355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эни Китинг » Тридцать ночей (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Тридцать ночей (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 июля 2017, 21:30

Текст книги "Тридцать ночей (ЛП)"


Автор книги: Эни Китинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 32 страниц)

– Мы с профессором Дентоном продолжим сотрудничать. Однажды добавка будет закончена, мистер Хейл. Поверьте мне на слово.

На последнюю фразу он отреагировал улыбкой.

– Какие у вас планы после выпуска? – спросил он, сцепив свои длинные пальцы рук в замок.

– На данный момент никаких планов.

В тоже мгновение его взгляд ожесточился, не было никаких сомнений в том, что причиной этого был мой скрытный ответ. Какое-то чувство отразилось в его глазах, словно они жили своей жизнью, отдельно от него.

– У вас могут быть личные мотивы так тщательно оберегать эту добавку, мисс Сноу. Однако я бы посоветовал вам думать более практично. Вы можете заработать на этом, – его слова были острожными, почти предостерегающими. Как будто он тем самым давал мне понять, что мои приоритеты были ошибочными. Но приоритеты подразумевают варианты, а у меня был всего один вариант.

– Ну, если вы хотите купить её у меня за миллион долларов за вычетом налогов, я продам вам её сегодня же, – предложила я, так как уже знала ответ.

Он усмехнулся.

– Миллион долларов за незавершенное изобретение? Это крайне высокая цена, учитывая тот факт, что я не имею никакого отношения к науке. Сказано не в обиду вашим достижениям, конечно же.

– Всё в порядке, мистер Хейл. А за какую цену вы готовы продать свою мечту?

Он перестал улыбаться.

– Я венчурный капиталист, мисс Сноу. У меня нет мечты. У меня есть цели.

Жизнь без грёз...

– Это звучит чересчур безопасно, мистер Хейл, – может быть мне тоже стоит придерживаться такой философии. Если бы я так жила, возможно, такое стечение обстоятельств не причиняло бы столько боли: – У вас есть ещё какие-нибудь вопросы, на которые я могла бы внести ясность? – я улыбнулась.

Дэниел улыбнулся в ответ.

– Я так не думаю, мисс Сноу. Ваши материалы довольно наглядны, и у меня есть этот полезный буклет, который я подробно изучу. Я благодарю вас за то, что нашли время на это, учитывая, что в данный момент вы завершаете свой последний год обучения здесь.

Я кивнула и перевела свой взгляд вниз на руки. Он и понятия не имел насколько точны были его слова.

Дэниел встал вместе с Дентоном. Мистер Хейл не вставал с места до тех пор, пока Дэниел не пожал мне руку и не направился с Дентоном в сторону двери. Напряжение в осанке мистера Хейла оставалось ощутимым. Я протянула ему руку, будучи наполовину напуганной, наполовину испытывая любопытство, ударит ли меня снова током. Что и произошло мгновенно, как только наши руки соприкоснулись.

– Спасибо вам за вашу поддержку факультета, мистер Хейл.

– Не за что, мисс Сноу. Я очень впечатлён вашим проектом, – любезно ответил он.

Внезапно я почувствовала головокружение от его похвалы, такое же чувство я испытывала когда получила свою самую первую пятерку. Я поблагодарила его, проклиная про себя чертов румянец, вновь появившийся на моих щеках. Мистер Хейл выглядел так, словно его это слегка забавляло, а затем он последним вышел из зала.

Я стояла, глядя ему вслед, даже когда за ним закрылась дверь. Какая прекрасная возможность проиллюстрировать, что я потеряю, нежели ниспослать мне невероятно красивого мужчину, который может запудрить мне мозги, всего лишь моргнув. Что-то теплое – словно уголек – нагревалось между моими легкими, как будто его электрический заряд был вложен туда. Я смотрела на свою кожу, как загипнотизированная. На ней не было никаких вещественных доказательств произошедших только что изменений, но что-то внутри казалось... новым.

Глава 8

La Virgen

Я устремилась через галерею «Фейн Арт» так быстро, как я могла. За несколько секунд, которые у меня ушли на то, чтобы прошмыгнуть через фойе, я заметила, что моей картины больше нет. Сама мысль о том, что она уже в доме мистера Хейла, заставила меня дважды споткнуться.

Хавьер, как всегда, находился в задней части галереи. Он безучастно смотрел в окно, но заметив меня, улыбнулся.

– Как прошла презентация? – спросил он, пока я переодевалась за ширмой.

– Раз уж меня не стошнило, значит всё прошло хорошо. И ты никогда не догадаешься для кого проводилась презентация. Для того же мужчины, который купил все твои картины, – я выглянула из-за ширмы, желая понаблюдать за его выражением лица. Он был изумлён.

– Тот же парень? Какое совпадение.

– Да, я знаю. Айден Хейл, – нелепо, но произнеся его имя вслух, я вздрогнула. – По-видимому, он главный спонсор Рида.

– Хмм, как тесен мир. Хорошо, что он понятия не имеет, кто является музой для всех его картин.

Впервые за несколько дней я рассмеялась. Только Хавьер мог назвать меня музой.

– Больше похожа на чучело, чем на музу, я полагаю. Ну да ладно. Это помогло тебе. Хотя я думаю, что ты должен просить у Фейна больше денег. Это грабительство, Хавьер.

Он фыркнул.

– Ага, а затем он сдаст меня ICE11, как нелегала.

– Нет, он этого не сделает. Потому что тогда ты сможешь засвидетельствовать его мошенничество, – настаивала я, подавляя желание топнуть ногой.

Он никогда не согласится со мной в этом вопросе. В качестве его оправдания служило то, что иммиграционная и таможенная полиция была страхом, лежащим в основе большинства ночных кошмаров иммигрантов.

– Иза, пожалуйста, мы уже это обсуждали. Он может сделать это анонимно. И даже если он сделает это от своего настоящего имени, никто не поверит нелегалу вместо авторитетного художника.

– Конечно, поверят. Достаточно просто дать Фейну кисть и попросить его нарисовать улыбающееся лицо. Правда моментально всплывет наружу.

– Прекрати это, пожалуйста. У нас и так осталась мало времени, – голос Хавьера был приглушённым и звучал почти, как стаккато12.

Я закрепила последнюю прищепку на своей простыне и вышла. Мне хотелось утешить его, но что можно было сказать на это? Кроме того, я не могла прикасаться к нему, когда была завернута в простыню.

Хавьер, колеблясь, отошёл к мольберту.

– Ну же, давай закончим эту картину. Я пробуду здесь всю ночь. Богатенький Хейл потребовал, чтобы она была доставлена ему в эти выходные, и Фейн сказал, что если он уличит меня на том, что я отлучился хотя бы в туалет, то не заплатит мне за неё. Грёбаный мудак. Между тем, представляешь, Хейл удвоил цену ради того, чтобы получить картину в ближайшее время? – Хавьер широко распахнул глаза.

– Нет, не совсем. Но это лишь доказывает насколько ты талантлив, Хавьер. Мне бы очень хотелось, чтобы был способ поведать миру о твоём таланте.

Хавьер фыркнул.

– Тебя не интересует, Иза, что он будет делать с этими картинами? Кто знает, какие ещё пафосники придут к нему домой, и заявят "да, у неё действительно красивая талия", или "как бы я хотел знать, кто она", или "как бы мне хотелось заглянуть чуть ниже"?

Я рассмеялась. Он самодовольно ухмыльнулся и взял свою палитру. Я сидела в своем обычном положении, пока он приступал к работе. Инстинктивно, словно отреагировав на внутреннюю команду, мой разум устремился назад к тому, как выглядел рот мистера Хейла, когда он попробовал мою конфету. Вспышка тепла прошла сквозь меня и мурашки поползли по моей голой коже. Я проигрывала в уме его образ, лишь бы удержать это ощущение немного дольше.

В конце концов, Хавьер позволил мне расслабиться.

– Ну, это последний раз, когда ты позируешь. Эскиз я сделал, так что тебе не придется оставаться здесь на всю ночь.

– Ты уверен? Я не возражаю.

– Нет необходимости в том, чтобы мы оба понапрасну не высыпались, Иза. У тебя нет шести ртов, которые нужно кормить.

Я могла бы. Они были и моими ртами. Сжав руки в кулаки, я стала мечтать о волшебной палочке. Родители Хавьера приехали сюда ради того, чтобы у него была лучшая жизнь. Но у него так никогда и не было своей собственной жизни. И его мечта о живописи всегда останется в пределах границ подпольной работы, в то время как она должна парить к высотам страсти и признания.

– Как ты назовёшь эту серию? – спросила я, когда ушла за ширму переодеться. Обычно он называл свои серии как-то стереотипно по-американски. Его последняя серия называлась «Подарите Мне Вашу Невзрачность», а первая называлась, как мне кажется, «В погоне за счастьем». Как минимум, Фейн позволял ему такую роскошь, вероятно потому, что этому идиоту самому было не придумать ничего такого интересного.

– Я уже дал ей название сегодня и отправил информацию Фейну. Он сразу же связался с Хейлом, так как Пафосник потребовал имя серии, вероятно, для своего частного музея.

Я практически упала, пока надевала туфли-лодочки Реаган, и, спотыкаясь, вышла из-за ширмы.

– Так как назвал?

Хавьер посмотрел на меня и его взгляд смягчился.

La Virgen.

Слово повисло, словно флюид, в воздухе. Мне потребовалось время, чтобы осмыслить его. Хавьер никогда раньше не использовал испанский язык в искусстве.

– Девственница? По-испански?

Он кивнул.

– Кажется, сейчас самое подходящее время для маленького кусочка правды.

Глава 9

Необычное предложение

На цыпочках я пробиралась по тёмному коридору в сторону главного фойе и, прежде чем завернуть за угол, приостановились на минутку, чтобы прислушаться и убедиться, что там нет Фейна. Но услышав невозмутимый голос, который я узнавала уже на клеточном уровне, я прижалась спиной к стене коридора и начала бесстыдно подслушивать.

– Вот остальные картины, мистер Хейл, – притворно улыбаясь, проговорила Касия.

Я развлекала себя, представив её в жидкой форме, немного похожей на шарик. Ответа с его стороны не последовало.

– Могу ли я их взять, сэр? – задал вопрос низкий мужской голос, которого я ранее никогда не слышала.

– Да, Бенсон, спасибо, – голос Хейла был теплее, когда он обращался к незнакомому мне Бенсону.

– Мистер Хейл, могу ли я сделать что-то ещё для вас? – спросила Касия – или точнее сказать умоляла.

– Да. Вообще-то, даже две вещи, – я услышала его арктический тон и поняла, что ничего хорошего Касии это не сулило.

– Во-первых, я бы хотел, чтобы последнюю картину доставили завтра вот по этому адресу. Во-вторых, я бы хотел лично встретиться с художником.

– Да, мистер Хейл, – казалось, Касия поняла намёк. – Картина будет закончена к завтрашнему дню, хоть и не будет подсушена. А мистера Фейна сейчас нет на месте, но я передам ему ваше сообщение.

Возникла долгая пауза. По какой-то причине я представила его сейчас нахмурившимся. В итоге, он заговорил тем же холодным тоном, который не допускает противоречия.

– Скажите ему, что я хотел бы с ним обсудить... необычное предложение, если можно так сказать. До свидания.

Необычное предложение!? Что вообще это значит для такого мужчины, как мистер Хейл? Отчего-то я задрожала.

Бенсон начал обсуждать с Касией условия доставки. Было слышно, как кто-то властно вышагивал кругами по мраморному полу, а двое других по-прежнему разговаривали. Дверь скрипнула и закрылась за мистером Хейлом. По-видимому, он заставлял стонать даже неодушевлённые предметы. Вскоре после этого ушёл и Бенсон. Я немного подождала и вышла в фойе.

– Нет надобности срываться на мне, Касия. Я выхожу этим путём лишь потому, что кто-то заблокировал задний выход, – сказала я, прежде чем она задала мне жару за осквернение шикарного фойе.

Но она была чересчур отрешена, чтобы огрызаться на меня.

– Иза, ты это слышала? Он хочет встретиться с Брэттом.

Она оживлённо хлопнула руками. Эта глупышка действительно считает Фейна художником. Он никогда не доверял ей свою самую тёмную тайну.

Я улыбнулась.

– Да, слышала. Какая заслуженная награда за талант Брэтта, – я вложила как можно больше мягкости в сарказм и ушла.

* * * * *

Вернувшись домой, я застала Реаган в гостиной, стоящую напротив импровизированного трюмо. Она взяла моё зеркало, своё и ещё одно из нашей ванной, и установила их так, чтобы можно было рассмотреть себя со всех сторон, словно на примерке свадебного платья. На ней было надето платье бордового цвета, которое облегало её настолько сильно, что заставляло её выглядеть, подобно рыжеволосой версии Ким Бессинджер.

– О, привет, душечка, – она ухмыльнулась, когда заметила меня. – Слава Богу, ты здесь. Мне нужен небольшой совет, – она покрутилась перед зеркалами.

Я не могла сдержать улыбку. Я знала это выражение лица, давно пора было. У Реаган намечалось жгучее свидание после месяца слёз из-за разрыва с "я-слишком-хорош-для-Портленда" Аароном, который переехал в Нью-Йорк, не желая даже попробовать отношения на расстоянии. Его потеря.

Я заняла своё место на нашем кремовом диване и подогнула под себя ноги.

– Итак, кто он, где ты его встретила, и да, это платье выглядит превосходно.

Она захихикала.

– Его зовут Нейт. Мне кажется, я испытываю мини-оргазм каждый раз, когда просто смотрю на него, – она прикрыла глаза и закусила свою губу в наигранном экстазе.

Я старалась удержать улыбку на губах. Счастливица Реаган и её оргазмы. Я была не в состоянии ощутить это. По правде говоря, я думала, что со мной было что-то не так в этом деле. Мое тело не испытывало сексуального возбуждения после аварии с родителями. С научной точки зрения, я понимала, почему это происходило. Моему мозгу было чересчур грустно, чтобы вырабатывать серотонин. Но, понимание этого не позволяло мне почувствовать себя более человечной. К счастью, когда вы работаете на двух работах, поддерживаете свой средний балл на уровне 4.0, чтобы не потерять стипендию, и изобретаете белковую добавку, чтобы воплотить в жизнь мечту своего отца, вы слишком изнурены к концу дня, чтобы думать ещё и об оргазме.

Я вырвалась из своих мыслей и снова очутилась в гостиной.

– Так, где ты встретила этого Оргазмического Нейта?

– Он один из строителей, занимающихся ремонтом спортзала Рида. Я вся насквозь промокла от пота, а тут он – в джинсах, каске и всё такое, – она снова захихикала.

– Строитель. Полагаю, я знаю, кто будет работать молотком и забивать гвозди.

Реаган рассмеялась и послала мне "я-буду-скучать-по-тебе" взгляд, но быстро убрала это выражение со своего лица. Она перемерила ещё четыре платья, но бордовое всё ещё числилось в лидерах. Час спустя она вышла за дверь, едва не навернувшись на своих Лубутенах13. Оставив меня дома в шлейфе своих духов «Лолита Лемпика».

Потребовалось всего пятнадцать секунд на то, чтобы понять, что остаться дома в одиночестве было плохой затеей. Не было надобности готовиться к выпускным экзаменам, не нужно было подготавливать презентацию, да и без работы, я осталась наедине с огромным количеством времени на размышления. Я не могла себе этого позволить. Я начала маниакально убирать квартиру. Когда с уборкой было покончено, я передвинула мебель в гостиной, так как толкать, тянуть, ворчать от усилия и поднимать – всё это неожиданно оказалось действительно прекрасной затеей. По завершению, я восхитилась работой своих рук. Квартира даже перестала выглядеть как наш привычный дом, но, возможно, это было хорошо. Может быть, моё подсознание понимает, что грядут перемены, и оно выражает это таким вот странным образом.

Но вместо того, чтобы ощутить измождение, я чувствовала себя разгорячённой. Я направилась в свою спальню, но, увидев вещи, которые составляли весь мой мир, я почувствовала приступ тошноты. У меня немного было за душой, только то, что я смогла вместить в один большой чемодан, когда собралась пересечь океан. Я могла пересчитать свои сокровища по пальцам: набор моей мамы для каллиграфического письма, расположившийся у меня на столе; высушенная роза из её сада в пробирке; немного её одежды в шкафу; шахматы моего отца в верхнем ящике; фотография их, танцующих аргентинское танго, стоявшая на прикроватной тумбочке. В моей груди разверзлась пропасть, так что я ринулась из спальни обратно в гостиную. Моей новой целью стал мой компьютер, возраст которого мог соперничать с тираннозавром. Существовало лишь одно, что, как я знала, отвлечёт меня от всего: мой мистер Хейл.

Я заняла себя отслеживанием в Google упоминаний о нём с таким рвением, какое прикладывала к изучению органической химии. Как обычно, он не подвёл меня. Благодаря ему я ожила и почувствовала головокружение уже через несколько минут. Но, придя в смятение, как только появились его фотографии, мой сильно взволнованный разум заметил три характерные особенности.

Во-первых, нигде не было никакой личной информации о мистере Хейле. Это означало: либо он контролировал этот аспект, либо у него не было личной жизни. Первое предположение было более правдоподобным, а это свидетельствовало о том, что он, вероятно, что-то скрывает.

Во-вторых, у него нет ни деловых партнеров, ни отношений любого рода. Он окончил Университет штата Вашингтон со средним баллом успеваемости 4.0 за четырнадцать месяцев и год спустя основал "ХХ". Сейчас, в возрасте тридцати пяти лет, он контролировал более ста дочерних компаний. И всё это он делал в одиночку. Это говорило о том, что он был более одиноким, чем даже предполагал его равнодушный внешний вид, и у него, должно быть, была электростанция там, где у остальных людей находится мозг.

Ну и, в-третьих, на всех фотографиях он всегда был один, прислонившись либо к какой-нибудь стене, либо окну. Никаких женщин. Никаких мужчин. Это могло быть признаком того, что он был отшельником, либо был равнодушен к половой жизни, или вообще был скрытым гомосексуалистом. Все варианты ужасно расстроили меня, поэтому я продолжила дальше и сконцентрировалась на его шраме. Так странно, что на таком красивом лице, этот изъян привлекал меня. Он делал его настоящим, в то время как всё остальное в нём было сюрреалистическим. Когда я начала задумываться о распечатке одной из его фотографий, и о том, чтобы положить её себе под подушку, я выключила свой тираннозавр и свернулась калачиком на диване.

Нагрузка сделала своё дело. Я, наконец, выдохлась и провалилась в сон в считанные минуты, мечтая о холодных сапфировых глазах.

Глава 10

Парадокс

Проснувшись в субботу утром, я почувствовала себя слегка утомлённой. Будильник сообщил, что было 8:30 утра. Я выдернула вилку будильника из розетки. Больше никакого расписания, больше никаких часов, больше никаких правил.

Еле волоча ноги, я шла по коридору в туалет, проходя мимо спальни Реаган. Всё также одетая в бордовое платье, она вырубилась прямо на кровати. Нейт, должно быть, оказался хорош в заколачивании свай, нежели гвоздей. Я накрыла её любимым шерстяным одеялом и прикрыла дверь. Если кто-то и заслуживает истинной любви, так это она. Я улыбнулась, вспомнив о её доске Pinterest14 со свадебными идеями.

Час спустя после того, как приготовила имбирный чай для Реаган, я отправилась в лабораторию, чтобы провести инструктаж Эрика Ли, который впоследствии заменит меня. А что потом, да кто его знает? Впервые в жизни у меня не было плана. По пути в лабораторию я упражнялась в попытке усовершенствовать свой американский акцент. Прошло четыре года, а я до сих пор не смогла освоить ротические15 переливы языком. Несмотря на это, у меня стал лучше получаться сленг.

Как только я вошла в двери лаборатории, повторяя "вите-а-мин", а не "вит-а-мин", я застыла на месте. Прямо внутри лаборатории, около вытяжного шкафа, я заметила легко узнаваемую голову с зачёсанными назад тёмными волосами, напряжённые, широкие плечи, обтянутые светло-серым свитером, и очень упругие ягодицы, облачённые в тёмные джинсы. Не веди себя, как безрассудная дурочка. И не пускай слюни.

– Ах, вот и она, – сказал Эрик, выглядя при этом немного напуганным. Дрожали даже очки и ручки в его карманном чехле.

Мистер Хейл повернулся и практически просветил меня насквозь взглядом, задержав свой пронзительный взгляд чересчур долго на моих ключицах, выглядывающих из-под свитера с вырезом "лодочка". Цвет его глаз едва уловимо сменился с сапфирового на бирюзовый. Почему его глаза так делают?

Не спеша он пошел в мою сторону. Я попыталась успокоить своё сердцебиение, чтобы никто из здесь присутствующих и вплоть до самого Лондона не услышали его.

– И снова здравствуйте, мисс Сноу, – его голос превратился из Арктической тундры в весну на Аляске. Гениально.

– Доброе утро, мистер Хейл. Какой сюрприз.

– Да, – ответил он уклончиво, как если бы говорил это скорее себе, нежели мне.

– У вас возникли какие-то дополнительные вопросы по моему проекту? – это единственная причина, по которой, как я думала, он был здесь.

– Не совсем, но я бы хотел несколько минут поговорить с вами. Я узнал от мистера Ли, что у вас гибкое расписание.

– Конечно. Позвольте мне только оставить записку профессору Дентону и показать Эрику таймер.

Он кивнул мне в ответ, и впервые я увидела настоящую улыбку на его лице. Невинная ямочка появилась на его скульптурной щеке, флиртуя со шрамом. Я почувствовала, как вспыхнули мои щёки, и тотчас рванула в офис Дентона, стараясь не споткнуться. Трясущимися руками я небрежно написала записку Дентону, потом показала Эрику таймер и вернулась обратно к мистеру Хейлу, стараясь при этом не выглядеть нетерпеливой.

Он открыл дверь лаборатории, и я вышла из помещения, ощущая его позади себя, подобно маяку. Он поинтересовался, куда бы я хотела сходить, и предложил места, на которые мы с Хавьером любовались лишь через окна, так как даже одна чашка кофе у них опустошит мой восьмидесяти-семи долларовый счет.

– Всё это звучит прекрасно, но мне надо будет вернуться в ближайшее время. Эрик всё ещё учится пользоваться биореактором. Что скажите насчёт кафе Рида "Парадокс"?

– Конечно. Хотя если вдруг реактор взорвется, то в кафе «TourEiffel» будет безопаснее, – он улыбнулся.

Я старалась успокоить свой нелепый пульс, который начал учащаться от осознания того, что у Хейла имеется чувство юмора. Я улыбнулась в ответ, ища в голове какое-нибудь остроумное высказывание. Но единственное, что приходило на ум – это дурацкие шутки учёных. Вирус и хромосома вошли в бар – нет, лучше я буду держать рот на замке.

Мы шли до "Парадокса" преимущественно молча. Поодаль, его телохранитель скрытно следовал за нами, несмотря на то, что кампус сейчас был практически пуст, поскольку занятия уже закончились. Мистер Хейл завёл небольшой разговор о моих выпускных экзаменах, но у меня складывалось ощущение, что этой беседой он лишь разогревается или, возможно, изучает мою реакцию. Как это делают с тестами на детекторе лжи, задают в первую очередь простые вопросы, а затем уже забрасывают гранатами.

Как только мы вошли в "Парадокс", мистер Хейл просканировал всё помещение, точно так же, как он делал это вчера. Видимо, он постоянно наталкивается на знакомых. За исключением повышенной боевой готовности, его состояние казалось слишком бдительным для человека, рассчитывающего познакомиться. Всё это больше походило на ожидание угрозы. Должно быть, женщины привязывали его к полу.

Мы сели в мягкие оранжевые вельветовые кресла за маленьким столиком в углу, на котором стояла шахматная доска с незаконченной партией. Только Айден мог выглядеть так хорошо на фоне оранжевого цвета. Остальные, небось, выглядели, как заключенные. Я посмотрела на шахматную доску, с целью отвлечь себя от его рта, который он поглаживал своим большим пальцем в данный момент.

– Вы играете? – спросил он.

– Играла. Хотя теперь и нет, – я полагалась на годы практики, желая скрыть печаль в своём голосе. Шахматами я занималась с отцом.

– Почему нет?

Я заметила настоящую заинтересованность в его глазах. Не важно, как обезоруживал этот интерес, я не могла потворствовать этому.

– Длинная история. Что вы хотели обсудить, мистер Хейл?

Я не торопила события с ним, но и не хотела, чтобы головокружение, которое я ощущала в его присутствии, постепенно увядало из-за моих воспоминаний.

– У меня есть время, – ответил он, изучая моё лицо.

Я умоляла его глазами не давить на меня, так же как делала и на презентации. Он кивнул, но его челюсть изогнулась, а взгляд стал ожесточённым. Ах да, ему же не нравится моя скрытность. Нас прервала официантка "Парадокса" – Меган, которая бесстыдно пожирала глазами моего мистера Хейла в течение секунд тридцати, прежде чем смогла совладать с собой и одуматься благодаря лишь тому, что он довольно грубо прочистил горло. Краснея и запинаясь – так же как и ваша покорная слуга – Меган вернулась на землю.

– Привет! Меня зовут Меган. Что могу предложить вам, друзья?

Мистер Хейл выглядел очень раздражённым. Было ли причиной этого то, что она во все глаза смотрела на него, или стала запинаться, или же дело было в том, что она обратилась к нему как "друзья", я понятия не имела. Внезапно меня осенило, что это должно быть довольно утомительно, когда все женщины постоянно рассматривают тебя, как экзотическое животное в зоопарке. Я не могла винить его. Но и не могла удержаться от того, чтобы тоже не обратить свой взор на него. С запозданием я поняла, что он ждет, пока я первой сделаю заказ.

– Горячий шоколад, пожалуйста.

Меган улыбнулась. Она знала о моей зависимости к шоколаду и с удовольствием потакала ей в течение последних четырёх лет.

– А вам, сэр?

– Двойной эспрессо и воду "Пеллегрино", безо льда, без лимона, – быстро отчеканил он.

Меган едва не сломала свою блестящую ручку, пока пыталась все это записать. Оступившись, она убежала прочь, по пути споткнувшись ещё раз. Спотыкание, как казалось, было вызвано опасным воздействием мощнейшей окружающей среды, когда находишься рядом с мистером Хейлом.

– Что забавного? – спросил он меня. Должно быть, это было написано у меня на лице.

– Я просто размышляла о том, что мне надо продать вам свою секретную формулу спрея с запахом скунса, чтобы вы могли отпугивать поклонниц.

Он усмехнулся, и ямочка сформировала морщинки на его выгравированной щеке. Такая простая мимика лица, но эффект на меня оказала несоизмеримый. Сродни мгновенной реакции, эта идея заставила его рассмеяться.

– И какова будет цена за это средство обороны? – спросил он.

– Один миллион долларов.

– Ну, конечно же, – он снова усмехнулся.

Этот гортанный звук был настолько красив, но, на удивление, это наполнило меня ощущением потери. Я отвела взгляд от его лица, не желая изучать свою реакцию слишком детально.

Затем появилась Меган с нашим заказом. Её руки немного тряслись, пока она ставила чашку с эспрессо перед мистером Хейлом, но на этот раз она ступала осторожно. Это было хорошей идеей.

– Итак, что вы хотите обсудить, мистер Хейл? – задала я вопрос, который гудел у меня в голове, чтобы ненароком не сказать ничего лишнего.

Его улыбка исчезла, и он сделал глоток эспрессо. Поставив чашку на стол, он испытующе посмотрел на меня.

– Это вы изображены на моих картинах?

Чёрт возьми! Вопрос появился передо мной, как приготовившийся к прыжку зверь. Кровь прилила к ногам, а желудок скрутило. Мой рот приоткрылся, и я втянула в себя немного воздуха. Я с ужасом заметила, что он наблюдал за моей реакцией, которая, судя по всему, стала достаточным подтверждением его предположения. Я должна взять себя в руки. Независимо от того, как далеко зашла моя фантазия, наша с Хавьером работа была незаконна. И хоть теперь я конченый человек, но Хавьера могут депортировать. Я должна помочь ему, даже если это уничтожит меня.

– Почему вы так считаете? – я постаралась сохранить голос спокойным, насколько это было возможно, но у меня не очень хорошо получилось.

– Я состоятельный человек, мисс Сноу.

– Что вообще это значит?

Чёрт возьми, неужели он уже знает о Хавьере?

– Это значит, что если я чего-то хочу, я не остановлюсь ни перед чем, дабы заполучить это. К тому же, к такому выводу придти было довольно не сложно. Я видел вас в галерее Фейна и то, как администратор приказала вам уйти, указывало на то, что вы, должно быть, работаете там. Я получил копию кадрового учета Фейна, и только две женщины работали на него, и обе они были блондинками. Вы единственная женщина с тёмными волосами, а на картине с изображением шеи у женщины тёмные волосы, – он закончил излагать свои доводы спокойно, как будто просто отдавал распоряжения.

– Но моделью не обязательно должна быть сотрудница. Она может быть кем угодно.

– Да, может. Но она – не кто угодно. Это вы.

– Если вы уже пришли к такому заключению, зачем спрашиваете меня об этом?

– Чтобы услышать ваше подтверждение, мисс Сноу.

– И почему же моё подтверждение имеет значение, коль вы так убеждены в этом?

– Потому что это будет капитуляция, а не завоевание, – его голос стал ещё мягче и ещё более гипнотическим, а его взгляд стал в разы более испытующим.

– Капитуляция? Поэтому вы здесь?

– Это одна из причин. И прежде чем вы попытаетесь использовать свою отвлекающую тактику вновь, позвольте мне заявить, что я не намерен оглашать другую причину своего визита, пока вы не ответите мне на этот вопрос, – он задумался. Потом его глаза запылали с новой силой: – Признайтесь в этом, – прошептал он.

Я представила, что точно так же, должно быть, говорил Змей, обращаясь к Еве. Но у Евы не было семьи, которую надо было защищать. У меня была.

– Похоже что, несмотря на все ваши невероятные дедуктивные способности, вы упустили из вида один вероятный сценарий, мистер Хейл.

– Неужели? – он склонил голову набок, создав впечатление абсолютной уверенности в том, что он ничего не упустил из вида.

– Да. Вполне возможно, на каждой из картин изображена разная женщина.

– Там изображена только одна женщина, мисс Сноу. И мы оба знаем кто она. Но если вы нуждаетесь в других доводах, я с радостью продемонстрирую вам это, – его голос был хриплым и тихим. И всё же, он отражался эхом у меня в ушах, даже после того, как он перестал говорить.

Продемонстрировать мне? Как? – я занервничала из-за слова «продемонстрирую».

Он подался вперёд через маленький столик, вторгаясь в моё личное пространство. Я почувствовала аромат сандала, корицы и чего-то ещё, что не смогла определить. Моё сердце начало бешено колотиться о грудную клетку. Сделав несколько вздохов, я ухитрилась замедлить его пульсацию. Он протянул длинный указательный палец и начал вести им вдоль моего горла, не прикасаясь к нему.

– К примеру, это, – прошептал он. – Ваша линия шеи. Ваше горло. Ваша ключица.

Его палец следовал по траектории, которую он описывал, но, так и не прикасаясь ко мне. Несмотря на это, эффект был потрясающий. Моё тело сжималось и напрягалось, подобно боевому коню, внезапно остановившемуся на краю обрыва.

– У меня нет сомнений, мисс Сноу, что если вы снимете этот свитер и эти джинсы, я увижу тот самый изгиб талии, бедро и ногу, что и на моих картинах.

Я потеряла дар речи из-за страха и возбуждения, которые разрывали меня надвое.

– Я могу описать их, если пожелаете. У вас три тёмные родинки, расположенные в виде равностороннего треугольника справа над левым бедром. Они – единственные родинки на вашей коже. Я буду более чем счастлив, подтвердить все свои аргументы. Вы хотите, чтобы я сделал это, или капитулируете?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю