355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филип Хосе Фармер » Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь. » Текст книги (страница 23)
Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь.
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:29

Текст книги "Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь."


Автор книги: Филип Хосе Фармер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 46 страниц)

На побережье спускалось еще одно племя.



ГЛАВА 16


– Скрываемся! – крикнул Маккей.

– Еще успеем, – Анана пожала плечами. – Я хочу посмотреть, нет ли среди них Кикахи. Возможно, они захватили его в плен.

Закусив губу, Уртона взглянул на негра, потом на племянницу. Но, судя по всему, он решил, что сейчас не время расправиться с ней.

– Хорошо, – кивнул Уртона. – Что ты собираешься делать? Поедешь к ним и скажешь, что должна проверить их повозки?

– Незачем иронизировать, дядя, – ответила Анана. – Мы спрячемся в лесу и понаблюдаем за ними.

Она направила «лося» к деревьям, ее спутники поскакали за ней. Подъехав к холму, откуда открывался вид на тропу, Анана остановилась. Уртона хотел было присоединиться к племяннице, но она жестом велела ему сохранять дистанцию. Он усмехнулся и остановил «лося» на склоне – чуть ниже ее. Маккей расположился рядом с ним. Какое-то время все трое сидели в седлах. Но потом, устав от долгого ожидания, Анана спешилась, мужчины сделали то же самое.

– Они будут здесь только через час, – сказал Уртона. – А что, если эти дикари повернут направо? Тогда мы окажемся между вендами и этим племенем. Нас ждет незавидная участь.

– Если Кикахи среди них не окажется, я подожду, когда они проедут мимо, потом отправлюсь на равнину по ту сторону гор и попробую его отыскать. Ваши намерения меня не волнуют. Можете уезжать хоть сейчас.

Маккей усмехнулся, Владыка буркнул себе что-то под нос. Все трое понимали, что, пока рог у Ананы, они неразлучны.

«Лоси» жадно хватали зубами кусты и побеги деревьев, набивая пустые громко урчавшие желудки. Над животными и людьми роились большие зеленые мухи. Их было не так много, как на равнине, но назойливые насекомые за считанные минуты довели Анану и ее спутников до белого каления. Они крутили головами, пожимали плечами, отмахивались – словом, находились в непрерывном движении.

Внезапно стайка пичуг освободила их от этой напасти. Белогрудые птички с голубым оперением и широкими, почти утиными клювами закружили вокруг, хватая насекомых на лету. Во время фантастических пируэтов и виражей они чудом не сталкивались с людьми и животными. Несколько раз их крылья касались лица Ананы. Через пару минут уцелевшие мухи куда-то умчались.

– Хорошо, что я придумал этих птиц, – проворчал Уртона. – Но если бы я знал, что окажусь в такой ситуации, мне бы и в голову не пришло создавать насекомых.

– Повелитель мух, – хихикнула Анана. – И имя тебе Веельзебуб.

– Ты это о чем? – с удивлением спросил Уртона. Через мгновение его лицо скривила усмешка. – Да-да, теперь я вспомнил.

Анана сначала намеревалась залезть на дерево, откуда тропа просматривалась как на ладони. Однако ей не хотелось подвергать себя опасности. Уртона мог забрать ее «лося», и она осталась бы без средства передвижения. К тому же, спускаясь вниз, она оказалась бы более чем уязвимой, и ее дядя наверняка не упустил бы возможность расправиться с ней.

Наконец на тропе появилась первая группа всадников. Анана так надеялась увидеть Кикаху, что с трудом владела собой. Она пристально рассматривала лица смуглых мужчин в головных уборах из ярких перьев – широкие, с резко очерченными скулами, крупными крючковатыми носами и узкими глазами. Оружием и одеждой они ничем не отличались от вендов. На груди каждого воина болтались ожерелья – два ряда верхних фаланг человеческих пальцев. Один из всадников – очевидно, вождь – держал поднятый шест с насаженным на него львиным черепом.

Воины проскакали мимо, и за ними, в сопровождении вооруженной охраны, тянулся караван. Женщины и дети погоняли гужевых «лосей», которые тащили тяжелые волокуши. Единственной их одеждой были длинные кожаные юбки. Юные красавицы предпочитали высокие прически из гладких черных волос, в качестве украшений – ожерелья из раковин. У некоторых женщин постарше в корзинах, привязанных к спинам, сидели маленькие дети.

Внезапно Анана тихо вскрикнула, заметив светлокожего ярко-рыжего мужчину, который ехал на «лосе».

– Это не Кикаха! – успокоил Анану Уртона. – Они взяли в плен Рыжего Орка!

Разочарование было столь сильным, что Анана едва удержалась на ногах и не упала в обморок. Увидев расстроенное лицо племянницы, Уртона с удовлетворением захихикал. «Убью этого мерзавца, обожающего наблюдать за страданиями других людей, при первой же возможности», – подумала Анана, однако через минуту упрекнула себя за столь эмоциональный порыв. Она нуждалась в дяде точно так же, как он нуждался в ней. И все же Анана надеялась, что недалек тот день, когда его общество не будет столь необходимым.

– Успокойся, милая, – сказал Уртона. – Это всего лишь мой брат и твой дядя в собственном соку. Что-то у него не слишком радостный вид. Как ты думаешь, что с ним сделают дикари? Наверное, будут пытать. Я бы с радостью посмотрел на это зрелище.

– Он не связан! – воскликнул Маккей. – Возможно, его, как и нас, приняли в племя.

Уртона пожал плечами:

– Жаль, конечно, что спектакль не состоится, но... что поделать! В любом случае ему не позавидуешь. Не исключено, что он проведет среди этих дикарей всю оставшуюся жизнь. Ага! Мне начинает нравиться такое наказание – боль не очень сильна, зато ей нет конца.

– Теперь мы знаем, что Кикахи с ними нет, – продолжал негр. – Что будем делать дальше?

– Мы еще не видели их всех, – ответила Анана.

– Вряд ли одному племени удалось схватить их обоих, – нетерпеливо отозвался Уртона. – Нам надо спешить, Анана. Если мы срежем угол через лес, то оставим их далеко позади.

– Я подожду, – она покачала головой.

Возмущенно фыркнув, Владыка плюнул на землю.

– Меня тошнит от твоей болезненной страсти к леблаббиям.

Анана не стала отвечать на оскорбление. Однако вскоре караван проехал мимо, и она печально вздохнула.

– Теперь ты готова идти? – с усмешкой спросил Уртона. Она кивнула и, помолчав, задумчивым тоном добавила:

– А ведь Орк может знать, где искать Кикаху...

– Что? Не хочешь же ты сказать... Анана, не сходи с ума!

– Я собираюсь пойти за ними и освободить Орка.

– Только из-за того, что он может что-то знать о твоем чертовом леблаббии?

– Да!

Покрасневшее лицо Уртоны исказила презрительная гримаса. Анана догадывалась, что помимо крушения надежд он испытывал сейчас отвращение. Владыка не понимал ее чувств. Как можно любить обычного землянина – потомка существ, выращенных в лабораториях? То, что племянница связалась с таким ничтожеством, как Кикаха, наполняло его сердце отвращением. Уртону не пугал отказ Ананы следовать за ним, и он не боялся неожиданной атаки племянницы. Неужели и его, Владыку, может совратить какая-то смазливая леблаббия? – эта мысль внушала ему ужас и страх, он боялся самого себя.

Тем не менее, какие бы чувства ни бушевали в груди ее дяди, он, видимо, совсем лишился рассудка. Его лицо напоминало багровую маску, в глазах появилось что-то хищное. Взревев, он бросился на женщину, сжимая древко копья с отточенным кремневым наконечником.

Уртону отделяло от племянницы десять шагов. Но он упал, не одолев и полпути. Копье выпало из рук, Владыка повалился спиной в густую траву. Из его живота торчала рукоятка топора.

В тот же миг Анана выхватила нож. Маккей застыл на месте, неуклюже переминаясь с ноги на ногу. Она по-прежнему не могла понять, на чьей же он стороне. Судя по всему, чернокожего мужчину потрясла не столько сама стычка, сколько та быстрота, с которой она началась и закончилась. На чьей бы стороне ни находились симпатии Маккея, теперь его жизнь целиком зависела от Ананы. Конечно, он мог бы найти дворец и без ее помощи. Но ему не удалось бы пробраться внутрь, и даже чудом попав туда, он все равно остался бы на этой планете, потому что не знал, как активировать врата. Увидев испуг на его лице, Анана поняла, что негр над этим еще не задумывался, Маккея интересовало только одно – убьет она его или сохранит ему жизнь.

– Полагаю, мы с тобой заодно, – сказала она. – Во всяком случае, цель у нас одна и та же.

Анана подошла к дяде и вырвала топор из его груди. Лезвие вошло неглубоко, и из раны потекла кровь. Рот Уртоны открылся, глаза остекленели, кожа стала бледно-серой. Однако он еще дышал.

– Конец долгих и неприятных отношений, – констатировала Анана, вытирая лезвие о траву – И все же...

– Что? – шепотом спросил Маккей.

– В детстве я очень любила его. Тогда он был совсем другим – добрым и милым. Что говорить – мы все тогда были другими. Кто знал, что долголетие, солипсизм и скука превратят нас в душных чудовищ. Мы обладали такими возможностями, которых вы, земляне, даже представить себе не можете...

Женщина замолчала, погружаясь в невообразимо далекое прошлое. Маккей по-прежнему старался не делать лишних движений.

– А что будет с ним? – спросил он, указывая на неподвижную фигуру.

Анана посмотрела вниз. Рой мух кружил над Уртоной, покрывая его рану зеленой жужжащей массой. Через какое-то время запах свежей крови привлечет сюда хищников, и ее дядю растерзают на части. Возможно, еще живого.

Ей вспомнились вечера на их родной планете, когда Уртона подбрасывал ее в воздух, целовал в пухлые щечки или дарил подарки. В те дни он только приступал к созданию своего первого мира. И вот Владыку нескольких вселенных постиг такой жалкий конец... Он лежал на спине, его кровью питались насекомые, а где-то рядом уже крутилась стая собак, готовых вонзить в умиравшую плоть клыки и когти.

– Может быть, лучше прекратить его страдания? – тихо спросил Маккей.

– Пока он жив, у него есть надежда, – Анана покачала головой. – И у меня нет желания резать ему горло. Я оставлю рядом с ним оружие и «лося». Если у него хватит воли и сил, он сможет воспользоваться ими. Возможно, я потом пожалею об этом, но сейчас...

– Он мне тоже не нравится... И все же, мне кажется, нехорошо подвергать его таким мучениям.

– И это говорит человек, убивавший людей за деньги? – удивленно подняла брови Анана. – Скольких ты погубил, чтобы получить свое вознаграждение?

Маккей покачал головой:

– Все это осталось в прошлом. На Земле у жизни другая цена. Но даже там я не находил смысла в жестокости.

– Мы люди, и нами управляют эмоции, а не разум, – подвела итог Анана. – Поехали. Нам пора.

Женщина намеренно прошла достаточно близко от Маккея. Она сомневалась, что он нападет на нее и негр действительно отступил на шаг, словно боялся ненароком прикоснуться к Владыке.


* * *


Они направились к побережью и, срезав угол, обогнали караван на целую милю. Анана ни разу не оглянулась. «Лоси» фыркали и раздували бока. Долгий путь без сна и пищи лишил их сил.

Спешившись, Маккей и Анана напоили животных и позволили им общипать несколько кустов.

С наступлением «сумерек» племя выехало на морской пляж. Люди с радостными криками вбегали в волны, ныряли, плескались и веселились. Потом мужчины начали ловить копьями рыбу, а чуть позже туземцы устроили большой пир.

Когда наступила «ночь», дикари расположились в лесу неподалеку от того места, где спрятались Анана и Маккей (те предусмотрительно отошли подальше в чащу). Увидев, что туземцы укладываются спать, Анана немного успокоилась. Вряд ли племя стало бы разбивать здесь постоянный лагерь, но до «рассвета» их караван будет оставаться под защитой леса. Берег моря таил в ночное время большую угрозу – там могли проходить другие племена.

По-прежнему сомневаясь в добрых намерениях своего спутника, Анана выбрала для сна такое место, где бы ее никто не обнаружил. Вернее, Маккей мог бы – при большом желании – найти свою спутницу, но тогда ему пришлось бы залезть на дерево, так как женщина, срубив несколько ветвей, уложила их на два больших сука и устроила себе уютное гнездышко.

Однако поспать спокойно ей не удалось. Анану пугали крики животных и птиц. Дважды она просыпалась в холодном поту от кошмаров. Сначала ей приснился дядя, голый и истекающий кровью, он протягивал к ее горлу скрюченные пальцы, а из раны на его груди вылетали большие зеленые мухи.

А потом ей приснился Кикаха. Оказавшись рядом с затопленной низиной, Анана увидела его побелевший труп. Зарыдав, она склонилась над ним, и Кикаха открыл глаза. Он скорчил уморительную гримасу, а затем вскочил на ноги с криком: «Пошутил! Пошутил!» и бросился бежать. Она бросилась за ним, умоляя остановиться. Потом они мчались на коне, но вороной жеребец под ними не скакал, а прыгал, как кенгуру. Анана даже проснулась от того, что двигала бедрами вперед и назад. Какая жалость, что это только сон, а не явь.

Маккей спал там, где она его оставила. Стреноженные «лоси» объели все кусты на поляне. Анана склонилась над негром и коснулась его плеча. Он вздрогнул и открыл глаза.

– Никогда больше не делай этого!

– Ладно, не буду. Сейчас мы позавтракаем, а потом подойдем к туземцам поближе. Ты не слышал каких-нибудь криков или голосов? Возможно, они уже проснулись.

– Когда я сплю, то ничего не слышу, – угрюмо ответил Маккей.

Острожно подкравшись к большой поляне, на которой вчера располагался лагерь, они нашли лишь, кал «лосей» да обглоданные кости. Оба всадника поспешили к морю и увидели, как удаляются от них крохотные фигурки последних рядов каравана.

Анана и Маккей поскакали следом. Через некоторое время путь им преградила река, вытекавшая из моря. Она тянулась к горному ущелью, и над водой, все выше и выше вздымались крутые берега.

Анана и Маккей подогнали «лосей» к реке и переправились через нее. Женщина оглядела пологий склон горы.

– Я хочу подняться к ущелью и осмотреть равнину. Может быть, он там.

– Скорее всего, он уже где-то на побережье, – отозвался Маккей.

– Не знаю, но мне почему-то хочется подняться туда.

Анана направила «лося» вверх по склону и, проехав по л пути, посмотрела назад. Маккей оставался на месте. Когда она оглянулась во второй раз, негр уже медленно следовал за ней.

Оказавшись наверху, Анана остановила «лося» и осмотрела равнину. Ландшафт значительно изменился. Канал по-прежнему окружали относительно плоские участки земли, но через сто футов от каждого берега они резко обрывались вниз. Вдоль краев равнины громоздились горы всех размеров и форм. Одна из грибовидных вершин начала крошиться, и по крутому склону покатились огромные глыбы.

Внизу, вдоль канала бежали несколько антилоп. Когда с грибовидной горы начали срываться комья земли, они помчались изо всех сил, но последним двум животным не повезло.

Не в силах отвести взгляда от этого мрачного пейзажа, Анана тихо позвала:

– Кикаха, милый!

Она по-прежнему не могла поверить в его смерть.

Развернув «лося», Анана махнула Маккею рукой, чтобы он остановился. Ее спутник так и сделал, и она поскакала к нему. Внезапно земля задрожала, и животное замерло на месте как вкопанное. Несмотря на все понукания, «лось» отказывался идти вперед. Анана спешилась и попыталась повести его под уздцы – безрезультатно. Взобравшись в седло, женщина решила подождать окончания метаморфоз. По-видимому, животное не раз бывало в таких переделках и знало, как надо вести себя во время цикла мутаций.

Склон горы, быстро меняя форму, оседал со скоростью около одного фута в минуту. Канал начал сужаться; берега двинулись друг другу навстречу, дно поднялось, и вода полилась через края.

Маккей сражался со своим «лосем»: тот стоял на месте и, терпеливо перенося удары древком, отказывался подчиняться испуганному седоку.

Изменения длились час. Канал исчез, а горная гряда, достигнув максимальной высоты, быстро оседала. Впадины выравнивались, за проходом к побережью вновь простиралась широкая равнина, на которой животные, уцелевшие во время мутаций почвы, мирно пощипывали траву.

Анана щелкнула языком, и «лось» побежал к морю. Подождав ее, Маккей двинулся следом, не задавая лишних вопросов. Негр знал, что если бы она увидела Кикаху, то поделилась бы с ним своей радостью. Покачав головой, он проворчал:

– Сумасшедшая страна!

– Мы потеряли больше часа, – вздохнула Анана. – Однако нам не стоит подгонять наших животных – пусть восстановят силы. А туземцев мы найдем, когда стемнеет. Ночью они обязательно станут лагерем.

– И заберутся подальше в лес, – добавил негр. – Если мы проедем мимо них, утром они сядут нам на хвост.

Часа через три после того, как на небе потемнели светлые полосы, впереди замаячил неясный силуэт человеческой фигуры. Обсудив с Маккеем ситуацию, Анана сказала, что возьмет дозорных на себя. Негр мрачно нахмурился, но она велела ему оставаться с «лосями».

– Надеюсь, ты уберешь охрану без шума, – сказал он. – Ну а если кто-нибудь из них закричит?

– Все зависит от того, услышат его или нет. Если туземцы поднимут тревогу, хватай поводья моего «лося» и скачи ко мне, как дьявол. Мы умчимся туда, откуда приехали. Скорее всего, племя расположилось в лесу, а на берегу оставили только одного или двух часовых. Впрочем, я постараюсь не шуметь.

– Ты босс, тебе и решать, – Маккей пожал плечами. – Удачи.

Оказавшись в лесу, Анана быстро перебегала через поляны и осторожно прокладывала путь среди густых кустов. Вскоре она приблизилась к дозорному – коренастому мужчине, который что-то напевал себе под нос, шагая взад и вперед – по двадцать шагов в каждую сторону. В тусклом свете «ночи» она не могла разглядеть черт его лица, но заметила копье с кремневым наконечником и торчавший из-за пояса бумеранг.

Второго часового поблизости не было, очевидно, он прятался где-то в зарослях у кромки леса. Анана подождала, пока воин не прошел мимо нее в сторону Маккея, и, обогнув высокий куст, метнулась к нему. Обух топора опустился на голову воина, и тот упал на живот. Женщина прислушалась – кругом стояла тишина. Анана перевернула туземца на спину, склонилась над ним и, увидев его лицо, тихо выругалась. Это был Обран – воин из племени вендов.

Удар надолго лишил его чувств, и, удостоверившись в этом, Анана поспешила к своему спутнику, который сидел в седле, держа в руке поводья ее «лося».

– Как ты меня напугала! – воскликнул негр. – Я не ждал тебя так быстро. Мне показалось, что это идет один из туземцев.

– Плохие новости – неподалеку люди Тренна. Наверняка они ищут нас, чтобы отомстить за поруганную веру.

– Черт! Как же они оказались впереди нас? И почему их не увидели дикари из другого племени?

– Возможно, они проскакали мимо, пока мы поднимались к ущелью. Следы каравана ввели их в заблуждение, и туземцы не заметили нас. Так или иначе, нам надо поскорее убираться отсюда. Убедись, что Обран еще не очнулся. Я пойду вперед, чтобы заняться другими часовыми.

Вернувшись через четверть часа, Анана взобралась в седло, и спутники медленно проехали мимо еще одного мужчины, лежавшего на песке. Спустя некоторое время Анана и Маккей скакали во весь опор по берегу моря, однако через десять минут перешли на рысь.

Заметив темный силуэт, Анана остановилась и тихо спрыгнула на землю. Ей удалось справиться еще с тремя воинами, стоявшими в дозоре у кромки леса.

Подавая ей поводья, негр пробормотал:

– Да, леди... ты меня удивляешь все больше и больше.

В первые дни их путешествия Маккей относился к ней с легким презрением, так как привык относиться к женщинам как к слабой и худшей половине человеческого рода. Анане его поведение казалось странным. Она не ожидала такого отношения от человека, чья раса из-за подобных предрассудков подвергалась гонениям вплоть до 1970 года. Очевидно, это были плоды его воспитания: видеть в женщине рабыню, предназначенную для развлечений, а также тяжелого труда.

Теперь Анана вызывала у него уважение – хотя он оправдывал свои чувства к ней тем, что она была неземным существом.

Подъехав к последнему оглушенному часовому, они привязали «лосей» к кустам, где животные могли утолить голод сочной и зеленой листвой, а затем направились в лесную чащу. Им повезло, что это племя не имело собак, иначе те предупредили бы людей о приближении незнакомцев. Взглянув на худые изможденные тела туземцев, Анана решила, что они съели своих собак во время долгого и трудного путешествия к побережью.

Медленно переползая от одного человека к другому, Анана и Маккей осматривали лица спавших туземцев. Внезапно в нескольких шагах от них какая-то старуха села, вытянув вперед дрожащие руки. Затем, пробормотав что-то, женщина повалилась на бок и тут же шумно захрапела.

Рыжий Орк лежал на боку, окруженный пятью мужчинами, которые крепко спали. Его руки были связаны за спиной, на ногах – кожаные путы.

Анана зажала дяде рот ладонью, а Маккей тут же навалился на Орка своим тяжелым телом. Тот отчаян но сопротивлялся, пока Анана не шепнула ему на его родном языке:

– Тихо, дядя! – Орк притих, его била сильная дрожь, и женщина добавила: – Мы здесь для того, чтобы освободить тебя.

Она убрала ладонь, а негр поднялся на ноги. Затем Анана разрезала путы из сыромятной кожи; Орк медленно встал, огляделся кругом, затем направился к одному из спавших воинов и осторожно вытащил из его рук копье. Тот даже не пошевелился.

Все трое без приключений выбрались из лагеря, прихватив сбрую для одного из «лосей», что паслись неподалеку. Орк нес на себе седло, а Анана, взнуздав, повела животное в поводу. По пути к привязанным в кустах «лосям» Анана немного рассказала Орку о том, что произошло.

Здесь, на берегу, было заметно светлее, и, стоя рядом с дядей, Анана увидела, что его лицо и тело сплошь покрыто синяками.

– Меня били после того, как поймали, – объяснил он, еле шевеля опухшими губами. – Били все – даже женщины. Это продолжалось весь первый день, но потом они лишь пинали меня время от времени, когда я двигался не столь проворно, как им хотелось. Как бы мне хотелось вернуться к ним и перерезать несколько глоток!

– Кто мешает? – Анана пожала плечами. – Но только после того, как ответишь на один вопрос: ты видел Кикаху? Или, может, что-нибудь о нем слышал?

– Нет, я его не видел, и даже если эти дикари что-то говорили о нем, откуда мне понять? Я пробыл у них не так долго, чтобы выучить язык. Мне известно не больше дюжины слов.

– Просто ты даже не пытался понять их, – с досадой бросила разочарованная Анана.

Рыжий Орк подошел к часовому, который все еще не пришел в себя, опустился на колени и сдавил пальцами его горло. Затем, тяжело дыша, поднялся на ноги.

– Вот так! Будут меня помнить!

Анана с непроницаемым лицом наблюдала за происходящим. Дождавшись, когда Рыжий Орк оседлает «лося» и сядет на него, она затем отправилась вперед и, проехав десять минут медленным шагом, пустила животное галопом. Затем спустя некоторое время перешла на рысь, и остальные последовали ее примеру. Орк поравнялся с ней и спросил:

– Вот зачем ты освободила любимого дядюшку! Только для того, чтобы расспросить о любовнике-леблаббии?

– Конечно! – Анита пожала плечами.

– Ну, значит, я перед тобой в долгу. Что ж, спасибо за то, что не убила меня, когда узнала, чего тебе требовалось. А еще – разумеется, ты сделала это не ради меня, но я благодарен тебе за устранение Уртоны. Однако ты уверена в его смерти? Он ведь малый крепкий...

Неожиданно Анана выхватила из-за пояса топорик и ударила Орка обухом по голове. Тот, свалившись с «лося», тяжело рухнул на песок.

– Какого?.. – удивленно вскричал Маккей.

– Я ему не доверяю, – спокойно сказала женщина. – Мне просто хотелось увезти его подальше, так, чтобы туземцы не услышали.

Орк застонал и попытался подняться. Ему лишь удалось сесть, опираясь на одну руку, другой он ощупал разбитую голову.

– Возьми с собой его «лося», – велела Анана негру и пустила свое животное в галоп. Маккей догнал ее чуть позже, разумеется, выполнив ее приказ.

– Как это понимать – Орка ты тоже оставила в живых...

– В прежние времена я, ни секунды не размышляя, расправилась бы с ним. Это Кикаха сделал меня более человечной. Теперь я – обыкновенная женщина.

– Да, представляю тебя в гневе, – покачал головой Маккей, и они надолго замолчали.

Анана про себя решила прекратить поиски Кикахи. Бесполезно бегать, как выразился бы ее возлюбленный, «словно курица с отрубленной головой». Лучше объехать вокруг моря в надежде отыскать дворец. Если ей удастся проникнуть туда, то она возьмет там флаер и начнет разыскивать Кикаху с воздуха.

Какое-то время они ехали по мелководью, затем снова направились в лес, где Анана срубила ветку и замела оставленные ими следы. Остаток «ночи» они проспали на вершине холма в лесной чащобе.

«Утром» проголодавшиеся «лоси» отказались подпускать к себе людей, и Анана решила уступить им. Почти весь «день» животные отъедались вволю, а два их владельца по очереди наблюдали за окрестностями с вершины высокого дерева. Анана ожидала, что туземцы устремятся за ними в погоню. Но только ближе к «вечеру» вдали показался небольшой отряд воинов – человек двадцать.

Проскакав примерно двести ярдов дальше того места, где беглецы вступили в лес, отряд остановился. Похоже, между двумя воинами разгорелся жаркий спор, в котором победил тот, кто настаивал на возвращении. Воины развернули «лосей» и рысью направились обратно, но не в лагерь, а навстречу появившемуся каравану. Он двигался со скоростью самого медленного пешехода.

Анана вернулась к Маккею и рассказала ему о том, что увидела. Негр, выругавшись, сделал вывод:

– Это значит, что нам придется остаться здесь и ждать, пока они не уберутся подальше.

– Спешить нам некуда, – ответила женщина. – Но лучше поехать напрямик через лес, тогда мы опередим их.

Такова была теория, а на практике все получилось по-другому. Они выехали из леса именно в тот момент, чтобы увидеть двух всадников и самим попасться им на глаза. Молодых воинов, должно быть, выслали вперед на разведку. А возможно, эти юноши просто пустились по берегу наперегонки. Однако по какой бы причине ни оказались здесь эти туземцы, они повернули обратно, пустив своих крупных «лосей» галопом.

Остальное племя, очевидно, находилось неподалеку, скрытое изгибом берега. Анана полагала, что у них есть по меньшей мере двадцать минут, чтобы убраться отсюда.

Какое-то время они скакали во весь опор, затем перешли на рысь, а потом снова рванули галопом. Так продолжалось, с несколькими остановками, до наступления «ночи», которую Анана и Маккей провели в лесу. Спать пришлось по очереди. «Утром» животные отнюдь не горели желанием продолжить путь. После уговоров и побоев спутники заставили «лосей» двигаться дальше.

К «полудню» в поле зрения появились первые из преследователей, и с течением времени стало ясно, что расстояние между ними хотя и медленно, но сокращается.

– Бедные животные выдержат еще лишь одну хорошую скачку галопом, – вздохнула Анана.

– Может, нам следует отправиться в лес пешком? – предложил Маккей.

Анана уже размышляла над этим вариантом, однако если эти туземцы хорошие следопыты, то в конечном итоге они поймают свою дичь.

– Ты хорошо плаваешь? – спросила она.

Маккей, вытаращив глаза, ткнул большим пальцем в сторону моря.

– Ты имеешь в виду... туда?

– Я полагаю, что туземцы не умеют плавать.

– Откуда тебе знать?.. Да, я умею плавать и могу удержаться на плаву, но не целый же день! К тому же там могут водиться акулы или какие твари похуже.

– Ладно, будем ехать, пока животные не упадут, а потом – в море. По крайней мере, я так и поступлю. Как только скроемся из виду, то сможем вернуться к берегу, несколько дальше впереди, может, всего через две-три мили.

– Только не я, – сказал Маккей. – Я двигаю к лесу.

– Поступай, как хочешь.

Через час преследователи настолько приблизились, что Анане и Маккею снова пришлось пустить «лосей» во весь опор. Однако вскоре стало ясно, что спустя пару минут туземцы поравняются с ними.

– Нет смысла гнать дальше! – закричала Анана и вытащила из седельной сумки рог, чтобы повесить его на ремне через плечо. – Спрыгивай, пока «лось» не упал, а то ты сломаешь себе шею!

Она натянула поводья. Когда задыхающиеся и роняющие пену животные перешли на рысь, Анана скатилась с седла – и тут же вскочила на ноги, так как мягкий песок смягчил падение. Рядом приземлился Маккей.

– И что теперь? – задыхаясь, выкрикнул он.

Отряд воинов находился примерно в сотне ярдов, и расстояние это быстро сокращалось. Увидев, что предполагаемые жертвы спешились, туземцы радостно завопили. Часть отряда поскакала к лесу, очевидно полагая, что беглецы рванут туда. Анана бросилась навстречу волнам и, зайдя в воду по пояс, быстро сняла сапожки и порванные джинсы. Маккей последовал за ней.

– Ты же собирался скрыться в лесу?

– Нет, там мне было бы слишком одиноко!

Они поплыли, делая длинные размеренные гребки, стараясь беречь силы. Оглянувшись, Анана увидела, что преследователи столпились на берегу, вопя от досады и ярости. Некоторые бросали им вслед копья и бумеранги, но расстояние было уже слишком велико.

– В одном ты оказалась права, – сказал Маккей, когда они спустя некоторое время сменили стиль и поплыли по-собачьи. – Плавать они не умеют. Или, может быть, боятся – этих самых акул...

Анана снова поплыла, направляясь к горизонту. Однако случайный взгляд, брошенный через плечо, заставил ее остановиться.

Берег уже находился слишком далеко, чтобы утверждать наверняка. Но если этот рыжий человек, атакующий туземцев, не был Кикахой, то она сошла с ума. От Рыжего Орка подобного безумия ожидать не приходилось.

А потом Анана увидела, как из леса выезжает большой отряд. Зачем они скакали следом за Кикахой – спешили на помощь или жаждали его крови? Наверное, Кикаха удирал от них и теперь угодил в ситуацию «крокодил в воде и тигр на берегу». Как бы там ни обстояло дело, Анана намеревалась помочь ему. Развернувшись, она поплыла к берегу.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю