355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоди Малпас » Одна откровенная ночь (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Одна откровенная ночь (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 апреля 2022, 01:31

Текст книги "Одна откровенная ночь (ЛП)"


Автор книги: Джоди Малпас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)

Не могу говорить. Все на что я способна – это проглотить вино, которое отпила.

– Карл, – бормочет Миллер.

Карл Китинг. Один из самых пугающих людей в моей жизни. Он не изменился совсем, даже не постарел… Аура у него все такая же пугающая.

– Мы вас не ждали, – говорит Карл, забирая пустой высокий бокал.

Мужчина качает головой и молча отсылает бармена прочь.

– Хотели сделать сюрприз. – Ответ Миллера полон высокомерия.

Карл ставит стеклянный бокал на мраморную стойку и берет с полки черную бутылку, украшенную замысловатой золотой пластиной.

– Вот этот, действительно, неплох. – Он поднимает ее вверх и достает золотую пробку.

Неловко ерзаю на стуле и, рискуя, выглядываю через плечо на Миллера. Страшно от того, что могу там увидеть. Мужественное выражение его лица и горящие голубые глаза скучающе смотрят на Карла. Такой взгляд меня вообще не успокаивает.

– Предпочитаю только лучшее, – четко произносит Миллер, упорно глядя перед собой.

Медленно моргаю и судорожно вздыхаю. Дрожащей рукой снова возвращаю бокал к губам. В последнее время я попадала в несколько неприятных ситуаций. Но прямо сейчас самая «лучшая» из них.

– Только лучшее для такого Особенного человека, да? – хитро улыбается Карл, наливая алкоголь в стакан.

Вино попадает не в то горло. Спешу поставить бокал прежде, чем выроню его. Он играет в опасную игру и знает об этом. Грудь Миллера тяжело вздымается, касается моей спины и разносит по моему телу дрожь. Я могу точно сказать, что он может взорваться в любой момент.

Карл поднимает стакан с напитком вместо того, чтобы поставить его на стойку перед Миллером, а потом покачивает его… дразня. Слегка вздрагиваю, когда Миллер поднимает руку вверх и выхватывает бокал у Карла. Китинг ухмыляется подобно злобному зверю. Ему явно нравится испытывать острые ощущения, задевая Миллера. Я чувствую это. Миллер выпивает спиртное одним глотком, а затем разбивает стакан. Его губы растягиваются в легкой ухмылке, взгляд все это время прикован к Карлу. У меня кружится голова от напряжения между двумя мужчинами.

– Мистер Андерсон готов принять вас в своем офисе. Он скоро подойдет.

Карл не успевает договорить, а Миллер уже хватает меня за шею, ставит на ноги и уводит прочь. Я не успела допить вино, которое мне так необходимо сейчас. От Миллера исходят мощные волны гнева. Я нервничаю от нахождения в этом месте. Плохие эмоции не идут на пользу. Стук каблуков по полу отзываются у меня в голове. Кажется, будто стены вокруг сжимаются.

А затем я вижу дверь. В последний раз я бежала прочь от нее. Затейливая дверная ручка так и тянет к себе, зазывает войти внутрь, указывает путь. Настенные светильники выглядят все более тусклыми. Легкое жужжание шикарного клуба трансформируется в тихий гул позади меня. Мой бедный разум захвачен болезненными воспоминаниями.

Глаза словно приклеились к ручке. Ладонь Миллера возникает передо мной и опускает ее вниз, открывая дверь. Он достаточно сильно толкает меня вперед. Не думала, что увижу эту комнату снова. Но прежде чем осознаю происходящее, слышу звук закрывающейся двери. Миллер поворачивает меня и притягивает к себе. Судорожно выдыхаю от неожиданности. От шока я даже шатаюсь. Поцелуй Миллера голодный и торопливый, но я с радостью принимаю его. Благодаря нему мне не приходится рассматривать комнату, напоминающую о плохом.

Мы сталкиваемся ртами, словно поглощая друг драга. Он переключается на мою шею, щеки, плечо, а потом возвращается к губам.

– Хочу взять тебя здесь, – рычит он, отступая и призывая меня двигаться назад.

Я пячусь, пока не упираюсь ногами в твердую древесину.

– Хочу трахнуть тебя в этой комнате, заставить кричать от восторга и кончить на мой член.

Миллер поднимает меня и усаживает на стоящий позади стол. Задирая платье до талии, он продолжает атаковать мой рот. Я понимаю, что он делает. Но мне вообще наплевать. Только таким способом я могу набраться сил.

– Сделай это. – Я задыхаюсь, протягиваю руку и дергаю его за волосы. Миллер рычит, расстегивая ремень и спуская брюки. Затем он возвращает руки ко мне и разводит мои ноги в стороны. Наш поцелуй прерывается, я смотрю на его пах. Его член нетерпеливо дергается, призывая меня дотронуться.

– Двигайся вперед, – хрипло приказывает он. Одной рукой хватает меня за задницу и притягивает к себе, второй медленно проводит по своему возрастающему возбуждению. – Ну же, иди ко мне, детка.

Подвигаюсь немного, опираясь ладонями на стол. Мой взгляд направлен только на него, на его идеальное лицо. Не хочу видеть окружающую обстановку, напоминать себе о том, где нахожусь. Влажная головка его члена скользит по моим половым губам, отчего я шиплю и напрягаюсь. Мне нужны силы, чтобы держать глаза открытыми, но они заканчиваются. Он выводит круги кончиком своей эрекции, дразня меня. Миллер не входит внутрь, используя знакомую дразнящую тактику, будто забыв о срочности.

– Миллер! – возмущаюсь, сжимая челюсть.

– Хочешь, чтобы я вошел в тебя, Оливия? – Он переводит взгляд от своего паха к моему раскрасневшемуся лицу. – Хочешь?

– Да. – Обвиваю ногами его талию, притягивая к себе. – Да! – задыхаясь от проникновения, выкрикиваю я.

– О, блядь! Ливи! – Он покидает мое тело, пристально наблюдая за движением.

Сжав челюсти, он смотрит на меня и не двигается. Его голубые глаза заметно потемнели. Миллер крепко держит мои бедра… подготавливая. Я жду, удерживая его взгляд до тех пор, пока все еще скрытый костюмом торс не приближается ко мне и наши носы почти не соприкасаются. Миллер продолжает удерживать равновесие, внутри меня только головка. Я не шевелюсь. Остаюсь спокойной и терпеливой, изучая его лицо и тяжело дыша. Ужасно хочется двигаться, но я позволяю Миллеру вести, зная, что он нуждается именно в этом.

Сейчас.

Здесь.

Я.

Мы смотрим друг другу в глаза. Не отрываясь. Даже когда он медленно приближается, сокращает расстояние между нами и целует нежно, я не отвожу взгляд. Оставляю глаза широко раскрытыми, как и он. Поцелуй краткий, но полон любви. Это прекрасно.

– Я люблю тебя, – шепчет он, выпрямляясь, но по-прежнему не прерывая зрительный контакт.

Улыбаюсь, балансируя на одной руке. С помощью второй двигаюсь вперед. Касаюсь его щетинистой щеки кончиками пальцев, пока он продолжает исследовать меня.

– Верни руку на стол, – приказывает Миллер спокойно и строго. Я тут же подчиняюсь. Прекрасно понимаю, чего он от меня хочет. Вижу это в его глазах, спрятанное за спокойствием. Отчаянный голод.

Он тяжело вздыхает, и грудь вздымается под тканью костюма. Я тоже вдыхаю воздух, удерживаю его внутри себя. Готовлюсь сама и подготавливаю Миллера.

Красивые, полные губы вытягиваются в линию. Он медленно качает головой в изумлении.

– Я люблю тебя. Очень сильно люблю.

А затем он толкается в меня.

Кричу, легкие будто лопаются, выпуская каждую клеточку воздуха, которую я сдерживала.

– Миллер!

Он замирает, прижимается ближе, полностью заполняя меня. Один этот мощный толчок заставляет нас задыхаться. А впереди еще больше. Миллер дает мне несколько секунд на подготовку, и я благоразумно ними пользуюсь.

Это происходит быстрее, чем ожидала. В течение нескольких мучительных секунд он медленно выходит из меня. Он беспощаден. Наши тела сливаются вместе, создавая прекрасные звуки и ощущения. Крики ошеломляющего удовольствия раздаются в большом офисе. Ощущаю себя так, будто могу отправиться в рай от удовольствия, что он мне доставляет. Мое сознание расширилось. Внимание сконцентрировано на принятии его животных движений. Уверена, останутся синяки. Но мне плевать.

Хочу жестче. Быстрее. Жажду большего. Больше Миллера. Сжимаю в кулаках ткань его пиджака и держусь. А затем отталкиваюсь и впиваюсь ртом в его рот. Ему необходимо знать, что я в порядке. Миллер хочет трахать меня жестче, но слишком заботится обо мне. Он хочет того, что делает нас такими, какие мы есть. Прикосновения. Поцелуи. Любовь.

– Сильнее, – кричу я ему в рот, чтобы он знал – я в порядке.

Мне нравится все, что мы делаем.

Его сила, то, как беспощадно он берет меня в этом месте, и, наконец, то, как он владеет мной.

– О, господи, Ливи. – Миллер касается губами моей шеи, кусает и посасывает. Я откидываю голову назад, кладя руки на его плечи. А движения Миллера не теряют темп… даже на немного. Он двигает бедрами еще быстрее. Даже в два раза. Возможно, в три. – Блядь!

– О боже, – вскрикиваю я, ощущая, как кровь приливает к низу живота. – О боже, о боже, о боже! Миллер! – Я едва слышу, едва соображаю, и наконец сдаюсь и зажмуриваюсь, чтобы еще и не видеть. Теперь мне остается только чувствовать. Много чувствовать. – Я кончаю!

– О, да! Кончи для меня, малышка. – Он целует меня, обрушивается на мой рот, толкается языком, когда я поначалу не отвечаю, слишком сконцентрированная на подступающем оргазме. Он вот-вот разорвет мой мир на маленькие кусочки.

Начинаю паниковать, когда застреваю в точке невозврата, но при этом, похоже, не могу достичь разрядки. Напрягаюсь. Затвердеваю в его руках. Продолжаю двигаться только из-за того, что Миллер контролирует процесс. Он врывается в меня снова и снова, направляет мое тело, пока одновременно с этим наши рты атакуют друг друга. Но то, чего я так жду, не происходит. Не могу достичь пика и от этого раздражаюсь.

– Черт, жестче! – кричу в отчаянии. – Заставь меня кончить!

Поднимаю руку и смело дергаю за его волосы, заставляя кричать, когда он двигается вперед.

Но Миллер останавливается. Резко. Мой гнев только усиливается в миллион раз, когда он усмехается. Он наблюдает, как я отрывисто дышу, чувствуя, как мои мышцы сжимаются. Миллер тоже готов взорваться. Я вижу, что он скрывает за своим самодовольным выражением лица. Но не понимаю, в его взгляде мелькает удовлетворение от того, что он сводит меня с ума или от того, что имеет меня на столе Уильяма.

Пот блестит на его лбу, и я отвлекаюсь на это ненадолго… пока Миллер не привлекает мое внимание, заговорив:

– Скажи, что я твой, – тихо приказывает он.

Мое и так частое сердцебиение только ускоряется.

– Ты мой, – говорю ему на сто процентов честно. – Точно.

Он удерживает меня на грани оргазма. Его пах прижатый ко мне между ног – единственное, что не дает мне упасть.

