355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фаина Гримберг » Хей, Осман! » Текст книги (страница 35)
Хей, Осман!
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:20

Текст книги "Хей, Осман!"


Автор книги: Фаина Гримберг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 36 страниц)

Тогда тринадцатилетняя Феодора, сжав кулачки, встала:

   – Я не умру! Я буду женой этого правителя. Пусть он возьмёт Константинополь приступом и освободит бабушку!..

Мария всхлипнула и замолкла. Ирина посмотрела на младшую дочь:

   – Подумай хорошенько, Феодора! Брак – не игра. Ты ещё очень молода. Если я сейчас решу отдать тебя султану, я не переменю своего решения. Елена и Мария старше тебя. Их слёзы и капризы мало занимают меня. Если я прикажу, они подчинятся. А ты ведь ещё дитя...

   – Когда ты, матушка, сделалась женой моего отца, ты ведь была немногим старше меня! Будь покойна, а я останусь тверда. Я буду женой султана Орхана!..

И теперь Иоанн Кантакузин и его супруга Ирина встречали торжественно султана Гази. Кантакузин подвёл к спешившемуся Орхану своего приближенного, Димитриса Кидониса Младшего, и сказал по-гречески, что этот его приближенный может выступить в роли толмача...

   – Разве я не знаю греческого языка? – несмешливо спросил Орхан.

Иоанн Кантакузин сказал с почтением и учтивостью, что восхищается познаниями султана Орхана и предлагает толмача лишь для соблюдения положенного этикета...

   – Что за этикет! – Осман улыбался. – Разве мы не друзья, Иоанн? Когда-то мой отец Осман сдружился с Михалом Гази... Михал был ему верным содружником – ортаком. Но я знаю и другое о греческой дружбе. – Орхан прищурился и заговорил почти нараспев, будто читая вслух:

   – «Если у тебя есть друг, живущий в другом месте, и если он проезжает через город, в котором ты живёшь, не помещай его в своём доме. Пусть он разместится в другом месте, а ты пошли ему всё необходимое, и он будет относиться к тебе лучше. А если ты оставишь его в твоём доме, он опорочит твою прислугу, стол, порядки, будет расспрашивать о твоём имуществе, имеешь ли ты то или это. Да что много говорить? Если найдёт возможность, он будет подавать любовные знаки твоей жене, посмотрит на неё распутными глазами, а если сможет, то и соблазнит её. А если и нет, то, удалясь, будет хвастать, чем не должно...»[341]341
  «Советы и рассказы Кекавмена». Издание подготовлено Г.Г. Литавриным, 1972.


[Закрыть]
Разве не эти слова написаны вашим книжником?..

Кантакузин любезно улыбался и расточал похвалы образованности почётного гостя... Орхан был в весёлом и насмешливом настроении...

В белых банных повязках Орхан и Кантакузин входили в банный пар.

   – Что, друг Иоанн? – Орхан посмеивался. – А ты в этой бане хорошей не поступишь со мной, как царица древняя Клитемнестра поступила со своим супругом Агамемноном?[342]342
  Агамемнон – персонаж древнегреческой мифологии, правитель, герой Троянской войны, убит по наущению жены во время омовения.


[Закрыть]
– И Орхан, чуть откинувшись, но крепко стоя на ногах, захохотал.

Кантакузин снова повторил похвалу образованности Орхана.

   – Отец хотел видеть меня учёным!.. – Голос Орхана посерьёзнел...

Натирали тела смесью тыквенных выжимок, бобовой муки и толчёных розовых лепестков. Парились, поливались обильно холодной водой...

Сложена была богатая трапеза. Поставлена была золотая и серебряная посуда. Кантакузин заранее осведомился, как желает Орхан принимать кушанье, сидя на ковре, на подушке, со скрещёнными ногами, или же на стуле на греческий манер.

   – На стуле, на стуле, – сказал Орхан дружелюбно. – Я ведь сегодня у тебя в гостях! А приедешь ко мне, посажу тебя на кожаную подушку!..

После трапезы Кантакузин спросил Орхана, не желает ли Орхан отдохнуть. Но Орхан отвечал, что чувствует себя весёлым и бодрым; и осведомился, накормлены ли его спутники, предоставлены ли им помещения для жилья. Разумеется, Кантакузин отвечал утвердительно. Но Орхан пожелал сам убедиться. С ним прибыли только простые воины, никого из братьев он не взял с собой. Кантакузин сопроводил гостя, и оба они видели, что люди Орхановой свиты хорошо устроены...

Вернувшись в приёмные покои, сели играть в затрикий[343]343
  Затрикий – игра наподобие шахмат.


[Закрыть]
. Орхан сказал гостеприимному хозяину:

   – Я хотел бы просить тебя, друг Иоанн, позволь мне сейчас, за игрой, беседовать, не с одним тобой, но и с твоей почтенной супругой...

Ирина, до сих пор молчавшая, склонила голову. Её почтительная сдержанность нравилась Орхану. Ему очень хотелось разглядеть Ирину повнимательнее, но он не позволял себе поднять на неё глаза. Сидели дружеским кружком, Ирина следила за игрой, Орхан и Кантакузин передвигали фигурки. Орхан заметил, что Кантакузин играет так, чтобы нарочно проиграть гостю. Но Орхан делал вид, будто не замечает этого; играл серьёзно, обдумывал ходы... Кантакузин проиграл и снова хвалил таланты гостя...

Ирина также обратилась к гостю:

   – Позвольте, Ваше Величество, и мне выразить восхищение вашей одарённостью, равно как и Вашей образованностью...

Орхан поднялся со своего места и, не поднимая глаз, поклонился Ирине. Затем снова сел.

   – Тебе, Орхан, возможно называть меня не только другом, но и тестем, любящим тестем! – с улыбкой проговорил Иоанн, приподымая руки, будто для объятия, и снова опуская руки на подлокотники деревянного кресла.

Орхан также улыбнулся и приложил ладонь к груди, но ничего не отвечал словами. Кантакузин повернулся к жене:

   – Я полагаю, и тебе, Ирина, следует выказать более теплоты к нашему зятю будущему, к нашему названному сыну Орхану!

Ирина снова наклонила голову, и длинные серебряные подвески её головного убора чуть качнулись вперёд.

   – Если Его Величество позволит... – тихо произнесла она.

   – Я позволю, – отвечал Орхан серьёзно. И уточнил ещё: – Я позволяю...

Теперь все трое молчали. Орхан чувствовал себя в полной безопасности и гадал, что будет дальше...

   – Кажется, пришла пора показать невесту жениху! – сказал Кантакузин шутливым тоном.

Орхан видел, как Ирина приметно вздрогнула в своих широких цветных одеждах... «Должно быть, видеть невесту до свадьбы – это не по обычаю!» – подумал Орхан.

Кантакузин по-прежнему говорил шутливо.

   – Госпожа Ирина, – он улыбался жене, – ступай и приведи дочь!

Ирина встала и отправилась к двери.

   – Сын Орхан, – улыбка не сходила с лица Иоанна Кантакузина, – ты, верно, слыхал много дурного о греках. И сербы, и болгары частенько чернят нас, греков. Но сейчас ты убедишься в моей честности. Я покажу тебе мою дочь и если ты не пожелаешь взять её в жены, я более ни слова об этом не скажу; пусть наш союз тогда остаётся лишь союзом двух государей, но не союзом родичей...

Орхан тотчас – быстрой мыслью – подумал о том, что Кантакузин уже именует себя «государем». Но и на этот раз Орхан промолчал, зная, что молчанием своим подчёркивает свою независимость и даже и несколько унижает собеседника... Нельзя было сказать, что он нарочно намеревается унизить Кантакузина, но чутье некое подсказывало Орхану, что именно молчание сейчас будет для него, для Орхана, султана Гази, лучше чего бы то ни было...

Кантакузин снова приподнял руки, будто хотел потереть ладонь о ладонь, но так и не потёр, опустил руки снова.

   – Что до союза, – медленно заговорил Орхан, – то я тебе отвечу словами мудрого араба Шихабаддина Ахмада: «...человек не в состоянии заниматься в одиночку всеми делами; поэтому люди испытывают нужду друг в друге и собираются в большом числе в одном месте и содействуют друг другу в сделках и торговле и создают города, чтобы получать взаимную выгоду от близости!»[344]344
  Шихабаддин Ахмад – арабский средневековый писатель.


[Закрыть]

В самом воздухе комнаты будто ощутилось колебание мыслей Иоанна Кантакузина. Более всего ему сейчас хотелось, желалось хранить молчание, однако же он понимал, что не время важничать, и потому и произнёс учтиво:

   – Мудрые слова!..

Створки двери открылись. Вошла Ирина. Следом за ней, опустив голову, вошла Феодора. Девочка шла, бросив тонко вдоль туники длинной – в пол – едва виднелись носки кожаных башмачков тёмных – руки худенькие в длинных – до запястий – рукавах. Алого шелка туника взблескивала бликами при каждом шаге. Тёмные каштановые волосы заплетены были в две короткие крепкие косички. Ясно видна была тончайшая ниточка прямого пробора на голове наклонённой. По приказанию матери девочка остановилась посреди комнаты. В уши маленькие были вдеты серьги с красными камешками. Теперь девочка стояла достаточно близко от своего возможного жениха. От неё пахло нежными сладкими духами. Волосы ничем не были украшены, но щёки были нарумянены и глаза подведены, и губы соединяла карминная полоска... Девочка не поднимала головы...

Орхан подался вперёд и вглядывался... Эта девочка моложе была его старшей дочери. Впрочем, для него все девочки, да и девушки постарше, и женщины, гляделись на одно лицо. В отличие от своего отца, Орхан любил совокупляться часто; проезжая сёлами, он примечал красивых девушек и охотно вступал во временный брак. Если ему случалось выехать на охоту, крестьяне, греки, болгары и тюрки, прознавали о его выезде и выставляли юных дочерей у ворот своих домов... Орхан щедро отплачивал своим временным жёнам за их ласки. Но свою жену единственную он любил и окружал почтением и роскошью. Теперь, глядя на дочь Кантакузина, Орхан и досадовал, и чувствовал, как охватывает душу высокое мечтание... «...Зять императора!..» Эта девочка может сделаться как бы маленьким засовом... повернётся ключ османский и распахнутся ворота империи... Девочка Феодора – Истанбул – империя... Он знал, что Феодора будет жить в отдельном жилище, ведь по обычаю супруг обязан предоставить каждой своей законной жене отдельное жилище.

Теперь Люлюфер, мать Сулеймана и Мурада, потребует ещё большего почтения и ещё большей роскоши. Да и права будет!.. Но этот новый брак Орхан должен заключить!..

И вдруг произошло необычное. Девочка подняла голову, посмотрела прямо в лицо Орхану. В глазах её трепетали страх и отчаянная решимость. Орхан увидел, что у неё большие глаза, светлые, голубовато-зелёные, с крапинками, точечками...

   – Меня зовут Феодора! – Быстро заговорила она детским голосом. – Я Вам буду верной женой! Освободите из тюрьмы мою бабушку... Отец и мать всё скажут Вам!.. – Она резко замолчала.

Ещё при начале её речи Ирина сделала движение к ней, жест возмущения... Но тотчас передумала и не произнесла ни слова...

Орхану понравилась эта короткая внезапная и вопреки всем обычаям речь... Феодора едва сдерживала дрожь всего тела... Она уже чувствовала, что этот человек – единственный близкий ей! Он один!.. Отец, и мать, и сёстры – все предали её... Любимую бабушку она спасёт, но прежней задушевной близости более не случится никогда, Феодора знает... А к этому человеку тотчас потянуло Феодору. Ей уже казалось, что он полюбит её, будет ей отцом, братом... И было ещё одно притяжение, соединённое, сращённое с неизбывным страхом, сладчайшим страхом соития с мужчиной... Она ведь знала, что этот человек будет ей прежде всего мужем!.. Она знала, что он будет целовать и обнимать её... Уже хотелось этого, неведомого покамест объятия... Нутро уже будто вздрагивало, будто пробудилось, ожило внезапно, а прежде не чувствовалось, детское... Руки его были в широких коричневых рукавах суконных, безрукавная куртка шёлковая, тёмно-красная, обшита белой каймой... На голове – круглый, складчатый, с кистью, убор – кисть красная, а убор сам – белый, а верх – тоже красный... Удлинённый тонкий нос, коричневые усы и бородка, тонкие брови, карие серьёзные глаза... «Будет хороша!» – подумал он...

– Ступай! – одёрнула наконец Ирина дочь. В голосе супруги Кантакузина прозвенели нетерпеливые колокольчики материнского обычного раздражения...

Но Феодора не смутилась. Она послушно прошла к двери, толкнула створку и внезапно повернула голову и снова посмотрела на Орхана отчаянным детским взглядом; но в этом взгляде читалась почти явственно будущая женская натура – честная и жертвенная... Орхан сощурил глаза в улыбке быстрой и ободряющей. И девочка мгновенно вдруг улыбнулась ответно. И вот уже исчезла за дверью... Улыбка Феодоры была очень греческая, лёгкая, сверкающая неизбывным весельем... Орхан видывал такие улыбки на лицах древних статуй, на чёрной или красной лакированной поверхности древних кувшинов, являвшихся из этой земли при вспашке её...

   – Сколько ей лет? – обратился он к отцу девочки.

   – Тринадцать, – отвечал Кантакузин.

   – Послушай, тесть, – спросил Орхан, – а в шашки ты играешь?

Ирина не выдержала и рассмеялась. А вслед за ней и супруг её, и сам Орхан...



* * *

Ещё несколько дней гость пробыл в Дидимотике. Обсуждали дальнейшие военные действия. Свадьбу решили играть после взятия Константинополя. Кантакузин и его жена заранее примирились с тем, что их младшей дочери придётся переменить веру. Ирина спросила, как это сделается. Но будущий зять отвечал, что позволяет молодой жене оставаться в той вере, в какой она воспитана от рождения.

Но эта милость вовсе не обрадовала Кантакузина. Он призадумался и решился спросить:

   – Как же будет совершён брачный обряд?

   – Составим договор, – отвечал Орхан.

   – Брак не будет скреплён духовно, – вырвалось у Кантакузина. Он встретил сердитый взгляд Ирины. Конечно, он не должен был это говорить.

   – В конце концов, – заметил Орхан небрежно, – ваша дочь может сделаться правоверной, если имеет к тому сильное желание. Но мне известна приверженность греков к учению Исы, поэтому я предпочитаю оказать ей милость и избавить её от перемены веры.

   – Мы благодарим тебя, милый сын, за эту милость, которую ты оказываешь нашей дочери! – поспешно вступила в разговор Ирина. Голос её выражал сердечность, казавшуюся непритворной...

Наедине с женой Кантакузин говорил:

   – Кто бы мог подумать, что он окажется таким хитрецом, этот тюрок! Теперь в глазах всех людей – от придворного чиновника до последнего мужика – мы с тобой будем выглядеть предателями, а он – милосерднейшим правителем...

   – Он болгарин по материнскому роду, – внезапно перебила Ирина.

Но муж будто и не расслышал её слов, хотя они были произнесены внятно.

   – Пойдут толки, – продолжал говорить Кантакузин и будто говорил самому себе, – пойдут толки, все примутся хвалить милосердие этих османов, которые позволяют людям – всем и каждому – хранить свою веру, нимало не преследуют иноверцев! Подумать только! В семействе правителя – жена исповедует одну веру, муж – другую. Такого никогда прежде не случалось...

   – Ты хочешь нарушить своё обещание? – спросила Ирина. – Ты хочешь нашей гибели?

   – Это ведь твоя выдумка – отдать султану нашу дочь! – Кантакузин говорил не с гневом, но с горечью.

   – Ты придумал другое? – Ирина также говорила грустно. – Мы просто-напросто нашли путь к спасению, к нашему спасению.

   – А держава? – вдруг сказал Кантакузин. – Кто спасёт Византию?

   – Никто, – прозвучал спокойный ответ Ирины. – И мысли и слова твои, муж мой, неверны. Возможно пытаться спасти одного человека, или многих людей, или нескольких людей. Но что это значит – пытаться спасти государство, державу?! Разве государство – человек? Разве государство любит, плачет, женится, выходит замуж, рожает детей? Разве людям будет под властью османов хуже, чем под властью императоров, Комнинов[345]345
  Комнины – одна из византийских императорских династий.


[Закрыть]
или Палеологов? Я думаю о моей дочери! Ей будет хорошо, и для меня самое важное – её благо!

   – Хорошо заговорила! – ехидно парировал Кантакузин. – Слушаю новые твои слова и дивлюсь. А знаешь ли ты, что любой человек состоит не только из желудка и тайных удов?! Ещё есть и душа, и разум! Это свиньи думают лишь о корме, и всё равно им, в чьём хлеву поставят их. А человеку не всё равно, под чьей он властью; человеку не всё равно, какая у него вера, какой язык!.. Не все таковы, как твой пращур Асен, не всем так легко преображаться из болгар в греков; из греков, подданных империи, в тюрков, подданных султана...

   – Я долго не забуду тебе этих слов! – сухо отвечала Ирина. – Пусть время покажет, кто из нас прав. – Она вышла из комнаты с поспешностью, не желая слышать, что скажет муж.

«Долго не забуду!..» – Кантакузин повторил в уме, про себя, слова жены. – Это «Долго не забуду», оно, разумеется, должно означать: «В конце концов прощу!..» Я не был справедлив. Есть своя логика и своё обаяние в том, что сделал с собою пращур Ирины, и многие другие сделали то же самое... И в этом, несомненно, – своя прелесть. От глагола «прельщать»!.. И отчего это выставляют столь часто последним аргументом любого спора понятие «время»? Только и слышишь о времени, которое должно понять, простить, рассудить, всё расставить по своим местам... Как будто время, оно – судья, или друг, или священник... А время, оно ведь просто-напросто ничто, почему-то убивающее нас в конце концов, убивающее каждого из нас, убивающее всех!..»

Ирина действительно простила его. Впрочем, он сам, первым, просил у неё прощения. Она простила его на другой день после того, как он попросил у неё прощения.


* * *

Решено было о составлении брачного договора на двух языках, на тюркском и на греческом.

В своё пребывание в Дидимотике Орхан увидел Феодору ещё один раз. Он стоял на террасе дворца рядом со своим будущим тестем. Кантакузин одет был в длинный шёлковый кафтан, плотного шелка, расшитого серебряными нитями; на голове его была высокая шапка из войлока, украшенная жемчужным узором. Он чуть склонился. Орхан видел клинышек его небольшой бороды, почти седой бороды... Внизу бегали дети; во дворе, глубоко внизу. Орхан пригляделся к их игре и легко понял, в чём она состояла. Мальчики с криками гонялись друг за другом, разделившись на две группы. Пойманные из одной группы становились пленниками другой группы. Кантакузин приметил, что гость рассматривает с большим любопытством эту простую, по убеждению Кантакузина, детскую игру...

   – Они играют в ампру, – сказал Кантакузин. – В детстве и я играл в ампру. Мой младший брат, умерший ребёнком, любил эту игру. Но однажды мы, дети, осмелились сыграть в петрополемос, в игру, которая давно запрещена... – Орхан оторвал взгляд от играющих мальчиков и повернулся учтиво к будущему тестю. Кантакузин продолжал: – Петрополемос – это когда кидают друг в друга камни, при этом также разбиваются на партии. Это опасная игра. Если мальчиков заставали за этой игрой, родители обязывались платить положенные деньги в казну, а их дети подвергались публичной порке. Камень попал в голову брата... – Кантакузин ясно почувствовал, как будто бы это было нечто вещное, вопрос, который хотел бы задать Орхан. Кантакузин знал, что Орхан не задаст подобный вопрос... – Нет, – сказал Кантакузин, – это не был камень, брошенный моей рукой. – И внезапно он перевёл разговор на другое: – А потом я полюбил охоту и конную игру в мяч.

   – Я также люблю охоту, – заметил Орхан учтиво...

Игра мальчиков навела Орхана на мысли определённые. Он думал о том, что следует вовлекать неверных в османское войско... «Помимо войнуков и мартолосов должно быть что-то ещё... Нужно набирать мальчиков и воспитывать их в правой вере и учить воинским искусствам... Что скажут их родители на это? Нужно попробовать объявить по всем деревням, селениям неверных такой набор мальчиков... Но по доброй воле, только по доброй воле они должны будут отдавать сыновей... Да!.. Набор мальчиков... Из самых простых, бедных мужицких семей... Из одной семьи не брать более одного сына. У тех, кто имеет менее трёх сыновей, ни одного не брать!.. Это будут войска, щедро одаряемые милостями султана... Пехота...»[346]346
  Янычарский корпус (Ени чари – новая пехота, новое войско) был создан впервые Мурадом I, сыном Орхана.


[Закрыть]

Орхан подумал, что люди охотно будут отдавать своих сыновей. Ещё бы! Знать, что твоему дитяти уже не придётся заботиться о куске хлеба; знать, что твоих сыновей ожидают почести; знать, что храбрость и ум будут награждены достойно...

Орхан не успел додумать... Играющие мальчишки, дети слуг, разбежались с весёлыми возгласами, давая дорогу красивой кавалькаде. Ехали дочери Кантакузина в сопровождении своих прислужниц. На девушках надеты были длинные платья, позволяющие им по-особенному сидеть в сёдлах, не по-мужски, но боком. Седла и прочее убранство конское было роскошным. Развевались красные шёлковые плащи, потому что девушки ехали быстро. Головы их были покрыты остроконечными шляпами, верхушки шляп украшены – каждая – тремя павлиньими перьями... Перья колыхались и сияли в солнечных лучах... Кажется, девушки не замечали, что ими любуются... Орхан и Кантакузин смотрели молча. Султан Гази улыбался...


* * *

Войска Орхана и Кантакузина, объединившись, осадили Константинополь. Однако город сдался фактически без сопротивления. Одни из ворот столицы византийцев открыл перед Кантакузином фаворит Анны, итальянец Фаччиолати. Орхан отдал город своему будущему тестю. Орхан и его старшие сыновья присутствовали на свадьбе. Кантакузин выдал свою дочь Елену замуж за Иоанна, сына Андроника и Анны. Орхан поднёс жениху и невесте богатые подарки. Кантакузин желал показать всем в Истанбуле, что государство разорено. Впрочем, это ведь и было правдой. Государство было разорено. Однако ни Анна, ни Кантакузин разорены не были. Тем не менее, роскошно одетые тюрки – а даже простые воины оделись по приказу Орхана в лучшие одежды – выделялись среди нарочито бедно одетых гостей на свадьбе Иоанна и Елены. Во время пира не было подано ни одной золотой чаши, ни одного серебряного блюда. Посуда подавалась оловянная или глиняная, уборы жениха и невесты поражали бедностью; позолоченная медь заменяла золото, разноцветное стекло заменяло драгоценные камни. Лишь кое-где мелькали подлинные драгоценности и жемчуг притягивал взгляд необманным сверканием. Что до казны империи, то она теперь помещала в себе лишь воздух да пыль. Жители Константинополя так и говорили:

   – В казне лишь воздух да пыль!..

Ирина посоветовала мужу издать указ о роспуске итальянского двора Анны. Все её итальянские приближенные, равно как и наёмные солдаты-итальянцы, были высланы из империи. Дети Анны отправлены были в Тессалоники, дабы их мать более не влияла на них. Судьба Елены сложилась не так уж счастливо. Муж скоро разлюбил её. Задумав жениться на сестре сербского царя Стефана Душана, Иоанн, сын Андроника, хотел отослать Елену в монастырь. Но Анна отчего-то не дала свершиться этому, решительно воспретив сыну новую женитьбу. Впрочем, это вовсе не значило, что она всё забыла и простила Кантакузина. Отнюдь нет! Она ждала, притворяясь смирившейся. Кантакузин посадил на престол византийских императоров своего сына Матфея. Но в конце концов престол был захвачен Иоанном, сыном Андроника. Впрочем, ведь это возможно было бы назвать и справедливым возвращением. Елена, дочь Кантакузина, всё-таки сделалась императрицей. А через сто лет Константинополь пал. Храм Святой Софии навсегда преобразился в одну из самых прекрасных мечетей в мире!


* * *

Орхан женился на Феодоре. Она была с ним счастлива и имела от него сыновей и дочерей, чьих потомков возможно и в наши дни встретить в Турции. Часто, желая доставить жене удовольствие, Орхан приказывал отпускать без выкупа пленников, греков и франков. Орхан завоевал ещё многое множество крепостей и городов. Держава Османов крепла. Но в 1356 году греческие пираты из Старой Фокеи захватили в плен Халила, старшего сына Орхана и Феодоры. Десять лет провёл Халил в плену. Но Орхан принудил императора Иоанна Палеолога, сына Андроника и Анны, содействовать освобождению Халила. Другой сын Орхана, Сулейман, погиб во время соколиной охоты, упав с коня по нечаянности. Орхан умер в 1359-м или же в 1362 году. Ему наследовал его сын Мурад. Минуло много лет, много раз держава Османов оказывалась на краю гибели. Но она восстала из-под копыт всадников Тимура[347]347
  Тимур (Тамерлан). – С 1402 по 1405 г. османские султаны Баязид I и Мехмед I были вассалами этого знаменитого полководца и правителя Средней Азии.


[Закрыть]
, словно птица феникс – из пепла. Весной 1453 года вошёл в Мраморное море флот Мехмеда Завоевателя, прямого потомка Орхана, Османа, Эртугрула... Флотом этим командовал болгарин. В мае 1453 года Мехмед Завоеватель въехал в покорённый город. С карты мира исчез Константинополь, вместо него явился Истанбул – Стамбул!..


* * *

Но не стоит нам убегать так далеко вперёд. Лучше вернёмся к свадьбе Орхана и Феодоры.

Свадьба эта, в отличие от свадьбы Иоанна Палеолога и Елены, сделана была очень пышной. Орхан стал лагерем в Скутари. А напротив, в Силимврии, уже находились Кантакузин с женою и Феодора. Здесь же был и сын Кантакузина, Матфей, и бабушка Феодоры, мать Кантакузина... Если бы Кантакузин и Ирина знали, что закончат свои дни порознь, в монастырских стенах, заточенные, принуждённые к пострижению своим зятем, пережившие смерть сына! Впрочем, даже если бы и знали, то, наверное, не удивились бы. Сколько раз такое или подобное случалось с византийскими правителями и претендентами на престол...

Последний вечер своего девичества проводила юная Феодора наедине с любимой бабушкой, слушая мудрые наставления. Затем старая женщина вдруг заулыбалась и сказала такие слова:

   – Милая моя внука! Я дала тебе много полезных советов. Ежели сможешь, последуй им. А сейчас подумай и о счастье наслаждения мужскою любовью. Поверь мне, это, быть может, наилучшая разновидность человеческого счастья!.. – И тихим старческим голосом Феодора Старшая произнесла стихи:


 
...Дросилла пробудилась и, привстав,
Была не в силах даже слова вымолвить:
Глядела на Харикла онемелая
И насмотреться не могла на милого.
И отирала пальцами испарину,
Как жемчугами щёки ей покрывшую.
И если бы кто видел после сна её,
Вскричал бы: «Зевс, родитель небожителей,
Тебе известно всё, что услаждает жизнь:
Веселье, песни, вкусный стол, вино,
Дворец роскошный, серебро и золото,
Богатство, словом, и довольство полное.
Всё это в радость, кто же против этого,
Но что сравнится с девушкой румяною,
Когда она к полудню просыпается,
Испариною лёгкой увлажнённая,
Как луг весенний под росою утренней?
Ведь лишь поцеловав ланиты девушки,
Такою нежной влагой орошённые,
В груди уймёшь ты пламя и огонь зальёшь,
Снедающий и жгущий сердце пылкое,
Всё безысходной страстью истомлённое
И, словно уголь, от любви горящее...[348]348
  Фрагмент из «Повести о Дросилле и Харикле» византийского писателя Никиты Евгениана.


[Закрыть]

 

Феодора Младшая слушала звучание тихого голоса, родного, тёплого, женского; сердце чуялось в груди, билось, замирало; нутряное нетерпение охватывало тело живое девичье...

В это самое время Орхан, после непременной бани, положенной жениху, сидел за книгой. Он взял одну книгу из новых, привезённых ему из Мардина[349]349
  Мардин - город в Северной Месопотамии, культурный центр.


[Закрыть]
. Уезжая из Бурсы, он всегда брал с собой какую-нибудь книгу. На сей раз это были стихи Тарафы и Амр ибн Кулсума[350]350
  Тарафа и Амр ибн Кулсум – средневековые арабские поэты.


[Закрыть]
. Орхан любил стихи и просвещённых правой верой, и язычников, арабов и тюрков. Оставшись один на один с книгой, Орхан при свете бронзового светильника углублялся глазами в извилистую вязь строк. Увлекательный ритм возбуждал желание пения...


 
С паланкинами верблюды – скажешь, то большие лодки:
Славный кормчий ими правит, и они верны и ходки.
Рассекают лодки пену водяную, как игрок
Делит опытной рукою в кучу сдвинутый песок...[351]351
  Из стихотворения Тарафы.


[Закрыть]

 

Мысли о предстоящих ночах с Феодорой были радостны, но перемежались то и дело мыслями о битвах и победах... Орхан представлял себе, как падёт бейлик Кареси[352]352
  ...бейлик Кареси...- Это тюркское княжество было захвачено османским султаном Мурадом I, сыном Орхана.


[Закрыть]
, и тогда управление им Орхан передаст сыну Сулейману... Потом надобно будет войти в союз с генуэзцами... Вторгнуться на Галлиполийский полуостров... Надобно будет помочь генуэзцам в их войне с венецианцами. Это вряд ли понравится будущему тестю, Кантакузину!.. Орхан улыбнулся... Эти франки в плащах с нашитыми крестами... Османы ещё увидят, какою поступью отходят крестоносцы по дороге бегства!.. Орхан снова запел:


 
Вселенная простёрта под ногами
У нас, кто всех сильнее и смелей.
Так много нас, что нет земли меж нами,
Как нет воды меж наших кораблей...[353]353
  Из стихотворения Амр ибн Кулсума.


[Закрыть]

 

Хотелось думать о головокружительном величии... Хотелось видеть грядущую державу османов величайшей! Османским будет весь Восток арабов! Османской будет Византия! Слово «Константинополис» исчезнет, будет звучать другое именование: «Истанбул»! В этом городе навсегда водворится учёность, свойственная правой вере; арабские, персидские книги придут в книгохранилища; и язык тюрок-османов сделается одним из самых книжных языков!..

Память, отступая всё назад и назад, воскресила раннюю юность. Вспомнился отец, юная Люлюфер, юная любовь... Напевал теперь песню, Люлюфер эту песню любила; грустную, пела весело... Тихо пропел Орхан, глядел на огонь светильника:


 
Фелек хюснюн дияринда,
Чюда кулду бизи шимди.
Арамихзда юуче дагляр,
Ирактан мерхаба шимди...
 
 
Судьба на земле любви
Разделяет нас с тобою теперь.
Могучие горы стали меж нами,
Привет твой издалека я слышу теперь...[354]354
  Из народной песни. Перевод В. Симакова.


[Закрыть]

 

* * *

Был составлен брачный договор на двух языках, турецком и греческом. Впервые в Европе (а, должно быть, и в мире!) заключался межконфессиональный брак; брак, в котором каждый из супругов сохранял своё вероисповедание...

Сначала должны были пировать в Силимврии, затем – в Скутари. Ахчибаши – главный повар-кухарь в стане Орхана – едва не терял голос, отдавая многочисленные свои распоряжения. Пиршество готовилось великое...

Прибыли генуэзские послы: Андало де Мари и Томмадзо ди Маньерри[355]355
  Это также реальные исторические лица.


[Закрыть]
. Они привезли подарки новобрачному: двадцать один фунт и десять унций серебра, серебряную и золотую посуду; отрезы сукна, скарлата, бархата, камлота, собольи и беличьи меха, сорок четыре меры триллийского вина, сладости, египетский сахар, лимонный сироп, и наконец – драгоценные уборы для невесты и отличной работы кирасу для Орхана...

Сам Орхан поднёс невесте дары ещё более ценные: ларцы розового дерева, изукрашенные искусной резьбой и наполненные крупными жемчужинами, рубинами, алмазами, бирюзой, изумрудами... Поднесены были также невесте от жениха дорогие меха чёрных лисиц, горностаев и соболей. Эти, из холодных дальних краёв привезённые меха, носили теперь османы вместо прежних, давних уже, простых волчьих шуб...

От невесты поднесён был жениху золотой перстень с печаткой, на которой изображено было рукопожатие – символ счастливого супружеского союза. Поднесены были также несколько ящичков – дактилиотек – в которых размещались камни, украшенные резными прекрасными изображениями. Эти изображения сделаны были в древности и оттого являлись ещё более ценными. Вырезанные на сардониксе женские головки, тонкие покрывала, наброшенные поверх затейливых причёсок, большие глаза, пухлые губки, округлые нежные подбородки, прямые носики – всё это теперь вызывало мысли о юной Феодоре...

Крепился мир османов, широко распахнутый. От смешения множества кровей – тюркской, болгарской, греческой, монгольской, персидской, арабской, черкесской, грузинской – нарождалась раса османов, красивейших людей мира!..

Привезли приданое Феодоры – благовония, украшения, одежду, покрывала, мебель. Так же вошли в её приданое от бабушки несколько икон в драгоценных окладах – изображения Богоматери, Иисуса Христа, святого Константина и святой Елены[356]356
  Византийский император Константин I Великий и его мать Елена почитаются святыми. Константин правил с 306 по 337 г., основал Константинополь, поддерживал церковь.


[Закрыть]
. Рано утром отец, мать и бабушка благословили невесту. Феодора стояла, опустив глаза, одетая в белый шёлковый наряд, расшитый золотыми нитями. На волосах – алмазный убор, запястья окружены алмазными браслетами, в ушах – серебряные серьги с алмазными подвесками. Бабушка напоследок всё крестила внучку, поспешно, быстрыми мелкими движениями руки, пальцев...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю