Текст книги "Побратимы Гора (ЛП)"
Автор книги: Джон Норман
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 35 страниц)
– Ваша магия ложная, кричал Махпиясапа Жёлтым Ножам, хотя, несомненно, они не могли понять его. – Мы не боимся этого. Это – только дерево и кожа!
Ужасающий звук донёсся из-за рядов Жёлтых Ножей и солдат. Это был долгий, подвывающий рык. Должно быть, он вселил ужас, также, и в сердца наших противников. Я безошибочно идентифицировал этот звук. Я уже слышал его на скалистых сопках Торвальдслэнда, в песках Тахари, в джунглях Уа.
Из шеренги врага появился гигантский кюр, приблизительно девяти футов ростом, и девятьсот фунтов весом. Монстр нёс огромный щит и копьё, вооружение мужчины. Позади него, занимая место по обе стороны от первого, выходили другие вооруженные таким же образом.
– Аи-и-и-и! – в панике закричал какой-то мужчина, поворачивая свою кайилу.
– Держать строй! – закричала Махпиясапа.
Но мужчины крича и разворачивая кайил уже сломали свой строй. Ужас охватил всех, ужас обернулся паникой, а паника перешла в избиение бегущих. Жёлтые Ножи и солдаты напирали. Женщины и дети кричали от ужаса.
– Бегите! – отчаявшись, закричал Махпиясапа. – Бегите!
И мужчины побежали. Женщины и дети искали свободных кайил, бегство стало единственной целью для них.
Я опустил наконечник моего копья. Я целил им в сердце огромного кюра. Это был Сардак, лидер отряда палачей со стальных миров. Но нас разделили солдаты, и я не смог достать его. Женщина на кайиле и ребенок, бежавший рядом, держась за неё, пронеслись мимо.
– Кувигнака! – в отчаянии позвал я.
– Я здесь! – донеслось до меня сквозь шум бойни.
Я видел его пешего. Он отбросил своё копьё, и подсаживал второго ребенка, позади первого на спину своей кайилы.
– Бегите, маленькие братья! Спасайтесь! – крикнул он, резко хлопая кайилу по шее, и животное с визгом, бросилось прочь.
– Сюда! – закричал я ему. – Сюда! Садись позади меня!
– Слишком мало кайил! – ответил он, покачав головой
Я спешился, рядом с моим другом. Две кайилы, с Жёлтыми Ножами на спинах, проскакали мимо. Вокруг была полная неразбериха. Тут и там вокруг нас сражались мужчины.
– Садись на кайилу, не будь дураком! – закричал на меня Кувигнака. – Уезжай! Беги!
– Смотри! – показал я.
Хси сидел на его кайиле, почти ошеломлённый. Он казался парализованным, напуганным и замершим.
– Осторожно! – заорал я, видя, как Жёлтый Нож повернул кайилу и бросил копьё в положение атаки. – Осторожно!
Хси повернулся, увидев нападавшего. Жёлтый Нож, видя, что внезапность нападения потеряна, резко натянул поводья своей кайилы. Животное от неожиданности почти село на бедра, но тут же, снова вскочило на ноги. Воин, покачивая наконечником копья, удивлённо рассматривал Хси. А Хси безразлично посмотрел на него.
– Берегись! – предупредил я.
Это выглядело почти, как если бы Хси не видел врага, почти как если бы он смотрел сквозь него, почти как если бы это был ненастоящий мужчина, и вполне осязаемый острый бронзовый наконечник копья, а всего, лишь немногим большее, чем символы или образы чего-то, чего он боялся гораздо больше.
Хси не поворачивал свою кайилу. Он не собирался отражать нападение.
Жёлтый Нож колебался, напуганный, озадаченный. Эта бездеятельность, столь неожиданная, столь неестественная и жуткая была неразрешима для него.
Видел ли он перед собой мужчину, или что-то ещё, возможно гостя из мира духов, что-то, через что он мог бы проехать, не почувствовав прикосновения, что-то, что могло бы исчезнуть как дым позади него?
Тогда Хси мучительно вскрикнул. Его щит начал подниматься. На мгновение даже показалось, что он попытался бороться с ним, но щит непреклонно, как если бы по собственному желанию поднимался дольше.
Жёлтый Нож выровнял своё копье.
Хси оставил дальнейшую борьбу, и спокойно, не двигаясь, сидел верхом на кайиле. Его руки были подняты к лунам Гора.
– Осторожно! – вновь крикнул я.
Копьё Жёлтого Ножа ударило Хси низко в левый бок, сбрасывая с кайилы, и затем довольный враг, с победным криком унёсся прочь.
– Его щит не защитил его, – сказал Кувигнака в ужасе. – Его щит предал его! Я слышал про такое. Но я никогда не видел этого до сих пор!
Солдат, на кайиле с чёрным от пыли копьём, проскакал мимо.
Я схватил женщину, бегущую мимо, успев перехватить её запястье прежде, чем она смогла вонзить в меня свой нож. С криком боли она опустила руку. Я дал ей пощёчину, приводя в чувство, и забросил на спину своей кайилы. Кувигнака подхватил ребенка, который был с ней и бросил его следом позади нее.
– Ты не уходишь? – спросил меня Кувигнака.
– Я не уйду без тебя, – поправил я его.
– Вперёд! – скомандовал Кувигнака, хлопая кайилу по шее. – Пошла!
Моя кайила растворилась в темноте, унося беженцем из творившегося вокруг беспорядка.
Крылья тарна ударили воздух не выше чем в двадцати футах над нашими головам. Пыль вихрем взвилась с земли. Меня снесло с ног ударом грудью пробегавшей мимо кайилы. Оглушённый, я кое-как поднялся на ноги, и протёр глаза от пыли.
– Я здесь, – позвал меня Кувигнака, хватая за руку. – Иди за мной.
– Киниямпи, будут патрулировать окрестности стойбища. Они будут высматривать беглецов, – предупредил я.
– Именно поэтому, мы должны остаться в стойбище, – заметил Кувигнака.
Мы пробирались, скрываясь в тени, иногда перебежками, иногда приседая, а иногда ползком с места побоища. Через некоторое время мы спрятались в одном из вигвамов. Немного позже мы услышали топот лап кайил, покидающих стойбище.
– Похоже, они организовывают преследование, – заметил я.
– Они настырные, – сказал Кувигнака.
– Просто, это – дисциплина солдат и тех монстров, – объяснил я.
– Вероятно, – не стал спорить он.
– Куда Ты собрался? – спросил я.
– Возможно, он не умер,– ответил мой друг, выходя из вигвама.
– Хси? – на всякий случай уточнил я.
– Конечно.
– Ты, возвращаешься?
– Да.
– Я пойду с тобой.
– Ты не должен делать этого.
– Я пойду с тобой! – повторил я.
– Это будет опасно.
– Это будет менее опасно для двоих, чем для одного, – усмехнулся я.
– Митакола, – улыбнулся Кувигнака.
– Митакола, – ответил я. На языке Кайила, это означает «мой друг».
Я не счёл нужным сказать Кувигнаке, что я и сам намеревался вернуться за Хси. Прежде, чем мы покинули центр стойбища, я видел, что тот пошевелился.
Мы оставили вигвам украдкой. Наше дело должно было быть сделано, как можно скорее, до возвращения Жёлтых Ножей и наёмников. После их возвращения дисциплина будет забыта, и придёт время добивания раненых, время ножей, время трофеев.
31. В вигваме Гранта
– Я солгал, – объявил Хси.
Он лежал в темноте в вигваме Гранта. Я хотел вернуться именно к этому вигваму. Здесь было кое-что, что всё ещё представляло для меня интерес. Кроме того здесь так же имелись запасы сушёного мяса и вакапапи – пеммикана.
– Именно я взял стрелу у Кэнки, – признался он. – Именно я устроил ложное покушение на Махпиясапу. И именно я обвинил Кэнку в попытке убить его.
– Это нам известно, – сказал Кувигнака. – Я думаю, что это поняли и Махпиясапа, и многие другие.
– Я поклялся на своём щите, – простонал Хси.
Кувигнака не ответил.
– Он понял это. Он боролся со мной. Оскорблённый, он не защитил меня.
– Теперь отдыхай, – сказал Кувигнака.
Мы слышали, доносившиеся издали звуки веселья, где Жёлтые Ножи вместе с наёмниками и кюрами праздновали свою победу.
– Вы возвратились за мной, – сказал Хси.
– Да, – ответил Кувигнака.
– Зачем? – не понимал Хси.
– Я – Кайила.
– Я не думал, что Ты был Кайилой, – признал Хси.
– Ты был неправ.
– Да. Я был неправ.
– Он что, умер? – с беспокойством спросил я.
– Нет, – улыбнулся Кувигнака. – Он заснул.
32. Что решил делать Кувигнака
– Они наслаждаются своим весельем, – заметил Кувигнака.
Мы лежали на животах, на маленьком возвышении, разглядывая походные костры победителей.
У меня было намерение предпринять кое-что. Кувигнака, настоявший на том, чтобы сопровождать меня, также имел кое-какие интересные планы.
– Там, – показал я, – в большом кругу, на местах почёта, животные, Ты видишь?
– Да, – отозвался мой друг.
– Это – кюры, – объяснил я. – Они были с наемниками капитана Альфреда из Порта-Олни. Они прятались в малых фургонах в конце его колонны.
– Это когда я шёл с колонной в качестве раба? Но я никогда не видел их, -заметил он
– Их присутствие держалось в секрете даже от солдат.
– Ты уверен, что они не из мира духов? – всё же уточнил Кувигнака.
– Ты же не веришь в мир духов, – напомнил я.
– Я верю в то, что я вижу, – усмехнулся мой друг.
– Они столь же реальны как Ты или я. У них есть свои истории и свои задачи, как у людей.
– Они напугали людей моего племени.
– Видишь самого большого?
– Да, – кивнул Кувигнака.
Монстр сидел на корточках в месте наибольшего почёта, в центре большого круга, он опирался ноги и суставы рук. С другой стороны от него сидели трое военных вождей Жёлтых Ножей, это явно были те, кто ранее находился в стойбище. Это именно они использовали свое время Ватонку, и хорошо разведали стойбище. За ними держались их высокопоставленные воины.
– Это – вожак кюров, – объяснил я. – его имя, по-гореански, звучит как Сардак. Позади него другой высокий кюр, его зовут Ког.
– У таких животных есть имена? – удивился Кувигнака.
– Да. Сколько Ты насчитал? Будь внимателен. Это важно, – предупредил я.
– Семь.
– У меня тоже семь, – кивнул я.
Было семнадцать малых фургонов того типа, которые как я угадал, транспортировали кюров в колонне наёмников. Учитывая раздражительность и территориальность кюров, казалось маловероятным, что их будет больше, чем по одному на фургон. Это дало мне количество в семнадцать кюров первоначально в отряде палачей, включая его лидеров Сардака и Кога. Когда Грант и я приехали на поле сражения, мы узнали от Тыквы, раба Ваниямпи, использовавшегося, для очистки местности, что тела девяти таких монстров были найдены на поле. Тогда я не смог определить, были ли Ког и Сардак среди убитых. Тела животных были вывезены с поля боя самими краснокожими. Казалось, что они плохо себе представляли, что делать с ними. Позже я узнал от прежней Леди Миры из Венны, которую её краснокожие владельцы решили сделать рабыней-Ваниямпи, что, по крайней мере, небольшая группа кюров пробилась, не встретив значительного сопротивления. Дикари, как ей показалось, отказывались напасть на них. Она предполагала, что в той группе было приблизительно семь или восемь животных. Я также знал о том, что выжил ещё один кюр, с которым я столкнулся там лично, помешав тому напасть на бригаду Ваниямпи. У него были ранения, и много свернувшейся крови, в его спутанном меху. Я предположил, что он, возможно, упал во время боя и потерял сознание от потери крови, а позже очнулся. Мне показалось маловероятным, что этот монстр был одним из тех, кому удалось вырваться, и был, например, послан назад, на поиски еды. Скорее всего, этот откололся от сбежавшей группы. Он не стал нападать ни на меня, ни на Гранта, ушёл с того места. Я не преследовал его. Насколько я теперь знаю, зверь не вступил в контакт с остальными. Оставалось надеяться, что он погиб в прериях.
– Одного было бы достаточно, – пробормотал Кувигнака.
– Что Ты имеешь в виду? – не понял я.
Я не думал, что какой-либо кюр, в одиночку, будет мечтать встретиться с Зарендаргаром, в сражении на смерть.
– Одного было бы достаточно, чтобы воодушевить Жёлтых Ножей, – пояснил он, -одного было бы достаточно, чтобы напугать и смутить Кайил.
– Конечно, – согласился я.
Моей собственной проблемой, и моей целью в Прериях было, определить местонахождение и предупредить Зарендаргара относительно грозящей ему опасности. Думая о своей задаче, я как-то мало внимания уделил очевидной роли жестоких кюров в военной обстановке в обширных степях к востоку от гор Тентис. Фактически Кувигнака, даже не знал о моей истинной миссии в Прериях. Он думал обо мне как о простом торговце, таком же, как и Грант.
– Кайила разбиты, – горько сказал Кувигнака.
– Многие должны были, убежать, – постарался успокоить его я.
– Они разъединены и рассеяны. Мясо, заготовленное на зиму, потеряно.
– Несомненно, некоторые выживут, – неуверенно сказал я.
– Возможно, как Пыльноногие, – раздражённо ответил Кувигнака, – торговцы, дипломаты, переводчики, удовлетворяющие потребности других, но не как Убары равнин, как хозяева своих земель.
Мне стало стыдно, за то насколько я был глуп. Насколько иногда мы можем быть поглощенными своими проблемами, и как в такой ситуации, мало задумываемся о делах других людей. Я был обеспокоен жизнью друга, а он беспокоился о выживании всего своего народа.
– Возможно, Кайила ещё возвысятся, – предположил я.
– Нет, – вздохнул Кувигнака. – Ничто, теперь, не может спасти нас.
– Ты же не знаешь это наверняка!
– Тогда Ты скажи мне, что может спасти Кайила?
– Ничто, возможно, – честно ответил я. – Я не знаю.
Кувигнака смотрел вниз с невысокого холма на широкое, освещённое светом многих костров место, заполненное пирующими врагами.
– Вон они, победители, – с ненавистью выплюнул он.
Местность перед нами, довольно широкая, была заполнена огромной толпой. Посередине был большой круг, в котором у верхушки были свои места, и были меньшие круги. В центре каждого круга горл костёр. В центре большого круга пылал огромный костёр, сверкая вспышками, когда туда подбрасывали очередную порцию сломанных шестов вигвамов. Абсолютно голые рабыни, стоя на коленях и потея, присматривали за сотнями котлов. Другие, так же нагие, суетились, обслуживая мужчин, принося им еду и воду, а когда те желали, то и самих себя. На щиколотках рабынь-поварих были закреплены шестидюймовые привязи, держащие их у котлов. Прислуживающие рабыни носили более длинные путы, позволявшие им без помех ходить, но не бегать. Когда кто-то из солдат или Жёлтых Ножей хотел воспользоваться одной из этих девушек, он просто отвязывал привязь от одной из её лодыжек, а закончив, привязывал на место. Иногда девушек утаскивали в тень, а иногда и не заморачивались с этим. Я видел, как два наёмника боролись из-за одной рабыни. Ошейники у большинства девушек были срезаны, поскольку это были ошейники Кайил. Почти все рабыни, на левой груди, носили метку, сделанную там чёрной краской. Это идентифицировало их, проясняя, кому они теперь принадлежали.
– Да, – трудно было оспаривать очевидное.
Мы видели, как кюр вскочил и схватил рабыню. Он поднял её над головой, держа за руку и бедро. Девушка верещала от ужаса, её беспомощное прекрасное тело было согнуто в дугу. Кюр слегка опустил рабыню и наполовину сомкнул свои огромные челюсти на её талии. Её глаза были широко распахнуты от охватившей паники. Монстр дал ей почувствовать давление своих клыков, а потом отшвырнул её от себя в грязь, а сам вдруг подпрыгнул вверх и, перекувырнувшись, приземлился в малом кругу. Запуганная девушка, постаралась поскорее отползти подальше. Кюр, раздвинул губы, обнажая огромные белые клыки, и возвратился на своё место.
– Это – юмор кюра, – объяснил я.
– Ты уверен, что они точно такие же как мы? – ехидно спросил Кувигнака.
– Ну, есть, конечно, некоторые различия, – вынужден был признать я.
– Смотри, это танцоры копья, – показал Кувигнака.
– Вижу.
Из-за вигвамов появилась длинная вереница, возможно из сорока – пятидесяти мужчин, нёсших копья. Колонна, подобно змее, извивалась между кострами, а затем танцоры начали раскачиваться, то сгибаться вниз, выпрыгивать вверх, извиваться и хором напевать.
– Это – танец сообщества Змеи – воинского сообщества Жёлтых Ножей, – пояснил мне Кувигнака. – У нас среди Кайил есть подобный танец, и любой воин, который засчитал куп, может танцевать это.
– Ты смотри-ка, по крайней мере, она всё ещё жива, – отметил я.
– Да, – усмехнулся Кувигнака.
– Я так понял, что Ты именно это и хотел установить в этой маленькой разведке, – улыбнулся я.
– Да, – признался он.
– Думаю, теперь она достанется Ивосо, – предположил я.
– Да, – согласился мой друг.
– Как думаешь, Ивосо сделает её хорошей служанкой? – спросил я.
– Можешь не сомневаться.
– Тебя оскорбляет, что они рассматривают её как рабыню?
– Нет. Она предала Кайил, – зло ответил Кувигнака.
– О, смотри, она возвращается и, встав на колени перед Ивосо склонив голову, вручает ей еду, – усмехнулся я.
– Должно быть, это очень приятно для Ивосо, – предположил парень, не отрывая глаз от происходящего.
– Она неплохо справляется, – признал я.
– Хорошо.
– Судя по всему, её здорово избили, – заметил я.
– Отлично, – озлобленно сказал Кувигнака. – Это быстрее приучит её к новому статусу.
– Ты думаешь, что она станет у Ивосо хорошей рабыней? – поинтересовался я.
– Я думаю, что она станет хорошей рабыней у любого.
– Я заметил, что она единственная краснокожая рабыня на пиру.
– Мы с тобой знаем, что есть и другие краснокожие рабыни, – напомнил Кувигнака. – Мы же видели нескольких.
– Ты думаешь, что тот факт, что она – единственная краснокожая рабыня на пиру, единственная среди всех этих белых рабынь, является преднамеренным? – спросил я.
– Конечно. Это сделано, чтобы унизить её. Это – удар достойной высокого интеллекта Ивосо, – признал он.
– Я полагаю, Ты также заметил то, что она – одна из немногих рабынь, которые носят ошейник, и что она – единственная рабыня, или одна из немногих, щиколотки которых не имеют привязи.
– То, что её лодыжки без привязи, означает ещё большее оскорбление, – пояснил смысл этого Кувигнака. – Предполагается, что она, хотя и краснокожая, но имеет даже меньшую ценность, чем бледнолицая рабыня. В любом случае, конечно, сбежать невозможно.
– Действительно.
– А ошейник – несомненно, Ивосо, – усмехнулся Кувигнака.
– Несомненно, – поддержал его я.
– Ивосо, должно быть, получила огромное удовольствие, когда тайно готовила для неё этот ошейник, и потом ещё раз, когда она надевала это на неё.
– Триумф Ивосо кажется полным, – не мог не признать я.
– Да, согласился Кувигнака.
– Смотри.
– Я вижу.
Воин схватил краснокожую рабыню за волосы и потянул её вверх на ноги, при этом выгибая её назад. Потом он внимательно исследовал соблазнительный изгиб её красоты, держа её за волосы перед собой.
Но тут Ивосо вскочила на ноги, и что-то сердито закричала мужчине. Тот захохотал, и отбросил от себя краснокожую рабыню, на расстояние в дюжину футов.
– Танцоры копья приближаются, – обратил я внимание моего друга.
– А Ивосо не хочет, чтобы её рабыня познала удовольствия мужчин, – отметил для себя Кувигнака. – Похоже, она боится, что это испортит её как служащую женщине рабыню.
– Она права, – признал я.
Танцоры окружили упавшую краснокожую рабыню, переплетаясь, вращаясь и извиваясь, они стремительно двигались вокруг неё. Некоторые из них просто положили холодные металлические наконечники копий, или плоскости лезвий копий, на её тело. Другие, танцуя, толкали её копьями. Блокету валялась пыли, закрывая руками голову и плотно сжав колени, маленькая, дрожащая и беспомощная под наконечниками копий.
Ивосо прыгала среди танцоров, ругаясь, крича и отталкивая их от своей рабыни. Это здорово веселило всех Жёлтых Ножей и танцоров в особенности.
Ивосо присела рядом с запуганной рабыней, сняла украшенную бисером, сделанную из сыромятной кожи верёвку с талии, по-видимому, ту же самую, что я видел у неё раньше, ещё до первого нападения на стойбище, и завязала её на шее своей беспомощной бывшей хозяйки. За тем она потянула её на четвереньках, назад к своему месту, где заставила лечь на бок, со сжатыми коленями, и дважды ударила стрекалом. Рабыня вскрикнула, корчась при ударах, но удержала свое положение. После экзекуции, довольная хозяйка заняла свое место в большом кругу, усевшись со скрещенными ногами среди мужчин. Она держала привязь рабыни, намотав на руку, сократив её, до длины приблизительно одного ярда. Танцоры, изображавшие змей, уже удалялись, не переставая извиваться.
– А я и не знал, что Блокету была настолько красива, – отметил я.
Для женщины трудно скрыть свою красоту, когда ей разрешают носить только ошейник, или ошейник и привязь.
– Интересно, не окажется ли Ивосо ещё красивее, – усмехнулся Кувигнака.
– Возможно, когда-нибудь её владельцы узнают это.
– Возможно, – Кувигнака хитро посмотрел на меня и улыбнулся.
– Здесь опасно оставаться, – напомнил я. – Думаю, нам пора уходить.
Но внимание Кувигнаки снова сосредоточилось на большом круге.
– Здесь опасно, – повторил я. – Надеюсь, тебе удастся отвести взгляд от Блокету.
– Она красива, не так ли?
– Да, ну и что? – отмахнулся я. – Я предполагаю, что периметр стойбища и его окрестности могут всё ещё находиться под наблюдением. Периметр, охраняют, чтобы предотвратить возможное возвращение в стойбище воинов Кайила за едой. Прилегающие территории стерегут, чтобы обнаружить передвижения возможных беглецов. Так же я думаю, что будет трудно добыть кайил и убежать, не оставив Хси, поскольку в любом случае животных хорошо охраняют.
– Она так красива, – не обращая на меня внимания, пробормотал Кувигнака.
– Соответственно, моя рекомендация такова: сегодня ночью мы остаёмся в стойбище. Я думаю, что это не только в интересах Хси, но и наших тоже. Мы должны попытаться уйти утром, когда охранники устанут и расслабятся.
– Безумно красива, – восхищенно шептал краснокожий рядом со мной.
– Так, что Ты думаешь? – решил я узнать его мнение.
– О чём? – вернулся на землю Кувигнака.
– О том, чтобы остаться в стойбище этой ночью.
– Конечно, – согласился Кувигнака. – В любом случае, до утра я и не смогу уйти отсюда.
– Это ещё почему? – озадаченный спросил я.
– Ты же знаешь, какой сегодня день.
Я смотрел на него, и не мог его понять.
– Это – самый пик периода наших пиров и празднеств, – пояснил он.
– Да, и что дальше? – я всё никак не мог понять его логики.
– Так, какой это день? – спросил он меня, как о чём-то само собой разумеющемся.
– Понятия не имею, – пожал я плечами.
– Ты забыл?
– Как можно забыть, то чего не знал, – возмутился я.
– Сегодня – первый день большого танца, – торжественно объявил он.
– И что из этого? – окончательно запутался я.
– Я собираюсь танцевать, – заявил мой друг.
– С ума сошёл, – констатировал я.
– Вход в вигвам танцев теперь не охраняется. Не будет никого, чтобы отказать мне во входе.
– Не будет никого, кто бы танцевал с тобой, – напомнил я, – ни одного, кто разделил бы одиночество и боль.
– Я буду танцевать один, – заявил Кувигнака.
– Сегодня, Кайилы не танцуют.
– Один будет, – стоял на своём краснокожий упрямец.
– Вигвам танцев повреждён. А сам шест был порублен и осквернен, с него сняты все атрибуты. Твоё тело должным образом не разрисовано. У тебя нет бахромы на талии и щиколотках. Ты не сможешь дуть на свисток из кости птицы Херлит, -перечислил я нарушения, о которых знал.
– Ты действительно думаешь, что такие вещи необходимы? – улыбаясь, поинтересовался мой друг.
– Я не знаю.
– На самом деле, очень немногое необходимо для правильного танца. – У меня будут шест и непосредственно моя мужественность. Это будет достаточно, – объяснил он.
– Требуется приблизительно два или три дня, чтобы освободить себя от шеста.
– У меня не будет столько времени. К утру я освобожусь.
– Ты погибнешь, – вздохнул я.
– Я не думаю, что это вероятно.
– Не танцуй, – попытался я ещё раз уговорить его.
– В жизни, каждого мужчина наступает момент, когда он так или иначе, но должен танцевать. Иначе он не мужчина.
– Есть много способов доказать своё мужество, – сказал я.
– Я буду делать это в традициях моего народа, – заявил Кувигнака.
– Вы даже не веришь в мир духов, – напомнил я.
– Я верю в танец.
Я замолчал.
– Мне понадобится кое-какая помощь, в закреплении верёвок, в размещении вертелов в моём теле. Ты поможешь мне?
– Да. Куда я теперь денусь?
– Когда я закончу свой танец, и немного передохну, мы займёмся нашими делами. Мы построим волокуши для Хси, и покинем стойбище рано на рассвете. Я знаю маленький ручей поблизости, там мы и спрячемся, а затем, возможно завтра ночью, покинем это место.
– Куда мы пойдем? – поинтересовался я.
– Хси нуждается в уходе, – напомнил Кувигнака.
– Я понял. Смотри! – привлёк я внимание парня, к освещённым местам ниже нас.
– Жёлтые Ножи готовятся танцевать, – заметил он.
Мы видели, что воины Жёлтых Ножей установили небольшие, приблизительно пять -шесть футов высотой, шесты, прикрепив к их вершинам окровавленные скальпы.
– Они будут праздновать свою победу, – объяснил Кувигнака. – Те – шесты скальпов. Они будут танцевать танцы скальпов.
– Я не хочу смотреть на это, – сказал я.
– Пусть танцуют, – пожал плечами Кувигнака. – Другие, в другом месте, будет танцевать точно также.
– Вы всё решил? – спросил я.
– Да.
– Ты будешь танцевать?
– Да, – гордо ответил юноша. – Я буду танцевать.
33. Мира
Ещё издалека мы услышали топот, скрежет и лязганье.
Пересмешник кружил в небе.
В этот момент мы тащили волокушу, на которой лежал Хси и другие вещи, продираясь через высокую, доходящую до талии траву. Преодолев подъём, мы увидели перед собой поля кукурузы, и в отдалении обнесённые частоколом здания.
Тот факт, что нам не удалось добыть кайил, оказалось, работал в наших интересах. Несколько раз за прошлые несколько дней мы видели в небе одиноких разведчиков Киниямпи. Каждый раз мы скрывались в глубокой траве.
Мы, аккуратно спускаясь по склону, потянули волокуши вниз в долину.
Одна из женщин на помосте схватила руку другой и указала в нашем направлении. Та, что увидела нас первой, отбросила кастрюли и поварёшки, и торопливо спустившись с помоста, бросилась бежать к частоколу. Другая женщина, прикрыв от солнца глаза ладонью, наблюдала за нашим приближением. Когда мы добрались поближе, она вдруг начала действовать. Женщина отложив свой котелок и ложку, как и первая, торопливо спустилась с помоста, однако в отличие от неё, побежала к нам.
– Уходите, – закричала она нам, приближаясь к нам, сквозь траву. – Здесь опасно!
Я просмотрел в небо.
– Давай-ка уйдем с открытой местности, – предложил я. – Пойдем в кукурузу около помоста.
– Здесь опасно, – повторила она, суетясь рядом с нами.
– Что за опасность? – поинтересовался я.
– Здесь опасные владельцы, – объяснила она.
Через несколько моментов мы достигли края области кукурузы около платформы.
– Ты можешь встать на колени, – намекнул я ей.
– Я могу встать на колени? – переспросила она.
– Да.
– Слушаюсь, Господин, – и она изящно опустилась перед нами на колени.
– Так что за опасность? – спросил Кувигнака. – Здесь есть Киниямпи, Жёлтые Ножи или солдаты?
– Нет, ни солдат, ни Жёлтых Ножей, – мотнула она головой. – Киниямпи иногда пролетают, но уже гораздо реже, чем прежде. Я думаю, что они закончили свои поиски.
– Тогда, в чём опасность? – удивлённо спросил юноша.
– Вам здесь не будут рады, – объяснила она. – Они прогоняют всех.
– Этот мужчина серьёзно ранен, – показал я на Хси.
– Они прогоняют всех, – сказала она, – даже раненных. Они не пустили даже женщин и детей.
– Этот мужчина нуждается в помощи.
– Это не имеет значения, – вздохнула она. – Мне жаль.
– Он может умереть.
– Мне жаль, – повторила женщина.
– Это что, не Сад Одиннадцать, загон Ваниямпи, принадлежащий Кайилам? – потребовал ответа Кувигнака.
– Теперь мы принадлежим Жёлтым Ножам. Солдаты сказали нам об этом.
– Вы всё ещё принадлежите племени Кайила, – зло сказал Кувигнака. – И Вы предоставите нам еду и убежище.
– Мы боимся. Мы не знаем, кому мы теперь принадлежим мы.
– Кто-то идёт сюда, – предупредил я.
Со стороны частокола и бараков, вдоль края кукурузного поля, приближалась группа Ваниямпи. Во главе их была женщина, которую я уже встречал в стойбище Кайил, Редька. Около неё семенила другая, та, что убежала то помоста с известием о нас. Позади Редьки шёл Тыква, большой и неуклюжий, как обычно, в сером грубом платье, которое было униформой Ваниямпи. Их сопровождали приблизительно пятнадцать человек, как мужчин, так и женщин. Я узнал среди них Морковь и Капусту.
– Репа, – сердито закричала Редька, – что Ты творишь! Почему Ты встала на колени перед мужчиной? Немедленно встань на ноги!
– У тебя пока нет разрешения встать, – предупредил я.
– Слушаюсь, Господин, – сказала она, со счастливой улыбкой.
– Встань! – крикнула Редька.
– Очевидно Ты не расслышала, – ехидно заметил я. – Рабыня ещё не получила разрешение встать.
Я сложил руки на груди и в упор посмотрел на наглую Редьку.
Репа, красота которой угадывалась, даже под серой грубой одеждой Ваниямпи, кротко опустила голову, и её длинные светлые локоны, свесились перед её грудью. Когда-то она была Леди Мирой из Венны, агентом кюров, а потом попала в руки краснокожих. Теперь она была всего лишь рабыней.
– Убирайтесь, – сердито приказала Редька. – У нас нет приюта для вас.
– Я бы предпочёл говорить с мужчиной, – заявил я. – Кто из мужчин главный здесь?
Редька замерла как громом пораженная.
– Я говорю за всех нас, – наконец выдала она.
– Тыква, это Ты? Ты здесь главный?
– Нет-нет, – быстро отозвался Тыква, опуская взгляд в землю. – Здесь нет никого главного. Мы – все Одинаковые. Нет никаких командиров. Мы все одинаковые. Мир, свет, спокойствие, удовлетворенность и совершенство да будут с вами.
– Сладость к вам, – сказал Морковь.
– Сладость к вам, – повторил Капуста.
– Ты кажешься мне единственным лидером здесь, Тыква, – заметил я.
– Нет, – замахал руками он, – нет, нет.
– Ты сдал свою независимость? – удивился я. – Значит, эта женщина, теперь является вашим лидером?
– Нет. У нас нет никакого лидера, – бормотал Тыква, избегая моего взгляда. – Мы – все Одинаковые. Мы все, то же самое.
– Тогда, Ты являешься лидером, – уточнил я, рассматривая Редьку.
– Возможно, – улыбнулась она.
– Редька крепкая и влиятельная, – сообщил Морковь.
– Она не лидер, – тут же заверил меня Капуста. – Просто мы делаем то, что она говорит.
– Это правда, Тыква?
– Мы делаем всё, что говорит Редька, – подтвердил он, снова отводя глаза.
– У нас здесь мужчина, показал я на Хси, – который очень серьёзно ранен. Мы нуждаемся в еде и убежище.
– Ищите это в другом месте, – ответила Редька.
– Тыква? – уточнил я.
Но он не ответил, лишь опустил свою голову. Этот опечалило меня, поскольку я надеялся, что в Тыкве, где-то, возможно очень глубоко, но всё же, скрывался мужчина.
– Морковь? – спросил я. – Капуста?
– Мне жаль, – развёл руками Морковь.
– Это касается не только вас, – сказал Капуста. – Вчера Редька даже изгнала двух молодых людей из загона, юношу и женщину. Она заметила, что они трогали друг друга.
– Ужасно! – воскликнула одна из женщин Ваниямпи, хотя я не думаю, что она сама верила этому.
– Уходите! – велела Редька, указывая на прерии. – Убирайтесь!
– Нет, Татанкаса, митакола, – крикнул Кувигнака, – не убивай их!
Редька отпрянула, увидев, что моя рука, в гневе, легла на эфес меча.