– Ты. Принадлежишь. Мне, – заявляю, наслаждаясь блеском удовлетворения, который заменяет самодовольство. – Мне, – произношу повторно. – Никто не сможет узнать твой вкус, почувствовать тебя, – кладу ладони на его щеки и целую, слегка прикусывая губу, а затем зализываю ранку, – или любить тебя.

Длинный стон вырывается из уст моего когда-то джентльмена. Счастливый стон.

– Правильно, – бормочет он, – ложись назад, малышка.

Я подчиняюсь, отпускаю его лицо и укладываюсь на спину, при этом продолжая смотреть на Миллера. Он улыбается великолепной, головокружительной улыбкой. Затем берет в руку член и медленно толкается в меня, тут же подводя к краю.

– Ооох, – выдыхаю я и закрываю глаза.

Рукой хватаюсь за свои светлые волосы и придерживаю голову.

– Я согласен, – стонет Миллер, вздрагивая и выходя из меня.

Его возбужденная плоть покоится у меня на животе. До него только дошло, что все это время он был без презерватива.

Миллер кончает мне на живот, его член пульсирует, и мы оба за этим наблюдаем.

Мне не нужно произносить вслух то, что обоим и так известно. Ему некогда было думать о защите. Ведь Миллер так внезапно и быстро затащил меня в офис Уильяма. Он желал пометить свою собственность в кабинете заклятого врага.

Извращение? Да. Заботит ли это меня? Нет.

Миллер медленно опускается и прижимает меня к столу, а потом утыкается носом мне в шею.

– Прости.

Легкая улыбка на моих губах должно быть такая же извращенная, как и необдуманные действия Миллера.

– Это…

Дверь ударяется о стену, прерывая. Миллер медленно отрывается от меня и поднимает голову, чтобы посмотреть в глаза. Расчетливая улыбка медленно растягивается на его лице и мне приходится кусать губу, чтобы не повторить ее.

Господи помоги нам!

– Ну ты и мудак, – в глубоком голосе Уильяма столько злобы, – ты чертовски безнравственный мудак.

Широко распахиваю глаза, когда чудовищность ситуации пробивается сквозь болезненное удовольствие, которое я испытываю. А хитрая улыбка Миллера остается на месте. Он снова опускается и целует меня, почти целомудренно.

– Было приятно, малышка.

Миллер поднимается, но не поворачивается. Застегивает брюки и прикрывает меня, улыбаясь. Знаю, это его способ показать, что волноваться не о чем. Миллер натягивает на меня трусики, поправляет платье. И это хорошо, потому что мной снова овладевает беспокойство, отчего я не в силах привести себя в порядок. Затем он помогает мне спуститься со стола и отходит в сторону. И я во всей красе предстаю перед мощью гнева Уильяма.

Дерьмо, он выглядит так, будто готов убивать.

Губы Уильяма кривятся от отвращения. Его по-настоящему трясет. И меня теперь тоже. А Миллер спокоен. Нет. Он игнорирует ярость и спокойно выдвигает стул, поворачивает меня, толкая неотзывчивое тело к сиденью.

– Моя леди, – произносит он, заставляя меня закашлять от своего высокомерного поведения… Ему, должно быть, надоело жить. Однозначно.

Тупо смотрю вперед и начинаю нервно крутить бриллиант на пальце. Краем глаза замечаю, как Миллер разглаживает костюм, прежде чем сесть рядом со мной. Раздраженно смотрю на него, а он улыбается в ответ. И даже подмигивает! От неожиданности фыркаю и тут же закрываю рот ладонью. Я изо всех сил стараюсь сдерживать хихиканье, маскируя смех под приступ кашля. Лишняя трата энергии. В этой ситуации нет ничего смешного. Не было и до того, как Миллер взял меня на столе Уильяма. Мы оба попали в очень большую беду. Опасность увеличилась в два раза по сравнению с той, которая была по приезду.

Замираю, когда слышу приближающиеся шаги, в то время как Миллер чувствует себя уютно, расслабляется, кладет лодыжку на колено и опускает руки на подлокотники кресла. Уильям обходит стол, а я слежу за его движением. Атмосфера здесь просто… ужасная.

Уильям медленно опускается в кресло, зло глядя своими серыми глазами на Миллера, а затем, наконец, начинает говорить. Но его слова ошеломляют меня.

– У тебя новая прическа, – поворачивается он ко мне. Уильям обращает внимание на мою шевелюру, которая сейчас, наверное, растрепана. Мне кажется, что на лице появилась испарина. Я дрожу.

– Подстриглась, – отвечаю я. Теперь, когда он обратил на меня презрение, ощущаю, как разгорается мой нахальный нрав.

– Ходила в салон?

Неловко ерзаю. Это нехорошо. Люди обычно и ходят в салоны.

Про такое не спрашивают. Поэтому мне не нравится, что Уильям это спрашивает.

– Да, – честно отвечаю.

Я подстриглась в салоне, у парикмахера… на следующее утро после того, как отрезала волосы сама.

Уильям складывает руки в замок. Он наблюдает за тем, как я ерзаю и избегаю смотреть ему в глаза. Вскоре его ледяной взгляд направлен уже на Миллера.

– Чем, черт возьми, ты думал? – Теперь в его словах появляется тепло.

Я смотрю на Уильяма, задаваясь вопросом, его беспокоит только что случившееся или гнев связан со вчерашним событием в «Айс».

Миллер прочищает горло и смахивает пылинки с плеча. В его движениях безразличие. Так и должно быть. Он играет на нервах Уильяма. Я, конечно, проделывала такое не единожды. Но подходящее ли сейчас время? Я сдерживаю свой нрав. Миллеру тоже не помешает обуздать свою наглость.

– Она моя, – говорит он, глядя на Уильяма, – буду делать с ней все, что пожелаю.

Ерзаю в кресле, пораженная чистым эгоизмом, который он проявляет в такой деликатной ситуации. Миллер уверял меня, что нам необходима помощь Уильяма. Так почему теперь он ведет себя как мудак? Прекрасно ладят? Ну да! Понимаю, у него особая манера речи. Сама привыкла к такому. Но сейчас Миллер, очевидно, злит Уильяма. И я вижу, как бывший сутенер моей матери покрывается пятнами. А это значит, что слова Миллера достигли своей цели.

Уильям вскакивает со своего места и громко ударяет ладонями по столешнице. Его лицо перекошено от гнева.

– Ты на грани от того, чтобы быть уничтоженным, Харт! А я влезаю в самый центр, чтобы не допустить этого!

Пытаюсь сесть так, чтобы оказаться как можно дальше от Уильяма. Но мощные волны его гнева настигнут везде. С каждой секундой ситуация становится все более невыносимой. Миллер медленно поднимается и копирует позу Уильяма. Сейчас станет еще хуже. Меня не может обмануть спокойствие Миллера. Он контролирует движения. Но сжатая челюсть и дикость во взгляде говорит об обратном. А я застываю, становлюсь бесполезной, пока эти два могущественных мужчины конфликтуют.

– Ты прекрасно знаешь, что я могу. Я переломаю все кости в телах тех паразитов, – шипит он в лицо Уильяму, его плечи мерно пульсируют… почти спокойно. – Будь уверен, мне не нужно думать дважды. Я сделаю это, смеясь.

– Блядь, – матерится Уильям. Он хватает воротник рубашки Миллера и притягивает его к себе. Я подпрыгиваю от удивления. Но не прошу их остановиться. Не могу и слова вымолвить.

– Отпусти… меня, – медленно произносит Миллер, в его голосе бешенство, – сейчас же.

Оба мужчины застывают, кажется, навсегда. А затем Уильям отталкивает Миллера и опускается на свое место, поднимая голову к потолку.

– Ты действительно в этот раз облажался, Харт. Сядь, Оливия.

Тут же опускаюсь в кресло, не желая создавать новые проблемы. Наблюдаю за тем, как Миллер поправляет рубашку и галстук, а затем тоже садится. Испытываю глупое облегчение, когда он берет мою ладонь и сжимает, показывая, что в порядке. Контроль вернулся к нему.

– Я так понимаю, ты говоришь о вчерашнем. – Уильям саркастично смеется, его взгляд теперь направлен на меня и Миллера. – Ты хочешь узнать, не о том ли я, что ты пытался пометить свою территорию в моем офисе?

– Что я и сделал.

Помоги мне, боже.

– Довольно! – кричу я, раздраженно глядя на Миллера. – Просто хватит! – Оба откидываются назад, на раздражающе красивых лицах застывает удивление. – Давайте вы уже прекратите строить из себя мачо!

Выдергиваю ладонь из хватки Миллера, но он тут же возвращает ее назад, затем оставляет легкий поцелуй.

– Прости, – просит искренне.

Глубоко вздыхаю и обращаю внимание на Уильяма, который, в свою очередь, задумчиво изучает Миллера.

– Я думала, ничто не сломает нас, – произношу я, замечая, что Миллер прекращает поток поцелуев.

После того, как Уильям помог нам улететь в Лондон, я была уверена, что он больше не вмешается в наши жизни.

Он вздыхает. Чувствую, как Миллер опускает мою ладонь себе на бедро.

– Я сам сейчас ругаю себя, Оливия. Я вижу любовь, но еще замечаю катастрофу. Я ни хера не понимаю, что сделать ради хорошего исхода. – Он прочищает горло и смотрит на меня, извиняясь. – Прости за грубые слова.

Саркастично выдыхаю. Прости за грубые слова?

– И что нам теперь делать? – продолжает Уильям, игнорируя мое потрясение и глядя на Миллера.

Да, давайте уже покончим с этим. Тоже смотрю на Миллера. Он ерзает в кресле, ему некомфортно.

– Я все еще хочу выйти, – говорит он под нашими взглядами. Дискомфорт не мешает ему решительно произносить свои слова. Уверенность – это хорошо. Хотя я прихожу к выводу, что этого недостаточно.

– Да, это мы уяснили. Но позволь спросить, позволят ли тебе уйти? – Риторический вопрос. Ответа нет. И не будет. Поэтому Уильям продолжает: – Почему ты привел ее сюда, Харт? Зная, насколько деликатная ситуация. Зачем?

Меня будто парализовало. Каждый мускул моего тела напрягается в ответ на вопрос. Не могу позволить Миллеру взять вину на себя.

– Он не брал меня, – стыдливо шепчу я, ощущая, как хватка на ладони стала сильнее, – Миллер был в «Айс». Я дома. Мне позвонили. Незнакомый номер.

Уильям фыркает.

– Продолжай.

Набираюсь смелости и смотрю на Миллера. На его лице нежное, любящее выражение.

– Я услышала то, что мне не понравилось.

Жду очевидного вопроса, но он не следует.

– София, – Уильям закрывает глаза и выдыхает, – София, мать твою, Рейнхофф. – Он пристально смотрит Миллера. – Слишком много факторов, указывающих на то, что стоит прекратить отношения с Оливией.

– Миллер ничего не сделал, – спорю я, наклоняясь. – Это моя вина. Я пошла в клуб. Вывела Миллера из себя.

– Как?

Снова отстраняюсь, закрываю рот. Он не захочет услышать это, как и Миллер не хотел видеть.

– Я… – лицо начинает гореть под пристальным взглядом Уильяма, – я…

– Ее узнали, – встревает Миллер. И я понимаю, он винит Уильяма.

– Миллер…

– Нет, Оливия, – перебивает он и наклоняется вперед. – Ее узнал один из твоих клиентов.

На лице Уильяма сожаление, отчего я сама испытываю вину.

– Мне пришлось наблюдать за тем, как какой-то слизняк пытается забрать ее у меня, предлагает позаботиться о ней. – Он дрожит, снова наполняясь гневом. – Мистер Андерсон, ответьте, что бы вы сделали?

– Убил.

Отшатываюсь, услышав короткий ответ. О, он бы так и сделал.

– Что ж, я его пощадил… – Миллер снова расслабляется. – Просто… делает ли это меня человеком лучше, чем ты?

– Полагаю, делает, – отвечает Уильям.

Он честен. По какой-то причине, я совсем не удивлена.

– Рад, что мы прояснили этот момент. Теперь давайте забудем об этом. – Миллер ерзает в кресле. – Я выхожу, забираю с собой Кэсси, и даже скажу тебе, как именно.

Уильям внимательно изучает его, а затем они оба поворачиваются ко мне.

– Хотите, чтобы я ушла?

– Подожди меня в баре, – холодно отвечает Миллер.

И это выражение его лица я знаю прекрасно. Этакое «я не сдвинусь с места» лицо.

– Так ты привел меня сюда для того, чтобы трахнуть на столе?

– Оливия! – ругается Уильям.

Я даже на мгновение перевожу презрительный взгляд с Миллера на него. Он смотрит в ответ. Если бы в этот момент во мне было больше безрассудства, я бы зарычала. Но понимаю, что ничем не помогу. На самом деле вся наша ситуация доказывает, что я помеха. Но все равно… злюсь. На ощущение бесполезности. На то, что такая сложная.

Молча встаю и покидаю офис, тихо закрывая дверь. В оцепенении шагаю по коридору в поисках женского туалета. И без разницы, что прекрасно знаю, куда идти. Не обращаю внимания на то, как люди на моем пути бросают на меня заинтересованные взгляды. Трудно, но я справляюсь. Понимаю, как может повлиять выражение безнадежности на моем лице, поэтому нахожу в себе силы.

После того, как я провела время в туалете, вымыла руки и целую вечность безучастно смотрела на себя в зеркало, направляюсь в лаундж-бар и сажусь на барный стул, быстро заказывая бокал вина – что-нибудь, на чем можно сосредоточиться, кроме того, что происходит в кабинете Уильяма.

– Мадам, – улыбается бармен и ставит передо мной бокал.

– Спасибо.

Отпиваю и осматриваюсь по сторонам, радуясь про себя, что Карла не видно. Быстро смотрю на телефон. Сейчас только полдень. Кажется, будто утро длилось целую вечность. Мысль о скорой встрече с Нан и то, что через несколько часов мы увезем ее домой, поднимает мне настроение.

Чувствую, как окружающая атмосфера и неторопливые глотки вина успокаивают меня. А потом это ощущение. Я испытывала его в последний раз в Нью-Йорке. И вот, оно снова настигло меня. Озноб. Покалывающие мурашки пробегают по плечам, а затем волосы на макушке встают дыбом. Поднимаюсь, поглаживаю шею и смотрю по сторонам. Ничего необычного. Мужчины пьют, женщины сидят рядом на барных стульях. Отмахиваюсь от ощущения и отпиваю еще вина.

Бармен улыбается подошедшей женщине.

– Джин «Хендрикс», пожалуйста, – произносит она мягким, но хриплым голосом, пропитанным сексом. Теперь я вспоминаю, как звучат женщины Уильяма. Как будто учились искусству словесного соблазнения. Даже заказ звучит эротично. Несмотря на неприятное напоминание, улыбаюсь сама себе. Даже не знаю, почему. Может, потому что прекрасно понимаю: я так никогда не звучала.

Подношу вино к губам, наблюдая, как бармен наливает и протягивает даме бокал, затем слегка поворачиваюсь, чтобы увидеть вход в бар, ожидая появления Миллера и Уильяма. Как долго они будут разговаривать? Они вообще живы? Пытаюсь перестать волноваться. Довольно легко это сделать, когда пугающие ощущения снова возвращаются, заставляя меня на автомате повернуться.

Вижу смотрящую на меня женщину. Она держит стакан изящными пальцами. Как у меня. Сердце будто подкатывает к горлу. В голове проносятся миллионы воспоминаний. Видения ясны. Даже слишком.

– Моя малышка, – шепчет она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю