Текст книги "Одна откровенная ночь (ЛП)"
Автор книги: Джоди Малпас
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 25 страниц)
– В кои-то веки ты сделаешь так, как тебе говорят, и поверь, что мы поступим правильно по отношению к твоей бабушке.
– Она очень хрупкая, – возражаю я, снова пытаясь выйти. Я не тупая. Понимаю, что не могу быть везде и сразу.
– Вернись на место.
Уильям улыбается, толкая меня на сиденье. А Миллер помогает ему до тех пор, пока я не оказываюсь в его объятиях.
– Эй.
Я пытаюсь вырваться.
– Неужели, Оливия? – устало ворчит Миллер. – После всего, что мы пережили сегодня, ты действительно собираешься так себя вести? – интересуется он, сжимая меня. – Успокойся. Ты вернешься домой, милая девочка. Закрой дверь, Андерсон.
Ошеломленно смотрю на Уильяма, который с улыбкой пожимает плечами и отправляется закрывать дверь. На его плечо ложится ухоженная рука, останавливая. Он поворачивается и видит умоляющее лицо Грейси. Уильям заметно поддается и точно с таким же выражением смотрит на Миллера. А мне ничего не остается, как поступить также. На моего бедного измученного мужчину смотрят три пары просящих глаз. Мне не стыдно. Его взгляд с решительно-бескомпромиссного меняется на смиренный. Он отпускает меня и откидывается на сидение.
– Какое единение, – выдыхает он.
– Мне нужно увидеть ее Миллер, – заявляет Грейси, делая шаг вперед. – И мне нужна Оливия. Я больше ни о чем не попрошу. Отпусти ее со мной.
Я сглатываю и смотрю, как он медленно начинает кивать.
– Я с вами, – коротко резюмирует он так, чтобы все присутствующие поняли: это не обсуждается. – Встретимся на месте. Поехали, Тед.
Миллер на меня не смотрит.
– Да, сэр, – подтверждает водитель, взирая на меня в зеркало заднего вида и лучезарно улыбаясь, – с превеликим удовольствием.
Дверь закрывается, и когда мы отъезжаем, я наблюдаю, как Уильям ведет дрожащую Грейси к «Ауди» Тони. Я не обдумываю разговор заранее, все равно он пойдет по-другому.
Я боюсь входить внутрь. Прекрасно знаю, что Уильям и Грейси еще не приехали. Даже каскадер не смог бы обогнать Теда в лондонском потоке машин. Я просто стою на тротуаре и смотрю на дверь. Надеюсь на поддержку Миллера, но на это не стоит рассчитывать. Следует ли идти сейчас? Нужно ли мне подготовить Нан к приезду Грейси? Или лучше дождаться мамы? Я действительно не знаю, но когда кажется, что определилась, входная дверь распахивается и появляется Грегори. Через несколько мгновений я понимаю, что он не один. И это не Нан или Джордж, а Бен.
– Девочка.
От него веет облегчением. Грегори быстро подходит и обнимает меня, даже не взглянув на Миллера. Ему все равно, получит ли он разрешение или одобрение Миллера. Грегори крепко сжимает меня, а я смотрю на Бена, который мягко улыбается. И даже когда Бен переводит взгляд на Миллера, его улыбка все еще остается на месте.
– Ты в порядке? – осведомляется Грегори, отстраняясь и изучая мое лицо. Заметив порез на щеке, он морщится. Я не в состоянии говорить, стараюсь кивнуть, но и это не выходит. Грегори переводит взгляд на Миллера.
– С ней все в порядке?
– Отлично, – отвечает тот, а я слышу приближающих к нам людей.
– А ты? – искренне беспокоясь, спрашивает Грегори. – С тобой все хорошо?
– Отлично, – как и в первый раз отвечает Миллер.
– Я очень рад. – Грегори слегка улыбается и чмокает меня в лоб. – Уильям мне звонил.
Я не удивлена. Догадываюсь, что Уильям посвятил Грегори во все подробности… и все мысли только подтверждаются, когда мой лучший друг опускает глаза на мой живот. Он слегка улыбается, но не задает вопросов.
– Она ждет тебя.
Грегори делает шаг в сторону, как и Бен, открывая мне путь к дому. Я не могу пошевелиться, потому что слышу звук подъезжающей машины.
Поворачиваясь, я уже знаю, что увижу. Грейси неуверенно ступает на тротуар, вцепившись в открытую дверцу машины. Она повторяет мои действия – задумавшись, смотрит на дом. Уильям успокаивающе обнимает ее за талию, а она слега улыбается ему. Он молча кивает, а я зачарованно наблюдаю как этот жест придает Грейси сил. Так похоже на нас с Миллером. Ее пальцы все еще сжимают дверцу машины, грудь медленно вздымается.
Стоит тишина. Напряжение исходит не только от меня. Все собравшиеся здесь любят мою бабушку. Я не настолько глупа, чтобы сбрасывать со счетов Бена, особенно зная, что он провел некоторое время с Нан. Каждый понимает, что сейчас будет очень тяжелый момент, но никто не хочет начинать первым. Мы все просто стоим на тротуаре, ожидая, что кто-то сделает первый шаг или заговорит. Но нет.
– Пропустите меня! – требует Нан, заставляя всех повернуться лицом к дому. – Прочь с дороги!
Она почти сбивает с ног Грегори и Бена, когда появляется на пороге.
Нан в халате, но с идеальной прической.
Она останавливается и тянется рукой к стене, чтобы облокотиться. Мне хочется подбежать к ней, обнять и заверить, что все в порядке, но что-то останавливает. Бабушка делает шаг вперед, глядя своими усталыми темно-синими глазами мимо меня, вниз по садовой дорожке.
– Грейси? – шепчет она, прищурившись, будто не может поверить в реальность происходящего. – Грейси, дорогая, это ты?
Она делает еще один неуверенный шаг вперед, ладонью прикрывая рот.
Я сжимаю челюсть от напряженности момента и ощущаю, как наворачиваются слезы. Всхлипываю, не обращая внимания на руку Миллера, обнимающую меня за талию, и поворачиваюсь к матери. Уильям поддерживает ее, и она изо всех сил цепляется за него.
– Мама, – всхлипывает она, и слезы текут из ее глаз.
Я снова смотрю на Нан и впадаю в панику, когда та запинается. На ее пожилом лице смесь эмоций: счастье и удивление.
– Моя милая девочка.
Из-за шока у нее подкашиваются ноги, и она оседает на землю.
– Нан! – Испуганная, я бросаюсь к ней, но меня опережают.
Грейси подхватывает бабушку и медленно опускается вместе с ней.
– Спасибо тебе, Господи, что ты вернул ее мне, – всхлипывает Нан, обвивая руками мою мать и крепко прижимаясь к ней.
Они обнимаются. Уткнулись друг другу в шею, заглушая всхлипы. Никто не вмешивается. Они ведь не видели друг друга столько лет. Обвожу взглядом нашу компанию, замечая их слезящиеся глаза. Все потрясены ошеломляющим воссоединением семьи. А мне кажется, что последний кусочек моего разбитого вдребезги мира становится на место.
Наконец я смотрю на Миллера, и он понимающе кивает, нежно обнимая меня. Им нужно немного времени. И действительно, в глубине души я понимаю, что моя отважная Нан пока прекрасно обойдется без меня.
А вот Миллер нет.
Глава 24
– Иди ко мне, – выдыхает Миллер и наклоняется, чтобы взять меня на руки. Мы подходим к лестнице, но я упорно отмахиваюсь от него.
– Ты еще не пришел в себя, – протестую я. На его лице появляется тень раздражения, но я это игнорирую. – Я сама пойду, – заявляю я, начиная подниматься по ступеням, но вскоре меня сбивают с ног. – Миллер! – кричу я.
– Я хочу боготворить тебя Оливия, – срывающимся голосом говорит он. – Мне станет лучше.
Я сдаюсь, пусть делает, что хочет.
Шаги отдаются эхом на лестничной клетке. Пока он несет меня на десятый этаж, я крепко обнимаю его, изучая лицо. Миллер не выглядит изнеможенным или усталым. Я слышу только его ровное дыхание и вижу совершенную красоту. Не могу оторвать от него глаз. Вновь переживаю тот момент, когда он впервые нес меня по этой лестнице. Тогда я ничего не знала об этом таинственном человеке, но была увлечена им до одержимости. Ничего не изменилось. Я всегда буду любить его таким, какой он есть.
Пока мы живы. И после смерти тоже.
Однажды Миллер сказал, что он был на пути в ад. И только я смогла спасти его. Мы оба там были. Вместе и выбрались.
Когда он бросает на меня любопытный взгляд, замечая, что я пристально смотрю на него, улыбаюсь.
– О чем ты думаешь? – интересуется он, направляясь в сторону входа в квартиру. Миллер очень осторожно ставит меня на пол, открывает дверь и жестом приглашает войти. Я медленно захожу, оглядывая обстановку.
– Я думаю, что рада вернуться домой, – улыбаясь, произношу я, как в первый раз рассматривая его идеальную квартиру, и тут за спиной слышу удивленный звук.
– У тебя нет выбора, – фыркает он, нагло изображая безразличие, хотя я знаю, что для него это очень важно.
– Нам понадобится детская, – тыкаю его.
Вскоре Миллер поймет, что дети приравниваются к беспорядку, и я получу бесценное удовольствие. Сейчас, когда в его жизни появилось место для чего-то кроме боли, думаю, осознает он это очень скоро.
– Согласен, – просто отвечает он, заставляя меня улыбнуться еще шире.
– И везде будут детские вещи.
Миллер опережает меня.
– Которые будут разбросаны.
Я хочу увидеть легкую панику на его лице, поэтому поворачиваюсь. А затем с абсолютно серьёзным видом заявляю:
– Подгузники, ползунки, бутылочки, сухое молоко, и все это разбросано по столешнице на твоей кухне. – Я наблюдаю, как у него начинают бегать глаза и прикусываю губу, чтобы не рассмеяться. Миллер небрежно убирает руки в карманы, расслабляясь и пытаясь скрыть беспокойство. Но это не поможет. – Список бесконечен, – добавляю я.
Он небрежно пожимает плечами.
– Это всего лишь незначительные предметы. Не думаю, что ребенок сможет создать большой хаос.
Мне хочется задушить его в объятиях. Кажется, ему это необходимо.
– Неужели, Миллер?
– Ну, сухого молока не будет, потому что ты будешь кормить грудью. К тому же у нас достаточно места для всего этого. Ты выдумываешь проблемы.
– Твой идеальный мир разлетится на кусочки, Миллер Харт.
Он одаривает меня своей великолепной улыбкой: на щеках появляются ямочки, а глаза сверкают. Я улыбаюсь, когда он подходит ближе, подхватывая меня на руки. А затем несет через гостиную, прижав к своей груди.
– Мой идеальный мир никогда не был более совершенным и светлым, Оливия Тейлор. – Он крепко целует меня, а я смеюсь ему в губы. – И он будет только ярче, милая девочка.
– Согласна, – признаю я, когда мы входим в спальню. Встав на ноги, я вскрикиваю, потому что падаю на его кровать, разбрасывая декоративные подушки. Испытываю еще больший шок, когда Миллер присоединяется ко мне, полностью одетый.
– Что ты делаешь? – смеюсь я, подчиняясь его молчаливому приказу развести бедра.
Неизбежно сминая, Миллер выдергивает простынь и оборачивает вокруг нас. Я визжу от восторга, пока мы катаемся по кровати.
– Миллер, – говорю я, не видя комнату, потому что сверху простынь закрывает обзор. Я в коконе, и ткань туго натягивается всякий раз, когда я пытаюсь пошевелиться. Миллер смеется и ругается, пытаясь распутать нас, но в конечном итоге делает только хуже.
Вот так мы и катаемся – то я на нем, то наоборот. Будучи крепко связанными и ослеплёнными, мы смеемся.
– Я застряла, – хихикаю, стремясь освободить ноги, – и не могу пошевелиться.
– Чушь собачья, – заявляет он, снова крутанув нас, но ошибается стороной, и мы падаем с кровати.
– Ой, – кричу я, когда мы с глухим стуком приземляемся на пол. Вот теперь я смеюсь в голос, потому что Миллер тянет простынь, стараясь найти меня.
– Где ты, черт возьми, – ворчит он.
Вижу только белое марево хлопка, но я ощущаю запах Миллера, а когда он стаскивает с меня простынь, то, наконец, смотрю на него. У меня перехватывает дыхание.
– Кажется, у нас войдет в привычку падать с кровати, – шепчет он и нежно задевает меня носом, а после целует с непередаваемой нежностью и желанием. – На вкус ты невероятна.
Мы целуемся, блуждая руками по телам друг друга, а в глазах отражается неистовая страсть. Здесь только мы, скрытые от всего остального мира в его квартире. Так было и раньше, но сейчас мы свободны от всех тяжестей жизни. Все закончилось.
Наша одна ночь переросла в прекрасное будущее. И теперь мы будем двигаться только вперед.
– Я безумно тебя люблю, Миллер Харт, – бормочу я, и он улыбается.
– Я очень счастлив, – отвечает он.
Миллер отстраняется, моргает и, прищурившись, пристально смотрит на меня. Словно знает, что с самого начала зацепил меня именно этим. Стоит мне закрыть глаза, и его черты предстают перед ними. Если я их открою, то картинка не исчезнет. Даже в своих снах я вижу только его, и он уже не сбежит. Ни днем, ни ночью. Он мой.
– Ты помяла мой костюм, дорогая. – У него очень серьезное лицо. А я от его фразы смеюсь в голос. Миллер беспокоится о своем внешнем виде. – И что тебя так развеселило?
– Ты! – хихикаю я. – Всего лишь ты.
– Отлично, – резко заключает он, поднимаясь. – Твой смех делает меня счастливым. – Он хватает меня за руки, усаживая. – Я хочу кое-что сделать.
– Что?
– Тихо, – успокаивает он, поднимая меня на ноги и нежно дергая за руку. – Ты пойдешь со мной.
Он легонько берет меня за затылок, и я закрываю глаза, наслаждаясь знакомым ощущением. Его прикосновения отдаются жаром, который распространяется по всей коже. Мне тепло и уютно.
– Посмотри на меня, Оливия, – шепчет он мне на ухо, и я открываю глаза.
Прищурившись, я улыбаюсь, а Миллер уже ведет меня в студию. Когда мы попадаем в комнату, меня охватывает умиротворение.
– Зачем мы сюда пришли?
– Кто-то однажды сказал, что гораздо приятнее нарисовать то, что я нахожу прекрасным во плоти. – Он легонько толкает меня на диван и вытягивает мои ноги в длину, располагая на нем. – Я хотел бы проверить эту теорию.
– Ты хочешь меня нарисовать? – немного удивленно спрашиваю я. Он ведь запечатлевает только пейзажи и архитектуру.
– Да, – решительно отвечает он. Это сбивает меня с толку. Миллер подходит к мольберту и ставит его на середину комнаты. – Раздевайся, милая девочка.
– Я буду обнаженной?
– Верно.
Миллер не смотрит на меня.
Я пожимаю плечами.
– А ты когда-нибудь писал что-нибудь живое? – интересуюсь я, снимая джинсы.
Я имею в виду, рисовал ли он людей. А Миллер смотрит, улыбаясь. Он прекрасно понял, что я имела в виду.
– Нет, не приходилось, Оливия.
Я стараюсь не показывать, что мне стало легче, но он все замечает.
– Разве плохо, что это доставляет мне огромное удовольствие?
– Нет, – смеется он.
Миллер берет чистый холст, прислоненный к стене, и кладет его на мольберт.
Я разговариваю с ним и разглядываю Миллера поверх спинки дивана, который стоит лицом к окну, в глубине комнаты. Как, даже не глядя на меня, он сможет рисовать?
Снимаю топик, ожидая, что он подвинет диван, так чтобы тот не перегораживал обзор. Миллер подходит ко мне и вместо этого медленно снимает мое нижнее белье, а потом осознаю, что сижу голая на спинке дивана, а мои ноги расположены на сидении. Я смотрю на прекрасный горизонт Лондона, на огни, которые освещают волшебную архитектуру.
– Днем было бы лучше, – говорю я, отбрасывая волосы за спину. – Ты бы четче видел здания.
Когда я ощущаю прикосновение жаркого дыхания Миллера на своей коже, то вздрагиваю. Целуя, он продвигается вверх по моему позвоночнику.
– Так – ты центр моего видения. – Он поворачивает мою голову, и я смотрю в его пронзительные голубые глаза. – Я вижу только тебя. – Миллер нежно меня целует, и я расслабляюсь. – Не важно, день или ночь. Я вижу только тебя.
Мне нечего ответить. Он осыпает мое лицо поцелуями, а затем снова поворачивает его к окну. Я так и сижу на спинке дивана – голая и ничем не обремененная.
Пытаюсь любоваться сияющим пейзажем Лондона, но Миллер чем-то шуршит, и это отвлекает меня. Бросаю взгляд через плечо и вижу, что он, слегка наклонившись, собирает кисти и краски, а непослушный локон щекочет лоб. Я улыбаюсь, когда Миллер сдувает его, потому что руки у него заняты различными инструментами. Мой мужчина расставляет принадлежности и снимает пиджак, но галстук и жилет оставляет.
– Ты собираешься рисовать в своем новом костюме? – удивляюсь я. Не похоже на Миллера и, думаю, это огромный шаг вперед для него.
– Давай не будем придавать этому большого значения. – Он не смотрит на меня, продолжая подготавливать инструменты. – Посмотри на левое плечо.
Я хмурюсь.
– Посмотреть на плечо?
– Да. – Он подходит ко мне, макая кисть в красную краску. А потом заходит мне за спину и кистью пишет на моем плече.
«Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ».
– Я еще не написал эту фразу на другом твоем плече. Не отводи глаз от слов. – Он целует меня и снова уходит. Я смотрю не на Миллера, встающего возле мольберта, а на надпись.
Двигаюсь только лишь когда моргаю. Мое расположение позволяет наблюдать за движениями Миллера, но я не вижу его лица, и это раздражает. Я рада помочь ему, ведь рисование расслабляет моего мужчину. Секунды перерастают в минуты, а после в часы. Для Миллера я подобна статуэтке, у него есть возможность подумать о том, что мы пережили и спланировать все на будущее.
Будущее, где у нашего ребенка будут мама и папа. Где нет места для обид. Наша новая жизнь начнется с чистого листа. Без каких-либо проблем. Мои мысли чисты, и наша жизнь будет такой же. Делаю безмятежный вдох и улыбаюсь про себя.
– Оливия, судя по всему, ты витаешь в облаках. – Голос Миллера прорывается сквозь эмоции и вырывает в реальность. Я ощущаю, что он подошел ко мне. Оглядываясь через плечо. Он даже не испачкался. Никаких следов краски. – Думала обо мне?
Его руки опускаются на мои бедра, а он сам, все так же одетый в костюм, прижимается к моей спине.
– Да, – говорю я, обхватывая его и ощущая небольшое напряжение. – Как много времени прошло?
– Пару часов.
– У меня онемела задница.
Я ничего не чувствую. Думаю, ноги будут в таком же состоянии, если попробую встать.
– Погоди. – Миллер поднимает меня и удерживает, пока не уверяется, что я не упаду. – Тебе больно? – Он кладет руку на мою задницу и начинает ее растирать.
– Просто немного онемела.
Облокачиваюсь на его плечи, а он все продолжает работать сильными руками уже по всему телу. Делает паузу и смотрит вниз, но долго молчит. Даю ему возможность насладиться моментом.
– Как ты думаешь, он будет похож на меня? – спрашивает искренне обеспокоенный Миллер. Это заставляет меня нежно улыбнуться.
– Конечно, – отвечаю я, прекрасно зная, что так оно и будет… совсем как мой мужчина. – Он?
Миллер смотрит на меня снизу вверх, и я вижу, что его глаза светятся счастьем.
– Мне кажется, у нас будет мальчик.
– Как ты можешь быть в этом уверен?
Он слегка качает головой, избегая моего удивленного взгляда.
– Я просто чувствую это.
Лжет. Я беру его за темный, покрытый щетиной подбородок и заставляю посмотреть на себя.
– Рассказывай, почему ты так решил.
Он пытается сузить глаза, но они слишком безумно сверкают.
– Мне приснился сон, – говорит он, поднося руки к моим волосам. Накручивает на палец пряди. – Я позволил себе мечтать о невозможном. Так было с тобой, и теперь у меня есть ты.
Довольно выдыхаю, а Миллер утыкается в меня лицом. Он желает меня взять, медленно и нежно. В стиле Миллера Харта.
– Я хочу заняться с тобой любовью, Оливия, – бормочет он, а потом скользит губами по моей щеке, затем к уху и вот уже произносит: – Наклонись. – Он легко обхватывает меня за талию и отступает на несколько шагов, увлекая за собой мои бедра. – Упрись руками в диван.
Послушно выполняю приказ, слыша, как он расстегивает ширинку. Миллер не хочет тратить время на раздевание, и меня это устраивает. Я голая, а он полностью одет, но я чувствую, которая ему так нужна.
– Ты готова для меня? – интересуется он, просовывая пальцы между моих бедер и проникая внутрь. А я молю о том, чтобы он вошел. Отвечаю стоном, хотя в этом нет необходимости. – Она всегда готова для меня, – шепчет Миллер, целуя мою спину, а затем и шею. – И она знает, что я чувствую, когда заставляет меня терять контроль.
Удовлетворенно вдыхаю и поворачиваю лицо в сторону, чтобы он мог видеть мой профиль. Отсутствие его обнаженной груди не вызывает беспокойства. Я просто всматриваюсь в его лицо.
– Идеально.
Он вытаскивает пальцы, оставляя пустоту, но это ненадолго. Вскоре они сменяются головкой толстого члена, дразнящего меня. Я хнычу, качая головой в безмолвной мольбе. Он сразу же отвечает.
– Я не хочу заставлять тебя ждать, сладкая девочка.
С глубоким стоном Миллер толкается вперед, и его голова откидывается назад, но глаза все также смотрят на меня.
Мои пальцы впиваются в мягкую обивку, руки напрягаются, и я резко насаживаюсь на член, не подумав о резкой боли.
– Черт!
– Тихо, – шепчет он сдавленно, а его бедра начинают трястись. – Это чертовски приятно. – Миллер выходит из меня и тут же снова резко входит.
Мое дыхание мгновенно становится прерывистым и напряженным.
– Я так люблю твои стоны. – Он снова отстраняется и бросается вперед, выбивая из меня протяжные стоны. – Мне так нравится этот звук.
– Миллер, – выдыхаю я, изо всех сил стараясь стоять на месте. Разведя ноги, я меняю позицию, чтобы предоставить ему лучший наклон. – О… боже, Миллер!
– Тебе хорошо, а?
– Да.
– Лучше не бывает?
– Господи, да!
– Я чертовски согласен, дорогая. – Сейчас он входит плавными круговыми движениями. – Я не тороплюсь, – обещает он, – у нас… вся… ночь впереди.
Мне нравится эта идея.
– Мы начнем здесь. – Он резко входит. Вскрикнув, я медленно начинаю двигаться. – Потом пойдем к холодильнику. – Отстранившись, я вижу, как он глубоко вдыхает. – Затем в душ. – Он снова входит. Я стараюсь держать глаза открытыми, но силы покидают меня. – На моем рабочем столе. – Он яростно толкается, заставляя меня со стоном приподняться на цыпочки. – И в постели.
– Пожалуйста, – умоляю я.
– На диване.
– Миллер!
– На кухонном столе.
– Я кончаю!
– На полу.
– О… боже!
– Я возьму тебя во всех возможных местах.
– Аааааааа!
– Ты хочешь кончить?
– Да!
Больше не могу терпеть, я дрожу, и с меня катится пот. Жадно хватая ртом воздух, я напрягаюсь и стараюсь изо всех сил сдержать надвигающийся оргазм. Ноги подкашиваются, а горло саднит от крика.
– Я близко!
Знаю, что дольше не продержусь.
– Не лишай меня своих глаз, – предупреждает он. – Не прячь их от меня, Оливия.
Бедрами он делает точные круговые движения. Я бы закричала, если бы могла. Постоянно сглатываю, и когда чувствую, как набухает внутри меня член Миллера, осознаю, что он близко.
– Я хочу, чтобы мы кончили вместе, – говорит он, слегка ускоряя темп, шлепая меня по заднице и впиваясь пальцами в талию. – Хорошо?
Кивая, я вижу его затуманенный взгляд. Веки Миллера закрываются с каждым новым толчком. В моей голове пустота, удовольствие буквально сбивает меня с ног.
– Миллер! – кричу я, наконец, обретая дар речи. – Миллер, Миллер, Миллер!
– Святое гребаное дерьмо! – ревет он, притягивая меня к себе.
Он дрожит, закрывая глаза, а моя голова в изнеможении опускается. Я ощущаю, как его семя наполняет меня, согревает.
– Господи, Оливия, ты гребаная богиня.
Он наваливается на меня, и ткань его костюма касается моей потной спины. Миллер прерывисто дышит мне в шею.
Мы словно умерли. Оба с трудом переводим дыхание. Веки тяжелеют, но я знаю, что сегодня мне не дадут заснуть.
– Я буду боготворить тебя всю ночь.
Он приподнимается и поворачивает меня к себе лицом. Оно мокрое от пота. Вытирает его, а после целует каждую мою черту.
– К холодильнику, – шепчет он.