355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эфраим Кишон » Семейная книга » Текст книги (страница 19)
Семейная книга
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:19

Текст книги "Семейная книга"


Автор книги: Эфраим Кишон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 27 страниц)

Стереофонические гонки

На исходе месяца тамуза нам довелось зайти в гости к одной благополучной семье. Во время обильной трапезы хозяйка спросила нас, не хотим ли мы послушать замечательную стереофоническую музыку, и тут же включила совершенную систему электронных приборов, которая наполнила комнату потрясающими звуками. Это была, как выяснилось, демонстрационная пластинка японской фирмы, призванная раскрыть возможности стерео, со множеством духовых инструментов в колонке, установленной с правой стороны салона, и струнных мощностью десять мегаватт – слева, под этажеркой. Мы чуть было не загнулись от этого жуткого шума после обильной трапезы – трубы преследовали нас справа, когда мы покидали хозяев…

Моя женушка так и не смогла отделаться от этого тяжелого впечатления до следующего дня.

– Эфраим, – спросила она меня в вечерних сумерках, – почему у нас нет стерео?

– Зачем, дорогая? – сразу же спросил я. – У нас есть очень хороший патефон, а большего нам совершенно не нужно в период затягивания поясов…

Звукотехник Авигдор, которого мы повстречали на следующий день в магазине, был внимателен и уравновешен. В нескольких словах он объяснил мне, что устаревшие патефоны вроде нашего в состоянии воспроизводить лишь «моно», то есть трубы и струнные слышны с одной и той же стороны; сегодня это просто смешно, и, как ему кажется, человек с моим положением в обществе просто обязан приобрести современную стереосистему. Сейчас это уже не излишество – даже радио вещает в стереорежиме…

Он сразу же представил мне сверкающий аппарат, который теперь называется уже не патефон, а Automatic single play turn table, и дал мне блестящую многоцветную брошюру с описанием этого чуда техники следующим языком: Parallel and perpendicular tonearm adjustment. Oscillator controlled photoelectric circuitry for servo system и даже digital computer by cartridge principle.

Я заметил Авигдору, что не собираюсь покупать самолет, а он заверил меня, что предлагаемый аппарат – один из самых дешевых и простых на рынке. Не буду отрицать, что все эти технические термины все же произвели на меня сильное впечатление. В особенности digital и perpendicular.

Короче, после некоторых колебаний я купил это маленькое чудо техники с рассрочкой на тридцать шесть ежемесячных платежей и поспешил с ним домой. Я взял единственную стереопластинку, обнаружившуюся у меня в ящике стола, – «Песни военного ансамбля», поставил ее на «аутоматик трентэйбл», но, кроме шипения иглы, аппарат не издал ни звука, ни пол-звука.

Не удивительно, что домочадцы отнеслись к моему приобретению с демонстративным сомнением.

– Это патефон для глухих, – объяснил мой сын Амир, обладатель волос красного цвета.

Я не теряя времени позвонил технику и прохрипел в трубку, что чудо, которое играло в магазине, как церковный колокол, у нас дома не издает ни звука.

– Чему же вы удивляетесь, господин, – как может патефон играть без усилителя и колонок?

Тут выяснилось, что стереопатефон без усилителя – это как переговоры без партнера. Я снова направился в магазин моих желаний и вернулся оттуда с прекрасным швейцарским усилителем, к которому прилагались две тяжеловесные колонки. Параметры усилителя просто сводили с ума: 18 watt per channel, причем фиолетовым цветом, дабы подчеркнуть выдающиеся характеристики аппарата, было написано: 20 to 50 000 HZ frequency response distortion и 0.03 harmonic. Последнее, судя по объяснению Авигдора, было особенно важно:

– Прибор воспроизводит широкий спектр голосов, от мощного звучания оркестра до писка летучей мыши…

Это действительно немалое достижение, особенно если учесть, что писк обыкновенной летучей мыши – звук настолько высокий, что человеческое ухо вообще не в состоянии его услышать. Сказать по правде, песни военного ансамбля тоже почти не были слышны в квартире. Через швейцарский усилитель действительно доносился какой-то писк, более того, дети совершенно явственно распознали песню «Ю-ю гам», но это значительно уступало мощным звукам, что раздавались из колонок в магазине Авигдора.

Я позвонил придворному технику:

– Ну, понятно, вам нужен pre-amplifier.

– Так почему же вы не сказали об этом раньше?

– Вы не спрашивали.

Симпатичный пре-амплифайер несколько облегчил распознавание голосов, но значительно отяготил семейный бюджет, не привязанный к курсу прогресса стереотехники наших дней. Я уже не говорю о двух вспомогательных приборах по имени timer и detector, которые я приобрел у Авигдора, руководствуясь непреодолимым внутренним импульсом.

Качество голосов улучшилось, но все же ему было еще далеко до нашего старого патефона, который мы выбросили с прорывом в наш дом современной техники. Авигдор лично посетил нас как-то раз, чтобы держать руку на пульсе. В результате я получил профессиональное заключение о том, что «Ю-ю гам» не звучит во всей своей опьяняющей красоте, ибо наша дорогая швейцарская стереосистема в нынешнем виде недостаточно чувствительна, несмотря на куцый monitor, инстинктивно приобретенный мною.

Для спасения положения Авигдор достал нам через несколько дней замечательный demodulator, расширяющий полосу чувствительности с 3 до 180 000 HZ – это просто потрясающие характеристики, от которых взрослая летучая мышь запросто теряет сознание.

– Господин, – сказал мне Авигдор, – вы приближаетесь к полноценной аудиофонии в домашних условиях.

Возможно, он имел в виду солидный аппарат по имени equalizer, который был присоединен через несколько часов к небольшой куче сверкающих аппаратов, сложенных один на другой в углу нашей гостиной, – аппаратов, символизирующих непрерывную поступь технического прогресса. Единственное, что мешало нам, – это довольно-таки жалкое звучание всей этой горы совершенной техники; нас нимало не утешало даже то, что «Ю-ю» раздается слева, а «гам» – справа. Особенно раздражало нас то, что мы не могли продемонстрировать дорогую систему гостям, ибо с течением дней выяснилось, что существует лишь одна пластинка совершенного стерео…

Поворот случился в тот знойный день, когда Авигдор сумел убедить нас, что вся проблема – в акустике, и заменил наше стерео системой quadraphonic (семьдесят два ежемесячных платежа), которой нужны не какие-то жалкие две колонки, а целых четыре мощных вещателя (один из них был установлен на буфете, два запиханы под стол, а еще один заперт в одежном шкафу). Песни военного ансамбля стали более визгливыми для невооруженного уха.

– Чего же ты хочешь, папа, – спросил меня средний сын в один из вечеров, уснащенных кнопками, кабелями и мигающими лампочками, – ведь звук с пластинки проходит через такое количество усовершенствованных аппаратов, что от него просто ничего не остается…

Я тоже погрузился в подобные размышления. В ту среду я, одержимый временным помешательством, присоединил миксер к пре-демодулятору, но, к моему сожалению, и этот дополнительный агрегат нисколько не улучшил качества щебетания.

Мне стало совершенно ясно, что я, как и остальные представители мелкой буржуазии наших дней, нахожусь на верном пути к стереофоническому отделу известного учреждения в Бат-Яме. На этом этапе я направился к Авигдору и заявил ему о твердом решении продать обратно все это дерьмо, в особенности новый unit terminal, обнаруженный мною позавчера в туалете…

Авигдор был прижат к стенке магазина с лицом белым, как мел:

– Есть сейчас… фантастическая обновка… – бормотал он, – система… шестнадцать колонок…

Я схватил его и сильно встряхнул. Он начал петь.

– Невозможно извлечь более совершенный звук, – барахтался он, – с тех пор, как производители выпускают каждый раз новые наименования…

Вывернув ему руку назад, я под хриплые вопли выяснил, что он о каждом аппарате в магазине говорит по воскресеньям, вторникам и четвергам, что это – Panasonic Superscope, а по средам, пятницам и праздникам, что это – Supersonic Panoscope.

– Мне же нужно как-то зарабатывать на жизнь, – рыдал измученный техник, – вы думаете, что у меня есть хоть малейшее представление о том, что такое multiplex polar sensitivity? Что я могу сделать, надо же с чего-то жить…

Я оставил его под стереофонические вздохи и вернулся к своему комплексу, занимавшему уже половину гостиной.

В моем сердце нет больше гнева. Возможно, что вся эта музыка не многого стоит в плане воспроизведения звука. Однако она, без сомнения, радует глаз. Даже жена уже смирилась с этой башней как с символом нашего высокого общественного статуса. Более того, она выдвинула совершенно нереальное предположение, что когда-нибудь, возможно, нам удастся при помощи этой техники послушать какую-нибудь музыку. Я объяснил ей, что у владельца стереосистемы, который стремится к постоянному самосовершенствованию, нет времени на такие глупости. Вместо этого мы заказали фиберглассовые футляры для каждого из двенадцати вспомогательных аппаратов и поставили их один на другой пирамидой вдоль стен. Кажется, это то, что называют total dynamic balance.

В общем,

Output: тысячи лир.

Input: «Ю-ю гам».

Штекер розетт

Дверь распахнулась, и инженер Глик упал внутрь. Он тяжело дышал, и глаза его напоминали глаза крысы, загнанной в угол.

– Все началось в тот вторник, – начал он, – когда в моей конторе испортился телефон. Я позвонил в службу ремонта, через несколько дней явился специалист и разобрал аппарат.

– Все нормально, – сказал он, – только нужно заменить штекер розетт.

– У меня нет принципиальных возражений, – ответил я.

На этом специалист исчез. Я снова позвонил в службу ремонта и сообщил, что мой телефон по-прежнему не работает…

Инженер Глик вздохнул.

– Через несколько дней явился другой специалист и разобрал аппарат.

– Все нормально, – сказал он, – только нужно заменить штекер розетт.

Я ответил, что необходимость замены штекера розетт и так очевидна, ведь его коллега уже установил, что штекер розетт испорчен. Специалист заявил, что у него нет штекера розетт, и ушел восвояси. Я подождал неделю и снова попросил ремонтную службу, чтобы мне кого-нибудь прислали…

– И не прислали?

Прислали. Появился третий специалист и, разобрав аппарат, сказал:

– Господин, я хочу, чтоб вы меня правильно поняли. В моей рабочей карточке записано, что штекер розетт вашего прибора испорчен. Я проверил аппарат и обнаружил, что так оно и есть. Штекер розетт действительно не работает. До свидания.

И ушел. Я позвонил в ремонтную службу и попросил, чтобы мне прислали штекер розетт, живым или мертвым, пока я не начал буйствовать. И вот… явился… в мою контору… специалист…

– И установил, что штекер розетт не работает?

– Нет. Он ведь знал, что штекер розетт не работает. Он только разобрал телефон и спросил меня, где ему взять штекер розетт?

– Я не знаю, – сказал я, – я не держу дома запасных штекеров розетт, купи его на рынке Кармель, укради, убей кого-нибудь, но без штекера розетт не возвращайся!

Он ушел. Я написал письмо родственникам за границей с просьбой поскорее выслать мне штекер розетт, но они подумали, что это – название бестселлера карманного формата. По ночам штекер розетт гнался за мной большими прыжками. Он был похож на спрута, только вместо головы – трансформатор. Бывало, я заказывал в ресторане «хорошо поджаренный штекер розетт», ну и тому подобное. На пороге безумия меня осенил божественный свет. Я попросил ремонтников просто заменить мне весь аппарат целиком, и они были очень рады, что нашлось наконец решение…

– И они заменили?

– Погодите! Пришел специалист с новым аппаратом в руках, разобрал старый и сказал:

– Зачем же вам новый аппарат, если у вас всего-навсего сломан штекер розетт?

Я молча пошел в соседнюю комнату и зарядил пистолет. Тем временем специалист вынул из кармана дюжину штекеров розетт и заменил мой сломанный. С тех пор телефон работает идеально.

– А что ж вы так нервничаете?

– Из-за жары.

Купите слона!

На заседании домкома ко мне подошла госпожа Фиалков:

– Сейчас самое время покупать слонов.

– Почему именно сейчас?

– Потому что цены остаются такими, как до повышения курса доллара, – шесть шекелей за кило плюс семьдесят два процента налога на покупку и девяносто пять процентов таможенной пошлины. Были б у меня деньги, я бы немедленно купила слоника.

Тут подошел Зелиг:

– Ну вот, сейчас все бросятся покупать слонов, так что не удивляйтесь, что цены на них подскочат, это отразится на стоимости потребительской корзины, потом дадут прибавку на инфляцию, и мы придем в ту же самую исходную точку.

– Покупать сейчас слона, – заметил Циглер, – это идиотизм. Кто сегодня покупает товары из стран со слабой валютой? Да вы же ничего не понимаете! Цены слонов не привязаны к доллару, и при любом повышении курса слоны упадут в цене!

– Вот поэтому надо покупать слонов, пока они дешевые, – вставила госпожа Фиалков, – ибо есть шанс, что они подорожают! А когда они подорожают, то не будут стоить и ломаного гроша, так как продать их не удастся. Кто же будет покупать дорогих слонов без шанса их выгодно перепродать!

– Ты уже достал слона? – спросила меня жена, когда я вернулся домой. – У всех уже есть слоны. Почему я, как какая-то дура, должна мучиться без слона?

Я пошел к знакомому торговому посреднику.

– Нету у меня слонов, – ответил он.

Однако в углу, за клеткой с попугаем, преспокойно стоял слон.

– Ах, этот, – сказал торговец, покраснев, – совсем забыл. Этот уже продан. Вообще-то у меня в порту еще два слона, но я их растаможить не могу. За них надо такую пошлину платить…

«Ну ладно, – подумал я, – жили же до сих пор без слона, и, кажется, неплохо».

Навстречу мне шел Циглер, ведя за собой на веревочке слона.

– Циглер, признайтесь, где вы достали слона?

– Какого слона?

Циглер сделал удивленную мину, пытаясь заслонить слона спиной. – Ах, этого? Это не мой. Меня соседка попросила погулять с ее слоном, – сказал Циглер, заливаясь краской.

Дома меня ждал скандал.

– Все в жизни устраиваются, кроме тебя, – бушевала жена, – у всех есть слоны. Коэны в стране без году неделя, а у них уже пара слонов. Одни мы так и проживем всю жизнь без слона! Господи, если б я вышла за Каца, у нас было бы уже стадо слонов!

За стеной нашей квартиры слышались топот и трубление. Пожалуй, в доме не осталось ни одной квартиры, кроме нашей, где бы не было слона. Утром в газете появилось заверение правительства, что слоны больше дорожать не будут, после чего всем стало ясно, что надо ждать очередного повышения цен на них.

– Иди и без слона не возвращайся! – напутствовала меня жена утром.

К вечеру я достал слона с паспорта на паспорт у нового репатрианта, которым продавали слонов без налога.

– Ну наконец мы заживем как нормальные люди, – обрадовалсь жена.

Ночью наш дом развалился, не выдержав слоновой нагрузки. По развалинам гуляли одиннадцать слонов. Всего этого, разумеется, не случилось бы, если бы слоны были привязаны к индексу инфляции. Разумеется, пока наша экономика еще хромает. Но у нас, разумеется, нет иного пути к экономической независимости.

Бесовщина

Во всем этом можно видеть слепую случайность, но с тех пор как нам выпало счастье в виде сына-первенца, все бебиситтерши и нянечки из нашего дома неожиданно исчезли, как и не бывало. Они, как нарочно, оставляли после себя самые интимные вещи, чтобы подчеркнуть панический характер своего бегства. И все это – из-за одного-единственного младенца, которому не нужно ничего, кроме чуточки заботы, преданности и тепла, то есть чтобы ему каждые пять минут совали в руку что-нибудь шумящее, одевали его или раздевали, кормили или наоборот, и так – непрерывно.

Но я никогда не отчаиваюсь. Мы обратились к дипломированной посреднице и передали ей объективную информацию о себе: «Блестящая пара интеллектуалов в симпатичной квартире с ангелочком-блондином». Но вот где собака зарыта – как только в доме появлялась кандидатша в бебиситтерши, Рафи, с его утонченной интуицией обитателя джунглей, тут же включал свою знаменитую сирену в режиме нон стоп, пока очередная кандидатша не заявляла:

– Вы живете слишком далеко. Очень жаль… Она тут же рассыпалась на составные части и более никогда не появлялась.

Но, по-видимому, кто-то там, наверху, все равно нас любит. Однажды счастье повернулось к нам лицом и ниспослало нам свою сестру, то есть Латифу. Это счастье убирало у нас три года тому назад, и так мы ему осточертели, что оно в порядке сладкой мести предоставило в наше распоряжение свою сестру.

Латифа – женщина крупногабаритная, с хитроватым выражением лица, прекрасно владеющая разговорным арабским и предполагающая, что без нее в доме справиться ни с чем невозможно.

В случае с Латифой бдительность Рафи дала жуткий сбой. Мы говорили с ней полчаса, и он за это время не издал ни единого боевого клича или призыва из соседней комнаты. Так Латифа осталась у нас, и мы рады засвидетельствовать ей нашу глубочайшую признательность, ибо гораздо лучше сидеть в кино, чем денно и нощно стирать закаканные пеленки.

* * *

Первая наша стычка с Латифой случилась из-за полированного итальянского зеркала. В тот момент мы как раз наводили в комнатах порядок, поскольку гостиная превратилась в гараж для детских колясок, а в спальне хранились сотни ванночек для Рафи, огороженный детский загончик переместился в кухню, кухня – на балкон, а балкон – к соседям.

Таким образом, в процессе передвижения мебели моя маленькая женушка велела Латифе перевесить зеркало в угол.

– Что? – остобленела от удивления Латифа. – Зеркало в угол? Где это видано? Все знают, что это наводит порчу на весь дом…

И Латифа, не жалея красок, рассказала нам, как ее соседка повесила зеркало в угол, несмотря на ее, Латифы, многократные предупреждения, и как в результате этого муж соседки всего лишь через неделю выиграл десять тысяч лир в лотерею, на радостях получил инфаркт и сдох как собака. Мы были потрясены. Зачем такие несчастья на нашу голову? Мы продали итальянское полированное зеркало старьевщику за медную монетку – вместе с двумя парами обуви и китайским веером.

Не прошло и трех дней, как нас снова постиг внутренний кризис. Мы попросили Латифу снять с потолка паутину, но наша Латифа вскипела, как вода в чайнике:

– Я не встану на лестницу, пока в доме есть маленький ребенок! Ведь он может, не приведи Господь, пройти под лестницей, и тогда он останется на всю жизнь лилипутом, которых в цирке показывают.

– Ну-ну, – отметили мы. – Ну-ну.

– Ничего себе ну-ну! Если хотите знать, у столяра, что живет напротив рынка, есть сын пятнадцати лет, и его рост лишь полметра. Потому что он вертелся среди лестниц в столярке. Если вы хотите сделать из вашего симпатичного малыша лилипута, сами сметайте пыль с потолка. Я к этому преступлению никакого отношения не имею!

Такая же судьба постигла и окна. Латифа сделала нам официальное заявление, что только безумцы моют окна по пятницам. Ведь каждому ребенку известно, что это может навлечь на дом, не дай Бог, пожар. Мы очень нервничали и пытались уговорить нашу домработницу: ладно, так и быть – пусть дразнит чертей. Но Латифа с порога отмела наше предложение, заявив, что она нам выплатит зарплату первого числа, если мы найдем во всем районе хоть одну домработницу, которая согласится мыть окна по пятницам. Мы вышли на улицу – и пожалуйста: домработница у портного напротив как ни в чем не бывало мыла окна…

– Паразиты, – заметила Латифа, – пару дней тому назад они застраховались от пожара.

Так мы и не получили от нее зарплату. Более того – проблема выбивания ковров снова настроила ее против нас. Она вышла из себя, услышав о наших коварных планах.

– Выбивать ковры в доме, где есть маленький ребенок? – возмутилась она до глубины души. – Да вы просто хотите уморить несчастного…

Как выяснилось, нет ничего более опасного для здоровья малыша, чем выбивание ковров. Там, где живет наша Латифа, о дефективных детях говорят: «Ну, верно, его мать выбивала по дюжине ковров в день!»

Из-за постоянной борьбы с бесовским промыслом мы стали несколько подозрительными и готовы были биться об заклад, поставив дрессированного охотничьего сокола против дырявого нефтяного бачка, что в суевериях Латифы содержится жутко рациональное зерно.

Тем не менее, мы, как пара интеллектуалов, попытались доказать этой отсталой женщине всю абсурдность ее наполненного суевериями мировоззрения.

Такой случай предоставился нам в тот прохладный вечер, когда мы спросили – не соизволит ли Латифа снять шторы?

Потрясенная нашим предложением домработница не верила своим ушам:

Снимать шторы в месяце хешван? Да вы вообще двинулись мозгами! На Рафи нападет такая болезнь, что вы себе этого никогда не простите.

На этот раз мы держались стойко. Мы заявили энергичной женщине, что не собираемся принимать за чистую монету все ее глупости, кроме того, детский врач живет в нескольких шагах от нас. Латифа настаивала на том, что совесть не позволяет ей участвовать в этой возмутительной акции, но мы успокоили ее, заявив, что вся ответственность ляжет на нас.

– Ладно, тогда попрошу дать мне приказ в письменном виде.

Я тут же составил официальное заявление, согласно которому г-жа Латифа обратила наше внимание на ужасную опасность для здоровья нашего сына, которая может возникнуть в результате снятия штор, и что мы принуждаем ее совершить оное действие против ее желания. Мы с женой подписали этот документ, и Латифа, демонстрируя явное нежелание, сняла шторы.

Ребенок начал проявлять признаки беспокойства уже к вечеру, и к ночи температура у него поднялась до сорока. Придя утром, Латифа нисколько этому не удивилась, лишь ответила нам взглядом, пронизывающим до мозга костей.

Врач подтвердил, что у ребенка грипп.

– Откуда, – шептала жена, – откуда взялся грипп? Мы же берегли ребенка как зеницу ока!

– Как это откуда, – вмешалась Латифа, – я вам скажу откуда. Это все из-за снятия штор!

– Что? – удивился врач.

– Да, да, – подливала Латифа масла в огонь, – а где это видано – снимать шторы в месяце хешван, когда в доме маленький ребенок.

Мы показывали ей знаками, что она может возвращаться на кухню и не морочить нам голову.

– Она права, – заметил врач, – как можно снимать шторы в такой холод? Вот малыш и простудился из-за сквозняков. Ну что тут еще можно сказать?

Невозможно передать словами выражение лица Латифы, когда она передала врачу подписанную нами справку.

С тех пор в нашем доме нет никаких споров. Далее выяснилось, что стирка в воскресенье приводит к наводнению, а до наступления весны нельзя чистить дверные ручки, так как это привлекает змей в дом. А позавчера Латифа заявила, что Рафи будет здоровеньким, как Бен-Гурион, если не мести пол двадцать семь дней подряд. Таково положение на сегодняшний день.

По утрам Латифа приходит, усаживается в кресло и просит нас подать ей газеты и кофе.

Степень загрязненности квартиры побила все рекорды, но зато ребенок, слава Богу, перестал кашлять.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю