412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элис Кова » Рассвет с Рыцарем-Волком (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Рассвет с Рыцарем-Волком (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:54

Текст книги "Рассвет с Рыцарем-Волком (ЛП)"


Автор книги: Элис Кова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 24 страниц)

Безграничная сила… Неудивительно, что лес, казалось, прислушивался ко мне больше, чем когда-либо прежде…

– Безграничная сила – мало чего стоит, если получить ее нечестным путем. Я хочу получить только то, что мне предлагают, и не хочу, чтобы это было иначе.

– Спасибо, Фаэлин. – Она сжимает мои пальцы и прижимается лбом к моим костяшкам, издавая вздрагивающий вздох. Я кладу другую руку на ее дрожащие плечи.

– Ты проголодалась? – спрашиваю я, меняя тему разговора. Аврора и так уже многое пережила за сегодняшний вечер; нам не стоит задерживаться на темах, которые доставляют ей беспокойство.

Она кивает.

– Хотя по сути я и дух, эта форма, в которой я заперта, достаточно смертна и требует еды, чтобы процветать.

– Может ли эту физическую форму…

Она не дает мне закончить вопрос. Хотя он и так был нелепым.

– Убить? Да. Нет, – загадочно отвечает она. – Мое бессмертие как духа не покинуло меня полностью, хотя я и приняла эту форму. Это тело нельзя убить естественными способами – старением, голодом, холодом, болезнями. Хотя я все еще чувствую эту боль.

Что-то в том, как она произносит эти слова, в ее горьком, усталом и мрачном выражении лица, сопровождающем их, заставляет мое сердце болеть за все, что пережила эта женщина – за все, что я едва понимаю.

– Чтобы убить меня, – мрачно продолжает она, словно заставляя себя произнести эти слова, – нужно, чтобы смертная рука совершила магический акт. Голод не может убить меня, но зачарованный кол, вбитый в сердце, может.

– Не будем задерживаться на том, чтобы вбить что-нибудь в твое сердце. – Я встаю и иду к своей хате, перебирая различные корзинки и баночки, готовая оставить эту тему. Я буду беречь ее. – Когда я завтра пойду на рынок, то куплю достаточно провизии для нас обеих в дорогу. Здесь у меня не хватит еды на двоих.

– Надеюсь, я не буду слишком навязчивой. – В ее голосе звучит искренняя вина. И выглядит так же, судя по тому, как она ковыряется в ногтях.

– Нет, нет! – поспешно говорю я. – Ни в малейшей степени. Для меня большая честь, что ты здесь. Но в последний раз, когда я ходила на рынок, я делала покупки только для одного человека. – Впервые в жизни я делала покупки только для одного человека. Воспоминания отрезвляют меня. Я оценила, насколько меньше еды мне нужно, когда приходится есть одной, хотя бабушка в последние месяцы ела как птица. С тобой все в порядке, Фаэлин, говорю я себе, и с каждым днем боль становится все слабее. В конце концов наступит день, когда одна лишь мимолетная мысль о ней не будет изнурять меня.

Отвлечься – и уехать подальше от этого места – может стать тем бальзамом, который мне нужен. Как всегда, лес помог.

– Есть ли что-то, что ты не ешь? Или какие-нибудь продукты, которые тебе особенно нравятся, если я смогу их найти? – Мне пришло в голову, что если она дух какого-то животного или растения, то у нее могут быть сильные чувства к определенным продуктам.

Аврора качает головой.

– Мне подходит любая еда. – Пауза, затем: – Вообще-то, если быть честной, я бы предпочел овощи и мясо. И мясо чтобы было хорошо прожарено.

– Овощи – наше общее предпочтение. – Я с улыбкой закрываю ларь. В дороге будет проще сохранить овощи свежими. Мясо долго не пролежит, а времени на сушку у меня нет. – Тогда мы проснемся с рассветом, чтобы отправиться на рынок.

Она даже не пытается скрыть своего недовольства.

– В чем дело?

По ее губам скользнула жеманная улыбка.

– Я больше люблю ночь, чем день. На рассвете я могу лечь спать и обычно не просыпаюсь до сумерек. В редких случаях я встаю днем… в зависимости от времени года, погоды и моего настроения.

Я смеюсь. У нее нестареющие глаза, но многие манеры молодой женщины. Было время, когда я тоже жаловалась на ранний подъем.

– Хорошо. Я могу пойти одна. И, пока ты не волнуешься, знай, что это не составит труда.

– Спасибо.

– С удовольствием и почтением. – Я пересекаю комнату и поднимаюсь по чердачной лестнице, которая находится у дальней стены от ее кровати – с противоположной стороны от очага Фолоста. По пути я беру со стены сумку, отличной от той кожаной, которую я взяла с собой в лес. – Я сплю на чердаке, так что если тебе что-то понадобится, можешь крикнуть, и я услышу без проблем. На этом доме есть защитные чары, и я убедилась, что они на месте, так что ты будешь в безопасности. – Моя рука останавливается на средней ступеньке. – И еще одни… еще одни наши гости – Фолост и Мэри. Мэри – это календула в маленьком горшочке на кухонном окне. Фолост – в очаге.

– Не знаю, есть ли у тебя способ общаться с ними лучше, чем у меня, но даже если нет, Фолост может изъясняться на общем языке. Если он захочет слушать, – добавляю я, устремив взгляд на очаг. Один золотой глаз метнулся в мою сторону, и в очаге затрещало полено. Я закатываю глаза. – Так что если ночью тебе будет слишком тепло, просто дай ему знать, чтобы он немного расслабился.

Она поворачивается к огню со знающим блеском в глазах. Аврора слегка наклоняет голову, и, клянусь, я вижу, как язычок пламени отражает этот жест, когда я поднимаюсь на чердак.

Перед сном я достаю из бабушкиной сумки маленький швейный набор. Проводя пальцами по радуге ниток, я выбираю одну бледную, как ее волосы, другую черную, как ее глаза. С их помощью я вшиваю в красный плащ кольцо с бледным лунным камнем, окруженным полумесяцами, в память о нашей встрече.

Ночь проходит без проблем, несмотря на то что я дважды просыпаюсь, чтобы убедиться, что Аврора все еще здесь – и что мне не приснились сюрреалистические события этой ночи. Утром я просыпаюсь, когда звезды еще сияют на небе. Я знаю каждую скрипучую доску и хлипкую ступеньку лестницы, поэтому мне удается спуститься и тихо собрать свои вещи, не дав Авроре даже шелохнуться.

Я снимаю с крючка свою кожаную сумку и пристегиваю ее к булавке на плаще. Открываю ящик и достаю оттуда сухие ветки, цветы, травы и фрукты. Аккуратно складываю их в сумку. Затем я беру в руки серебряный колокольчик и медленно снимаю шелковый шнур с дверной защелки.

Солнце еще не успело взойти над горизонтом, а я уже отправляюсь на рынок.

До ближайшего населенного пункта почти два часа ходьбы. Рынок проходит каждое утро на городской площади и длится до тех пор, пока не будут проданы все товары. Поэтому ранний выезд крайне важен, если я не хочу остаться с объедками на столе и пустыми кастрюлями на ужин. Если есть возможность, я предпочитаю приезжать как раз в тот момент, когда открываются лавки и фермеры и торговцы выставляют свои товары. Все, что я могу выбрать, у меня есть, и меня это не слишком беспокоит… Неважно, что я прожила здесь всю жизнь: быть городской ведьмой – значит привлекать взгляды.

Я смакую медленно поднимающийся туман с высоких трав и благодарю последних сверчков и сов, которые укладываются на дневной сон. Возможно, Аврора и есть дух совы. Она очень благородна, как сова. Я представляю, что ее естественная форма – это снежное пернатое создание. Царственное и стойкое.

Охотятся ли волки на сов? Полагаю, это возможно. Или, может быть, между ними существует соперничество, выходящее за рамки их звериных форм.

Что, если она – древний дух волка, который первым наделил лыкина силой? От этой мысли я едва не споткнулась. Нет… такое существо не стало бы враждовать с лыкинами, не так ли? Я продолжаю размышлять на протяжении всей прогулки. Каждая теория кажется такой же правдоподобной и неправдоподобной, как и предыдущая.

Когда я добираюсь до города, меня встречает солнце, освещая крыши, еще блестящие от росы. Торговцы на рынке хорошо меня знают и удивляются, что я снова так скоро появился. Обычно я совершаю эту прогулку лишь раз в месяц. Я даю им загадочные, неполные объяснения о том, что мне «нужно больше припасов» и что у меня «недостаточно необходимых материалов». Это не ложь. Не моя вина и в том, что горожане полагают, будто я делаю со сладкой кукурузой и бобами что-то большее, чем кладу их в горшок.

Я не плачу серебром или золотом. Деньги – коварная штука: нечисть цепляется к ним сильнее, чем грязь в чеканных бороздках монеты. Вместо этого я расплачиваюсь приготовленными связками. Большинство уже знают, что нужно повесить над дверью связку палочек и цветов и сжечь ее в следующее полнолуние. Несмотря на то, что все видели меня совсем недавно, они жаждут получить маленькие благословения защиты, которые отпугнут все зло мира – и лыкина в том числе. Ведь когда связки сгорают каждое новолуние, из их труб поднимается дым и уносится через холмы в леса. Пепел оседает в землю, и барьеры, которые я поддерживаю на этой земле, снова обновляются.

Зная, что меня не будет чуть дольше обычного, я рассказываю им, как сделать так, чтобы их благословения длились дольше. Надеюсь, горожане прислушаются и будут в безопасности без меня несколько недель. Один или двое просят о дополнительном благословении – небольшой вышивке на любимом фартуке пекаря и башмаке сапожника. Хорошо, что я захватила с собой набор для ткачества, чтобы иметь возможность приспособиться, ведь за такие вещи я получаю неплохие подарки. Авроре понадобится приличная пара сапог для нашего путешествия.

Уже поздний вечер, когда я наконец начинаю обратный путь. Я напеваю про себя, радуясь теплой летней погоде. Я уже почти преодолела один из последних холмов перед домом, когда в нос ударил запах дыма.

Это отчетливый аромат – лесной дым, чистый и прозрачный. Но в нем есть что-то еще. Жгучий запах, от которого слезятся глаза.

На мгновение я снова оказываюсь перед бабушкиным костром. Огонь такой яркий, что почти забирает весь свет с неба. В воздухе стоит резкое жужжание – это магия, вырвавшаяся из мирских пут.

Ужас наполняет меня. Я нутром чую, что произошло, с ужасной, тонущей уверенностью. И все же я начинаю бежать, как будто могу как-то опередить эту судьбу. Это не может быть реальностью. Я отказываюсь хранить эту правду только в своем сознании. Мои глаза должны разделить это бремя.

Я взбираюсь на вершину холма, проносясь мимо тонких, одиноких деревьев, которые тянутся из темного леса лыкина. Там, вдалеке, находится мой дом – дом моих предков, дом, в котором я родилась, выросла и который унаследовала. Единственный дом, который я когда-либо знала.

И он пылает.

Глава

3

Я смотрю на него и не могу поверить своим глазам. У меня перехватывает дыхание. Душа уходит в пятки. Звуки вокруг пропадают, и я слышу только резкий вдох воздуха через нос.

Подавив крик, я начинаю бежать вниз по склону. Сапоги, которые я выменяла у сапожника, катятся вслед за мной. Я уже почти добежала до дома, как вдруг стены начали рушиться с оглушительным треском. Мне показалось, что сейчас сломаю позвоночник. Крыша рухнула, и меня накрыла волна жара.

– Аврора? Аврора! – кричу я, гадая, не наблюдаю ли я сейчас второй погребальный костер. Она ведь говорила, что бессмертна, не так ли? Значит, она должна была выбраться, верно? Как это вообще произошло? Фолост должен был… – Фолост!

Я огибаю смятое здание, взывая к духам, которые были, и все еще связаны со мной. К тем, за кого я отвечала. Которые были доверены мне для их защиты.

– Мэри, Фолост, Аврора… – Пошатываясь, я почти упала на край горящих остатков моего дома. Ощущение такое, будто это я сама горю; мою кожу пронзает пламя. Магия, заложенная в фундамент нашего дома, со вздохом испаряется в воздухе позднего вечера. Моя родословная и наследие – то, что бабушка доверила мне, – все в огне. – Бабушка… – задыхаюсь я. – Бабушка!

Уткнувшись лицом в руки, я рыдаю. Колодец на заднем дворе слишком мал. Ручей слишком далеко. И даже если бы это было не так, что можно сделать? Дом превратился в пепел, а вместе с ним и все, чем я когда-то дорожила.

Будь я более старой ведьмой, более сильной, живи в другое время, я бы смогла призвать к себе воду. Или, возможно, ко мне был бы привязан дух ветра или дождя, способный вызвать бурю. Но у меня нет ничего подобного.

И все же я поднимаю руки и протягиваю ладонь к огню, а другой хватаюсь за вышитую на плаще фигуру пламени.

– Фолост, прошу тебя, дай мне свою силу. – Я заставляю пламя выполнять мои приказы.

Но магия не приходит. Даже с небольшим духом пламени и любой силой Авроры, которая есть во мне, чтобы увеличить ее, я не могу повелевать пламенем. Поэтому все, что могу сделать, – это попытаться погасить огонь своим слезами от гнева.

Наконец-то огонь начал затухать, когда уже почти стемнело. Земля была слишком сырой, чтобы пламя могло перекинуться на траву. Деревья были слишком далеко. Все, что осталось, – это тлеющий квадрат почерневшей земли. Крошечные язычки пламени жадно пожирают последние остатки. Одно пламя поднимается выше остальных, как последний вздох, насмехаясь надо мной.

Но затем оно повторяется. Точно так же и в том же месте.

Я протираю глаза, чтобы убедиться, что мне это не привиделось. Ничего. Потом третья оранжево-красная лента. Мерцает. Угасает. Я не представляла себе двух золотых глаз, которые метнулись в мою сторону.

– Фолост? – Я подхожу к тлеющим углям. От них остались только круги. До ближайшего можно рукой дотянуться. Там из горшка, который упал, высыпались увядшие цветы.

Я резко вдыхаю и бросаюсь к колодцу, тут же достаю ведро и возвращаюсь так быстро, как только могу, не расплескав ничего. Медленно опрокидывая ведро, я с шипением гашу землю, остужая ее и прокладывая достаточно безопасную для меня тропинку к месту, где горит Фолост – осторожно, чтобы не намочить его при этом.

Земля в кольце Фолоста полыхает… но не так сильно, как все остальное. Пол, который я узнаю, покрыт почерневшей сажей. Маленький огненный дух был недостаточно силен, чтобы спасти дом, но он защитил то, что смог.

– Фолост, ты невероятен. – Я приседаю, вытирая лицо пятками ладоней. Горе проходит, его сменяет мотивация.

Горшок Мэри треснул и стал горячим. Она еле двигается. Она сморщилась от жары и теряет лепестки. Но я все еще чувствую ее присутствие.

– Держитесь. Вы оба. – Я осторожно извлекаю Мэриголд5 из горячей грязи, оставляя пока горшок. Отношу ее подальше от тлеющих развалин и укладываю на прохладную влажную землю. – Я знаю, что тебе нужна вода, но если я напою тебя сейчас, тебе будет хуже. Подожди немного, чтобы остыть, – говорю я ей, прежде чем вернуться к Фолосту. – Спасибо, что спас ее. С тобой все хорошо?

Два глаза появляются, потом исчезают, потом появляются. Моргание, как я понимаю. Одно моргание означает «да». Я почти чувствую, как это слово отдается во мне эхом гордости.

– Спасибо, что сделал все, что мог. – И хотя по моим щекам все еще текут слезы из-за всего, что я потеряла, я не упускаю из виду то, что у меня есть. Я думала, что все пропало. Но то, что было действительно важно, сохранилось: мои друзья, плащ на моих плечах, швейная сумка, надежно спрятанная под ней на бедре. – Это долг благодарности, который я никогда не смогу вернуть, Фолост.

Он горит чуть ярче и выше, как ребенок, надувающий грудь.

– Аврора выбралась?

Да.

Я вздохнула с облегчением, когда он моргнул глазами.

– Куда она пошла?

Языки огня указывают на лес, как будто их дует в том направлении неслышный ветерок.

– Это она… устроила пожар?

Моргание. Еще одно. Нет.

Еще один огромный вздох облегчения. Я боялась, что она мне не верит или не доверяет. Что она думает, будто я пытаюсь держать ее в такой же ловушке, как и Волчий Король.

– Она ведь тоже дух, верно?

Один раз мигает. Да.

– Между прочим, я не думала, что она лжет, – говорю я, бросая взгляд на Фолоста, грозя начать ругаться, если он когда-нибудь расскажет Авроре о том, что я вообще спрашивала. – Как начался пожар?

Маленькие язычки пламени становятся жесткими, колышутся и расходятся, маленькие и тугие. Четыре узких столба тянутся вверх, расходясь веером. Сначала я думаю, что Фолост показывает деревья. Что-то связанное с лесом? Нет. Истина становится ясной, как дневной свет, когда из задних лап вытягивается еще один кусочек пламени. Пламя превращается в морду и заостренные уши.

Волк.

Смятение заглушается яростью, подобной которой я никогда не знала. Веками моя семья соблюдала договор, заключенный с древними лыкинами. Мы сохраняли их земли, как было условлено, проводили обряды и поддерживали духов, как могли. Мы позволяли лыкинам охотиться в лесах, не вмешиваясь в дела людей.

Даже прошлой ночью, когда Король Волков следил за нами, он не смог преодолеть барьеры. А может, и мог, но предпочел этого не делать. Он хотел, чтобы я думала, что барьеры устояли, и чувствовала себя в безопасности. Этот поступок был вызван злобой – он хотел запугать меня и заставить тихо подчиниться.

Король Волков играл с нами, а потом разрушил мой дом и украл Аврору.

Я погружаю руки в пепел и сажу. Мокрое, обгоревшее дерево, хрупкое от пламени и моих попыток потушить пожар. Мой гнев переключается на лес.

– Я верну ее. Я не позволю им забрать ее. – Пристальный взгляд Авроры все еще стоит перед глазами. Я не могу бросить ее на произвол судьбы. Не сейчас, когда ее магия все еще во мне. Я дала ей обещание, которое намерена сдержать.

Волчий Король хотел подчинить меня. Чтобы я тряслась в страхе. Все, что он сделал, – лишил меня всех причин оставаться. Если барьеры не могут их сдержать, нет смысла их поддерживать. Если лыкины не заботятся о наших договорах и доброй воле предков, то и я не стану. Мне нечего терять и все можно выиграть, если я пойду за ним и Авророй.

Фолост нетерпеливо вздрагивает от моего заявления.

– Ты хочешь пойти?

Еще большее покачивание.

За спиной у меня яркий аромат цветущей календулы. Мэри укоренилась в земле, несомненно, черпая из нее влагу. Её лепестки раскинулись так широко, как только могли. Недостающие выросли заново.

– Ты тоже? – спрашиваю я ее.

Она выпрямляется.

– Ну что ж, хорошо. – Я легонько прикасаюсь к маленькому глиняному горшку Мэри. Он почти остыл, и его можно взять в руки. – Фолост, сначала мы подготовим тебя к отъезду.

Он исчезает, снова появляясь в остатках очага.

Большинство углей еще слишком горячи, чтобы перешагивать через них, не возвращаясь к колодцу, чтобы просушить путь. Но это и хорошо – сейчас я рассчитываю на тепло.

Я несу последнее ведро к остаткам очага. Один кирпич отличается от остальных: он сделан вручную и обожжен из той же речной глины, что и горшок Мэри. На нем также есть отпечаток большого пальца бабушки в центре.

– Фолост, уйди на минутку в другое место. Я быстро, – приказываю я. Он колеблется, оставаясь в очаге возле своего кирпича. – Обещаю, все будет хорошо. – Я надеюсь.

Поверив в меня, маленький огненный дух оживает в остатках дома. Вздохнув, я выливаю ведро воды на все еще пылающие кирпичи очага.

Как только прохладная вода соприкасается с раскаленным кирпичом, он издает почти визгливое шипение. В воздухе раздаются звуки треска. Я возвращаюсь к колодцу и повторяю процедуру еще раз, чтобы убедиться, что трещины проделаны хорошо и глубоко, а куски уже достаточно остыли, чтобы с ними можно было работать. Я рассматриваю их и нахожу один маленький осколок с отпечатком бабушкиного большого пальца.

С осколком кирпича в руках я мчусь обратно по тропинке из грязи и пепла, на более твердую землю и вверх по склону. По пути я собираю упавшие ботинки Авроры и перевешиваю их на ремень своей сумки. Поспешно обшариваю основание ближайшего дерева в поисках самой прочной палки, которая была бы чуть больше осколка кирпича. Вернувшись к выжженному участку, я достаю из сумки нож и намечаю место, куда будет вставляться осколок.

Снова опустившись на колени, я обмазываю верхнюю часть палки мокрой грязью. В лучшем случае я бы взяла другую глину. Но Фолост следит за тем, где обжигает, и не должен переходить на дерево.

– Ладно, идем. – Я протягиваю палку к еще мерцающему угольку.

Фолост перескакивает с горящего очага на горящий, за ним тянутся искры. Ему не терпится вернуться к маленькому камню, который помогает ему закрепиться в этом мире. Маленькое потрескивание словно шепчет, Спасибо.

– Не за что, – отвечаю я. Затем мое внимание переключается. – Так, Мэри, твоя очередь. – Я возвращаюсь к ней, втыкаю маленький факел Фолоста в землю рядом с ней. Затем я достаю ее горшок, уже остывший. Я осторожно пересаживаю ее, а после, используя простую бечевку из швейной сумки, прикрепляю ее к тяжелому ремню на бедрах, чтобы она не могла упасть.

Когда заканчиваю с моими друзьями, я позволяю себе перевести дух и оценить, что у меня есть. Если дом собирался сгореть, то сейчас самое время это сделать. Утром я освободила кладовку от свертков. Поскольку ходила на рынок, у меня была накидка и обе сумки. Один из них все еще набит припасами на дорогу.

Сапоги у меня под боком – напоминание о том, кого еще не хватает.

– Так. – Я беру в руки крошечный факел, который дает свет не хуже свечи. Но Фолост еще никогда не казался мне таким могучим. Я сосредотачиваюсь на крошечном пламени. – Ты так много сделал, друг, но можешь ли ты почувствовать, где находится Аврора?

Пауза. Сдвиг, когда пламя огибает осколок кирпича. Затем два глаза. Одно моргание. Да.

– Ты можешь вести?

Да.

– Мэри, скажи мне, если мы идем к опасности. – Я доверяю маленькому растению общаться с его более крупными собратьями, пока мы поднимаемся по склону.

Вспыхивает цветочный аромат, пахнущий утверждением. Интересно, может быть, мне легче общаться с ними благодаря магии Авроры? Возможно, этого недостаточно, чтобы спасти мой дом, но этого будет достаточно, чтобы спасти ее.

Я начинаю идти по привычной тропе, но полоска помятых трав отвлекает меня. Изменив курс, я направляюсь к тропинке и опускаюсь на колени рядом с ней. Конечно, на ней видны следы больших и тяжелых лап – восемь лап. Два лыкина. Я иду по следу до опушки леса.

Ветви сломаны. Обломаны и болтаются под неудобными углами. Фолост освещает подпалены6, чернеющие на деревьях там, где должны были гордо развеваться на ветру сплетенные ленты, и следы когтей, прорывших траншеи в земле. Но самое жуткое, на что падает свет Фолоста, – это капли крови.

Одного из лыкинов или Авроры?

Боюсь, я уже знаю ответ. Но ради лыкинов… надеюсь, я ошибаюсь.

Глава 4

Лес, который я когда-то знала как друга, теперь стал врагом. Зловещая аура висит на каждой ветке и скрывается за каждым стволом дерева. Все это усугубляется запахом крови.

Фолост вертится вокруг моего импровизированного факела. Я не задаю вопросов и просто следую за ним, куда бы он ни указал, доверяя ему привести меня к Авроре.

Узнала бы я, если бы пролилась кровь Авроры? Я не смогла почувствовать Фолоста и Мэри в пламени. Но это гораздо более мелкие духи, чем Аврора. Слабее. Не то чтобы я говорила им об этом.

Я бы знала, если бы она пострадала, настаиваю я на своем. Она была первым духом, которого я привязала сама, и она просила меня только об одном – беречь ее. И что же я сделала? Я не справилась.

Воспоминание о серебряном амулете, безобидно болтавшемся на ручке, когда я уходила, настолько остро, что я едва не споткнулась. Как будто мой собственный разум ударил меня в живот видением, таким ясным, таким жестоким…

Барьеры на доме были не до конца установлены.

Если бы я разбудила ее и попросила заменить их, возможно, они не смогли бы ее почувствовать. Может быть, во время траура я пренебрегла барьерами в лесу настолько, что ленты сгорели и истерлись сильнее, чем должны были. Это из-за меня они смогли заполучить ее.

Я должна спасти ее любой ценой.

Вскоре Фолост уводит меня с главной тропы, ведущей к большому красному дереву, и я пробираюсь сквозь кустарник и заросли в той части леса, где никогда раньше не бывала. Мэри делает хорошую работу, помогая мне держать самые колючие ветви подальше от меня, общаясь с другими представителями флоры вокруг нас.

Ее слова, как я и думал, звучат как тихое жужжание, которое проникает прямо в душу. Ее магия нежна, как ночной ветерок. И в ответ маленькие ветки сгибаются, как могут, а затем с тихим шелестом возвращаются на место.

Никогда прежде я не чувствовала ее так остро. Часть меня задается вопросом, может, я уделяла ей мало внимания. Но я не думаю, что это так. Я всегда относилась к ней и Фолосту с максимальной заботой. Эти обостренные чувства должны быть вызваны магией Авроры.

Должна ли я чувствовать себя виноватой за то, что использую силы, которые она не собиралась давать? Аврора ясно дала понять, что не хочет, чтобы ее использовали другие… Я провожу рукой по животу, пытаясь подавить беспокойство. Если я и воспользуюсь ее силой, то, думаю, она хотела бы, чтобы я использовала для ее спасения и безопасности. Надеюсь. Тем не менее это будет то, за что я попрошу у нее прощения позже.

Мы пробираемся через густой лес уже, кажется, несколько часов. Сколько времени прошло на самом деле, я не могу сказать.

Без предупреждения Фолост гаснет, и кустарник впереди меня неестественно сгущается – словно барьер, преграждающий мне путь. Инстинктивно я приседаю, прижимаясь к земле и плотнее натягивая плащ. Если мы действительно находимся рядом с лыкинами, мне понадобится вся возможная защита от их острых чувств. Фолост – не более чем маленький уголек, тлеющий на обломке кирпича от его очага. Но крошечное сине-белое пламя колеблется в направлении густого кустарника.

Я бросаю взгляд на них двоих.

Мэри понимает мой невысказанный вопрос, и из влажной земли, покрытой мхом, появляются крошечные цветки календулы, несмотря на то, что их сезон еще не наступил. Они усеивают мох впереди меня, простираясь под густым кустарником. Вперед, но медленно, вот сигнал, который я получаю от них обоих и от живого леса вокруг меня.

Я вкапываю нижнюю часть своего импровизированного факела в землю между двумя корнями и упираю факел в близлежащее дерево, доверяя своему маленькому огненному другу, чтобы он не прожег кору. Фолост пробирается вперед, к камню. Мерцающий и едва заметный. Я усаживаю Мэри рядом с ним.

– Я вернусь за вами, – скорее шепчу, чем говорю.

Два золотых глаза встречаются с моими. Один миг, хотя это был не вопрос «да» или «нет». Он понимает и верит в то, что я говорю. Мэри прогибается и выпрямляется, почти как в поклоне. Эти два духа знают, что я их не брошу, а значит, верят и в то, что я смогу выполнить то, что должно быть сделано. Их уверенность – то, что мне нужно.

Прижав к сердцу, я продолжаю путь через заросли.

Я лежу на животе, двигаясь с грацией червяка. Даже если ее нет у меня, Мэри продолжает указывать мне путь крошечными красными цветами, распускающимися передо мной. Почти сквозь густые заросли я вижу мерцание оранжевого света.

Я ползу еще медленнее и стараюсь прижаться к земле как можно сильнее. Я беру грязь и мох, размазывая их по лицу и втирая в нос. Мой плащ может защитить меня от магических чувств лыкинов, но у них все еще есть чуткий нюх и слух. Меньше всего мне хочется, чтобы они уловили запах моего пота от нервов.

Наконец я достигаю края кустарника и впервые вижу похитителей Авроры.

Мои подозрения оказались верны: два лыкина. Сейчас они принимают облик мужчин. Один из них жилистый, весь в тощих мышцах и шрамах, которые покрывают его обнаженные руки и проходят под покрытой волосами грудью. Предполагаю, что на его лице тоже есть шрамы, но я не вижу их сквозь густую медную бороду, которая закрывает его черты от ушей вниз. У него на голове очень коротко остриженные рыжие волосы – не то что у меня, но они припорошены серебром.

Второй мужчина моложе первого, ему примерно столько же, сколько и мне, если прикинуть, – двадцать два года. Он очень мускулистый: у него большие мышцы, которые хорошо видны, особенно на руках. Они как будто вырезаны и исчезают в обтягивающих черных брюках. Единственная одежда, которую он носит, – это поношенные черные ботинки и толстый кожаный ремешок на правом запястье. Мышцы на его спине расходятся, как подтянутые крылья, когда он кладет руки на бедра. Он выглядит так, будто может разорвать меня на две части без особых усилий. Эту оценку еще больше подчеркивают его темные, нахмуренные брови и пряди черных волос, спадающие на лицо, затеняя его оскал.

Несмотря на то что он младше, что-то в нем кажется мне более… царственным. Если бы мне пришлось гадать, кто из этих мужчин крупнее из трех волков, которых я видела прошлой ночью, то это был бы младший. Но тогда возникает вопрос, что случилось с третьим волком?

Аврора связана и сидит у костра. Ее руки за спиной, и я вижу веревку, привязывающую ее к ближайшему дереву, чтобы она не могла убежать. Из раны у линии роста волос по ее лицу стекает красная дорожка и капает на колени. Другие порезы и синяки усеивают ее руки. Меня вновь посещает мысль о том, что невообразимо жестокая судьба – быть бессмертным, но чувствовать боль, как будто ты им не являешься.

– Ты был слишком груб с ней, – рычит младший на своего напарника. Он говорит с самым глубоким резонансом, который я когда-либо слышала.

– Тебе стоит послушать Эвандера, – говорит Аврора старшему мужчине. – Конри на тебя обидится, когда узнает, как ты со мной обошелся.

– Конри не узнает. – Жилистый мужчина топает, нависая над Авророй. От него веет жестокостью, которая заставляет дрожать даже меня. – Я видел, как быстро ты можешь регенерировать. Ты будешь без шрамов и чистая, как звездный свет, когда мы вернем тебя королю. Не так ли?

Аврора поджимает губы и сужает глаза, но ничего не говорит.

– Я задал тебе вопрос, дух. – Мужчина поменьше хватает Аврору за лицо и дергает в свою сторону, доставая боль в шее.

Я прикусываю щеки, чтобы не закричать. Ногти впиваются в ладони, костяшки пальцев побелели. Я не смогу помочь Авроре, если меня тоже поймают или, что еще хуже, убьют. Лучшее, что я могу сделать, – это выждать время и помочь ей сбежать при первой же возможности.

Аврора по-прежнему ничего не говорит.

– Теперь скажи нам, где кольцо, – требует он.

– Я же сказала, у меня его больше нет. – Аврора смотрит на него с легкой долей самодовольства. – И ты его никогда не найдешь. Король Волков никогда больше не сможет удержать власть.

– Как ты смеешь… Твое отсутствие почти привело к потере целого поколения щенков и новой эре кровопролития, а ты сидишь здесь со своей несносной улыбкой, как будто тебе это очень приятно… как будто ты можешь отказаться от своего долга. Ты служишь нам.

– Если бы я была слугой, мне можно было бы оказать хотя бы толику уважения. Нет, ваши нечестивые короли сделали меня рабыней, – говорит Аврора с большей ядовитостью, ненавистью и болью, чем я могла предположить. Глубокая печаль пронзает меня. – Но я буду свободна. Так или иначе. Будь проклят лыкин.

Мужчина поднимает вторую руку в виде кулака.

– Как ты смеешь…

– Хватит, Бардульф. – Младший, Эвандер, ловит старшего за запястье. Я вижу, как Бардульф упирается, но ему не хватает сил, чтобы разжать хватку Эвандера.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю