355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Белогорский » Лето и осень сорок пятого (СИ) » Текст книги (страница 62)
Лето и осень сорок пятого (СИ)
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 03:30

Текст книги "Лето и осень сорок пятого (СИ)"


Автор книги: Евгений Белогорский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 62 (всего у книги 84 страниц)

Учитывая стратегическое значение Крита и тот напор, с которым советские войска гнали британских оккупантов с земли Эллады, главный поток беглецов был направлен на него. На Родос попало около полутора тысяч солдат под командованием полковника Уорвика, главным образом австралийцы.

Согласно первоначальным планам Лондона, британский гарнизон Родоса должен был быть пополнен и усилен за счет сил короны находящихся в Александрии. Малыми партиями, под прикрытием эсминцев, англичане вполне могли увеличить численность своих солдат на Родосе до пяти тысяч человек, однако в дело вмешался британский прагматизм. Сначала командующий английскими войсками в Египте посчитал, что следует подождать прибытия подкреплений из Кении и Танганьики, затем подхода кораблей тихоокеанской эскадры, а после смерти Черчилля вопрос повис в воздухе.

Вместо быстрой и действенной помощи полковник Уорвик получал лишь всевозможные инструкции и наставления. Единственной реальной связью с "большой землей" был воздушный мост с Александрией, откуда двумя транспортными бортами, с завидной нерегулярностью доставлялись продукты, медикаменты, а обратно забирались раненые и больные.

Высаженные на остров в спешном порядке солдаты имели в своем распоряжении лишь оружие и боеприпасы, и потому испытывали острую нужду в самом элементарном, начиная от теплых одеял и палаток и кончая запасом продовольствия. Не желая терпеть нужду и лишения, солдаты короны стали конфисковать у местного все, что было им необходимо, основываясь на праве сильного.

Стоит ли говорить, что подобное поведение английских солдат воспринималось жителями Родоса крайне негативно. Все чаще и чаще, при конфискации вещей и продуктов стали вспыхивать драки и стычки и вскоре положение британцев, стало сходным с положением охотника схватившего за лапу медведя. Днем греки боялись британцев, ночью картина менялась с точностью наоборот.

В этих условиях настроение уже один раз битых оккупантов было крайне пессимистичным. Солдаты открыто говорили своим, что не собираются умирать на переднем форпосту империи, который на самом деле является забытой богом дырой.

Благодаря тесной связи местные греки с остальной Элладой, все это стало известно в штабе маршала Малиновского, у которого появились интересными мысли. Пройдя тяжелую школу Великой Отечественной войны, Родион Яковлевич сразу увидел во всем этом возможность получить хорошую выгоду из медлительности и инертности противника. В кротчайшие сроки была разработан план действий по захвату Родоса, немедленно отправленный в Москву на одобрение Ставкой.

Предложение маршала показалось Верховному Главнокомандующему заманчивым и перспективным. Он согласился дать полный карт-бланш Малиновскому, справедливо предупредив маршала о сильном лимите времени в его распоряжении. Разведка исправно доносила Москве о британских кораблях тихоокеанского флота, вошедших в воды Красного моря.

Основной ударной силой десанта на Родос должны были стать гвардейцы генерала Глаголева, хорошо себя проявившим во время высадки на Крит. Однако согласно решению Ставки на них было возложено выполнение другой боевой задачи и маршал Малиновский, привлек к операции в качестве десанта пехотинцев генерала Манагарова.

Справедливо полагая, что для британцев самой серьезной угрозой будет ни самолет или танк, а морской корабль, советские штабисты решили задействовать против британцев два трофейных итальянских корабля, линкор "Кай Дуилио" и крейсер "Джузеппе Гарибальди" стоявших на приколе в греческом порту Пиреи.

Двуликая Клио любит пошутить. В Грецию эти два корабля пришли под контролем британских морских офицеров, а ушли к Родосу, имея на борту советских контролеров.

Большинство итальянских моряков не горели особым желанием воевать вообще. Их очень устраивало мирное стояние под Афинами в ожидании окончания и возвращения на родину. Слова советских офицеров о скором морском походе к Родосу, вызвали среди них глухое роптание, которое впрочем, не имело последствий. Уж слишком велик был для них авторитет человека, стоявшего за спинами новых контролеров.

Вяло взяв под козырек, итальянцы, молча, приняли приказ маршала Малиновского к исполнению. В назначенное время они приняли на палубы своих кораблей советскую пехоту и двинулись к Родосу. Движение их под прикрытием эсминцев черноморского флота прошло успешно и в расчетное время, они появились у берегов Родоса, на котором уже царил сильный переполох.

Первыми, кто потревожил покой и сон солдат Его Величества, были советские истребители, появившиеся над Родосом с разведывательной целью. Не имея в своем распоряжении зенитных установок, англичане гневно трясли кулаками и яростно брызгали слюной вслед снующим по небу самолетам с красными звездами.

Изредка, по ним раздавались автоматные или одиночные выстрелы, но они быстро прекратились, едва один из самолетов сделав горку, выпустил по задирам пару пулеметных очередей. Не успели британцы прийти в себя, а над гаванью Родоса уже появились две пары советских пикирующих бомбардировщиков "Ту-2". Прилетев с аэродрома подскока на острове Наксос, они продолжили устрашение солдат противника.

С протяжным ревом и гулом, они сначала заставили разбежаться солдат наблюдательного поста на берегу, а затем принялись безнаказанно бомбить находившуюся неподалеку радиостанцию англичан. Благодаря любезно предоставленной информации родосскими греками, сталинские соколы хорошо знал, куда следует наносить бомбовые удары.

За штурвалом самолетов находились опытные пилоты. Не торопясь, словно на показательных выступлениях, они принялись сбрасывать свой смертоносный груз и уже после первого захода, был в пух и прах уничтожен наблюдательный пост и палатка с радиостанцией.

Ещё через некоторое время, такая же участь постигла и один из двух складов британцев. Ярким огнем вспыхнули тюки, ящики, баулы, корзины с провиантом, медикаментами, предметами первой необходимости, доставленные с "большой земли" два дня назад. В жарких языках пламени погибло все, что скупые интенданты не успели или не захотели раздать солдатам, оставив про запас.

Некоторые из солдат попытались спасти гибнущее добро, но чертовы самолеты не позволили этого сделать. Азартно строча из пулеметов, они не позволили смельчакам приблизиться к объятому огнем и дымом складу. Прочно оседлав небо, они улетели только тогда, когда прожорливое пламя поглотило все что можно и спасать было уже нечего.

Будь в подчинение полковника Уорвика солдаты, имевшие за плечами опыт боевых действий, этот воздушный налет не сильно бы напугал их. Поднявшись с земли и послав град проклятий вслед улетающим пикировщикам, они бы приступили к разбору завалов и восстановлению лагеря. Однако британский гарнизон Родоса состоял в основном из австралийцев, не имевших опыта военных действий. Вся их служба сводилась к несению караула и потому налет советских пикировщиков сильно на них подействовал.

Охваченные сильным страхом, сбившись в кучки, они напряженно вертели головой в ожидании появления нового врага. "Сарафанное радио" моментально известило, что у русских есть бронированные штурмовики, управляют которыми смертники. Эти жуткие машины сбить почти невозможно, тогда как огонь их пулеметов сметает все на своем.

Скорбью и отчаянием наполнились молодые сердца тех, кому предстояло встретиться с русскими машинами – убийцами, на острове, находящимся за много сотен миль от их любимой родины. С обреченной мукой всматривались они в небо, но их очередной мучитель появился с другой стороны – с моря.

Реквизировав у болгарских братишек немецкие быстроходные десантные баржи "Зибель", советские моряки перебросили к Родосу два батальона пехоты усиленные легкими танками и артиллерией. С замиранием сердца, смотрели бравые австралийцы и примкнувшие к ним новозеландцы и прочие участники британского Содружества, на приплывшую к ним смерть. Силуэты танков и орудий были хорошо различимы на палубах, под завязку набитых пехотой десантных барж. Они встали на расстоянии полутора-двух километров и под прикрытием миноносцев, стали ждать подхода главных сил русского устрашения.

Стоит ли говорить, что явление двух итальянских красавцев, окончательно сломало сердца и души несчастных австралийцев. От одной только мысли, сколько килограммов огня и металла будет обрушено в их сторону, только одним залпом корабельных орудий, ввергло солдат английского короля в шок. Все знали, что они смертны, но никто из них не хотел умирать столь ужасной смертью.

Многие из солдат стали творить прощальные молитвы и просить у господа Бога легкой смерти, как господь явил к ним свою безграничную милость в лице русского парламентера.

Спустившись по штормовому трапу с борта "Джузеппе Гарибальди", он сел в моторный бот и подняв белое знамя, отправился к берегу на переговоры.

Напуганные столь неожиданными действиями противника, британские офицеры бросились искать полковника Уорвика, который с появлением советских самолетов, перенес свой штаб в один из местных храмов Родоса. Столь неожиданный выбор для последователя англиканской церкви был на удивление прост и прагматичен по своей сути и к вере не имел никакого отношения. Оказалось, что храм хорошо закрывали другие городские постройки и его многометровые стены, способные были выдержать прямое попадание снаряда или бомбы.

Узнав о столь неожиданном ходе противника, полковник сначала категорически отказался встречаться с парламентарием, но затем, под яростным напором своих офицеров сдался и приказал доставить его к себе.

Появление советского офицера изумило Уорвика. Вместо грубого и неопрятного комиссара, о буйных нравах, которых неустанно твердила британская пресса, перед ним предстал опрятный, хорошо державшийся человек, в чьих жилах явно присутствовала примесь благородной крови.

На хорошем английском языке, он предложил полковнику Уорвику прекратить бессмысленное сопротивление и капитулировать. Взамен, проявляя уважение к чести британских военных, советское командование обязалось не считать их военнопленными и позволяло переправиться с оружием и всем другим имуществом на территорию Турции, которую от острова отделял небольшой пролив. По сути, англичанам предлагался цивилизованный размен, свобода в обмен на остров.

Подобное предложение сильно озадачило полковника Уорвика. Подозревая неодолимое азиатское коварство со стороны противника, он попросил время на размышление, и ему был любезно предоставлен один час чистого времени.

Едва только за советским парламентером закрылась дверь, как среди офицеров разгорелись жаркие споры. Полковник Уорвик с небольшим числом офицеров выходцев из Англии, считал необходимым отклонить предложение русских и дождаться подхода ранее обещанного подкрепления. Перед самым налетом противника, радисты успели принять и расшифровать радиограмму из Каира. В ней говорилось, что первые корабли тихоокеанской эскадры достигли Суэца и начали движение по одноименному каналу к Порт-Саиду.

Полученное сообщение, по мнению англичан, давало надежду на скорые перемены в их бедственном положении, но австралийцы во главе с майором Ли-Ли Кингом не разделяли этот радужный оптимизм. Успев хлебнуть прелести бомбежки, они не горели желанием бороться со столь сильным противником и стояли за скорейший размен.

Напрасно полковник Уорвик взывал к чести и совести своих подчиненных. Главные калибры кораблей стоявших на подступах к акватории порта, заставляли австралийцев быть глухими к высоким словам об их чести и долге перед короной.

– Извините меня, сэр, но отказываясь от предложения русских, вы очень и очень рискуете – возразил Уорвику Кинг, выражавший волю большинства офицеров гарнизона острова.

– Появление у берегов острова столь сильного десанта, негативно повлияло на душевное состояние наших солдат. Они дезориентированы, напуганы и плохо понимают команды. В сложившихся обстоятельствах, ваш отказ прекратить сопротивление и переправиться на турецкую территорию, может привести к крайне нежелательным последствиям. Как для вас лично, так и для всех нас – предостерег полковника Кинг.

– Как прикажите понимать ваши слова, майор!? Вы смеете угрожать своему командиру!? Но ведь это открытый бунт! Бунт!! – взвился Уорвик отчаянно пытаясь поставить наместо зарвавшегося на его взгляд австралийца, но его крик, оказался одиночным криком в пустыни. Никто из офицеров не рискнул открыто поддержать командира.

– Это, всего лишь горькая, правда, господин полковник – с достоинством парировал упрек Уорвика его заместитель. – Никто из нас не может гарантировать вам, что узнав об отказе, солдаты не применят против вас силу или другие меры физического воздействия. Я вижу сэр, как вам непросто принять это трудное и непростое решение, и поэтому предлагаю решить вопрос о сдаче коллегиально. Пусть каждый из офицеров выскажется по этому поводу и тогда, вы сможете принять окончательное решение, основываясь на мнении большинства. Думаю, это хороший выход из столь щекотливого положения, сэр.

Сказав эти слова, Кинг угодил в самую точку, оставив прижатому к стене полковнику возможность для маневра. Уорвик не долго, сопротивлялся. Изобразив для порядка на своем лице гамму бурных эмоций, он согласился с предложением австралийца.

Через двадцать минут, стоявшим по ту сторону дверей солдатам было объявлено о сдаче острова русским, что вызвало у них нескрываемое облегчение. Лучше испытать пять минут позора, чем вечно гнить в чужой земле.

Русские полностью сдержали данное полковнику Уорвику слово. Ни одно орудие, ни один автомат не выстрелил по британцам, за все время пока они грузились на катера и баркасы родосцев и переправлялись на турецкий берег.

Извести о сдачи Родоса, сильно испортило праздничное торжество в Каире, по случаю прибытия кораблей британского флота. Потеря вслед за Критом Родоса, серьезно сужало поле деятельности английских моряков в Средиземном море. Единственным их оплотом в этих водах оставалась Мальта, но и над ней уже сгущались тучи.





Глава VIII. Борьба кита со слоном.






С того момента как американские десантные корабли высадили на песчаные пляжи Кюсю передовые отряды морской пехоты прошло целых пять дней, а общее положение дел мало в чем изменилось. Несмотря на подавляющее превосходство в живой силе и технике, янки никак не могли его реализовать, и на это были свои причины.

Одним из них был серьезный просчет американской разведки неверно оценившей силы противника на острове. Его солдаты оказались совсем не там и не в том количестве, что ожидали встретить американцы на Кюсю. Пойдя на разумный риск, японцы перебросили дополнительные силы с центрального острова империи Хонсю и теперь, пехотинцам корпуса морской пехоты приходилось кровью расплачиваться за скверную работу своих разведчиков.

Для девятисот тысяч американских солдат и их британских союзников, имея мощную поддержку с воздуха и моря, переломить обстановку в свою пользу было вполне посильной задачей, однако в дело влезло одно каверзное "но".

При проведении ставшей к этому моменту историей высадки союзных войск в Нормандии, американцы имели в своем распоряжении все южное побережье Англии. Сосредоточив войска в нескольких английских портах, они могли быстро и без задержки перебросить в нужное им место любое количество солдат и бронетехники на ту сторону неширокого Английского канала. Здесь же все было по-другому.

Главным опорным пунктом во время высадки союзных войск на Кюсю, у американцев был остров Окинава. Удачно расположенный для нанесения воздушного удара по территории Японии, по своим скромным размерам, он не шел ни в какое сравнение с английским побережьем Ла-Манша. Из-за этого, американцы были вынуждены вводить в бой свои ударные силы по частям, давая противнику существенную фору.

Прекрасно понимая уязвимость этой фазы операции "Даунфол", американцы намеревались компенсировать мощными ударами авиации и флота. По мнению штабов генерала Макартура и адмирала Нимитца, выделенных для проведения операции кораблей и самолетов вполне хватало, чтобы подавить сопротивление врага на побережье и за несколько дней интенсивных боев отбросить его соединения вглубь острова. Согласно первоначальному плану операции, к исходу пятого дня все три десанта должны были соединиться друг с другом и выйти на линию Таканава-Акуни, однако уже первые дни сражения американцы столкнулись с серьезными трудностями.

Когда на второй день операции, при свете дня американцы попытались высадить на Кюсю новые соединения морского десанта и расширить территорию плацдармов, они получили ожесточенный отпор.

Выяснив место и направление главного удара противника, японцы бросили против него все имеющиеся в их распоряжении силы. Подтянув за ночь резервы и в первую очередь танки, они попытались уничтожить плацдармы американцев. И здесь они допустили один очень важный просчет.

Посчитав, что американский плацдарм в районе Кусикино обречен на скорое уничтожение, они направили свой главный удар в район Миядзаки, где их уже ждали. Предвидя, возможный контрудар врага, под покровом ночи, американские пехотинцы успели, как следует окопаться. И когда после короткой артподготовки, японские солдаты под прикрытием танков пошли в атаку, их встретили по всем правилам боевого искусства. Хорошо укрытые пулеметные точки и не подавленные минометные батареи, быстро и грамотно отсекли пехоту от танков, по которым в свою очередь ударили из гранатометов и противотанковых пушек.

Построив свои боевые машины по примеру своих германских союзников ромбом, японские танкисты смело устремились в атаку. Невзирая на смертоносный огонь врага, ценой больших потерь, они смогли преодолеть переднюю линию американской обороны и устремились в тыл противнику. Поддержи пехотинцы их героический прорыв и положение вражеского десанта очень осложнилось. Глубина плацдарма достигала нескольких километров и у японских танкистов были определенные шансы выйти к побережью и разрезать американский десант на две части.

Все это могло быть, но морские пехотинцы не позволили солдатам противника пройти и сотни шагов. Шквальный огонь из пулеметов и автоматических винтовок неудержимо опустошал атакующие цепи японцев. Безжалостно умыв кровью передние ряды вражеской пехоты, американцы заставили бегущих вслед за ними солдат упасть на землю и больше не позволили вновь подняться в атаку.

Наступательный порыв атакующих цепей японцев был сбит, возникла длительная затяжная пауза, которая и решила судьбу сражения. Пока солдаты микадо осторожно поднимали свои головы, ползали, перебегали мелкими перебежками, американцы сумели эффективно использовать подаренные врагом четырнадцать минут. Ровно столько понадобилось им, чтобы обратить вспять прорвавшиеся в тыл танки.

В отличие от солдат смертников вооруженных бамбуковыми шестами с бомбами на конце, янки имели в своем распоряжении простые и эффективные гранатометы. Именно они, в один момент превратили японские танки из грозного охотника в доступную добычу.

Конечно, не все произведенные морскими пехотинцами выстрелы угодили точно в цель, но даже удачные попадания в бронированные машины врага смогли сорвать их атаку. Пораженные в бок, корму и даже в лоб, японские "Чи-Хе" горели подобно свечкам. Один, другой, третий объятые дымом и пламенем они останавливались на поле боя, так и не дойдя до своей главной цели.

Имей японские танкисты хотя бы незначительную поддержку пехоты, они наверняка бы смогли сломить разрозненное сопротивление американцев. Но оказавшись один на один с противником, откуда угодно наносящим свои смертельные удары, они спасовали.

Последней каплей в этом сражение, стало появление в небе над Миядзаки американских истребителей. Взлетев с аэродромов Окинавы и палубы авианосцев прикрытия десантных кораблей, они успели нанести удар по отступающим танкам противника, прежде чем вступить в схватку с вражескими самолетами.

Посты японского воздушного наблюдения вновь предоставили противнику фору во времени, но теперь она была гораздо меньше предыдущей. Американские пилоты едва смогли развернуться после атаки по наземным целям и тут же столкнулись нагрянувшими к побережью японцами. Развернулась ожесточенная воздушная схватка по своему накалу и силе не уступавшей вчерашней.

Видя, что в боях за Кюсю противник сместил свой приоритет с бомбардировщиков на истребители, японцы сделали ответный шаг. Временно отказавшись от использования "камикадзе", они также двинули вперед истребители, возложив борьбу с вражескими кораблями на свое "оружие возмездия".

Для борьбы с американским флотом в районе Миядзаки и Кусикино были переброшены новые соединения малых субмарин вместе с быстроходными торпедными катерами. Именно им, при поддержке авиации и водолазов смертников пришлось противостоять армаде американских кораблей пришедших на помощь своему десанту.

Строго придерживаясь привычной тактики, линкоры и крейсера наносили удар по врагу с дальней дистанции, тогда как эсминцы и миноносцы вместе с летчиками, прикрывали высадку с десантных барж и кораблей. Действуя подобно хорошо отлаженной и пригнанной машине, они намеривались добиться на второй день высадки большего успеха, но этого не случилось.

Быстро выявив наиболее уязвимое место в американских планах, японцы приложили максимум усилий, чтобы если не полностью сорвать их, то основательно затормозить. Отправленным в бой морякам и летчикам было приказано умереть, но не допустить высадки нового десанта на Кюсю и они с честью сделали все от них зависящее.

Опередив американцев в развертывании боевых порядков, японские подводники первыми ударили по врагу, заняв средний рубеж подводной обороны.

Как не велико было желание командиров субмарин атаковать махины вражеских линкоров и авианосцев, все их внимание было сосредоточено на десантных кораблях противника. Учтя горькие уроки первого дня, на этот раз, американцы сделали упор на маленькие быстроходные баржи. Маленькие и верткие они, по мнению адмирала Нимитца должны были добиться большего успеха, чем их более крупные собратья.

Подобный ход был вполне обоснован и имел определенные шансы на успех, если бы не восемнадцать лодок-малышек заступивших дорогу американцам. Спокойно и без лишней суеты, они подняли перископы, выбрали цели для атак и дали по врагу залп.

Вступив в схватку с противником, японские подводники меньше всего думали о том, что они будут делать после атаки. Как оторваться вражеских эсминцев, а это не удастся сделать то, что предпринять, чтобы уцелеть от разрывов глубинных бомб. Все это их сейчас не интересовало, главное было успеть выпустить по врагу свой скудный боезапас из двух торпед и сделать это как можно удачнее, а там будь, что будет.

Смертельный риск которому сознательно подвергли японские моряки принес им ожидаемый успех. Многие торпеды первого залпа достигли своих целей, вызвав бурю радости и восторга у прильнувших к перископам подводников. Любое попадание торпеды в набитую доверху людьми десантную баржу, означало если не их моментальную смерть от прямого попадания, то мучительную гибель от стремительно рвущейся потоков воды.

Дозорные кораблей прикрытия, самым внимательным образом всматривались в морскую гладь, пытаясь заметить присутствие подлодок противника. Помня предыдущую схватку, они ожидали, что японцы будут атаковать десантные корабли с севера, со стороны открытого моря, но беда подкралась к ним с северо-запада, со стороны берега. К огромному горю и отчаянию стоявших на мостиках дозорных, когда идущие к берегу десантные баржи, стали внезапно окутываться столбами воды и пламени, и начали тонуть.

Многочисленность и почти одновременность возникших взрывов наводило на мысль, что против американских кораблей действует не одна и не две подлодки противника. Столь широкомасштабная атака вызвало сильное затруднение у капитанов кораблей прикрытия. Застигнутые врасплох, они подарили противнику несколько минут драгоценного времени, что имело пагубные последствия для всей высадки десанта. Пока американцы начали предпринимать нужные контрмеры, многие субмарины успели выбрать себе новую цель и выпустить вторую торпеду.

Результативность этого залпа японских подводников в определенной мере уступала точности предыдущей атаки. Удачно "сняв пенки" за счет внезапности, экипажи субмарин были вынуждены действовать в быстро меняющихся условиях боя. Возникала определенная торопливость в действиях, боязнь промаха, но даже полученные результаты атаки, с лихвой окупали все неудачи и промахи.

Попав под столь неожиданный и быстрый удар, многие капитаны десантных кораблей сильно испугались, в значительной мере переоценив количество вражеских субмарин, напавших на них. Часть из них стали выполнять противолодочные маневры, чтобы затруднить действия противника, други решили развернуть свои корабли от берега, уж слишком сильно бил по глазам вид тонущих десантников. Лишь небольшая часть моряков, несмотря ни на что продолжила движение свое движение прежним курсом и к своему несчастью, угодили прямо в пылкие объятья "драконов удачи".

Малое количество кораблей идущих к берегу, значительно облегчило работу фукурю, редкой цепочкой расположившихся на дне моря. Это был последний резерв японского командования на Кюсю численностью в пятнадцать человек.

На этот раз удача улыбнулась смертникам пожелавшим умереть во славу микадо и своей страны. Одиннадцать раз им удалось коснуться своим смертельным оружием днищ вражеских кораблей. Но не только физическое уничтожение врагов, можно было записать в актив фукурю. Неожиданные взрывы на мелководье, некоторые капитаны кораблей расценили как взрывы мин и решили ретироваться, до полного выяснения обстановки.

Вместе с подводными добровольцами-смертниками, в разгром врага внесли свой вклад и надводные члены тайсинтай. Оседлав верткие и проворные торпедные катера, они атаковали корабли прикрытия десанта.

Не обращая никакого внимания на тугие пулеметные очереди и отчаянные залпы "чикагского пианино", японские моряки упрямо вели на врага свои набитые взрывчаткой корабли. Некоторые из них не смогли исполнить свой священный долг перед императором. Скошенные свинцовой струей и сброшенные за борт, или превращенные в столп пламени попавшим в катер снарядом, они не успели выкрикнуть славный клич самураем "банзай" и нанести ущерб врагу.

Другим повезло больше. Сумев проскочить сквозь смертельный ливень пуль и снарядов, они таранили серые борта американских кораблей. Никто из них не отвернул со своего гибельного пути, с наслаждением наблюдая в свои последние секунды жизни страх столпившихся на палубе врагов.

Для просвещенных американцев подобное поведение солдат противника было непонятной азиатской дикостью. Для прижатых к стенке японцев, это было радостной возможностью проявить свою безграничную любовь к родине, своей преданности её историческим ценностям.

Семь эсминцев и эскортных миноносцев были уничтожены или получили повреждения в результате атаки торпедных катеров противника. Для любого военно-морского флота мира, потеря кораблей такого класса довольно заметная потеря. Однако в этот день, американцы были согласны лишиться ещё четырех миноносцев, лишь бы сохранить в неприкосновенности свои десантные корабли.

Как уже говорилось, с момента обнаружения подлодок противника часть капитанов решил повременить с высадкой до полного выяснения обстановки. Проявляя здоровое благоразумие, они решили отойти под прикрытие кораблей эскорта, но вместо спокойной передышки попали под новый удар вражеских катеров.

Несмотря на яростный огонь со стороны эсминцев и миноносцев, четырем катерам удалось прорваться к десантным баржам и атаковать их. Маленькие и проворные, они буквально проскакивали между разрывами снарядов и пулеметными очередями, на всех парах мчась к желанной цели.

Слишком поздно заметив стремительно летящую к ним смертельную угрозу, экипажи десантных кораблей пытались отбиться от вражеских катеров при помощи собственного автоматического оружия, но сегодня Фортуна смотрела в другую сторону. Четыре тайсинтай протаранили корабли противника, сократив численность американской армии на два танка, одну гаубичную батарею и почти целый батальон морской пехоты, не считая экипажи кораблей.

Но и это были ещё не все потери американского десанта второй волны. Пока японские истребители дрались с самолетами противника, над прибрежными водами Миядзаки, появились бомбардировщики прозванные американцами "Элен".

Переброшенные с территории Маньчжурии, своей тысяче килограммовой нагрузкой они представляли серьезную угрозу, как для сухопутных соединений противника, так и для его морских сил. Единственным недостатком этих машин на данный момент была их численность. Испытывая острейшую нехватку самолетов, японское командование смогло бросить на защиту Кюсю только две эскадрильи "Громовых драконов".

Посчитав, что с передовыми силами противника разберутся танкисты полковника Касая, командование приказало нанести удар по тем, кто уже успел высадиться на пляжи Миядзаки или только готовился это сделать.

Увлеченные схваткой с врагом, американские летчики просмотрели приближение грозных "Элен" и не смогли перехватить их на подходе к побережью. Многие тысячи килограммов бомб обрушились на песчаные пляжи Миядзаки, разнося вдребезги находившихся там людей и технику.

Потом, при отходе, от огня истребителей противника "драконы" потеряли три машины. Ещё одна получила повреждение и на время вышла из строя, но это было слабым утешением для попавших под удар морских пехотинцев. Сотни людей были буквально перемолочены безжалостной силой вместе с землей и разбросанные в разные стороны. Горели танки, самоходки, орудия, охваченные огнем, непрерывно рвались боеприпасы, усиливая и без того огромную неразбериху и панику царившую в этот момент на побережье.

Одна из японских бомб угодила в десантную баржу, с которой только-только сошли десантники. Сила её взрыва была такова, что судно разметало на несколько частей и бросило прямо на людей. Будь атака танкистов Касая и удар бомбардировщиков скоординированы и судьба бы десанта была печальна, однако Бог любит Америку и солдаты полковника Гриссона выстояли.

Свой вклад в победу над врагом внесли канониры линкоров и крейсеров, которые несмотря ни на что открывали огонь из своих орудий по первому требованию, находящихся на берегу корректировщиков. Именно поддержка корабельной артиллерии помогла выстоять пехотинцам во время третьей атаки противника, в которой он задействовал все свои силы. В самый критический момент боя, огонь главных калибров не позволил сухопутному слону столкнуть в воду вылезшего на берег левиафана.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю