355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Шихматова » Венец Бога Справедливости » Текст книги (страница 20)
Венец Бога Справедливости
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:30

Текст книги "Венец Бога Справедливости"


Автор книги: Елена Шихматова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 66 страниц)

Амариллида почти испуганно посмотрела на Руфину, это было очень смелым предложением, для выполнения которого требовалось быть если не героем, то отчаянным, точно.

– Даже не знаю!..

– Перстень куда менее силен, чем власть Берендора, – продолжала Руфина, – к тому же утвержденная Великим Богом Справедливости, тогда, какова бы ни была природа таких прав Балскове, она будет сведена на нет.

– Руфина права, – поддержал Георг. – Тем более образ перстня забыт, а вот образ Хранителя, нет. Вспомните Лидию.

– Так… как тогда? Просить его помочь свергнуть Балскове?

– Нет, зачем! Он на это не согласится, да, в принципе, и не должен соглашаться. Я думаю, лучше воззвать к нему в Сияющем, причем прилюдно, и, тем самым, не перстнем утверждать свои права, а покровительством Хранителя Идэлии.

– Хорошо, Георг, но как же тогда быть с Балскове?

– Оставьте его мне – у меня с ним свои счеты.

– Свои счеты! Можно подумать ты уже древний старик, успевший насолить все, кому можно и нельзя.

Георг рассмеялся.

– Нет, к счастью, я не нажил еще столько врагов, но вот с Балскове имел честь встречаться.

– Но когда? Или ты что, был в прошлом?

– Кто знает, – уклончиво ответил юноша, – может, он уже давно присутствует в нашем времени. Но, думаю, нам сейчас лучше пойти назад, а то Лидия там, наверняка вся измучилась, гадая, о чем мы тут секретничаем.

– Кстати о Лидии и Яромире, я всерьез подумываю о том, чтобы оставить их где-нибудь в надежном месте.

– Боюсь, что единственным надежным местом, – резонно заметила Руфина, – была Поляна Хранителя Идэлии, также может, быть, Долина Времен Года, но пока стоит только говорить о большей или меньшей степени опасности, последний вариант рядом с нами.

Амариллида не стала возражать, потому как соглашалась с этим, единственное, с чем она могла бы не согласиться, это с утверждением безопасности в обители Берендора, поскольку Бог показался ей не таким уж благостным. Однако вынуждена была принять предложение Руфины.

39 глава. Выражение наказания?

Юный принц Александр уже весьма освоился в северной части дворца, уходить далеко он, правда, боялся, но свойственная ему детская непосредственность, что руководила им, словно говорила: ну, это сегодня страшно, а вот завтра, завтра мы узнаем, что таится за поворотом. Нянюшки, а их было при нем – не много не мало – но целых три, и дядька Питирим старались не отходить ни на шаг от незадачливого принца, но мальчик решил в какой-то момент всерьез поиграть с ними. Повороты, комнаты, балконы, лестницы – милое дело для пряток, в такой обстановке можно было ходить друг за другом, сохраняя неизвестность близкого месторасположения.

– Александр! – раздавались безответные призывы.

Местные обитатели замка (и те, что жили здесь до того, и те, что приехали) тоже вступили в игру, как считал юный принц, а для нянюшек и дядьки помогали с поисками.

Так, в тот день, Александра не смогли найти до самого вечера, его отец не на шутку взволновался, но слуги лишь испуганно озирались по сторонам, да пожимали плечами. Король западных эльфов тоже присоединился к поискам, в тот самый момент, когда его другой сын пробирался через заросли ивовых кустарниковых по древней дороге Идэлии, обезображенной магами во времена Великой войны.

– Где вы видели его в последний раз?

– Не знаю, – хныкающим голосом оправдывалась одна из нянюшек.

– Ну, хотя бы, во сколько точно это было?

– Точно не знаю, но не нашли мы его, когда собрались идти на очередные соревнования, то есть, в одиннадцать, а после завтрака, то есть, в девять, он был вкомнатах.

– Ну, а где вы были все это время?

Нянюшки испуганно переглянулись и виновато опустили глаза. Питирим и вовсе закрыл лицо рукой.

– Кто-нибудь мне ответит на вопрос? – вскричал король после минутного молчании слуг.

– Мы… мы, – шмыгала носом Берта, – мы думали: он играет.

– Я не спрашиваю: что вы думали – я спрашиваю: что вы делали, когда Алек, по вашему мнению, играл, то есть с девяти до одиннадцати?

Неожиданно Питирим рухнул на колени и, обхватив колени властителя, со слезами рассказывал.

– Ваше величество, простите нас ради всего святого! Во имя Тасмира, Бога добра и милосердия, во имя Великого Бога Справедливости, простите, простите! Ведь у вас добрая душа, я знаю, все знают!

– Что вы делали? – взревел Александр.

– Мы, – начал, было, Питирим вдруг замолчал, словно его парализовало, и теперь точно ничего более сказать не мог.

Король перевел взгляд на Берту – она тоже упала на колени и, прижав к губам платочек, разрыдалась, наконец, самая старшая из всех нянюшек, Матильда, прошептала.

– Мы играли в кости…

– Что?! Что?! – король в бешенстве сделал несколько рейдов от окна к двери. – У меня нет слов! Ну, ладно еще Алек, но вы, вы?! Сколь же велики грехи мои, Азалия!

С этими словами Александр резко вышел из комнаты, решительным шагом прошел весь коридор до восьмигранной залы, зовя при этом сына, но мальчик не откликался. Король, не останавливался, решив, что по комнатам он пойдет только в крайнем случае, и также стремительно вошел в восьмигранную залу, являвшуюся частью башни, где едва не столкнулся с принцем Дмитрием.

– Ваше величество, еще раз здравствуйте, я как раз шел к вам. Ваш сын, Александр, он, – мальчик прикусил губу, но потом тихо сказал, – он забрался в один из экспонатов с воинскими доспехами времен Великой войны. Я пробовал уговорить его вылезти оттуда, но он говорит, что я не играю в прятки, потому что я не звал его, и что сдастся он только водящему.

Эльф чувствовал, как волна крови, вызванная волной стыда и негодования на недосмотр нянек, хлынула к лицу. "Что это, если не выражение наказания?" – думал он с болью в сердце. Что ж, если принимать такое определение короля Александра, то ничего удивительного в образе юного принца не было. Он проследовал за Дмитрием в центральную часть дворца, где и находились на четвертом и пятом этажах покои королевской семьи Риданы.

Юный принц западных эльфов, действительно, оказался внутри одного из обмундирований риданских воинов времен Великой войны. О том, что подвигло Алека спрятаться в таком месте, Александр думать не хотел, но сейчас стремился добиться лишь одного: вызволить оттуда сына. Перед тем, как войти в покои принца Дмитрия, эльф попросил мальчика подыграть ему.

– Куда бы он мог спрятаться?

– Не знаю, ваше величество, может быть, он где-то здесь?

– Может быть, я теперь все равно водящий: Питирим устал водить.

– Я посмотрю под столом, – сказал Дмитрий и на всякий случай приподнял скатерть (а Алек, наверняка, наблюдал за ними через прорези шлема) и наклонился, потом также проверил полки и стенной шкаф.

И тут его величество радостно воскликнул.

– Я нашел его! Алек, ты попался!

Мальчик радостно воскликнул и скинул со своих рук подлокотники, большего он сделать так и не смог и отцу с его помощником пришлось вызволять Алека из доспехов. Сейчас Дмитрию совсем не хотелось смеяться, хотя, возможно, вся эта ситуация и была комична. С глубоким чувством жалости проводил он глазами уходящего короля, виновато улыбающегося, при этом сын его, безгранично счастливый, помахал принцу рукой.

***

Вестей все нет и нет, солдаты твердят заученные фразы: "ищем, но пока ничего", "Мы прикладываем все усилия". "Хоть самой ищи!" – со злостью подумала Алисия. Она негодовала, она боялась, боялась и его, и ее: он буквально уничтожал ее сейчас, а она, если вернет себе престол, едва ли уступит Белорскому. Временами Алисия начинала метаться по комнате, словно запертая вольная душой птица, которую теперь готовили для будущего пирога с деликатесным мясом. "Сбежать! Сбежать! Так больше жить невозможно!" Но куда бежать? Он найдет ее везде, и если она еще может сжалиться, то он точно нет. Конечно, был и другой выход, весьма печальный, но о нем пока думать не хотелось. В очередной раз, откинув в сторону тревожные мысли, по крайней мере, убрав их с видимого фронта, Алисия подтащила к себе чашечку чая с небольшой конфеткой на блюдце и неспешно стала пить. В чай она добавила успокоительных капель, так что теперь, под действием и внешних, и внутренних сил, умиротворяющий покой постепенно проникал в ее душу. Перестало тисками сжимать виски, да и сердце начало биться куда ровнее.

Осушив все содержимое чашки, Алисия блаженно откинулась на спинку кресла и, глубоко вздохнув, сомкнула веки. Постепенно легкая дремота окутывала ее сознание, перед глазами вставали приятные образы: служанки принесли ей огромный букет роз, вот она подносит их к лицу, вдыхает этот незабываемый чудный аромат, потом неспешно подходит к столу, ставит цветы в вазу, аккуратно расставляет их, подбирая цвета и размеры, как вдруг всё было резко разрушено.

– Спишь?! – раздался скрипучий, вечно недовольный голос мага. – Зато враги наши не спят и ночью, поверь мне, идут!

Алисия еще после первого слова вскочила на ноги – ее колотила нервная дрожь, может, зря она отталкивала те мысли. Жизнь в страхе – покой гробницы, кто знает: что лучше?

– Не веришь? А я вот чувствую! Днем их в наблюдательные приборы не найти, а ночью эта глупая штуковина не работает! Солдаты не желают и чуточку пошевелиться, проверить все по-настоящему, хоть самому отправляйся на их поиски!

Ну, вот, не одну ее, Алисию, посещают такие мысли, но даже могущественных магов.

– Что ты стоишь и смотришь на меня как на какого-то разъяренного змия! – поняв, что перестарался с интонацией, Син перешел на несколько ступеней ближе к дружелюбному тону. – Я не змий, Алисия, успокойся. Извини, если напугал ("Извини – нет, это тоже перебор").

Эльфийка, немного придя в себя, нащупала сзади кресло и медленно села.

– Так, – голос ее сорвался.

"Все-таки порядком испугалась", – решил Син.

– Так ты думаешь: они ночью идут?

– Ну, конечно, ночью, – Син опять перешел на разъяренные тона, но тут же совладал с собой и даже улыбнулся. – Прости. Надо что-то предпринимать, срочно. Я хочу попробовать объехать в ряд городов и деревень, где они предположительно могут быть. Только надо быть очень осторожным: моя госпожа сказал мне, что Тасмир сейчас на чеку. Жаль, что нельзя переместиться в пространстве!

– А его ученик может перемещаться?

– Конечно, нет, иначе, он давно был бы здесь.

– Может, он боится.

Маг ехидно скривил губы.

– Не сомневаюсь. Тем более, если учесть, что это тот о ком мы думаем. Дети могут строить из себя храбрых, но в душе они обмирают от страха.

– Это хорошо, что он боится?

– Да, страх других – моя пища.

Маг насмешливо взглянул на Алисию – ее страх читался как открытая книга, в глазах, в каждом движении, в каждой неуверенной фразе – эльфийка сжалась в комок, ни коим образом не пытаясь хоть как-то противостоять его силе.

– Ну, ладно, пока будем пользоваться теми вариантами, что имеются у нас в наличии. Надо бы, я думаю, отправить в те города и деревни моего милого зверька, пусть погуляет маленько, заодно напомнит идэлийцам, кто теперь в их доме хозяин. Ну, чего сидишь? – маг пронзительно взглянул на Алисию. – Иди, поговори с ним, скажи: что нужно делать.

Холодный пот выступил на лице эльфийки, едва она подумала, что вновь лицом к лицу встретится с этим ужасным монстром, откормленным, изрядно подросшим, на идэлийских-то полях и жителях. Маг блаженно смотрел на Алисию – отказать себе в продлении удовольствия, ну уж нет, хотя проконтролировать все надо.

– Ладно, так и быть, – Алисия радостно вскинула голову, но услышала не то, чего искренне бы хотела, – я с тобой схожу. Хотя, в принципе, Мурлычик – самое, что ни на есть, миловидное создание, если, конечно, найти к нему подход.

Маг оскалил рот в злорадной улыбке – Алисия чувствовала, что ясность сознания покидает ее – все погрузилось в туман: ее кабинет, коридоры, лестницы, подземелье. Снова эта комната, эти хищные глаза, эти страшные клыки и когти, безобразная уродливая шкура – она не помнила, как отдавала приказы Мурлычику, но она все-таки говорила, вяло, невнятно, оттого зверек и не смог проявить отмеченное Сином качество миловидности. Оскалив зубы и выставив внушительные когти, Мурлычик кинулся на Алисию – эльфийка вскрикнула и тут же лишилась чувств. Однако полакомиться ею своему питомцу, маг не дал, он так же резко, как тот спроецировался в прыжке, откинул Мурлычика назад и, внятно дав указания, велел немедленно их исполнять. Милое творение, вмиг став послушным, испарилось, а Алисия так и осталась лежать на грязном, полумокром полу. Син, смерив ее презрительным взглядом, развернулся и пошел обратно.

40 глава. Прелести нового правления

Меж тем, пятеро нарушителей спокойствия Идэлии подошли к небольшой избушке, самой крайней из всего поселения изгоев. Изгои для одних, близкие соседи друг для друга: дома были совсем рядом, так что изгою требовалось только желание, чтобы навестить другого изгоя. Настоящее поселение неугодных, как можно было отрицать его существование или это предпочитали считать новой деревней? И даже после вопроса Яромира: «За что же их так?», королева демонстративно промолчала, всем видом давая понять, что в этом нет ничего ужасного. Если кого-то выслали – значит, за дело, по закону, пусть и местного масштаба.

– Попробуем постучать? – шепотом спросила Лидия, но Амариллида жестом приказала ей не нарушать тишины, и не безосновательно.

Из дома вышла хрупкая молодая девушка, в руках она несла небольшую миску, судя по всему чем-то наполненную. Дойдя до зарослей малины, девушка поставила миску на землю и тихонько позвала: "Кис, кис" Но никто так и не показался в течение целых пяти минут, даже после такого ласкового призыва. Эльфийка глубоко вздохнула и негромко вслух сказала:

– Зря ты так, мы ведь, тоже не виноваты, что хозяева тебя оставили.

Несмотря на то, что освещение от тусклого одинокого огонька в избушке было практически никаким, Амариллида узнала эту девушку и, едва та собралась уходить, как ее величество, осторожно вышла из-за плотного слоя черноплодной рябины.

– Арина.

– Кто здесь?

– Это я, твоя двоюродная тетушка.

– Ваше величество?! Но… нет, вы не можете здесь быть, все видели ваше тело в гробу, – девушка уверенно покачала головой.

– Меня хоронили заживо, Арина, в тот момент, когда гроб опускали на дно моего склепа в зале Прощания, я была еще жива.

– Но… тогда… как же?

– Меня спасли, буквально в последний момент. Помнишь ту девушку, что лечила пострадавших от таинственного зверя?

Арина молча кивнула головой.

– Она помогла и мне, изгнав из моего тела ядовитые соки лианы Кавериса.

– Кавериса, – медленно и с ужасом повторила девушка.

В этот момент из избушки показалась уже поседевшая голова отца девушки, двоюродного брата нынешней королевы.

– Ариш! Ты что так долго? – но, увидев темный силуэт на фоне зарослей аронии, мужчина тут же выскочил из дома, прихватив с собой увесистые вилы. – Иди в дом, Арина!

– Нет, отец, это тетушка Амариллида, а не какой-нибудь враг!

Мужчину эти слова не тронули, он уже был наслышан об идущих в Сияющий город самозванцев, и о том, что они пойдут к нему он предполагал; ему было, правда, не совсем понятно: как они узнали, что он здесь, но наскоро объяснил это присутствием магов. Поэтому эльф, решительно и угрожающе выставив вилы, двинулся на лжекоролеву. Арина меж тем не только не пожелала уйти, но еще и поймала отца за руки.

– Нет, папочка, неужели вы предпочитаете верить тем, кто лишил вас дома? Верить этой Алисии и ее полоумному магу?! Тем, кто отнимает детей у родителей, заставляя несчастных ребят жить в колониях и без продыху работать! Тем, кто выселяет из городов добропорядочных граждан, сажает в тюрьмы любящих свою родину и готовых все ради нее сделать, отдать свою жизнь, если потребуется? И за что?! За одну это любовь, за малейшее слово в защиту Идэлии, за малейшее отступление от навязываемых нам правил. Вы верите им?! Хотя за это, а я перечислила далеко не все, их можно презирать и ненавидеть, да и не верить выдаваемым за правду вещам.

Когда-то Игнат имел прекрасный большой дом, почти дворец, имел положение, он пользовался уважением, а теперь один его внешний вид отталкивал. Старший надзиратель из тех сопровождающих, что везли их сюда, заставил его снять верхнюю добротную богатую одежду, взамен же надеть его собственную. Как неприятно это было Игнату, но ему пришлось подчиниться, надеть эти непонятного размера, цвета, состава рубашку и шаровары. Пришлось, ради дочери и ради хоть какого-то тепла. Сейчас слова Арины больно отозвались в мыслях, породив целую волну воспоминаний, но и поверить вот так сразу словам этой женщины…

– Она права, – негромко сказал Георг, выходя вместе с остальными из-за деревьев аронии.

Игнат, даже узнав принца, не выпустил своего оружия, но попытался вырваться из сдерживающих его объятий дочери.

– Отойди, Арина, ты не понимаешь, что говоришь!

– Отец, неужели эта Алисия сломила вас? Раньше бы вы никогда так не поступили…

Эти слова задели эльфа, во всяком случае, вилы он стал держать с куда меньшей твердостью в руках.

– Игнат, возможно, я не была хорошей сестрой, но это не значит, что я не люблю тебя, просто – и ты должен это понимать – я не могла уделять тебе больше времени, ни тебе, ни Арине, больше, чем позволяет должность королевы. Но сейчас, я прошу тебя, нет, я умоляю тебя, помоги мне, не отвергай и не гони!

Ее слова тронули эльфа, он выронил вилы, и, заплакав, обнял Амариллиду.

– Прости меня, сестра, простите меня, ваше величество, но… все эти слухи – я не знал, что и думать.

– Ничего, я понимаю, твои опасения оправданы.

– Значит, вы больше не будете идти на нас с виловым тараном, дядя Игнат? – спросила Лидия, выглянув из-за спины матери, и широко улыбнулась.

Эльф ласково потрепал ее по голове, давая понять, что с угрозами выступать против них не будет.

– Нет, больше нет. А вы, значит, – сказал он, взглянув на драконов, – и есть те самые коварные маги?

Игнат рассмеялся: конечно же, он узнал и принца Каримэны, и Руфину, и окончательно перестал сомневаться, поскольку поверить в то, что девушка, отчаянно пытавшаяся помочь пострадавшим от поселившегося в Идэлии зверя, теперь желает сместить с трона законных наследников королевского рода, едва ли представлялось возможным. К тому же, чтоб увидеть в последнем заинтересованность принца Каримэны, будущего правителя самой могущественной державы в мире на тот момент, надо было обладать богатой фантазией.

– Идите в дом, хотя это, скорее, нечто только напоминающее дом, но все-таки хоть какая-то крыша над головой.

– А как получилось, что вы попали сюда? – спросила Амариллида.

– Потом, потом, в доме.

Домик, в котором теперь жил Игнат с дочерью обладал, действительно, незавидными размерами, когда последним в него вошел Яромир и закрыл за собой дверь, то свободного пространства в комнате осталось разве что для кошки. Небольшая узкая кровать с правой от входа стороны, две довольно широкие скамьи, прямоугольный стол в центре, сундук под столом, светильник в левом входном углу – вот и всё убранство комнаты. Но и его вряд ли могло осветить полуденное солнце: слишком маленьким и низким было окно. А сейчас, когда в дом вошло сразу столько человек, то он сразу стал казаться еще меньше.

– Вы не пугайтесь: спать мы вам положим на чердаке и сеновале (он на улице). Понимаю, не хоромы, я даже не знаю: смею ли предлагать такое королеве.

– Успокойся, Игнат, – прервала его Амариллида, – мы последнее время вообще практически на земле спим, без всякой крыши над головой, а тут, я вижу, очевидных дыр в потолке нет.

– Нет, дыр нет – те, что были, я заделал, – виновато улыбнулся эльф, и, обратясь к дочери, спросил. – Ариш, у нас что-нибудь осталось с ужина?

Девушка кивнула.

– Да, и на завтра я плов приготовила. Вы ведь не обидитесь, дорогие гости, если я вам подам разной пищи?

– Нет, – заверила ее Лидия, – что ты, Арина!

– Может, тебе помочь? – спросила Руфина.

– Ну, если только кто-нибудь один, а то кухонька у нас… еще меньше.

– Тогда я одна с тобой и пойду, раз уж я первая вызвалась.

Осторожно, стараясь никого не задеть, Руфина пробралась к маленькой дверце. Пока девушки разогревали пищу, Игнат рассказывал о его с дочерью злоключениях.

– Как только мы узнали, что ты больна, то тут же собрались и поехали в Сияющий. Алисия приняла нас весьма холодно, а маг этот так и стрелял в нашу сторону недовольными взглядами, да и не только в нашу, но вообще на всех родственников, что приехали. Однако это мы могли бы стерпеть, даже то, что нас, почти сразу по прибытии, выселили в летнюю башню, но то, что нам не давали увидеться ни с тобой, ни Лидией! А потом чуть ли не в приказном порядке велели разъезжаться по домам! Дядюшка Артур тут же ответил им, что никуда не поедет. Белорскому это, прямо сказать, не понравилось, он повторил свою просьбу, объяснив это – (у него еще хватило наглости говорить о каких-то объяснениях!) опасностью заразиться. Дядюшка Артур от лица всех заявил о нежелании подчиниться и потребовал привести Лидию. И вот тут началось что-то страшное. Сначала пропал дядюшка Артур – днем следующего дня мы нашли его тело в саду.

Амариллида при этом опустила голову, едва сдержав слезы. Меж тем Игнат продолжал.

– Потом пропала Альбина, моя дорогая сестренка. Из башни нас более не выпускали, но когда я узнал об исчезновении Альбины, то не выдержал более…. Мы сражались с охранниками, все, кто мог. Родителей твоего покойного Браяна убили, Марию, нашу двоюродную сестру с супругом, тоже. Но даже ценой этих потерь мы не смогли попасть во дворец, на стенах которого вскоре показался Белорский и, обвинив нас в предательстве, в разжигании мятежа и заговора с целью дележки власти, приказал солдатам разоружить нас, связать магическими сетками и вывезти из столицы. Поначалу думали и из страны, но нас с Ариной, как видишь, привезли сюда, в дом бывшего изгоя. Не знаю уж, в апартаментах он теперь живет или его и в живых нет, одно знаю точно, в Идэлии теперь все зависит от твоего отношения к новой власти.

– Это ужасно! – первой после долгого молчания сказала Амариллида, голос ее при этом едва не сорвался.

– И это требует наказания, – твердо произнес Георг. – Это надо обсуждать на международном уровне. Сейчас очень удобно: идут Игры, так что надо только добраться до Риданы. Но я одного не понимаю: почему никто не предпринял этого?

– Такие попытки были, ваше высочество, но беда в том, что посыльные, судя по всему, не достигали своей цели, наверняка, не могли даже выбраться из Идэлии. Я бы попробовал и сам, но за нами следят. Я тут хотел дойти до Звенящего родника, чтобы хоть продуктов получше добыть, но едва я из этих кустов выбрался, как меня остановили и в приказном порядке велели вернуться. Но, правда, потом продуктов стали больше и получше завозить, мы, ведь, – Игнат горько усмехнулся, – преступники, и наше государство милостиво заботится о нас.

– А когда солдаты должны приехать в этот раз?

– Завтра вечером, ваше высочество.

– Это хорошо, у нас будет время безопасно уйти.

– Игнат, – неожиданно для всех громко сказала Амариллида, – они поплатятся за это. Клянусь!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю