355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филип Хосе Фармер » Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь. » Текст книги (страница 28)
Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь.
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:29

Текст книги "Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь."


Автор книги: Филип Хосе Фармер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 46 страниц)

ГЛАВА 25


Владыка был одет лишь в драную набедренную повязку из шкуры. По центру грудной клетки у него тянулся продольный рубец – шрам от удара топориком. Волосы его ниспадали с плеч до самых сосков. Кожа Уртоны лоснилась от маслянистой грязи, а шишка на лбу свидетельствовала о жестком контакте с каким-то еще более жестким предметом. Более того, лицо Владыки отнюдь не портил сломанный нос.

Несколько секунд Кикаха пребывал в шоке, а затем принялся действовать. Он побежал к той кнопке, чтобы выключить связь с центром. Но голос Уртоны завопил через видео:

– Один! Убей его! Убей его!

– Кого убить, хозяин? – спокойно уточнил робот.

– Ах ты металлический идиот! Этого человека! Кикаху!

Выключив тумблер, Кикаха резко развернулся. Робот приближался к нему, вытянув руки с полусогнутыми пальцами.

Кикаха выхватил нож. К его изумлению, голос Уртоны теперь доносился из неподвижных уст робота:

– Я вижу тебя, леблаббий! Сейчас я убью тебя!

Какую-то секунду Кикаха не понимал происходящего у него на глазах. А затем его осенило. Уртона переключился на передатчик в корпусе робота и говорил теперь через него. И, вероятно, также наблюдал за намеченной жертвой глазами номера Один.

Это давало Кикахе одно преимущество – пока Уртона наблюдает за схваткой из центра управления, сюда он не попадет.

Прыгнув к роботу, Кикаха остановился, бесцельно махнул ножом и отскочил назад. Ему хотелось просто проверить быстроту реакции номера Один. Однако робот и не пытался парировать или схватиться за лезвие. Он продолжал идти к Кикахе.

Кикаха прыгнул мимо номера Один и молниеносно нанес удар ножом. Есть очко! Острие ножа разбило защитный экран, разрисованный наподобие человеческого глаза. Но уничтожило ли оно скрывавшийся за ним видеосенсор?

Некогда выяснять. Кикаха вновь налетел – на этот раз слева. Робот все еще поворачивался, когда нож разбил ему другой глаз.

Итак, номер Один уступает ему в проворстве. Силой робот, несомненно, намного превосходил Кикаху, но здесь ключом к победе служила быстрота. Забежав за спину робота, Кикаха остановился. Робот продолжал идти вперед. Должно быть, Кикахе удалось-таки ослепить его, и, значит, Уртона узнает об этом и сразу же предпримет какие-то иные действия.

Кикаха быстро огляделся кругом. Участков голой стены, где могли скрываться врата, хватало. Но разве Уртона не поместил бы врата там, где он мог внезапно появиться, скрытый от глаз любого находящегося в комнате? Что, если это пространство за пультом, тот ведь не стоит вплотную к стене?

Забежав за пульт, Кикаха приготовился к бою. Прошло несколько секунд... минута. Не потому ли Уртона задерживается, что хочет сначала вооружиться? Если так, то ему придется отправиться в тайный арсенал, поскольку Орк выбросил в пространство всё оружие, какое смог найти.

Или он оставался в центре управления, где находился в полной безопасности? Оттуда он мог приказать всем роботам во дворце, а их тут разгуливало не один и даже не два десятка, спешить в эту комнату.

Или же он прошел через врата в какую-то комнату поблизости и подкрадывался теперь к своему врагу? Если так, то у него есть лучемет.

Послышался глухой стук, когда робот налетел на стену. По крайней мере, Кикаха предположил, что звук вызван именно этим. Высовывать голову для проверки ему не хотелось.

Единственным предупреждением ему послужило мерцание, круг колеблющегося света на стене справа от него диаметром выше рослого человека. Внезапно этот световой диск превратился в отверстие в стене. Через открывшийся проем шагнул Уртона, но Кикаха прыгнул на него, отчаянно стремясь оказаться вместе с ним в центре управления, пока не закрылись врата.

Они упали на пол, и Кикаха очутился верхом на Владыке, вцепившись пальцами в запястье руки, державшей лучемет. А другой рукой он приставил лезвие ножа к яремной вене врага. Уртона глядел на него мутными глазами, так как ударился при падении затылком об пол. Кикаха выкрутил стиснутое запястье, лучемет с клацаньем упал на мозаичный пол. Через мгновение оружие было у него в руках, и он вскочил на ноги.

Рыча и трясясь, Уртона попытался встать, но остался на полу, подчиняясь приказу своего врага.

К ним двинулся робот, Шестой. По указанию Кикахи Уртона приказал механическому слуге прекратить какие-либо действия. Робот покорно отступил к стене.

– Вот уж никак не думал, что настанет день, когда я буду рад тебя увидеть, – усмехнулся Кикаха. – Но это так. Теперь ты вытащишь для меня каштаны из огня. Для меня и Ананы.

Судя по виду Уртоны, он все еще не мог поверить тому, что с ним произошло. И его можно было понять. После многих бед и долгих скитаний ему в конце концов удалось отыскать валун с вратами. Уртона вновь завладел своим дворцом и едва не сошел с ума, обнаружив наглухо заваренную дверь. Кто-то все-таки проник в его крепость. Возможно, это был Владыка из какого-то другого мира, хотя это выглядело маловероятным.

Надо полагать, он догадался, что во дворец каким-то образом проникли либо Орк, либо Анана с Кикахой. Но они не могли попасть в центр управления, являвшийся стредоточием его могущества. Прежде всего, Уртона, вероятно, отменил нестабильную орбиту дворца. Определив для своей летающей крепости безопасный маршрут, он начал проверять сенсорную систему. Несомненно, один из мигавших на пульте красных огоньков указывал, что кто-то попал в ловушку. Он проверил эту комнату и обнаружил в кубе Рыжего Орка.

Но он должен был при этом видеть и Анану. Не приказал ли он номеру Два убить ее?

Кикаха спросил у Уртоны, и Владыка замотал головой, словно пытался стряхнуть обрушившиеся на нее беды.

– Нет, – медленно проговорил он. – Я видел ее там, но она в тот момент не представляла для меня опасности. Тогда я принялся проверять вспомогательные системы, просто желая убедиться, что во дворце больше никого нет. До той комнаты, где ты был, я еще не успел добраться. А ты подключился к центру управления... и... Проклятье! Если бы я только попал сюда на несколько минут раньше!

– Да, своевременность – это важно, – улыбнулся Кикаха. – А теперь давай договоримся вот о чем. Ты, вероятно, думаешь, что я хочу убить тебя или, наверное, засунуть в ту клетку на колесах. Идея неплохая, но я предпочитаю мечтать об этом, а не осуществлять подобное на практике. Я пообещал Орку отпустить его на Землю, если он будет сотрудничать. Помочь он, правда, не смог, но не стоит обвинять его в этом. Ему просто не представилось возможности. Так вот, если ты тоже будешь сотрудничать, Уртона, то я оставлю тебя в живых. И не буду предавать пыткам. Мне нужно вытащить из той ловушки твоего возлюбленного брата, Орка, чтобы я мог заполучить в свои руки рог. Но давай-ка убедимся в правдивости твоих слов. И да поможет тебе Бог, если ты солгал.

Установив оружие на низкую «оглушающую» мощность, Кикаха встал за спиной у Владыки, как раз на таком расстоянии, что, если бы Уртона повернулся и попытался выхватить у него лучемет, то попросту не дотянулся до него. Хозяин дворца включил пульт, и вспомогательная система наблюдения показала им комнату с кубом. Орк по-прежнему сидел с своей тюрьме; Анана и номер Два стояли у стены неподалеку от пролома.

Кикаха окликнул Анану. Тихо вскрикнув, женщина подняла взгляд. Он в нескольких словах рассказал ей, что с ним произошло.

– Дела пока идут неплохо, – заключил он. – Орк! Сейчас твой брат перенесет тебя через врата в центр управления. Но сначала положи лучемет на стол. И не пытайся чего-либо предпринять – мы следим за тобой. Теперь возьми рог. Так, хорошо. Отойди в тот угол, куда тебя перебросили ложные врата. Отлично. Стой спокойно и не двигайся, иначе потеряешь ногу или что-нибудь еще.

Уртона потянулся к кнопке.

– Погоди! – остановил его Кикаха. – Я еще не закончил. Анана, ты знаешь, где я был. Отправляйся в ту комнату и встань у стены за пультом. А потом шагай через врата, когда они появятся. Ах, да, тебе встретится слепой робот, бедолага номер Один. Я прикажу ему стоять смирно и не беспокоить тебя.

Уртона оцепенело двинулся к пульту в конце огромного зала. Он шел, не сгибая ног, стиснув кулаки, крепко сжав челюсти.

– Ты должен прыгать от радости, – сказал Кикаха. – Тебя ждет жизнь. А значит, появится еще одна возможность когда-нибудь добраться до нас троих.

– Неужели ты думаешь, что я в это поверю?

– А почему бы и нет? Разве я когда-нибудь поступал так, как ты предполагал?

Он велел Владыке показать ему не отмеченные надписями кнопки, которые должны были вернуть Орка в центр управления. Уртона отошел в сторону, уступая место за пультом Кикахе. Однако тот отказался:

– Сделай это сам. Ведь вполне могло оказаться и так, что пульт, когда на нем работаешь по чужой подсказке, пропустит через него ток высокого напряжения.

Уртона пожал плечами. Он щелкнул продолговатым тумблером, нажал на кнопку и отступил от пульта. Слева на голой стене появился на несколько секунд мерцающий круг. Из него выступила полусфера, состоящая из кружащихся разноцветных пятен, которые затем рассыпались. Рыжий Орк стоял, почти касаясь спиной стены.

– Положи рог на пол и подтолкни его ко мне ногой, – велел Кикаха.

Владыка подчинился. Не сводя глаз с обоих братьев, Кикаха нагнулся и поднял рог.

– Вот и хорошо! Он снова мой!

Через пять минут из тех же врат, которыми недавно воспользовались Кикаха с Уртоной, шагнула Анана.

Ее дяди выглядели так, словно наступил конец третьего акта. Они ничуть не сомневались, что их убьют на месте. Такое недоверие к его честному слову могло бы рассердить Кикаху. Однако он не привык идти на поводу эмоций. Жизнь научила его противостоять самодовольству и психопатии. Впрочем, он часто сомневался, что между первым и вторым есть какая-то разница.

– Прежде чем мы расстанемся, мне бы очень хотелось, если возможно, кое-что выяснить, – обратился к братьям Кикаха. – Уртона, тебе что-нибудь известно об англичанине, который предположительно родился в восемнадцатом веке? Рыжий Орк обнаружил его проживающим у тебя во дворце, когда проник в него.

Уртона, похоже, удивился.

– Так сюда еще кто-то попал?

– Твой ответ говорит, сколько тебе известно. Ну, возможно, я столкнусь с ним как-нибудь в другой раз. Уртона, твоя племянница кое-что объяснила насчет того конвертера, который питает энергией этот сказочный летающий замок. Она сказала, что любой конвертер можно ввести в режим перегрузки, но автоматический регулятор вернет его в прежний режим, отменив команду – если не удалить этот регулятор. Я хочу, чтобы ты удалил его, а режим перегрузки достиг пика через пятнадцать минут.

Уртона побледнел.

– Зачем? Ты... Ты хочешь взорвать меня?

– Нет. Когда он взорвется, ты уже давно уберешься отсюда. Я намерен уничтожить твой дворец. Ты им больше никогда не сможешь воспользоваться.

Уртона не стал спрашивать, что произойдет, если он откажется выполнить приказ. Под бдительным оком Ананы он защелкал переключателями, и на пульте замигал большой красный огонек. На дисплее появилось слово «ПЕРЕГРУЗКА» – на языке Владык. Раздался пронзительный свист.

Даже Анана, похоже, забеспокоилась. Кикаха улыбался, хотя и сам нервничал не меньше других.

– Ладно. А теперь открывай врата на Землю и в мир Джадавина.

Он тщательно запомнил последовательность нажатых кнопок. Если Уртона попробует играть против правил, Кикаха тут же снова включит в цепь регулятор перегрузки.

– Я знаю, что ты не можешь обойтись без вероломства и подлости, Уртона. Но заглуши свою природную злобность. Воздержись от мошенничества. Мой лучемет установлен на разрезание. При первом же шаге я рассеку тебя надвое.

Уртона не ответил.

На высокой глухой стене появились два мерцающих круга. Затем мерцание исчезло, и круги стали прозрачными. Один выглядел как отверстие в пещеру – ту самую, через которую Кикаха и Анана прошли в Южную Калифорнию. Другой открывал взорам склон горы в лесистой долине с широкой зеленой рекой в низине. Вдали поднимался дым из труб крошечной деревеньки, а над ней на отвесной скале высился под ярко-зеленым небом каменный замок.

Кикаха выглядел довольным.

– Похоже на Дракландию. Третий уровень Абхарплунта. Кто-нибудь из вас когда-нибудь бывал там?

– Я совершил несколько вылазок в мир Джадавина, – сказал Уртона. – Собирался как-нибудь попробовать... попробовать...

– Отнять его у Джадавина? Забудь об этом! А теперь, Уртона, активируй врата, которые переправят тебя на поверхность твоей планеты.

– Но ведь ты же сказал... – охнул Уртона. – Ты же не собираешься бросить меня там?

– А почему бы и нет? Ты создал этот мир. И можешь прожить там остаток своей жизни. Как говорят земляне, наказание должно соответствовать преступлению.

– Это не справедливо! – возмутился Уртона. – Ты отпускаешь Орка на Землю. Первоклассным миром я бы ее не назвал, но, по сравнению с этим, она – сущий рай.

– Кто бы говорил о справедливости! Ты ведь не станешь умолять, не так ли? Владыка среди Владык...

– Не стану, – расправил плечи Уртона. – Но если ты думаешь, что мы больше не встретимся...

– ...то я жестоко заблуждаюсь. Для меня это не станет неожиданностью. Держу пари, ты спрятал в валунах врата в какие-то другие миры. Но это тебе не поможет. Думаешь, ты когда-нибудь застанешь меня врасплох после того, как найдешь свой валун – если найдешь. ЖелаФ удачи. А то ведь, возможно, я заскучаю, и мне понадобится крепкий соперник. Приступай!

Уртона пошел к стене.

– Кикаха! Останови его! – внезапно закричала Анана. Однако он и сам уже понял свою ошибку.

– Стой! – заорал он Владыке. – Я буду стрелять!

Уртона замер на месте, но не обернулся.

– В чем дело, Анана?

Она взглянула на огромный настенный хронометр.

– Неужели ты не понимаешь, что опасность все еще не миновала? Откуда тебе знать, что он затеял? Что именно может произойти, когда он произнесет пароль? Лучше будет подождать до последней минуты. Тогда Орк может пройти на Землю, а мы закроем за ним врата. А после этого уйдем сами. Пусть Уртона отправляется в Лавалитовый мир без свидетелей.

– Да, ты права, – согласился Кикаха. – Мне так не терпелось вернуться, что я поторопился. Уртона, повернись и подойди сюда! – крикнул он.

Кикаха не расслышал, как Уртона что-то тихо произнес. Но слова эти оказались достаточно громкими для какого-то сенсора в стене позади него. Раздалось шипение, а из тысяч крошечных отверстий во внутренней стене в помещение проникли тучи зеленоватого газа.

Вдохнув дым с металлическим запахом, Кикаха почувствовал первые признаки удушья. Он задержал дыхание, но глаза слезились, и поэтому ему не удалось заметить, как исчез Уртона. Рыжий Орк тоже внезапно пропал из виду. В густом зеленом тумане Кикаха различал лишь смутную фигуру Ананы. Одной рукой женщина зажимала нос, другой – закрывала рот, делая ему знак не вдыхать отравляющий газ.

Что-то она запоздала со своим предупреждением! Не перестань Кикаха сразу же дышать, то наверняка был бы уже покойником. Или, во всяком случае, без сознания.

Кикаха почувствовал слабость во всем теле и понял, что сейчас упадет в обморок.

Анана повернулась и исчезла в зеленой мгле. Она направлялась к вратам в Многоярусный мир, и Кикаха последовал за ней. Глаза щипало, по щекам текли слезы. Он мельком заметил фигуру Рыжего Орка, нырявшую через врата, что вели на Землю номер Один. А затем он разглядел спину Уртоны, когда тот стремительно проносился через врата в мир, который так сильно любил Кикаха.

Кикаха чувствовал, как вот-вот закашляется, но если он сделает вздох, тогда ему конец.


* * *


Хотя Кикаха и не знал, насколько высоко над горным склоном эти врата, у него не осталось времени на осторожность. Он сразу же упал, приземлившись на ягодицы, и заскользил по каменной осыпи. Каких-то двести футов склон шел под углом в сорок пять градусов, а затем вдруг стал отвесным. Перекатившись на живот, Кикаха начал цепляться за камни. Они ранили грудь и руки, но он хватался за них, невзирая на боль.

Кашель заставил его согнуться. Но теперь Кикаха уже не боялся дышать. Он выбрался из зеленого облака, которое медленно выползало из отверстия на поверхности горы.

Ему удалось остановиться. Медленно, опасаясь вызвать слишком энергичным движением оползень, он принялся ползти вверх, все-таки несколько камней сорвалось и покатилось вниз.

Анана! Она находилась сбоку от врат и цеплялась одной рукой за скальный уступ. А в другой руке держала рог Шамбаримена. Глаза у неё сделались огромными, а лицо побледнело.

– Поднимайся сюда! – крикнула она. – Как можно быстрей! Конвертер скоро взорвется!

Кикаха и сам это знал.

– Убирайся подальше от врат! Через минуту я туда поднимусь!

Анана, видимо, намеревалась спуститься и помочь ему, но после его слов принялась взбираться по крутому склону. Кикаха же пополз наискось к тому уступу, за который недавно хваталась она. Несколько раз он начинал соскальзывать обратно, но ему все-таки удавалось остановить свой спуск.

Наконец каменная осыпь осталась позади. Поднявшись на ноги, Кикаха ухватился за траву и, подтянувшись, влез на уступ. Держась одной рукой за скалу, он побежал прочь от отверстия, затем забрался на выступ и начал карабкаться выше. Гора дрогнула и загудела. Кикаха перекатился на плоский участок скалы. Каменистая осыпь съехала в пропасть, оставив склон под ней таким чистым, словно по нему прошлась гигантская метла.

Наступила тишина, нарушаемая лишь криками улетевших прочь птиц да слабым грохотанием осыпавшихся камней.

– Все кончено, Кикаха, – сказала Анана.

Он медленно повернулся и увидел, как она выглядывает из-за скального отрога.

– Врата наверняка закрылись, как только взрыв уничтожил их активатор. Мы ощутили лишь малую часть этого взрыва. Иначе вся гора взлетела на воздух.

Кикаха встал и окинул взглядом горный склон. Из груды камня внизу что-то торчало. Неужели рука?

– Уртона сумел спастись?

Анана покачала головой:

– Нет, не удержался на той осыпи. Падать ему оттуда до следующего склона пришлось недалеко, футов двадцать. Но он угодил под камнепад.

– Мы спустимся и убедимся в его смерти, – сказал Кикаха. – Его последняя выходка аннулирует все наши обещания.

Им пришлось лишь навалить на тело Уртоны еще несколько камней, чтобы уберечь его от птиц и зверей.



ГЛАВА 26


Прошел месяц. Они по-прежнему оставались на той же горе, хотя и на другой стороне и у самого подножья. Людей в долине не обитало, хотя иной раз туда забредали охотники из приречной деревушки, которую они видели в проеме врат. Кикаха с Ананой избегали встреч с ними.

Изготовив из ясеня лук и стрелы и оснастив их наконечниками из обработанного кремня, они подстрелили несколько оленей, которые тут водились в избытке, и выдубили шкуры. Из них они соорудили вигвам, хорошо скрытый в густой роще. В двухстах ярдах ниже по склону протекал ручей. Помимо прохладной чистой воды он обеспечивал их рыбой.

Днем они ходили в одежде из оленьих шкур, а ночью спали на одеялах из шкур медвежьих. Они много отдыхали, но часто отправлялись бродить по лесу и горам, где собирали ягоды и орехи. Подобная жизнь заметно сказалась на их фигурах. После столь долгого периода полуголодного существования трудно было не наедаться до отвала. Иногда по ночам они пробирались в деревню и воровали хлеб и масло – чтобы внести разнообразие в свой рацион.

Подслушав разговоры жителей деревни, Кикаха убедился, что они попали в Дракландию. Он также узнал, что деревня принадлежит барону Ульриху фон Найфену.

– Его сюзереном является герцог Вильгельм фон Хартмот. И теперь в общих чертах я представляю, где мы находимся. Если мы спустимся вниз по течению той речки, то выйдем к реке Пфаве. А оттуда проедем миль триста и окажемся во владениях барона Зигфрида вон Листбата – это мой верный друг и, как мне кажется, должен таковым остаться. Я подарил ему свой замок, и он женился на моей бывшей супруге. Правда, мы с Изотой не очень-то ладили. Она никак не могла примириться с моими отлучками.

– А как долго они длились?

– По-разному – от нескольких месяцев до нескольких лет.

– С этого дня, когда отправишься в путешествие, будешь брать меня с собой, – рассмеялась Анана.

– Разумеется! Ты гораздо выносливее Изоты... И даже будь ей это по силам, она не стала бы сопровождать меня.

Они решили погостить месяц-другой у фон Листбата, а потом Кикаха хотел спуститься на следующий ярус планеты, называемый им Индеей, и отыскать племя, которое приняло бы их в свои ряды. Из всех ярусов этот он любил больше всего. Там по высоким лесистым горам и огромным равнинам текли ручьи и реки с самой чистой водой и бродили огромные стада гигантских бизонов, мамонтов, антилоп, диких лошадей. А сколько там было птиц!.. На территории больше Северной и Центральной Америк, вместе взятых, там нашлось бы место и для Кикахи Хитреца.

Однако они должны были добраться до дворца-крепости на вершине этого мира, похожего с виду на вавилонскую башню. Оттуда они, хотя и неохотно, снова отправятся через врата на Землю, к которой Кикаха и Анана не испытывали большой любви. Перенаселенная и загрязненная всевозможными отходами планета могла в любое время разлететься на куски от взрывов атомных бомб.

– Может, когда мы попадем во дворец, там будут Вольф и Хрисеида, – мечтал Кикаха. – Вот было бы здорово, правда?

Кикаха и Анана стояли на склоне горы над речной долиной. У ее подножья росли березы, из которых можно будет смастерить каноэ. Воздух оставался чистым, а земля у них под ногами не поднималась и не ходила ходуном. Из труб крошечной деревни на излучине реки поднимался дым. Поблизости парил громадный черный орел; два ястреба, планируя на ветру, направлялись к реке за рыбой. Неподалеку, в ягодных кустах урчал гризли.

– Анана, этот мир прекрасен! Пусть Джадавин считает себя его Владыкой, но на самом деле это мой мир, мир Кикахи!



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю