412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джо Караганис » Медиа-пиратство в развивающихся экономиках » Текст книги (страница 40)
Медиа-пиратство в развивающихся экономиках
  • Текст добавлен: 15 мая 2026, 11:30

Текст книги "Медиа-пиратство в развивающихся экономиках"


Автор книги: Джо Караганис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 41 страниц)

Все богатство английской литературы принадлежит нам по праву. Английская литература приходит к нам, как жизненно необходимый воздух, беспрепятственно, без налогообложения, даже не требуя перевода; и неужели мы введем такой налог и тем самым возведем барьер для распространения света разума и морали? Не построим ли мы дамбу, которая перекроет поток реки знаний?

(Solberg 1886:251)

Ко второй половине XIX века сочетание высокой грамотности, резко снизившихся затрат на печать и самых развитых в мире почтовой и транспортной систем привело к быстрому росту рынка книг и журналов в США (Beniger 1986). Дешевая пиратская литература помогла усилить индустрию книгоиздания и дать образование быстро растущей американской читательской аудитории:

Пиратство породило аудиторию и широкомасштабную деятельность в области редактирования, производства печатной продукции и критики. Между тем, востребованность британской пиратской литературы, возможно, в конечном счете, создавала стимулы для авторов, а также изобретение характерных тем, новых литературных форм и методов.

(Bender and Sampliner 1996/97:268).

Даже притом, что американские авторы активно лоббировали большее уважение к авторскому праву, пиратское столетие закончилось только тогда, когда крупнейшие бизнесмены-издатели с Восточного побережья США приложили свои усилия к этому вопросу. Этот поворот, как обычно это бывает, был результатом стремления выиграть в конкурентной борьбе, а не моральных соображений: к концу девятнадцатого века восточные издатели столкнулись с конкурирующими новыми фирмами Запада. Заметим, что эти новички книжного рынка работали вне системы джентльменских соглашений, которая регулировала конкуренцию между издателями Восточного побережья (и строили свои отношения с британскими издательскими домами путем неофициальных выплат роялти) (Clark 1960). (Clark 1960). Когда попытки ограничить конкуренцию через суды не дали желаемого результата, фирмы Восточного побережья решили, что международный закон об авторском праве мог бы обеспечить им преимущество перед менее богатыми и влиятельными западными конкурентами путем охраны и защиты издательских прав. Изменение отношения к зарубежным авторским правам произошло быстро, и движение, направленное на присоединение к международному сообществу, пошло полным ходом.

Акт Чейса 1891 г. расширял защиту иностранных авторских прав, но явно был написан для обслуживания конкурентных интересов национальных издателей. Как отмечал один ученый, этот акт имел достаточное число лазеек, «чтобы сделать расширение защиты иностранных авторских прав иллюзорным» (Ringer 1967:1057). Такая ситуация сохранялась и после того, как США официально приняли международные нормы, и оставалась постоянным источником напряжения в отношениях с европейскими издателями. К середине 1930-х гг. некоторые датские издатели, разочаровавшись в юридических средствах решения проблемы, перешли к политике возмездия:

Два знаменитых инцидента были связаны с книгами «Олененок» Марджори Киннан Роулингс и «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл. Занятно, что на судебном разбирательстве по последней книге в Нидерландах датские издатели, по словам председателя суда, «заявили, что они согласились бы оплатить права на перевод книги, если произведения, охраняемые в Нидерландах, не издавались в США раз за разом без какой-либо компенсации. Единственный способ заставить США выполнять требования Бернской Конвенции состоит в том, чтобы игнорировать авторские права граждан США в странах, поддерживающих Конвенцию». (Kampelman 1947:421).

В конечном счете, решающим фактором, который переменил политику США в области охраны международных авторских прав, стал рост американского экспорта интеллектуальной собственности (ИС). К 1930-м гг. Соединенные Штаты экспортировали множество разнообразных товаров и услуг. Расцвет Голливуда, в частности, консолидировал эту роль в культурной сфере, но это была малая доля от всей, намного большей, ориентированной на ИС и услуги, американской экономики. В результате, этот поворот породил программу международной политики. К 1980-м годам «американские экспортеры, в значительной степени ориентированные на интеллектуальную собственность, – такие как компьютерная индустрия, фармацевтика и индустрия развлечений, выказывали растущее недовольство, как легальной конкуренцией, так и растущим пиратством, в то время как Белый Дом был занят поиском политически безболезненных мер, которые помогли бы справиться с растущим торговым дефицитом» (Alford 1992:99).

Всеобщий режим защиты ИС, который поддерживал бы мировую торговлю активами и услугами, стал более привлекательным в этом контексте. При этом обнаружилась слабость международных соглашений, основанных на добровольной приверженности. Многие страны оставались в стороне от международных конвенций в области авторского права. Другие присоединялись, но не могли выполнить свои обязательства в этой сфере. Развивающиеся страны проводили собственную политику «дешевых книг», так что конфронтация с западными правообладателями в 1960-х и 1970-х гг. была обычным делом.

Параллели были очевидны. После крушения колониальных империй, развивающиеся страны столкнулись с теми же вызовами, что и США сто лет назад. Они почти все были импортерами ИС и видели свой путь к развитию через массовое образование и грамотность. А что было делать развивающимся странам в такой ситуации? К 1980-м новые торговые соглашения, продвинутые Соединенными Штатами и другими развитыми странами, предложили ответ: более высокие стандарты защиты и принудительного применения права.

По мере становления свободных глобальных рынков, стало важным сформулировать, как и почему бедные страны выиграют от усиления защиты ИС, в то время как США и многие другие страны прошли совершенно другой путь. Одна простая стратегия заключалась в том, что предлагала выдать слабую положительную корреляцию между защитой ИС (или, наоборот, уровнем пиратства) и индикаторами социальноэкономического развития, фактически, за причинно-следственную связь – усиление защиты ИС поощряет развитие.

Корреляция, конечно, не есть причинно-следственная связь, и многие комментаторы отмечали, что «причинная обусловленность могла бы быть совсем другой, например, следующей: богатые страны в большей степени способны и склонны защищать интеллектуальную собственность, так как они имеют гораздо большую долю экономики, которая требует защиты ИС» (Thallam 2008).

Мы наблюдаем всю большую очевидность последней точки зрения. Неправомерные заявления о том, что защита ИС необходима для прямых иностранных инвестиций (FDI) раздаются все реже, не только потому что они противоречат темпам быстрого роста FDI во многих странах с высоком уровнем пиратства, которые строят свою промышленность. Особенно яркий пример – Китай, который поднялся на высокую ступень промышленного развития через массовое копирование зарубежных товаров и технологий.[318]318
  Когда ОСЭР исследовала литературу по данному вопросу в 2008 году, она пришла к заключению, что «другие факторы перевешивают отрицательный эффект подделок и пиратства на прямые иностранные инвестиции». См. также Chang (2003) and, on China in particular, Yu (2007).


[Закрыть]

Заявление о том, что защита ИС необходима для роста местных индустрий, не выдерживает критики в таких отраслях, как кинематограф, музыка, программное обеспечение, где транснациональные фирмы и фирмы США абсолютно доминируют на местных рынках.

Как мы аргументировали по всему тексту данного отчета, наше исследование выдвигает предположение о том, что главным различием (дифференциатором) между широко обслуживаемыми, медиа рынками с относительно умеренными ценами (например, в Индии или США) и слабыми медиа рынками с высокими ценами, подобными тем, что существуют в большинстве развивающихся стран, является не доход, а конкуренция, и что эта конкуренция, по всей видимости, является максимальной там, где национальные фирмы контролируют значительные доли производства и распространения. Местные фирмы, вообще говоря, в гораздо большей степени склонны к агрессивной конкуренции за местную аудиторию, а также к новым решениям в области цен и сервисов. Транснациональные корпорации, работающие на рынках с низкими ценами, наоборот,

В этом контексте, имеет значение широкий набор социально-экономических индикаторов, представленных ВВП (GDP) (Varian 2004), институциональным развитием (Thallam 2008), прямыми иностранными инвестициями (Mansfield 1994) и восприятие деловыми лидерами «национальной конкурентоспособности» (World Economic Forum 2010). Типичные примеры причинных споров (the causal argument) приведены в the International Chamber of Commerce’s 2005 white paper «Intellectual Property: Source of Innovation, Creativity, Growth, and Progress.»

Когда ОСЭР исследовала литературу по данному вопросу в 2008 году, она пришла к заключению, что «другие факторы перевешивают отрицательный эффект подделок и пиратства на прямые иностранные инвестиции». См. также Chang (2003) and, on China in particular, Yu (2007).

прежде всего, ищут защиты своих рынков с высокими ценами и удержания своих позиций, так они пережидают медленный процесс экономического роста. Создание собственных предприятий, управление и конкуренция внутри национальных медиа рынков является, на наш взгляд, ключевым вызовом для правительств развивающихся стран.

В то же время мы не видим веских оснований считать, что изменение режима защиты ИС или принудительного применения существенно повлияет на сложившуюся ситуацию. Такие изменения вряд ли способны изменить баланс сил на местных медиа рынках и, как мы уже видели, легкость, с которой захватываются ресурсы принуждения к выполнению законов, приводит к усилению неравенства. По нашему мнению, ключевой вопрос звучит одинаково в странах, как с низкими, так и с высокими доходами: как обслужить новых многочисленных потребителей, подготовленных пиратской экономикой? Роберт Бауэр так сформулировал проблему для MPPA (Американской ассоциации кино-производителей): «Наша работа должна выделить формы пиратства, которые конкурируют с легальными продажами, расценивать их как средства замещения неудовлетворенного потребительского спроса, и затем найти способ удовлетворить этот спрос».[319]319
  Интервью с Робертом Бауэром, директором отдела стратегического планирования Ассоциации кино-производителей, 2009


[Закрыть]

Неудивительно, что экономические аргументы за усиление порядка принудительного применения склонны игнорировать существующие в действительности режимы охраны прав ИС. История книгоиздания и книжного пиратства, с другой стороны, сообщает нам весьма любопытные сведения, в частности, что распространение и ужесточение прав ИС влияет на развитие государства меньше, чем расклад сил на культурных рынках. В периоды, когда главные политические, экономические, культурные или технологические преобразования не бросали вызовов статус-кво, законы об авторском праве соответствовали соглашениям между ведущими производителями и служили укреплению и совершенствованию преобладающего закона.

Но, несмотря на то, что некоторые из этих соглашений были долговечными, они были хрупки и легко разрушались внешней конкуренцией со стороны лиц другой юрисдикции, технологическими изменениями и, прежде всего, сочетанием этих факторов. В таких случаях властям, в конце концов, приходилось ассимилировать пиратов с их маркетинговыми стратегиями, их новыми подходами к производству и распространению, их читательской аудиторией и, прежде всего, с их более низкими ценами. Сейчас, спустя почти триста лет после «Статута королевы Анны», мы стоим на пороге такой необходимости.

.

О заключительном аккорде

Это глава составлена из отрывков книги Законов можно не знать: Роль пиратов в культурной экосистеме от печатного станка до файлообменных сетей, которая была опубликована в начале 2011 г. в Венгрии. Это исследование переосмысливает историю авторского права в ракурсе пиратства в области авторских прав с тем, чтобы понять функции, которые они выполняли в производстве и распространении знаний.

Литература

Alford, W. P. 1992. «Intellectual Property, Trade and Taiwan: A Gatt-Fly’s View.» Columbia Business Law Review 97.

Astbury, R. 1978. «The Renewal of the Licensing Act in 1693 and its Lapse in 1695.» Library s5-XXXIII (4): 296–322.

Ben-Atar, Doron S. 2004. Trade Secrets. New Haven, CT: Yale University Press.

Bender, T., and Sampliner, D. 1996/97. «Poets, Pirates and the Creation of American Literature.» New York University Journal of International Law and Politics 29.

Beniger, J. R. 1986. The Control Revolution: Technological and Economic Origins of the Information Society. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Bettig, R. V. 1996. Copyrighting Culture: The Political Economy ofIntellectual Property. Boulder, CO: Westview Press.

Birn, R. 1970. «The Profits of Ideas: Privileges en Librairie in Eighteenth-Century France.» Eighteenth-Century Studies 4 (2): 131-68.

Chang, Ha-Joon. 2003. Kicking Away the Ladder: Development Strategy in Historical Perspective. London: Anthem Press.

Clark, A. J. 1960. The Movement for International Copyright in Nineteenth Century America. Washington, DC: Catholic University of America Press.

Darnton, R. 1982. The Literary Underground of the Old Regime. Cambridge, MA: Harvard University Press.

_. 2003. «The Science of Piracy: A Crucial Ingredient in Eighteenth-Century Publishing.» Studies on Voltaire and the Eighteenth Century 12:3-29.

Feather, J. 1987. «The Publishers and the Pirates. British Copyright Law in Theory and Practice, 1710–1775.» Publishing History 22.

International Chamber of Commerce. 2005. «Intellectual Property: Source of Innovation, Creativity, Growth and Progress.» White paper, ICC, Paris.

Johns, Adrian. 2004. «Irish Piracy and the English Market.» Paper presented at the History of Books and Intellectual History conference, Princeton University, Princeton, NJ, December 3–5.

_. 2010. Piracy: The Intellectual Property Wars from Gutenberg to Gates. Chicago, IL: University Of Chicago Press.

Judge, C. B. 1934. Elizabethan Book-Pirates. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Kampelman, M. M. 1947. «The United States and International Copyright.» American Journal of International Law 41 (2): 406-29.

Khan, B. Z., and Sokoloff, K. L. 2001. «The Early Development of Intellectual Property Institutions in the United States.» Journal of Economic Perspectives 15 (3): 233-46.

Mansfield, Edwin. 1994. Intellectual Property Protection, Foreign Direct Investment, and Technology Transfer. Washington, DC: World Bank.

Organisation for Economic Co-operation and Development. 2008. The Economic Impact of Counterfeiting and Piracy. Paris: OECD.

Patterson, L. R. 1968. Copyright in Historical Perspective. Nashville, TN: Vanderbilt University Press.

Ringer, B. A. 1967. «The Role of the United States in International Copyright – Past, Present and Future.» Georgetown Law Journal 56.

Solberg, Thorvald. 1886. «International Copyright in Congress.» Library Journal 11.

Solly, E. 1885. «Henry Hills, the Pirate Printer.» Antiquary, xi, 151-54.

St. Clair, W. 2004. The Reading Nation in the Romantic Period. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Thallam, Satya. 2008. The 2008 International Property Rights Index. Washington, DC: Property Rights Alliance.

Varian, H. 2004. Copying and Copyright. Berkeley: University of California Press.

Wittmann, R. 2004. «Viennese and South German Pirates and the German Market.» Paper presented at the History of Books and Intellectual History conference, Princeton University, Princeton, NJ, December 3–5.

World Economic Forum. 2010. The Global Competitiveness Report 2009–2010.

http://www.weforum.org/en/initiatives/gcp/Global%2 °Competitiveness%20Report/index.htm.

Yu, Peter. 2007. «Intellectual Property, Economic Development, and the China Puzzle.» In Intellectual Property, Trade and Development: Strategies to Optimize Economic Development in a TRIPS Plus Era, edited by Daniel Gervais. Oxford, UK: Oxford University Press.

Заслуги

Глава 1: Переосмысления пиратства

Джо Караганис, руководитель программы, Научный совет по социологии (SSRC): В течение прошлых десяти лет Джо Караганис управлял проектами SSRC по медиа, технологии и культуре. Его исследования сосредоточены на отношениях между цифровым сближением и культурным производством, а недавно включили произведение о политике в сфере данных и широкополосной адаптации. Он был редактором Структур участия в цифровой культуре (2007) и Политики принятия открытого кода (2005). С середины 2010он – также вице-президент в Американской ассамблее.

Благодарности

Джевон Чанг (Jaewon Chung), ассистент программы, Научный совет по социологии Дживинг Ли (Jinying Li), доктор философии, Отдел исследований кино в Школе искусств Нью-йоркского университета

Эммануэль Неиса (Emmanuel Neisa), аспирант, политические науки

Сэм Говард-Спинк (Sam Howard-Spink), доцент в Школе музыки и исполнительского искусства Стейнхарда, Нью-йоркский университет

Натаниэль Пур (Nathaniel Poor), независимый ученый

Педро Н. Мисуками (Pedro N. Mizukami), Центр технологий и общества в Фонде Гетулио Варгаса (Getulio Vargas Foundation).

Глава 2: Сетевое управление и USTR

Джо Караганис, руководитель программы, Научный совет по социологии Шон Флинн (Sean Flynn), заместитель руководителя Программы по информационному правосудию и интеллектуальной собственности (PIJIP) в Вашингтонском колледже права Американского университета: Шон Флинн ведет курсы на стыке интеллектуальной собственности, торгового права и прав человека, он является заместителем директора PIJIP. В рамках PIJIP профессор Флинн проектирует и управляет широким набором исследований и просветительских проектов, продвигающих общественные интересы в интеллектуальной собственности и информационном праве, и координирует учебные программы по интеллектуальной собственности и информационному праву в Вашингтонском Колледже.

Также участвовали:

Парва Фатахи (Parva Fattahi), участник Программы PIJIP в Вашингтонском колледже права Американского университета.

Майк Пэлмедо (Mike Palmedo), помощник руководителя Программы PIJIP в Вашингтонском колледже права Американского университета.

Сьюзен Селл (Susan Sell), профессор политологии и международных отношений, Школа иностранных дел Элиота, Университет Джорджа Вашингтона

Глава 3: Южная Африка

Наташа Прима (Natasha Primo), координатор (NIPA) – Ассоциации для прогрессивных коммуникаций: Наташа Прима – практикующий юрист по гендерным проблемам и развитию, интерес которого к более широким проблемам публичной политики ICT принудил ее быть частью политической команды APC между 2007 и сентябрем 2010. С 2005 по 2007 она служила председателем APC. Ранее она была руководителем Women’sNet, начатой в 1998 как объединенная инициатива Южноафриканской неправительственной сетевой организации (SANGONeT) и Комиссии по равенству полов (CGE). Недавно она оставила APC и теперь является консультантом, работающим над проектами, ориентированными на гендерные вопросы и коммуникации, а также на мониторинге и оценке программ и проектов с гендерной точки зрения. Основное место ее жительства – Иоганнесбург, ЮАР.

Либби Ллойд (Libby Lloyd), медиа консультант: Либби Ллойд начинала как журналист, работая главным образом на радио, включая Радио Капитала в Южной Африке, Национальное общественное радио в Соединенных Штатах и Британскую радиовещательную корпорацию Ирландии. Она была также активна в медиа проекте Говорить и была впоследствии главой радио-обучения в Институте продвижения журналистики в Иоганнесбурге. Член совета при Независимом руководстве радиовещанием (предшественник Icasa) и основатель управляющий высшего ранга Агентства Развития и Разнообразия Медиа, теперь она – консультант, работающий над проектами, включая проблемы медиа и развития, и политику, сосредоточенные на гендерных проблемах и коммуникациях. В 2005 она была выбрана Женщиной года Медиа Vodacom.

Также участвовали:

Бош Таня (Bosch Tanja), старший преподаватель, университет Кейптауна

Натали Браун (Natalie Brown), научный сотрудник и недавний дипломированный специалист по коммуникациям и культуре в Йоркском университете, Торонто

Адам Хопт (Adam Haupt), старший преподаватель, университет Кейптауна

Джулиан Джонкер (Julian Jonker), лектор, университет Кейптауна

Никсон Кэриити (Nixon Kariithi), адъюнкт-профессор, университет Витватерсранда

Глава 4: Россия

Ольга Сезнева (Olga Sezneva), исследователь, университет Амстердама: Ольга Сезнева присоединилась к Отделу социологии и антропологии в университете Амстердама в декабре 2009, где она стала сотрудником Института изучения миграции и этнических проблем. Степень доктора философии она получила (2005) в Нью-йоркском университете и была музыкальным работником и доцентом в Чикагском университете (2005-9). В 2008 году ее пригласили в группу Нового поколения в Центре межкультурных исследований университета Пенсильвании. Главные ее интересы лежат на пересечении исследований миграции и урбанизма с особым акцентом на социальной памяти и пространстве. В настоящее время она работает над книжной рукописью Мое Место, Ваша Память, в которой прослеживается преобразование немецкого Königsberg в российский Калининград после Второй мировой войны. В ней исследуются различные стратегии подделывания коллективного прошлого, цели, которых они достигают, и последствия для городского пространства и городского дизайна.

Джо Караганис, руководитель программы, Научный совет по социологии

Исследователи:

Олег Паченков, заместитель директора, Центр независимых социологических исследований (CISR): Олег Паченков стал заместителем директора по международным отношениям и стратегическому развитию CISR в 2001 после присоединения к Центру в 1997 в качестве исследователя. Степень кандидата философских наук по социологии (2009) он получил в Санкт-петербургском государственном университете. Он – член правления и соредактор интернет ресурса Сеть рынков под открытым небом (www.openair.org) и редакционной коллегии нового журнала по социологии Laboratorium: российский обзор социологических исследований. Его текущие научные интересы включают: городскую среду и пространство, городское планирование, неофициальные и «уличные» экономические системы, этнические меньшинства, а также исследования миграции и этнической принадлежности.

Ирина Олимпиева, научный сотрудник Центра независимых социологических исследований: Ирина Олимпиева – исследователь и руководитель отдела Социологических исследований в экономики CISR. Степень доктора философии в области экономической социологии и социологии рабочей силы она получила (1990) в Санкт-петербургском государственном университете. Ранее она была приходящим исследователем в Программе развития способностей университета Канзаса (1999–2000) и исследователем в лаборатории изучения труда Куйбышевского экономического института (1986-87). Ее исследовательские интересы включают: внутрипроизводственные отношения, неофициальную экономику, организационные исследования и постсоциалистическое преобразование.

Анатолий Козырев, заведующий кафедрой Экономики интеллектуальной собственности на факультете информационных технологий Московского физико-технического института. Российский математик и экономист, автор двух книг по оценке интеллектуальной собственности и нематериальных активов, а также многих научных работ по математике, экономике и праву. Он возглавляет Центр интеллектуального капитала в ЦЭМИ РАН, как и базовую кафедру МФТИ, где его студенты стали научными сотрудниками для этого проекта.

Благодарности

Дмитрий Пигорев – научный сотрудник ЦЭМИ РАН, ассистент, МФТИ

Глава 5: Бразилия

Педро Н. Мисуками (Pedro N. Mizukami), Центр технологии и общества, Фонд Джетулио Варгаса: Педро Н. Мисуками – исследователь Центра технологии и общества в Фонде Джетулио Варгаса (Fund® Getulio Vargas-FGV) Школа права в Рио-де-Жанейро, где он выполнил работу, связанную с законом об авторском праве и лицензированием, регулированием интернет, пиринговым совместным использованием файлов и публикацией в открытом доступе. Он имеет степень магистра в области конституционного права от Епископского католического университета Сан-Паулу.

Уна Кастро (Oona Castro), директор Института Овермундо (Overmundo): Уна Кастро – руководитель Социокультурного института Овермундо (Instituto Sociocultural Overmundo) – неправительственного учреждения, развивающего проекты в цифровых коммуникациях, таких как вебсайт Overmundo (www. overmundo.com.br) и исследований по экономике культуры. Институт был создан для поддержки производства свободной культуры, доступа к информации и культуре, реализации проектов с инновационными моделями интеллектуальной собственности.

Луис Фернандо Монкау (Luiz Fernando Moncau), Центр технологии и общества, Фонд Джетулио Варгаса: Луис Фернандо Монкау получил свой LLB в Школе права Епископского католического университета Сан-Паулу. Начинаясь в 2006, он работал как политический аналитик/юрист в Отделе пропаганды Бразильского института защиты прав потребителей (Instituto Brasileiro de Defesa do Consumidor – Idec) с акцентом на исследовании политики и анализе защиты потребителя, а также обеспечивал связь Idec с Конгрессом и медиа прессой, и семинарами по проблемам доступа к знанию и телекоммуникациям. До этого назначения он работал в Idec как судебный делопроизводитель со специализацией на защите потребителя, групповых исках и судебных процедурах. В настоящее время он – часть команды Открытого бизнеса в Центре технологии и общества GVF.

Рональдо Лемос (Ronaldo Lemos), Центр технологии и общества, Фонд Джетулио Варгаса: Рональдо Лемос – ведущий профессор права интеллектуальной собственности в Юридической школе FGV и директор Центра технологии и общества. Он – также руководитель Творческих общин (Creative Commons) Бразилии и член правления iCommons. Он зарабатывал свой LLB и LLD в университете Сан-Паулу и свой LLM в Юридической школе Гарварда. Он – автор нескольких книг, включая Direito, ми Tecnologia Cultura (2005), и Tecnobrega (2008). Он координирует различные проекты, такие как проект Свободная культура (Cultura Livre) и проект Открытого бизнеса – международная инициатива, имеющая место в Бразилии, Нигерии, Чили, Мексике, Южной Африке и Соединенном Королевстве. Он – один из основателей Института Овермундо, победитель Цифровых объединений Золотая Ника, награжден Prix Ars Electronica 2007. Он еженедельно пишет для Фолы де Сан-Паулу – главной газеты в Бразилии.

Также участвовали:

Сусана Абрантес (Susana Abrantes), FGV Opinion Оливия Бандиера (Olivia Bandeira), Институт Overmundo Тиаго Камело (Thiago Camelo), FGV Opinion

Алекс Дент (Alex Dent), Отдел антропологии, университет Джорджа Вашингтона Джо Караганис, руководитель программы, Научный совет по социологии Эдуардо Маграни (Eduardo Magrani), Центр технологий и общества, FGV Сабрина Пато (Sabrina Pato), FGV Opinion Элизия Игнасио Дос Сатос (Elizete Ignacio dos Santos), FGV Opinion Марчело Симас (Marcelo Simas), FGV Opinion Педро Соуса (Pedro Souza), FGV Opinion

Глава 6: Мексика

Джон К. Кросс (John C. Cross): Джон К. Кросс – социолог, много и широко публиковавший о политической борьбе уличных продавцов и других членов городской бедноты в Мехико и в других местах. Его исследование в Мехико началось с изучения организаций продавцов для PhD диссертации, включая несколько продавцов в Tepito. Он заинтересовался феноменом пиратства, когда заметил резкое смещение окрестностей Tepito от продажи электронных товаров к пиратству в конце 1990-ых.

Глава 7:Боливия

Генри Стобарт, старший преподаватель, Королевский Лондонский университет Holloway: В дополнение к его положению в Королевском университете Holloway Генри Стобарт – основатель и координатор британского семинара по латиноамериканской музыке, ассоциированный член Института исследования Америк и бывший член попечитель британского Форума по этно-музыковедению. Он изучил тубу и блокфлейту в Бирмингемской Консерватории, исполнял со многими причудливыми ансамблями и учил этой музыке в нескольких школах прежде, чем получить доктора философии (1996) в Колледже С-Джона, Кембридже, сосредоточилась на музыке, говорящего на языке Кечуа – скотоводческой и сельской общины в Северном Потоси, Боливия. Он активен как профессиональный исполнитель с ранним/мировым музыкальным ансамблем SIRINU, кто дал сотни концертов и делал запись на многих европейских радиосетях, начиная с их первого Раннего Музыкального тура Сети в 1992. Его текущее исследование сосредоточено на местном музыкальном VCD (DVD) производстве, музыкальном «пиратстве» и культурной политике в боливийских Андах.

Глава 8: Индия

Лоуренс Лиэнг (Lawrence Liang), юрист, Альтернативный правовой форум: Лоуренс Лиэнг– дипломированный специалист – выпускник Национальной школы права, впоследствии учился в магистратуре в Йорке, Англия, по стипендии Chevening. Ключевые области его интереса – право, технология и культура, а также политика авторского права. Он работал в тесном сотрудничестве с программой Сэрэя (Sarai) в Центре исследования развивающихся обществ в Нью-Дели в рамках объединенного научноисследовательского проекта по интеллектуальной собственности и общинам /культуры знания. Будучи ярым сторонником движения открытого кода в программном обеспечении, он работал над способами преобразовать идеи открытого кода в область культуры.

Рави Сандарам (Ravi Sundaram), соруководитель, Сэрэй, Центр исследования развивающихся обществ: Рави Сандарам был одним из основателей программы Сэрэя, которую он ведет вместе со своим коллегой Рэви Вэзудевэном. Работа Сандэрэма Рэви лежит на пересечении постколониального города и современных событий медиа и рассматривает явление, которое он называет «пиратской современностью» – незаконную форму урбанизма, тянущуюся из медиа и технологических инфраструктур постколониального города. Он сотрудничает в Отделе городского дизайна Школы планирования и архитектуры в Дели. Недавно он издал книгу Пиратская современность: медиа урбанизм в Дели (2009) и заканчивает два отредактированных тома, Никаких ограничений: исследования медиа из Индии и двадцатый век Дели, оба выйдут в издательстве Оксфордского университета.

Также участвовали

Сидхарт Чадха (Siddharth Chadha), Альтернативный правовой форум, Бангалор

Пращант Иенгар (Prashant Iyengar), Альтернативный правовой форум, Бангалор

Напур Джейн (Nupur Nupur), соискатель PhD, Исследования кино, Школа искусств и эстетики, Университет Джевахарлала Неру, Дели

ДжиньингЛи (Jinying Li), соискатель PhD, Отдел исследований кино, Школа Tisch Искусств, Нью-йоркский университет

Абкар Зайди (Abkar Zaidi), экономист и независимый ученый

Заключительный аккорд: Книжное пиратство

Бодо Балац (Bodo Balazs), доктор философии, исследователь, Будапештский университет технологии и экономики: экономист Бодо Балац был ассистентом и исследователем в Центре журналистики и образования в Отделе социологии и коммуникаций Будапештского университета технологии и экономики с 2001. В 2006/7 он был приглашенным исследователем по гранту Фулбрайта в Стэндфордской школе права. Сейчас он – сотрудник в Центре интернета и обществе в Стэндфордском университете, также он ведет проект Творческих общин (Creative Commons) Венгрия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю