая сила таилась в этом послании, что способна была так завладеть его сознанием и заставляла думать о том, что его ждет впереди? Смерть. Почему именно сейчас Атрет боится ее так, как никогда раньше? Ведь все умирают.

«погреблись с Ним крещением в смерть…»

Атрет всегда стремился к одному – выжить. И вот теперь в нем как будто эхом отдавалось: Живи! Поднимись и живи! Подняться из чего?

Когда же он, в конце концов, заснул, то увидел старый сон, – тот самый сон, который постоянно снился ему в пещере, на окраине Ефеса.

Он шел в полной темноте, и эта темнота была настолько густой, что он всем телом ощущал ее тяжесть. Он мог видеть только свои руки. Он шел, не останавливаясь и ничего не чувствуя. И вот перед его глазами предстал храм Артемиды. Красота храма притягивала его, но когда он подошел ближе, то увидел, что скульптуры храма оживают, корчатся, перемещаются. Он вошел во внутренний двор храма, и каменные лица смотрели прямо на него. Когда он вышел на середину, то увидел гротескно уродливую богиню. Каменные стены вокруг нее стали рушиться. Атрет побежал, чтобы спастись; огромные камни падали рядом с ним. Храм вокруг него рушился, его окружала стена огня и пыли. Атрет чувствовал жар и слышал крики людей, оставшихся в храме. Ему тоже захотелось кричать, но не хватало воздуха, и он побежал между огромными колоннами. Вскоре ему уже было трудно устоять на ногах. Дрожала земля.

Затем все снова погрузилось во мрак, не было ни малейшего намека на свет, цвет или звук. Атрет встал, но тут же споткнулся, его сердце билось все чаще и чаще, и ему вдруг захотелось, чтобы рядом оказался кто–то, к кому он мог бы обратиться.

Перед ним появился скульптор. Тот камень, с которым он работал, имел форму человеческой фигуры. Когда Атрет подошел ближе, то увидел, что фигура обретает более конкретные черты. Это было его собственное изображение, подобное тем, которые продавались рядом с ареной. Он слышал рев толпы, и ему казалось, что какое–то дикое животное готово вот–вот поглотить его, но он не мог сдвинуться с места.

Скульптор занес над его изображением молот.

– Нет, – захрипел Атрет, зная, что тот собирается делать. – Нет! – кричал он. Ему хотелось броситься на скульптора, остановить его, но какая–то сила удерживала его на месте, а скульптор тем временем со всей силы опустил молот и раздробил каменное изваяние на мелкие кусочки.

Атрет упал на землю. Так он лежал в темноте довольно долго и когда, в конце концов, очнулся, то не мог пошевелить ногами. Его охватил тяжелый холод, и он почувствовал, что тонет.

Его окружал родной лес. Атрет тонул в болоте, вокруг него стояли его соплеменники, они смотрели на него, но ничего не делали, чтобы ему помочь. Все, кого давно уже не было в живых, – отец, жена, друзья – смотрели на него ничего не выражающими глазами. «Помогите», – просил Атрет, чувствуя, как его ноги погружаются все глубже и глубже. Холодная тяжесть трясины уже подкатывала к груди.

– Помогите!

И тут перед ним появился какой–то Человек.

– Дай мне руку, Атрет.

Атрет нахмурился, не в силах ясно разглядеть Его лица. Человек был одет в белое и не был похож ни на кого из тех, кого Атрету доводилось видеть раньше.

– Я не могу дотянуться до тебя, – сказал Атрет, боясь протянуть руку.

– Только возьми меня за руку, и я вытащу тебя из трясины. – Этот Человек оказался совсем близко, настолько близко, что Атрет, протягивая Ему руку, чувствовал тепло Его дыхания.

С ладоней этого Человека текла кровь.

Атрет внезапно проснулся, тяжело дыша. Кто–то прикоснулся к нему, и он, издав хриплый стон, приподнялся.

– Тише, Атрет. Все хорошо, – шепотом сказала ему Рицпа. – Тебе приснилось что–то страшное.

Сердце германца билось тяжело и часто, по лицу катился пот. Весь дрожа, Атрет замотал головой, как бы пытаясь избавиться от чувств, навеянных сном.

Рицпа сняла с плеч одеяло и накинула на него.

– Тебе опять свилась арена?

– Нет, – Атрет почувствовал, какая в криптопортике тишина. В маленьком глиняном светильнике горел небольшой огонек. Феофила в своей постели не было. Атрет вспомнил, что римлянин ушел вместе с госпожой Альфиной и Руфом сразу после окончания собрания.

Рицпа заметила его взгляд.

– Феофил еще не вернулся. Он решил сам посмотреть, что происходит в городе. Сказал, что вернется к рассвету.

– Я хочу покинуть это место.

– Я тоже, – тихо сказала она.

– Ты не понимаешь. Мне нужно уйти.

Рицпа убрала волосы с его лица.

– Все будет хорошо. – Она погладила его по спине. – Постарайся думать о чем–нибудь другом. Тебе нужно поспать.

Она разговаривала с ним, как с ребенком! Она прикасалась к нему, как к ребенку! Когда он обнял ее за талию, она вздрогнула.

– Что ты делаешь?

– Ты хочешь меня утешить? Так утешь меня как мужчину! – Атрет взял в ладони ее лицо и грубо поцеловал, крепко прижимаясь к ней, пока она не начала сопротивляться.

Когда в конце концов он ее отпустил, она тихо всхлипнула.

– Кто я для тебя, Атрет? Еще одно лицо в беснующейся толпе? Меня там не было! Клянусь тебе перед Господом, меня там никогда не было. – Ее голос оборвался. Она отвернулась от него и заплакала.

Атрета охватил стыд. Он отпрянул назад. Рицпа решительно привстала и захотела уйти. Он взял ее за руку. В тусклом свете светильника он увидел ее лицо и проклял себя за свою грубость и глупость.

– Подожди, – тихо сказал он.

– Пусти меня. – Она вся дрожала.

– Не сейчас. – Он прикоснулся к ее волосам, и Рицпа отпрянула. Она пыталась вырваться от него, и когда ей это не удалось, отвернула от него лицо и заплакала. Ее всхлипывания терзали его сердце. – Не надо, – с волнением проговорил он.

– Я люблю тебя. Да поможет мне Бог, я люблю тебя, и ты со мной так поступаешь!

Услышав ее трепетные слова, Атрет испытал чувство огромного облегчения и жалости. Он встал позади нее на колени и притянул за плечи к себе, почувствовав, как она вся напряглась.

– Я не обижу тебя. Клянусь своим мечом. – С этими словами Атрет опустил голову ей на плечо. – Останься со мной. – Ее тело вздрагивало от плача. Она не произносила ни звука, и ему становилось от этого только хуже. Она ему больше не доверяла, да и с какой стати ей это делать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю