355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эни Китинг » Тридцать ночей (ЛП) » Текст книги (страница 30)
Тридцать ночей (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 июля 2017, 21:30

Текст книги "Тридцать ночей (ЛП)"


Автор книги: Эни Китинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 32 страниц)

Бонусная глава

Тридцать ночей Хейла

Глава 10

Парадокс

"Это моя винтовка. Таких винтовок много, но эта – моя...

Моя винтовка – мой лучший друг. Она – моя жизнь...

Мы станем частью друг друга... "

Молитва морпеха США

Субботним утром ровно в 9:42, Бенсон въехал на западную парковку колледжа Рид, расположенную близ здания факультета химии, как можно дальше от лаборатории Дентона.

– Мы на месте, сэр, – сказал он.

На месте. Да, на месте. Какого хрена я вообще тут делаю?

Я прекрасно понимал, что делал. Я действовал для целей дальнейшего упрочнения своего положения на вершине Самого Одержимого и Опасного Поклонника в мире.

Я в замешательстве посмотрел из окна "Ровера" – несущественное, напрасное действие. Я уже помнил каждый пискель этого образа. За исключением новых листьев, опавших в сточную канаву, бутонов на вишнёвых деревьях и двух голубых соек, клюющих хлебные крошки на тротуаре.

– Колледж закрыт на каникулы, так что кампус должен быть пустым, – продолжил Бенсон. – В округе никого нет. И я буду следовать за вами на расстоянии.

Я опустил окно – ещё одно несущественное, напрасное действие – но его ротативный шум наполнил воздух иным, кроме слов Бенсона, звуком. Звуком, отличным от болезни, в которую я начал мучительно медленно затягивать себя этим туманным весенним утром. В жизнь Элизы Сноу.

– Она будет в безопасности, сэр, – упорствовал Бенсон.

Его слова – произнесённые низким, глубоким, со свойственной ему подчёркнутой медлительностью, голосом – раскололи воздух. Вместо того чтобы уверить меня, я почувствовал нечто похожее на острый такт заряжаемой винтовки. В воздухе появилось ощущение необратимого выстрела, который навечно изменит ход войны. Проблема этой ситуации была такова, что не я держал оружие; я сам был оружием. Холодный металл согревался в нежных женских руках. Заряженный под завязку пулями. Ей оставалось лишь выбрать куда меня нацелить. Мой ужас был таким же, как и у любой винтовки, я могу причинить боль своему владельцу с равным успехом, как и мой враг. И как любая винтовка, видимо, я перестал быть сам себе хозяином. Я настолько хорош, насколько хороша рука, владеющая мной. Может быть, мне повезёт, и Элиза укажет мне на всё, что преследует её, дабы я смог покончить с этим. Или может быть удача будет на её стороне, и она вовсе не подберёт меня. Но есть и третий вариант – один из самых кровавых – заключающийся в том, что она подберёт меня и направит на саму себя.

Из всех трёх вариантов, единственный вариант, который я должен был желать, так это второй – тот, где она будет держаться подальше от меня, вполне возможно, после воплощения в жизнь варианта за номером "Один" с моей помощью. Но, будучи беспощадным, вариант, которого я так сильно страшился, равно, как и сильно жаждал – это последний. Тот, где я заявлю на неё права, как на свою, раз и навсегда. Это моя «Уловка-22»65: у меня не было золотой середины. Никакой альтернативы, в которой она смогла бы просто держать меня, не производя выстрела. В этом и заключалась проблема заряжённого оружия: всегда на что-то нацелено.

Неожиданно короткой вспышкой промелькнула мысль. А может быть есть вариант за номером "Четыре": она сможет разрядить винтовку. Я фыркнул. Нет, дорогой, эта винтовка не поддается разрядке без выстрела. С самого рождения она содержит в себе пулю в патроннике.

– Сэр? – окликнул меня Бенсон, на этот раз слегка настойчиво. – Должны ли мы вернуться?

Ладно, пора завязывать. Нет, я не хочу возвращаться. Я хочу увидеть её. Именно по этой причине я и был здесь – во-первых, и прежде всего, увидеть её. Не её образ в своём воспоминании, не её иллюзию в своём сне. Её. К тому же было ещё несколько других причин... Внезапно, мне стало легче.

– Хорошо, иду, – сказал я, открывая дверь. – Следуй за нами, но не слишком близко.

– Куда вы её поведете?

– Куда бы она ни пожелала... так безопаснее.

Он понимал, что я подразумевал под этим. Я захлопнул дверь и направился по избитой дорожке к зданию факультета химии, решительно игнорируя нелепый вопрос о том, достаточно ли хорошо я выглядел для этой встречи. И о чём конкретно я собираюсь с ней говорить? Мне надо было запомнить содержание учебника по органической химии, или может быть что-нибудь из квантовой физики, вместо того, чтобы погрязать в ненависти к самому себе, следуя рядом с Бенсоном. Ну, если уж совсем будет критическая ситуация, то я могу поговорить с ней о теории относительности Эйнштейна. Я читал о ней двенадцать лет назад. Уныло, как песок в пустыне.

Я рывком открыл дверь в здание факультета химии со странной, отнимающей силы энергией. Перешагивая через две ступеньки, вверх по лестнице, я направился к офису Дентона. Даже, несмотря на то, что Элиза Сноу не имела никакого понятия, что я находился здесь, почему-то я ощущал опоздание. Опоздание на 32 года.

Кабинет Дентона был закрыт, свет погашен. Но дальше по коридору, была открыта его лаборатория, из которой доносилось гудение со зловещим свистящим треском, что звучало совсем небезопасно для места, битком набитого химическими реактивами. Чёрт! Что если она пришла раньше и находится в опасности? Я бегом бросился в лабораторию, прежде чем осознал, что о химии она знает гораздо больше меня. Пролетая мимо застеклённых окон, я попытался оценить ситуацию. Я отсортировал все свои знания по обращению с химическим оружием и вломился в двери лаборатории, осматривая территорию от края до края. Слава Богу, её здесь не было. Зато вместо неё, худощавый парень с чёрными, как смоль волосами, торчащими во все стороны, стоял, склонившись над выложенным белым кафелем, рабочим столом, бормоча самому себе в трёх повторностях:

– Дерьмо, дерьмо, дерьмо! Нет, нет, нет. Тише! Тише! Тише! Веди себя хорошо, пробирка, веди себя хорошо. Не лопайся. Не лопайся. Ах, на этот раз Сноу меня убьёт, – он нервно возился со своеобразными тигельными клещами, держа их в одной руке, и пинцетом в другой руке.

Господи! Это должно быть её замена. Чёрт меня подери – мой грант потратится впустую, если этот олух будет осуществлять надзор над стадией испытаний пищевой добавки Элизы. Что-то опять зашипело, и он отскочил назад, будто пробирка собиралась его укусить. Мне хотелось уведомить о своём присутствии, но этот ребёнок выглядел так, словно прямо сейчас не смог бы выдержать напряжение от знакомства. Неожиданно он наклонился вперёд и выключил горелку, расположенную под пробиркой. Шипение прекратилось.

– Вот так! Хорошая пробирка. Хорошая пробирка, – прошептал он.

Я тихо прочистил горло, с целью привлечь его внимание. Он взвизгнул и резко развернулся, его глаза были такими же широкими, как и его защитные очки. Но когда он увидел меня, он с усилием втянул в себя воздух, его колени подогнулись, и он схватился за край столешницы. Мне пришлось подавить смех, когда я осознал, что он изначально был обеспокоен, что в лаборатории появилась Элиза Сноу, а не я. Мысль о том, что этот ребёнок до ужаса боялся больше её, нежели меня, была просто смехотворна.

– Здравствуйте, – произнёс он, явно испытывая признательность, что проживёт ещё несколько секунд.

– Приношу прощение за вторжение. Сейчас безопасное время? – спросил я на случай, если у него ещё что-нибудь варится, что может спровоцировать взрыв и разнести всех нас в пух и прах.

– Ох, да, да. Я отключил горелку Бунзена. Простите. Я... ну... ах... новенький... здесь. Я хочу сказать, что я второкурсник, но новенький в лаборатории Дентона и Сноу. Истинная удача учиться у них, понимаете ли. Сорок два человека подали заявку на это место. Однако же... ах... ум... кто вы? – выпалил он всё как на духу, сделав один короткий, нервный выдох.

Заменить Элизу Сноу в качестве главного научного сотрудника Дентона должно быть было настоящим подвигом. Хоть у меня и не было вообще никаких на неё прав, я испытал глубокое чувство гордости.

– Я Айден Хейл, – ответил я, переступая порог лаборатории. – Я... а... я ищу мисс Сноу, – очевидно, Элиза Сноу заставляла всех мужчин заикаться.

Олух выглядел так, будто не мог понять, зачем какому-то мужчине, находящемуся в здравом уме, добровольно ходить поблизости, в поисках мисс Сноу. Его глаза метнулись к настенным часам.

– Она вот-вот должна здесь появиться. Она никогда не опаздывает. Я провожу сегодня эксперимент, так что у неё должно быть время.

Он начал очень сильно походить на зелёную вязкую массу, содержащуюся в его пробирке. Он неловко кивнул и снял свои защитные очки. Затем надел очки в толстой оправе и начал энергично очищать пробирку.

Из-за его повышенного внимания, во мне возникла потребность немного походить. Энергия, которая росла в моей крови, просочилась в мой разум, в мои лёгкие. Я оглядел лабораторию, дабы отвлечь себя от нелепой физической реакции всего-навсего на её ожидание. Я тотчас распознал стол, который однозначно должен был быть её. Безупречный. Полированная до идеального состояния поверхность отражала свет люминесцентных ламп. Огромная коллекция ручек готова была вывалиться, подобно букету, из маленькой хрустальной вазы. Большинство из ручек имело разноцветное оперение, приклеенное к их вершинам, подобно птичьим перьям. Другие имели бабочек, цветочки, или футбольные мячи.

Я медленно переместился чуть ближе к её столу, страстно желая даже столь незначительный вуайеризм в её мир. Если бы тут не было олуха, я бы открыл ящики стола. По этой причине эйдетический зверь внутри моей головы поглощал в себя всё в два раза быстрее. В углу стола находился флакон с аэрозольным распылителем, на нём красовалась этикетка с надписью "Этанол с розовой отдушкой". Следом за ним расположилась маленькая, выполненная из прозрачного стела, мерная ёмкость с белым кремом, этикетка гласила "Ши-Олива-Моё". Мне потребовалось немного времени на расшифровку этого каламбура. Боже правый, она создаёт свою собственную косметику! Учитывая шелковистое ощущение от прикосновения её руки, её косметика была действенна. На полке, возвышающейся над столом, стоял разгаданный двенадцатисторонний кубик-рубик, ввиду того, что шестисторонний явно был чересчур простым.

– Ах, вот и она! – завопил олух.

Я развернулся. И вот она на самом деле!

Стоя в дверях лаборатории, она пристально смотрела на меня. Как по команде, внемлющий абсолютно всё зверь внутри моей головы перестал сеять хаос, преклонил колени и склонил голову. Дарованное Элизой спокойствие наполняло каждый нейрон до тех пор, пока какое-либо возможное пространство между всем и ничем не оказалось наполнено лишь ею одной. Ощущение было исключительным. Абсолютно всё внутри меня погрузилось в умиротворенность, а всё, что было снаружи пришло в состояние войны. Разум, сердце, возможно даже душа – унялись. Тело, кровь, кожа – объяты пламенем.

Полный жизни лиловый цвет её глаз излучал тоже самое удивление, как и вчера на презентации доклада, но её ресницы ни на секунду не сбросили с себя их фирменную грусть. Сегодня её волосы были выпрямлены. Подобно глянцевому полотну чёрного сатина. Мне больше нравились её естественные волны, но это не о многом говорит. Это как сравнивать одну звезду с другой и отдавать предпочтение той, что слева, поскольку она находится со стороны твоего сердца.

Её одежда плотно облегала её тело, не то чтобы я винил её за это. На ней были надеты светло-голубой свитер и тёмные джинсы. Современный стиль одежды, казалось, вовсе не подходил ей. Словно Снежная Королева или Элизабет Беннет облачились в нечто столь обыденное, как джинсы. Лишь после того, как эта мысль пришла ко мне в голову, я осознал какая же она поистине особенная. Самый распространённый из всех материалов выглядел на ней никчемно. Второй мыслью было то, что вообще любой предмет одежды на ней был излишен.

Элиза всё ещё стояла в дверях, изучая меня. Впервые мне хватило присутствия духа, находясь близ неё, чтобы разглядеть учёного в её глазах. Они были проницательными и сосредоточенными; как лазер, они прожигали меня насквозь, как будто проникали прямо под кожу к самому центру молекул и клеток. Она оценивала меня так, словно я стал причиной, какой бы то ни было теории, возникшей в её голове. Удивительно, но пока что я не был склонен позволить ей придти к заключению. Ни на йоту. Я шагнул к ней навстречу, стараясь выглядеть при этом нормальным.

– И снова здравствуйте, мисс Сноу.

Как только я обратился к ней, я заметил странный феномен. Я захотел назвать её Элизой. Не просто произнести её имя в пустоту, а слышать её отклик на это.

– Доброе утро, мистер Хейл. Какой сюрприз? – своим звонким, как серебряный колокольчик голосом, она вступила в разговор, но я пришёл в смятие, ощутив ещё одно прозрение. Несомненно, мне хотелось, чтобы она произнесла и моё имя. Полное безумие!

– Да, – тихо произнёс я, за исключением того, что мой "сюрприз" не мел ничего общего с появлением в этой лаборатории. На самом деле, все откровения, в которые была вовлечена Элиза, моё присутствие здесь было наименее неожиданным и более предполагаемым.

– У вас возникли какие-то дополнительные вопросы по моему проекту?

Обоснованное предположение. Но совершенно неверное. Все же, я не мог порицать её за то, что она не задала вопрос: "Вы здесь, так как не можете спать ночью, поскольку я посягнула на все ваши мысли, ибо частичками себя завладела вами, а вы и не знали, что можете находиться в чьей-то власти, и ничего не сможете с этим поделать?"

– Не совсем, – вместо этого ответил я. – Но я бы хотел несколько минут поговорить с вами. Я узнал от мистера Ли, что у вас гибкое расписание.

– Конечно. Позвольте мне только оставить записку профессору Дентону и показать Эрику таймер.

Я улыбнулся на её "да" в мой адрес. Её щеки окрасило розовым румянцем, и она плавно двигаясь, направилась в офис Дентона. Эрик окончательно побледнел, понимая, что после этого она сразу же примется за него. И, конечно же, она вернулась через двадцать секунд и улыбнулась ему. Он попытался улыбнуться в ответ, но это больше походило на то, будто он страдал от зубной боли. Боже правый, надеюсь, я не выгляжу подобным образом, когда улыбаюсь ей.

– Ты сжёг протеин? – она тихо поинтересовалась у него.

Её мягкость впустую растрачивалась на Эрика, который для поддержки ухватился за рабочий стол обеими руками.

– К-к-к-как ты узнала? – ухитрился выговорить он.

Хороший вопрос. Как она узнала? Бедный паршивец безупречно вычистил ту пробирку.

– Ну, обычно в лаборатории пахнет этанолом, с нотами перечной мяты и корицы. Сегодня же не улавливается никакой мяты, никакой корицы, но зато присутствует сильный запах алкоголя с намёком на углекислый газ. Это подтолкнуло меня к выводу, что ты сжёг протеин и продезинфицировал пробирку, немного переборщив с этанолом, – прошептала она так, словно убаюкивала его ко сну. Я предположил, что она старалась не смущать его в моём присутствии.

Эрик совершенно забыл, как говорить по-английски и просто в изумлении смотрел на неё, широко открыв рот. Она рассмеялась красивым, благозвучным звуком.

– Не переживай, я тоже сжигала, когда только начинала этим заниматься. Вот, ты должен помнить, что надо использовать это...

Она погрузилась в страну ботаников и начала говорить, разъясняя Эрику как пользоваться специализированным хронометром. Эрик попытался всё записать, но буквально через несколько слов, он затерялся в её лице. Да, малыш, понимаю. Жестоко, не так ли?

Она дала ему последние инструкции, рассмеявшись и сказав ему:

– Я ионю за тобой.

Её игра слов попросту потерялась в Эрике, который, не моргая, в изумлении смотрел на неё. Она похлопала его по плечу – олух получил прикосновение! – и направилась ко мне. Наконец-то!

Я открыл дверь лаборатории, испытав облегчение, что мог двигаться немного лучше Эрика. Она вышла с играющей улыбкой на губах. Этих губах. Я отвёл от неё взгляд, с силой заставляя свои глаза не блуждать по всему её телу. И уж тем более, не по её попке. Или по вершинкам её грудей, которые истязали меня в течение пяти дней. Я целиком и полностью потерпел неудачу и всё равно продолжил внимательно рассматривать её, частично заворожен и частично разъярен своей инфантильной реакцией на эту женщину. До тех пор пока мы не дошли до главных дверей – проклятие моего существования – когда я вынырнул из своих нелепых фантазий.

Я открыл их для неё, аккуратно отступая в сторону, так чтобы она никоим образом не смогла оказаться близ моей спины. Она вышла – не подозревая об опасности – и я последовал за ней в трансе. Как только я оказался на улице, я осмотрел территорию. Поблизости никого не было, за исключением Бенсона, который последовал за нами, держась на расстоянии. Я почувствовал взгляд Элизы на своём лице и чересчур рьяно взглянул на неё. Незначительная часть моего разума отметила, что она, вероятно, ожидает пока я что-нибудь скажу, вместо того, чтобы таращиться на неё, подобно половозрелому идиоту.

– Есть какое-то определенное место, куда бы вы хотели пойти? – предложил я, но так как, на самом деле, я не мог отвести её куда бы она ни пожелала, я тут же озвучил места, в которых были приватные обеденные залы. – "Зе Найнз" или "Зе Хезмэн"? "Андина"?

Она улыбнулась, но нечто похожее на сожаление сохранилось в уголках её губ.

– Всё это звучит прекрасно, но мне надо будет вернуться в ближайшее время. Эрик всё ещё учится пользоваться биореактором. Может быть кафе Рида "Парадокс"?

Боже милосердный, Эрик заведует реактором?

– Конечно. Хотя если вдруг реактор взорвется, то в кафе «TourEiffel» будет безопаснее.

Её улыбка была ослепительной, печаль так и не покинула её ресницы. Почему же? В этом кроется другая причина моего здесь появления – выяснить это. Понять её. Понять, смогу ли я сломить эти преграждающие стены, которые иногда воздвигались в её глазах. Но я слишком хорошо помнил её сопротивление моей пытливости, поэтому начал с простых вопросов.

– Как прошли выпускные?

– Хорошо, все, – ответила она, её губы изогнулись в улыбке, но затем она нахмурилась. – В том смысле, что... все они прошли хорошо, спасибо.

Намёк на румянец растекся вдоль её линии волос, и она упорно удерживала свой взгляд на своих красных туфлях. Смутилась? От чего – от двусмысленности сказанного? Я не знал почему, но это было восхитительно. Она только что придала слову "выпускной" три абсолютно уместных значения в одном изречении. И она улыбнулась, это означало, что колледж был безопасной темой для разговора.

– У вас был любимый предмет в этом году?

– Мой дипломный проект с профессором Дентоном, – она пожала плечами, и тотчас в её глазах выстроились стены.

Хмм. Может разговор об учебе и не такая уж безопасная территория. В чём же особенность этого вопроса? Может всё дело в том, что обучение в колледже окончено? Попробую так.

– Рид оправдал все возлагаемые на него ожидания?

Она кивнула, но не заговорила. Ладно, мы уже почти пришли. Попробуем новую тактику.

– Я заметил, что вы любите кубики-рубики.

Защитные стены рухнули. Появилась ослепительная улыбка.

– Да. Недавно выпустили новый кубик-рубик с зеркалами. Должно быть, это будет поистине сложно, – её глаза заискрились, как будто подвергнуть свой мозг мучительной загадке было её представлением о веселье.

– Как думаете, Эрик справится с экспериментом, после вашего ухода?

Защита возведена.

– Он всё сделает, как нужно.

Так, нечто важное связано с научной работой и окончанием обучения. Должно быть дело в этом. Но на данный момент, я вернул свои мысли в более нейтральное русло, поскольку мы приближались к кафе "Парадокс". Потому что независимо от того успокаивала ли меня Элиза Сноу или нет, мне надо иметь ясную голову, если я собирался войти в общественное место. Краем глаза я заметил, что Бенсон сократил некоторое расстояние между нами. Он осмотрительно поднял в жесте три пальца, затем постучал ими по левой руке. Внутри помещения находилось три человека, все слева от меня.

Я открыл дверь кафе для Элизы, борясь с напряженностью в своих плечах. Это не так сложно, как обычно – вероятно из-за того, что она находилась здесь, успокаивая меня своим полным присутствием. И, стало быть, делая меня гораздо опаснее, поскольку я не был особо бдителен.

Кафе было маленьким – 30 на 24. Один пожарный выход в задней части помещения. Стена из окон. В левой части расположился бариста, типичный гот, с пирсингом в брови. Рядом с ним, вытирая стаканы, стояла бодрая официантка – спиральные светлые локоны, блестящие тени на веках. А в самом дальнем левом углу, ссутулившись над книгой под названием "Чёрная Афина", расположился студент, его шея подергивалась с регулярными интервалами, словно это был нервный тик.

Безопасно. Столь же безопасно, как это может быть в моём присутствии.

Я вновь почувствовал взгляд умных глаз Элизы на своём лице и быстро провел её к столику, расположенному в дальнем правом углу. Она никогда не увидит эту часть меня. Я улыбнулся ей для разнообразия. По какой-то причине, она покраснела и мгновенно отвела взгляд в сторону, зацепившись глазами за незаконченную шахматную партию на столе. Четыре хода до "шах и мат" для белых. Словно я вслух обрисовал это в общих чертах, её глаза проследили те же самые четыре хода с опытной непринужденностью.

– Вы играете? – спросил я, подавляя в себе порыв нелепого рвения, от того, что, возможно, у нас с ней будет непревзойдённая совместная стратегическая игра.

Когда мой мозг не занят слияниями и поглощениями, он играет в шахматы. Картины имеют тенденцию приглушать воспоминания и направлять мысленную энергию к наименее жёстокой форме войны.

– Играла. Хотя теперь нет, – произнесла она слова мягко, но защита в её глазах стала походить на крепость. Неприступную крепость.

– Почему нет? – я попытался говорить спокойным голосом, чтобы она не отдалилась ещё больше, если такое вообще было возможно.

Оказалось, что возможно.

– Длинная история. Что вы хотели обсудить, мистер Хейл? – её голос даже лишился переливов серебряного колокольчика. Теперь он был ниже, подобно глухому звуку клавиши фортепиано.

– У меня есть время, – настаивал я. Пока она этого хочет. Пока это безопасно.

Она смотрела на меня ровно также, как и на презентации. Она не произнесла это вслух, но за неё сказали глаза. "Пожалуйста, не спрашивай меня об этом", – умоляла она. Внезапно, приступ гнева вызвал колющую боль на краю моего сознания. Мне хотелось потребовать от неё всё рассказать, поскольку явно что-то было не так. Но я не был уверен, что из этого причинит ей больше боли. Поделиться со мной этим или нет?

Краем глаза я увидел, как протискиваясь между столиками, к нам приближалась официантка. Я оторвал свой взгляд от Элизы только для того, чтобы сделать заказ. Но официантка не сводила с меня широко распахнутых глаз, её щёки пылали румянцем, рот приоткрылся. Ах, чёрт! Не сейчас. Я вызывающе приподнял бровь. Никакой реакции. Я нахмурился. Ничего. Я склонил голову набок. Опять ничего. Ладно. Я прочистил горло. Официантка моргнула и резко втянула воздух. Слава Богу. Прямо сейчас мне не нужна была поклонница, если только она не сидела напротив меня, блистая остроумием, и у неё не было лилового цвета глаз.

– Привет! Меня зовут Меган. Что могу предложить вам, друзья?

Я не сводил глаз с Элизы. Мы не были вместе, но как ни странно, я не хотел, чтобы она посчитала, будто у меня появился какой-то интерес к Меган или к любой другой женщине. В действительности, учитывая то, как эйдетический зверь в моей голове был сражён до бессознательного состояния, крайне маловероятно, что я вообще когда-либо снова заинтересуюсь в другой женщине. Я ужаснулся. Если бы я мог, я бы прямо сейчас ушёл и никогда бы не возвращался.

– Горячий шоколад, пожалуйста.

Элиза сделала заказ с улыбкой, словно мир вот-вот преобразиться в ожидании шоколада. Такой простой заказ – это то, что я мог понять, нормальные девушки любят шоколад – дал мне немного надежды, что не всё в Элизе Сноу является загадкой, на решение которой требуются мозги физика.

– А вам, сэр? – Меган повернулась ко мне.

– Двойной эспрессо и воду "Пелегрино", безо льда, без лимона, – ответил я, делая ровно такой зрительный контакт, насколько неукоснительно этого требует вежливость.

Меган удалилась. Великолепно. Но Элиза сжала губы так, словно пыталась подавить улыбку.

– Что забавного? – поинтересовался я.

Она освободила свою сдерживаемую улыбку.

– Я просто размышляла о том, что нужно продать вам мою секретную формулу спрея с запахом скунса, чтобы вы могли отпугивать поклонниц.

Я рассмеялся – что само по себе уже было неожиданностью. Конечно же, она заметила кокетливый взгляд Меган. Конечно же, у неё найдется такое изобретение.

– И какова будет цена за это средство обороны?

– Один миллион долларов, – не колеблясь, выпалила она.

– Ну, конечно же, – я вновь рассмеялся, но не от стоимости. Я рассмеялся потому как, наверняка, заплачу.

По какой-то причине, её глаза широко распахнулись, откликнувшись на мой ответ, и она отвела взгляд в сторону. Я собирался узнать у неё причину такой реакции, но Меган вернулась с нашим заказом. Она передала горячий шоколад Элизе, которая в свою очередь выглядела так, словно молила о сдержанности, чтобы одним глотком не выпить целую чашку. Одержимая, под стать мне, это заставило меня опять рассмеяться. Трясущимися руками, Меган поставила чашку эспрессо и бокал с водой передо мной и сбежала.

Я повернулся к Элизе, чтобы задать свой заблаговременный вопрос, или поинтересоваться о её явной одержимости шоколадом, или о чём-то ещё, но у неё были совсем иные планы.

– Итак, что вы хотите обсудить, мистер Хейл?

Чёрт возьми. Всё время так стремится отделаться от меня. Вероятно, это и к лучшему. Я не могу позволить себе быть в её обществе – или наслаждаться этим, если уж на то пошло. И я наслаждался этим куда больше, чем должен был. Я опустил чашку эспрессо – чересчур сладкий – и вернулся к поставленной задаче. К варианту, который удержит её от поднятия оружия.

– Это вы изображены на моих картинах? – начал я.

Я всего-навсего хотел получить подтверждение, но возможно, я равным образом произвёл выстрел. Её тело оцепенело, начиная с ресниц, заканчивая сцепленными вместе руками. Она побледнела, и лишь её рот слегка приоткрылся, то ли для того чтобы сделать вдох, то ли выдохнуть, я не знал. Что, чёрт возьми, я сделал? Я уже было собирался сказать ей забыть об этом – чтобы не спровоцировал мой вопрос, это не стоило такого страха – но спустя несколько секунд, она вернулась к своему уверенному обладанию. Защитные стены в её глазах стали крепостью. Стена за стеной вздымались по некой внутренней команде. Я никогда ещё не видел, чтобы разум подобным образом брал верх над эмоциями, стоявшими на его пути. Единственное, что осталось нетронутым, так это её очевидная печаль. Видимо, независимо от того, что её разум может подчинить себе, печаль преодолеть он не был способен. Что бы ни вызвало эту меланхолию, это вне её силы или, возможно, является частью её самой.

– Почему вы спрашиваете меня об этом? – её голос на удивление был жёстким, но её контролируемая подача намекала на скрытый, тщательный расчёт. Я попал в точку, но я не знал было ли это болезненным, пугающим или просто личным.

– Я состоятельный человек, мисс Сноу, – тихо произнёс я, будучи не совсем уверенным, как мне справиться с этим.

– Что вообще это значит?

Учёный вернулся. Она не вымолвит и слова, пока не получит ответы на свои собственные вопросы.

Хорошо, я не против. Я дам их ей, если её это успокоит. Я начал объяснять, сохраняя свой голос нежным, поскольку мы, несомненно, ходили по краю:

– Это значит, что если я чего-то хочу, я не остановлюсь ни перед чем, чтобы это получить. При этом, кстати, придти к такому выводу было несложно. Я видел вас в галерее Фейна и то, как администратор приказала вам уйти, указывало на то, что вы, должно быть, там работаете. Я получил копию кадрового учета Фейна и только две женщины работали на него, и обе были блондинками. Вы единственная женщина с тёмными волосами, а у женщины на картине, где изображена шея, волосы тёмные.

– Но моделью не обязательно должна быть сотрудница. Она может быть кем угодно, – всё тем же беспристрастным голосом учёного ответила она.

Почему она настаивает на этом? Она стыдится того, что позировала обнаженной? Хмм... Такая возможность мне и в голову не приходила.

– Да, может. Но она – не кто угодно. Это вы.

– Если вы уже пришли к такому заключению, зачем спрашиваете меня?

Прекрасный вопрос. И наиболее актуальный.

– Чтобы услышать ваше подтверждение, мисс Сноу.

– И почему же моё подтверждение имеет значение, если вы столь убеждены в этом?

Её непроницаемые глаза чуть посветлели, и она склонила голову на бок, как будто эксперимент только что стал очень увлекательным.

Её решающий вопрос обнажил всю мою подноготную, но не раскрыл ничего в ней. Жалкое зрелище, Хейл. Очень жалкое зрелище. Всего с помощью четырёх вопросов она умудрилась добраться до сути дела, а ты за целую неделю не смог ни черта выяснить о ней. Ну, я в такой же мере мог бы быть честным.

– Потому что это будет капитуляция, а не завоевание, – я анализировал выражение её лица, но её контроль не дрогнул ни на йоту.

– Капитуляция? Поэтому вы здесь?

– Это одна из причин. И прежде чем вы снова попытаетесь использовать свою отвлекающую тактику, позвольте мне заявить, что я не намерен оглашать другую причину своего визита, пока вы не ответите мне на этот вопрос.

Она слегка прищурила уголки глаз, как будто разрабатывала некую иную стратегию.

– Признайтесь в этом, – сказал я до того, как она нанесла мне очередное поражение.

Я не знаю почему, но для меня неожиданно стало важно, чтобы она подтвердила мою правоту. Возможно, потому что подобного рода уловка настолько расходилась с достоинством, которое она источала, и которое я ощутил с самого первого взгляда на неё. Или возможно мне хотелось, чтобы она открылась в чём-то мне – в чём-то, что она так сильно оберегала.

– Похоже что, несмотря на ваши невероятные дедуктивные способности, вы упустили из вида одну возможность, мистер Хейл, – наконец, произнесла она.

О, нет, Элиза! Я, вне всякого сомнения, ничего не упустил.

– Неужели?

– Да. Вполне возможно, на каждой из картин изображена разная женщина, – она понуждала принять её опровержение. Что она скрывает? Безусловно, было бы гораздо проще признать это, чтобы мы смогли двинуться дальше.

– Там изображена только одна женщина, мисс Сноу. И мы оба знаем кто она. Но если вы нуждаетесь в других доводах, я с радостью продемонстрирую вам это.

Продемонстрировать мне? Как? – нервно изрекла она.

Я воспользовался этой крошечной трещиной в её броне и наклонился через маленький столик, внедрившись в её личное пространство. От её близости у меня пересохло во рту. Впервые за всю свою жизнь, я испытывал нерешительность в том, чтобы прикоснуться к женщине. Не просто к какой-то женщине, а к этой женщине. Она была здесь, всего в нескольких дюймах от меня, от неё исходил чистый запах мыла и роз, но я не мог прикоснуться, даже, несмотря на то, что прикосновение к ней это единственное о чём я думал на этой неделе. Казалось, что это длилось целую жизнь. И я не понимал почему. С самой первой минуты, как я увидел картины с её изображением, я боялся её осквернить. Всё же, плененный ею, я закружил указательным пальцем близ её кожи. Моё тело отреагировало с удвоенной силой, как будто это "не-прикосновение" к ней было кульминационным моментом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю