355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Шихматова » Венец Бога Справедливости » Текст книги (страница 12)
Венец Бога Справедливости
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:30

Текст книги "Венец Бога Справедливости"


Автор книги: Елена Шихматова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 66 страниц)

26 глава. Слухи

Закончился второй день второй день международных Игр, спортсмены готовились к следующему дню, также имеющему закулисное название – день тяжеловесов. Им предстояли различные бои, турниры, а главным условием был – определенный весовой барьер, и весьма не маленький.

После вечернего застолья все потихоньку расходились по своим комнатам, к часам двенадцати в огромном приемном зале практически никого не осталось. Королева Альчести отпустила своих подданных, когда министр просвещения Риданы закончил говорить с Адельбертом, драконы встали со своих мест.

– Мы можем поговорить, ваше величество? – спросила Альчести.

– Да, конечно, присаживайтесь! Или, если хотите, мы можем пройти в мой кабинет?

– Не думаю, что это так важно, хотя, важно, но здесь достаточно перейти на наш язык, вряд ли кто из оставшихся здесь его понимает.

– Хорошо.

– Вы не спрашивали Деметрия об их странном приезде? – спросил Даниил.

– Спрашивал.

– И что? Что он сказал вам?

– Сказал: они нашли предсмертную записку королевы, где она, предчувствуя смерть, благословляла их на эту поездку. Словом, для них это – выполнение ее последней воли.

Альчести глубоко вздохнула.

– О, если бы не наши личные неурядицы, мы бы тогда гораздо чаще с ней переписывались, да и непосредственно бы общались.

– И самое удивительное, – продолжал Даниил, – они даже ничего не сообщили всем, или к вам приходило официальное сообщение до делегации?

– Нет

– Могли бы уж написать какой-нибудь официальный ответ, в конце концов, – заключила Альчести, – это неуважение к памяти Амариллиды.

– И неуважение по отношению к другим странам.

– Значит, первая группа участников сообщила только о её болезни… Странно, очень странно! Амариллида ничем таким не болела, значит, что-то случилось, какой-то несчастный случай.

– По-видимому, – говорил Адельберт, – а эта Алисия, что она из себя представляет? Вы, ведь, жили какое-то время при дворе.

– Да, Алисия – младшая сестра Амариллиды, завистливая, я бы даже сказал жестокая.

– Да?! Внешне она производит вполне благоприятное впечатление. Хотя первое впечатление обманчиво, а видел я ее буквально два раза, да и то на официальных приемах.

– Нет, Адельберт, вы правы, – сказал Даниил, – она, действительно, производит благоприятное внешнее впечатление, но оно мгновенно рассеивается, едва узнаешь о заговоре, в котором она участвовала.

– К тому же ее роль так и не была толком выяснена, но Амариллида щедрой рукой простила всё.

– Хотя мы настаивали на более детальном расследовании, но Амариллиду, видимо тронуло, ее такое "искреннее раскаяние"!

– Мне… мне страшно думать об этом и уж тем более жутко будет, если смерть королевы, – Адельберт покачал головой, – действительно, окажется неслучайной.

– Это надо проверить, – сказал Адельберт. – вы согласны на создание чрезвычайной международной комиссии?

– Да, да, конечно.

– Вот, и хорошо, – подытожила Альчести. – Сейчас предпринимать какие бы то ни было шаги – не совсем разумно, на наш взгляд, это фактически второй срыв соревнований. А вот, после игр, когда все еще будут в сборе.

– Я с вами согласен. Вот только: будем ли сообщать еще кому-нибудь об этом?

– Думаю, лучше пока оставить это между нами, – предложил Даниил, – а то ведь и слухи могут пойти, а здесь всё надо, по возможности, сделать тихо.

– Что ж, договорились.

Вскоре после этого разговора Адельберт попрощался с гостями, но, словно забыв, о чем только что говорил, беспечным голосом попросил Даниила помочь в составлении подарка ко дню рождения Марисы – дракон, зная тэнийского властителя, не стал удивляться этому, разве что сам постарался забыть о несчастной Амариллиде, и последовал за Адельбертом. За столом уже практически никого не осталось, но были еще несколько тэнийцев, победителей сегодняшних "стоячих турниров": участники, не взирая на все препятствия, должны были удержаться на подмостках, и не упасть вниз. Тэнийцы, до того имевшие мало побед, ликовали, ходили, правда, недобрые слухи, что якобы они знали обо всех препятствиях заранее, поэтому успешно со всем справились. Но, любой, кто видел неподдельную радость на их лицах – переставал обращать внимание на всякие сплетни, о последних говорили, что они пошли от гномов, которым за весь день, за редким исключением, не удалось пройти и одного тура. Альчести решила отдельно поздравить тэнийцев с победами, поэтому не пошла сразу в свои покои. Риданцы, как и следовало того ожидать, засияли от восторга и польщения – сама королева драконов поздравила их! Они даже забыли обо всех своих неприязненных чувствах к этим странным существам, детям Неба и Земли. Тэнийцы также проявили предельную вежливость, поздравив королеву пусть и единственной на сегодняшний день победой Каримэны.

Альчести откланялась и неспешно направилась к выходу, у дверей на нее едва не налетел Антонио.

– Где король Адельберт? – резко спросил он, естественно, каких-либо вежливых обращений, хотя бы скромное "здравствуйте", от него не последовало. Но Альчести не растерялась и даже не обиделась: она была наслышана о трениях сына с королевским магом Риданы.

– Он ушел к себе в кабинет. Буквально только что, странно, что вы его не встретили.

– Спасибо, – сухо поблагодарил Антонио, и уже было развернулся, чтобы уйти, но не удержался и, как бы невзначай, заметил. – А все-таки из вашего сына плохой актер вышел: я сразу раскусил его.

– Ну, еще бы, мой дорогой Антонио, имея прекрасную память, коей вы милостиво одарены Природой, нельзя не вспомнить однажды увиденное.

Эльф чувствовал, что щеки его пылают. Он резко повернулся к королеве и, указывая на нее пальцем, запальчиво сказал.

– Я вам не "дорогой", и уж тем более не "мой"!

Альчести спокойно улыбнулась, и даже приподняла руки, словно пугаясь гневного тона мага, он в свою очередь увидел в этом насмешку.

– Простите, Антонио, я не знала, что шутка мальчишки вас так глубоко заденет!

Антонио хотел ей ответить, основательно дать понять, что он не потерпит усмешек с ее стороны, будь она даже королева Каримэны, но она не желала и начинать это слушать, и потому, спокойно обойдя раскрасневшегося мага, направилась в свои покои. Кричать что-либо в след он не стал: и спесь потихоньку отходила, да и изумленные лица припозднившихся героев сегодняшнего дня, заставили его одуматься. Но злость все еще кипела в его душе – он быстрым шагом пошел обратно в свой кабинет, начисто забыв при этом: зачем сюда шел и кого искал.

Была уже ночь, большая часть Тэнии, как и большая часть дворца уже отдыхала, но одному из гостей об этом страшно было и подумать. Александра VI одолевали чуткие мысли, а попытки уснуть сулили окончательно расстроить пошатнувшиеся нервы. На вечернее застолье он не пошел, поскольку предыдущий такой поход доставил столько волнений, что о спокойствии приходилось только мечтать, а ведь ему так хотелось забыться, не думать, не думать о том сыне, которого повелел, тогда, почти 14 лет назад отдать на съедение хищным зверям. После того разговора, ему только и мерещился грозный лук Азалии, иногда она представала ему с мечом в руках, в ночном полубреде и вовсе над его головой заносил карающий клинок сам Яромир. В этих полуснах он также выслушивал обвинения своей опальной жены, именно поэтому спать ему не хотелось: становилось по-настоящему страшно!.. Порой страх отступал и Александр начинал видеть себя сущим демоном: он представлял, как сам убивает Яромира, ведь убив мальчика, он уберет доказательство своего деяния, и тогда, вновь захочется жить, но, к великому горю, а может, совсем наоборот, к великому счастью, король понял, что в нем еще жива совесть, и вот уж она, точно так просто не оставит его. Только теперь понял он смысл выражения "угрызения совести", да тут целые прогрызания естества. Вдобавок ко всему Александра донимали видения вроде таких, где его королевский маг убивал Яромира, маленького Александра, словом, идеи смерти господствовали в уме властителя западных эльфов, а при таком раскладе не до трезвости мысли.

Альчести открыла двери и вошла в следующий зал – каково же было ее удивление, даже изумление, когда она увидела короля Александра на подоконнике открытого окна. Он, машинально отреагировав на звук, повернул голову и, увидев Альчести, замер, не то от ужаса, не от простой нерешительности осуществить задуманное при постороннем.

– Что вы делаете? – осторожно спросила драконица, – Ваше величество, вам не кажется, что сегодня не очень теплая ночь? Открывать окно, на мой взгляд, не разумно. Может, вы лучше закроете его?

Александр медленно, но выполнил просьбу королевы, хотя, скорей, сейчас воспринимал ее слова, не как просьбу или совет, но как приказ. Закрыв окно, он опустился на пол, и устало облокотился о стену.

– Что с вами? – тихо говорила Альчести, медленно приближаясь к эльфу. – Вам не хорошо?

Вообще она хотела для начала вернуть его к реальности и трезвости рассудка, поэтому задавала такие вопросы, направленные на то, чтобы он стал отвечать, говорить.

– Вы слышите меня, ваше величество? Проводить вас?

– Нет, нет, – глухо ответил эльф, – не нужно, я сам… дойду.

Альчести стояла рядом с ним – вид у него был жутковатый, впалые глаза, какой-то дикий взгляд, что своими бледными красками усиливала луна.

– Я, – начал, было, Александр, но тут же умолк, прикусив губу.

– Об этом никто не узнает, обещаю вам: это останется между нами, но и вы должны обещать мне взамен, что подобное не повторится!

Эльф несколько боязливо посмотрел на нее: а вдруг не сдержит обещание? Нет, сдержит, он знал: Альчести на много способна, но чтоб перешагнуть через данное слово?. – нет, что угодно, только не это – теперь дело за ним.

– Хорошо, я обещаю вам: это больше не повторится.

– Вот и замечательно, а теперь идите-ка лучше к себе: вам нужно отдохнуть, поцелуйте на ночь маленького Александра, и ложитесь спать. Хорошо?

Эльф кивнул, и, развернувшись, медленно побрел к себе, Альчести проводила взглядом, но провожать в соседнее здание не пошла: она тоже не верила в то, что король не сдержит свое обещание. Немного странным казался его образ на фоне блистающих тэниров, теперь он выглядел, как они днем: серо и мрачновато. Невольно вспомнилась риданская песня о тэнире.

Мы с тобою вошли на поляну

О! Каких только нет здесь цветов

– Но тут место нашлось и изъяну —

Неужель не осталось тонов?

– Ты, мой друг возмущен, но напрасно:

Этот серый невзрачный цветок,

Только с виду такой, но опасно

Говорить ему: знай свой шесток!

Ты постой, подожди здесь до ночи,

Посмотри, как прекрасен закат —

Это небо, волшебник и зодчий

Представляет вечерний парад.

Но очнись: уже ночь наступила,

Где ж тот серый, невзрачный цветок?

Что за светом земным озарило

Всё вокруг? Где же солнце, исток?

Это всё от цветка, от тэнира,

От волшебной его красоты,

Что подобна дыханью Зефира —

Но его ощутимы ль черты?

***

Просыпался дневной мир, вновь зазвучали утренние гимны солнцу, Богам, поддерживающим равновесие этому миру. Всё наполнялось светом, шумом, красками, и стократ прекрасен рассвет, наблюдая который не жалко недосмотренного сна.

Сейчас в риданском дворце, все слуги поднимались ни свет, ни заря: с каждыми новыми гостями прибавлялось работы, и поводов для разговора. Говорить просто так было некогда, но за работой – милое дело, так и веселее, и быстрее работается.

На кухне жизнь закипела еще до восхода солнца, несмотря на то, что состав поваров увеличили, они все равно едва справлялись со всем непомерным объемом работы. Возросли требования, и в количественном, и в качественном отношениях. Случись что, придется не по вкусу кому из властителей – проблем потом не обберёшься – со слуг требовали безупречной и самой дотошной работы.

Уже немолодая эльфийка Инесса, только вчера прибывшая из Идэлии, органично влилась в коллектив и теперь вовсю распоряжалась на кухне. Старый повар – тэниец, поначалу открывал рот от возмущения, но потом смирился, в конце концов, решил он, это ненадолго, а женщина командует очень умело, и эффективно: ее все слушали. В это утро она объясняла всем, как приготовить одно из национальных эльфийских блюд, которое, гномы, расположившееся в дальнем углу меж собой назвали: непонятным набором фруктов в сладковатой водичке. Но блюдо не слишком-то приглянулось многим, в том числе и поварам из самой Риданы, но заявленный вчера "завтрак по-идэлийски" заставил их выполнять обещанное меню. Инесса, набившая в этом руку, ловко и быстро резала фрукты на кусочки, а потом аккуратно придавала им формы различных животных, одновременно, она успевала следить за работой других, давать советы и указания по методике приготовления блюда, и еще расспрашивать обо всем случившемся в Тэнии.

– Скажите, Игорь, – спросила она главного повара Риданского дворца, – правда ли, что ваш королевский маг помешался в уме? Или…

– С чего вы взяли, что он помешался? Кто вам мог такое сказать?!

– Эй, Хельга, не так, – напутствовала Инесса молодую гномиху, – это у вас не рыбки, а зубы акулы! Аккуратнее при вырезе формы, плавников – ну неужели вы никогда не выдели рыбок?

– Нет, – честно призналась малышка.

Взглянув на нее сверху вниз, Инесса только покачала головой.

– Вырезайте тогда тех животных, которых вы видели, хорошо?

– Хорошо, – прошептала гномиха и молча принялась любовно вырезать подобие летучих мышей.

– Так, что вы говорите, Игорь?

– Говорю, с чего это вы взяли, что господин Антонио не здоров?

– А как же? Я слышала: он самого Тасмира видел!

– А что если и видел? Разве этого не может быть? Или вы сомневаетесь в существовании Богов?!

– О, нет, что вы, что вы! Просто странно, что Тасмир вот так сам, лично пришел к нему и рассказал о сыне.

– Не вижу в этом ничего такого! Он, в конце концов, не кто-нибудь, а королевский маг Риданы!

Слова его прозвучали гордо и убедительно, но кое-кто едва смог удержать смешок, перенеся его на уровень своих мыслей.

– Марианна, ну, куда вы смотрите! Разве это похоже на антилоп?

– Нет, – продолжал Игорь, – я нашему магу верю, а вот у вас, странности, так странности: молодая королева в расцвете лет скончалась, неизвестно почему!

– Как это неизвестно почему? Она, она бедняжка, тяжелой болезнью страдала, что уже в роду однажды проявлялась. Ах, несчастная, голубушка наша, как же мы теперь без тебя!

Инесса невольно опустилась на стул и заплакала. Она, как истинный житель своей страны с глубоким почтением относилась к своей властительнице и всему королевскому роду Идэлии, а так как служила непосредственно Амариллиде, то любила её всем сердцем, только верные слуги могут так любить своих господ. Инессу тут же стали успокаивать, Игорь умолял простить его, Инессу и остальных эльфов из Идэлии постарались разговорить, что им, успешно удалось, и вскоре все забыли о случившемся.

– Алан, – распорядился Игорь, – принеси-ка мне тех фруктов, что господин Мелибей давал. Вот увидите сейчас, дорогая Инесса, какие удивительные фрукты в саду мудрого хранителя библиотеки.

– Чем же они так удивительны?

– Господин Мелибей с помощью найденного им древнего заклинания возродил к жизни одно несколько семян плодового дерева, которое вот уж тысячу лет, как вымерло.

Его слова заинтересовали всех гостей: они с нетерпением ожидали, когда вынесут удивительные плоды. Однако внешним свои видом они никого не поразили: обычная округлая форма, размеры среднего яблока, только цвет необычный: синий. С соизволении Игорь несколько из них было разделено на дольки для пробы.

– Ум!.. Вкус, прямо сказать, необычный, – восхитилась Инесса. – Немного сладковаты, а какие мягкие, нежные.

– Вот, что я, значит, хотел: может, положим их в блюдо? Кто знает, может, ваши предки тоже использовали их в пищу.

– Об этом ничего не могу сказать, но насчет завтрака по-идэлийски в Ридане, я не против!

Игорь улыбнулся и, согласовав место их расположения и форму, которую они должны были принять, дал знак очищать "синие фрукты" – так, довольно скромно, прозвали их риданцы.

– Скажите Игорь, – спросила Инесса после некоторого молчания, – а господин Мелибей, это тот, у которого жил принц Каримэны?

– Принц Каримэны?! Когда?

– Ну, как же, Георгий, он у вас еще начальником войск служит.

– Да, нет же, госпожа Инесса, – вмешался Фергус, – наш Георг из Риданы, я даже родителей его знаю.

– Странно, а все говорят…

– Да, кто говорит, – удивился Игорь, – послушайте, Инесса, у вас неправильные источники информации!

– К тому же, – добавила Марина, помощница главного повара, – это просто абсурд: "господин Георг – принц"!

– Вот, по-моему, кто, действительно, принц, – заметила Виктория, сестра Марины, – так это наш Яромир, тот, что с господином Абельским пропал. Он так похож на принца западных эльфов, ну, вылитый просто!

– И что? – недоверчиво спросила Инесса, – мало ли кто на кого похож!

– Да, нет, – говорил, Фергус, – они… ну как две капли воды. Только наш Яромир умница, а… – он прикусил губу и смолк, опасливо посмотрев на группу западных эльфов.

– Да, ладно, – сказал один из них, тот, что лучше остальных понимал и говорил на риданском языке, – чего греха таить: принц недалекого ума

– Не расстраивайтесь, – попробовал успокоить их Игорь, – может, это пока: ребенок ведь еще.

– Да, нет – печально молвил повар, – это от рождения и до конца жизни…. А тот мальчик, Яромир, он, действительно, очень похож на нашего Александра.

– Всеми Богами клянусь: истина, – подтвердила Виктория.

Тем временем отец Яромира и Александра впал в очередное отчаяние. Ночью, после разговора с Альчести, он даже вздремнул, но сутра, прежние страхи и домыслы вспыхнули с новой силой. Он ходил взад и вперед по комнате, то начиная читать молитвы, то просить Богов о покаянии, то просто, о своего имени, клясть себя за грехи.

Почти наступило время завтрака, но он даже не давал указаний: разбудить сына, точнее слуги, сделав одну попытку спросить его, не решались после его того полоумного взгляда, каким он смотрел на них, войти в комнату, но, к счастью, во входные двери постучали. Александр испуганно закрутил головой – в таком состоянии неожиданный звук показался ему не иначе как сигналом к возмездию. Но ясность реального мира, как и сегодняшней ночью, постепенно проступала в его сознании, он открыл дверь. Эта была Альчести.

– Вы уже не спите?

– Нет, нет.

– А спали?

– Да, немного.

– Вот и хорошо.

Говорил он немного запальчиво: его потряхивало как от лихорадки.

– Уже восемь. Вы идете завтракать?

– Восемь?

– Да, вы разбудили Александра?

– Нет, еще нет.

Как и вчера, Альчести внимательно вглядывалась в глаза короля. "Чем же, все-таки обусловлено такое его поведение? – думала она. – Проигранная война? Косые взгляды, стоит только выйти из комнаты? Нет, все это, конечно, имеет значение, но здесь что-то еще, то, что, действительно, сразило его".

Что ж, – вслух сказала Альчести, – тогда будите мальчика и спускайтесь вниз, к столу, а то можно опоздать на Игры.

Александр молча, но, почувствовав на себе испытывающий взгляд Альчести, ответил:

– Хорошо, я так и сделаю.

– Тогда, до встречи?

– До встречи.

Альчести оставила эльфа и пошла вниз по коридору: пол был несколько наклонным, но это королева Каримэны нашла не то, что непривлекательным, но даже неудобным, тэнийцы, однако считали красивым украшением богатого дома. У лестницы ее ждал Даниил и двое слуг.

– Вы можете идти, – сказала им королева, на не озвученный вопрос мужа ответила, – хочу подождать его.

– Зачем? Что он, сам не дойдет?

– Я за него переживаю.

– Неужели?

– Даниил, прекрати! Он выглядит едва ли лучше, чем вчера.

– Брось, неужели ты думаешь, что он сейчас полезет на подоконники?

– Чш… Об этом никто не должен знать!

– Ладно, молчу.

Альчести вопросительно и в какой-то момент требовательно посмотрела на мужа.

– Ну, хорошо, хорошо, подождем его. Только давай хоть к фонтану спустимся.

Альчести улыбнулась в ответ и охотно подала мужу руку. Даниил осторожно, с большой нежностью вел свою королеву, ради нее он пошел тогда к храму Тэат, ради нее пошел на преступление против родной страны, ради нее и детей бросил Каримэну и чуть не погиб потом.


27 глава. Магическая завеса

С огромной высоты, на которой Георг приказал лететь змию, открывался захватывающий вид, трудно сказать: красивый, поскольку всё Темное озеро представляло собой кочки да мочажины, змии, птицы непонятного грязного цвета, выискивающие жирных червей-слизней, жутковатые на вид круадэриморы, но всего этого наши путешественники видеть не могли, только отдельные чуть различимые моменты, а вот запах достигал почтительных высот. И что, действительно, настораживало и пугало всех четверых, так это пять змиев, увязавшихся следом, их, наверняка привлекли аппетитные седоки товарища, которыми он мог и должен был поделиться. Лидия и Яромир то и дело оборачивались, опасаясь увеличения хвостовой цепочки, что, в общем-то, и происходило. Георг поразмыслив, решил не впадать в панику и попробовать просто пролететь дальше на несколько километров вперед от Темного озера, в надежде, что змии отстанут сами. "Мы правильно летим? – спросил он Руфину, спустя часа два от начала полета.

"Да, видишь, вон там блеск – это купола королевской усыпальницы. Только, Георг, как быть с теми, что у нас на хвосте? Они отставать, похоже, и не собираются"!.."

"Ничего, подождем еще, думаю, они не полетят за нами до самой усыпальницы"

"Будем надеяться"

"В крайнем случае, пролетим еще дальше, а потом вернемся, не волнуйся, дальность допустимого расстояния для нашего змия я изменю"

Лидия, зная о границах, установленных еще перстнем королевы для змиев, с двойным ужасом представляла, что сейчас будет: они минуют стены королевской усыпальницы, потом они наткнутся на невидимую стену и сгорят в ее силовом потоке. Но, к счастью для всех, змии не стали испытывать судьбу, посчитав, видимо, своего товарища ненормальным, идущим на верную смерть и, не долетая до склепа, повернули обратно.

"Умные птички, Руфина, знаешь, они мне даже начинают нравиться"

" Может, хочешь одомашнить одну из них?"

"Нет, это было уже перебором, хотя любителям острых ощущений это бы пришлось по вкусу!"

Они почти достигли королевской усыпальницы, когда стали видны усыхающие деревья. Многовековый, совсем недавно здравствующий лес, теперь погибал, словно что-то уничтожало его изнутри, но в радиусе километра от усыпальницы.

– Что это, Георг?

– Явная печать колдовства, могущественного колдовства.

– Будем подлетать к самой усыпальнице?

– Попробуем.

При всем знакомом наборе силовых потоков было здесь и что-то такое, что не поддавалось восприятию, не улавливалось при самом настороженном исследовании, однако заколдованный круг впустил их, только слегка всколыхнулась воздушная масса и тут же замерла. Змий плавно опустился, и как только его седоки ступили на землю, по приказу Георга полетел обратно, в родные просторы Темного озера. Не менее мрачное название предстояло теперь дать фамильной усыпальнице королевского рода Идэлии, ибо ее окутывало, по меньшей мере, два слоя магических завес. Георг протянул руку для того, чтобы оценить мощь, наложенных заклятий – на мгновение ему стало страшно, такое сосредоточение было разве что в перстне королевы, но здесь… кто мог сотворить такое, на глазах у Богов? Даже если это сотворено одним из них. Почему же тогда молчит Бог Справедливости? Или же это испытание, назначенное Амнэрис, если это так, то ему, Георгу остается только приложить все усилия, чтобы остаться в живых и помочь королеве Амариллиде. Нет, иногда он определенно переставал понимать, что такое "справедливость". Первый слой завесы они миновали беспрепятственно, но вот второй сулил дать ответ и за себя и за первый, если только кто попытается войти в усыпальницу. Тут на пути вставали и магия, и умело использованные законы Природы, но вот кто может знать три из них, если это не преподают ни в каких школах и академиях, даже в Долине Времен Года Настоящий туман, создающий благоприятные условия для лианы Кавериса, ядовитые пары которой сушат все живое вокруг.

– Руфина, Лидия и Яромир, – как можно спокойнее сказал Георг, – я хочу, чтобы вы ушли отсюда не менее, чем на 100 метров. А лучше и на все 300.

– Что это такое? – испуганно спросила Руфина. – Это опасно? Скажи мне!

Она чуть не плакала: что, если Георгу не удастся одолеть эту магическую завесу? А если и удастся, каковы могут быть последствия? О, если бы она только знала об этом заклятии! Нет, но и отказать Лидии, она бы тоже не смогла, значит, нужно действовать и верить в спасение всех их.

– Чья это магия? Кто мог сотворить такое?

– Я не знаю, хотя есть у меня одни догадки, но, нет, это всего лишь домыслы!

– Что теперь делать?

– Снимать завесу, Руфина, не волнуйся: я справлюсь, обещаю.

– Позволь, я останусь с тобой!

"Нет, увели детей, так и тебе и мне будет спокойней"

Нелегко было дать положительный ответ, но, похоже, другого выхода не было, молча, не оборачиваясь, она взяла за руки Лидию и Яромира и пошла прочь, по направлению к реке, вправо от Темного озера. Георг также не проронил более ни слова, проводив друзей взглядом. Когда они скрылись за деревьями, Георг повернулся к завесе и еще раз взвесил все факты. Если уничтожить всё и сразу – затронешь лиану Кавериса, значит, к мощи одного мага добавится еще одна – победить сразу двоих в самом утверждении заносчиво, тем более, если учесть, что тут работали весьма не посредственные маги. "Лиана растет здесь потому, что сосет соки из королевы Амариллиды, завеса же, судя по всему, своим туманом ускоряет процесс передачи энергии, создавая лиане самые благие условия, иначе говоря, первое дополняет втрое. Один плюс один равно двум, простое уравнение, и даже здесь работает! Что ж, придется менять вариант равенства, например, поставим вместо плюса минус" Мощной волной огня Георг окутал всё гнездышко, конечно, огненная завеса жарила не только лиану Кавериса, но и лес вокруг. Увидев в считанные мгновения поднявшийся столб дыма, Руфина с ужасом подумала о судьбе Георга, она уже хотела рвануться назад, но потом резко убыстрила шаг, перейдя практически на бег, так, что Яромир и Лидия едва успевали за ней.

Огненная волна не могла угрожать Георгу, поскольку это было его собственное творение, она могла доставить хлопот потом, но для начала надо создать возможность этого "потом". Поначалу температура воздуха для лианы Кавериса стала даже более благоприятной, чем до того, но уже через минуты три плотные густые стебли стали извиваться и шипеть – еще мгновение и лиана расторгла союз с туманом. Дальше детище Кавериса могло перейти к более решительным действиям, но вот Георгу это было не с руки: он прекратил поток огня. Момент и две силы вновь соединятся – Георг собрал туман в комок, но уничтожить его оказалось не так то просто. Сила мага, создавшего завесу была равна силе Зору, и это только в магическом отношении, но здесь было и нечто другое, неуловимое для привычного восприятия. Шар, ставший уже совсем маленьким, неожиданно вновь увеличился, Георг невольно опустился на колено. Если сдаться сейчас, то бой будет бесславно проигран – Георг огромным усилием воли заставил себя подняться и довершить начатое. Зная, что после такого лучше делать и все остальное, что было задумано, он следующим заклинанием направил волну воды на полыхающие деревья, и поднялся второй столб над лесом, на это раз пара.

– Ему удалось! – радостно воскликнула Руфина. – Скорее, назад!

Рухнула стена заклятия – раздался крик во дворце Идэлии, его слышали не все, но те, кто слышал, очень быстро разнесли слух о страшном видении мага-прорицателя. Хотя очень многие эльфы посчитали это угрызениями совести, ведь, с тех пор, как этот маг появился во дворце, королева стала чахнуть на глазах, и великий волшебник ничего не сделал для ее спасения, более того, создалось впечатление, что он и не пытался что-либо сделать, и теперь становилось ясно: почему.

Руфина и Лидия без устали бежали к склепу. А Яромир едва не падал, спотыкаясь о каждый выступ корней или просто сохнущие ветки. "И чего они несутся с такой скоростью, ясно же, что он справился, а они как на пожар!" Теперь всё в радиусе нескольких десятков метров вкруг усыпальнице представляло собой мрачное зрелище: задушенные деревья, тлеющие; при этом лиана Кавериса вплотную прислонилась к каменным стенам усыпальницы. Среди всего этого, облокатясь о высокие мраморные ступени входа, сидел Георг, подобрав под себя колени.

Увидев всех троих, юноша широко улыбнулся, но предпочел остаться на месте, ожидая, пока они сами подойдут к нему.

– Ну, вот видишь, все в порядке, – сказал он Руфине. – Тебе что-нибудь нужно? Травы, там, какие, плоды или…

– Нет, ничего такого: это же не просто болезнь, тут и магия, и огромное желание продолжить существование у живого хищного растения, но победить всё это можно, надо только убедить в этом Амариллиду.

Она хотела добавить: "Если та, еще жива", но промолчала, с опаской взглянув на Лидию.

– А как же вход? Ты расколдовал его?

– Какой вход, Руфина? Он сейчас для любого открыт.

– Но ведь сюда можно войти, только если мы… сопровождаем тело эльфа королевской крови, – сказала Лидия.

– А связь между лианой Кавериса и королевой Амариллидой вам ни о чем не говорит? – все молчали, казалось, он говорит на неведомом языке, понятном только ему одному. – Это портал, пока лиана сосет соки из королевы Амариллиды, он будет существовать. Освободив ее величество, мы закроем вход, но сами без труда выйдем, поскольку живые провожающие могут беспрепятственно покидать усыпальницу.

Это убедило даже Яромира и все трое безоговорочно последовали за Георгом. Он легко открыл огромные узорчатые мраморные двери и первым ступил в храмовую часть усыпальницы, посвященную Великому Богу Справедливости. Над входом золотыми буквами была выложена знаменитая фраза: "Основа мироздания – равновесие, что есть справедливость" Своды храма украшали картины с изображением различных судов над великими магами и даже Богами, и в то же время, над простыми смертными и чудовищными созиданьями, преступившими закон. А сверху на всё это взирал верховный Бог Справедливости: юноша в белых одеждах, затейливо вышитых золотом, голову его украшал венок из листьев Паллиды, а в руке он держал паллидовый жезл, имеющий форму спирали. Однако, опустив виноватый взор – редко кому не чего было бояться – взгляд вошедшего попадал на огромную статую Великого Бога Справедливости, теперь уже взирающего властно и даже сурово. В следующем зале художественные полотна изображали этапы сотворения мира, от природных катаклизмов до становления будущих цивилизаций, от великого сражения темных и светлых сил до становления Богов, наброски сражений, планы городов мировых держав, первые международные Игры. Отдельные фразы мировой истории, попытка отобразить самые значительные моменты, конечно, без какого-либо намека на истолкование причин, но тем и хороша картина, что наводит на размышления, заставляет искать в толстых книгах ответы на возникшие вопросы. Или же достаточно вспомнить однажды прочитанное. С новой силой вспыхнули в сознании Георга все краски и звуки происходившего: взрывы, крики, раскаты грома буквально оглушили его как тогда. Он невольно схватился за голову и вскрикнул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю