412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Роллинс » Архангел (ЛП) » Текст книги (страница 23)
Архангел (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 02:47

Текст книги "Архангел (ЛП)"


Автор книги: Джеймс Роллинс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 74 страниц)

13

11 мая, 10:04 по Московскому времени

Москва, Российская Федерация

Доктор Эллен Штутт не смутилась под взорами глазеющих на нее людей. Вместо этого она выпрямила спину и села прямее.

– Все эти разговоры о потерянных библиотеках и континентах... Какое отношение все это имеет ко мне? Почему я здесь?

Она пожалела, что не вернулась в свою квартиру на Аптекарском острове в Санкт-Петербурге. У нее была небольшая квартира с видом на ботанический парк, хотя большая часть площади ее жилища представляла собой такой же сад, как и эти ухоженные акры. У нее была лаборатория в парке, но это не мешало ей приносить свои работы домой. Каждое растение, за которым она ухаживала, – редкие гибриды, которые она вывела, – требовало точного освещения, влажности и температуры.

Сколько всего может погибнуть, пока я здесь торчу?

Кроме того, она кормила бездомного кота, который по ночам заходил к ней на балкон. Она назвала его Николаем – в честь Николая Вавилова, агронома и генетика, которого посадили в тюрьму по ложному доносу. Вавилов умер в тюрьме, от воспаления легких.

Эллен представила себе разъяренного рыжего кота.

Кто теперь будет кормить Николая?

– Будьте добры, выслушайте меня, – сказал коммандер Пирс, придвигая к себе пару фотографий. – Я попытаюсь объяснить, почему на вас напали.

Она прищурилась и потерла место на шее, прямо под подбородком, куда похитители вкололи ей снотворное. Хотя теперь она была свободна, она все еще чувствовала себя в ловушке. Единственной причиной, по которой она терпела многое из этого, помимо личной опасности, – был мужчина, сидевший рядом с ней.

Даже не оборачиваясь, она почувствовала присутствие Такера. В нем чувствовалась какая-то твердость, которая притягивала к себе. За время разговора он не произнес ни слова, но она знала, что он впитал все это с присущей ему спокойной сосредоточенностью. Она также чувствовала смертоносность, скрывающуюся за этим спокойствием, и это успокаивало ее.

Она поняла, что он очень похож на своих спутников, двух овчарок. Мохнатая пара молча сидела в стороне, насторожившись. Во время поездки на поезде она заметила, что все трое двигались как одно целое, касаясь друг друга, шепча и жестикулируя, и это было удивительно и захватывающе наблюдать. Но их более тесную связь можно было оценить в более спокойные моменты, когда они делились нежностью. Прикосновение пальцев к волосам, толчок в плечо, довольное урчание.

Такер, должно быть, почувствовал глубину ее стресса, вызванного клаустрофобией в этой комнате, полной незнакомцев. Он протянул руку и коснулся тыльной стороны ее ладони, вцепившейся в край стола из красного дерева.

– Выслушайте его, – прошептал он хриплым голосом. – Но только скажите, и мы поможем.

Она кивнула, и ее хватка на столе ослабла.

– Доктор Штутт, – сказал Грей, – среди страниц, которые были сфотографированы в этом древнегреческом тексте, была серия ботанических рисунков. Я надеялся, что вы сможете идентифицировать образцы.

Несмотря на ее разочарование, это пробудило в ней профессиональное любопытство.

Так вот почему меня накачали наркотиками и схватили?

Грей пододвинул к ней фотографию.

Эллен прищурилась, разглядывая снимок. На развороте были две пожелтевшие, зернистые страницы. На двух половинках были изображены растения с шипастыми стеблями и колокольчатыми лепестками, окаймленные ресничками.

Когда она, нахмурившись, посмотрела на фотографии, ее сердце забилось сильнее.

– Я... я полагаю, что это изображение Dionaea muscipula, венериной мухоловки, насекомоядного вида. Но морфология странная.

– Почему? У Дионеи мускусной нет шипов? – спросил Грей.

– У Дионеи мускусной нет шипов. А ее треугольные лепестки – листья, которые реагируют на прикосновение, – имеют характерную трапециевидную форму. В то время как эти выглядят более луковичными, что более характерно для видов кувшинных растений.

– Которые тоже являются плотоядными, – заметил Такер.

Она повернулась к нему.

– То, что здесь изображено, может быть гибридом или даже древним предшественником современного вида.

Грей наклонился к ней со страдальческим выражением лица, потирая ушибы. Он подвинул к ней вторую фотографию.

– Как вам этот образец?

Она придвинула фото поближе и села прямее.

На ней был еще один набор открытых страниц. Только растения, нарисованные здесь, были странными, не похожими ни на что, что она видела раньше. Они росли на высоких стеблях с мясистыми верхушками. От одного растения отходил длинный побег.

– Вы узнаете этот вид? – Спросил Грей.

– Нет, но, судя по уровню детализации, я думаю, что это настоящее растение. Листья, жилки, придатки, похожие на корни. Даже свисающие чашечка и венчик... они выглядят почти первозданными, как будто это первая попытка природы создать цветок. Я не могу в этом разобраться

– Возможно, – сказал Такер, – но, похоже, кто-то нашел это и дал ему название.

Эллен повернулась к нему.

– Почему вы так решили?

Такер постучала пальцем по левому верхнему углу рисунка, где кто-то написал что-то на греческом. Она едва обратила на это внимание. Она придвинула страницу ближе.

– Я не могу это перевести, – призналась она.

– Я могу. – Отец Бейли поднялся со своего места и подошел к ней. Он указал на страницу.

– Это слово – саркофаг.

Монахиня нахмурилась.

– Саркофаг? В смысле – гробница?

Бейли покачал головой.

– Я не верю, что художника это имел в виду. Название "саркофаг" происходит от двух греческих корней. Sarkós, что означает "плоть", и phágos, или "пожиратель".

Священник приподнял бровь, глядя на Такера.

– Итак, это слово используется здесь не как название вида, а как его описание.

Эллен поняла.

– "Саркофагос". Пожиратель плоти. Тот, кто нарисовал это, утверждал, что это еще одно плотоядное растение. Как и предыдущее.

Грей уставился на нее.

– Должно быть, именно ваши знания о таких видах заставили Сычкина принудить вас к сотрудничеству.

– Но с какой целью? – спросила она.

– Чтобы помочь выяснить их происхождение, – твердо заявил Бейли. – Вот почему я ранее говорил, что, по-моему, кто-то нашел Гиперборею,  или, возможно, другой странный арктический остров. Гористый набросок, эти рисунки странной флоры – как будто кто-то записывал описание этого места.

Изучая эскизы, Эллен поняла, что ей больше не хочется выбегать из комнаты и возвращаться в свою квартиру.

Я уверена, что Николай сможет еще немного постоять за себя.

– Если эти растения существуют, если они где-то есть, я хотела бы, чтобы меня включили в поисковую экспедицию.

Грей слегка кивнул ей.

– Я полагаю, Сычкин тоже хотел, чтобы вы это сделали – добровольно или нет.

Такер поднял самый важный вопрос.

– С чего нам вообще начать поиски?

Эллен обратила внимание на то, что он употребил слово "мы", как будто намеревался присоединиться к ним. Хотя дурное предчувствие не покидало ее, она обнаружила, что стеснение в груди ослабло, и комната стала вызывать меньше клаустрофобии.

Грей ответил на вопрос Такера.

– Мы начнем с того, что найдем Золотую библиотеку. Если подозрения Бейли верны, она должна содержать какой-то ключ к местонахождению этого континента.

Бейли, похоже, был не слишком рад, что его теории были приняты – и не без оснований.

– Хотя мы и подозреваем, что библиотека спрятана где-то в Троице-Сергиевой лавре в Сергиевом Посаде, комплекс огромен. Как нам вообще начать поиски? Особенно так, чтобы нас не обнаружили.

– И имейте в виду, – напомнила им сестра Анна, – что мы не единственные, кто ищет в этом месте. Кто-то уже ведет там раскопки, утверждая, что ищет самую раннюю копию Тихвинской иконы.

– Это, должно быть, Сычкин, – сказал Грей.

Никто с ним не спорил.

– Итак, с чего мы начнем? – спросил Монк. Каков наш план?

Ответ раздался из-за их спин.

– Возможно, я смогу помочь.

Эллен обернулась и обнаружила, что одна из панелей открывается в боковую комнату. За худыми плечами молодого человека она увидела помещение, заставленное компьютерными мониторами и другим электронным оборудованием. Вероятно, это был узел связи посольства.

Грей представил ей молодого человека.

– Для тех, кто еще не знаком с ним, это Джейсон Картер, сотрудник нашей организации.

Эллен нахмурилась. Это был длинный титул для такого молодого человека.

– Я работал над фотографией фронтисписа, – сказал он. – Мы все предполагали, что выцветшие надписи, окружающие рисунки, могут быть зашифрованным кодом, который приведет к местонахождению Золотой библиотеки.

Глаза Монка расширились.

– Ты взломал этот код.

Джейсон нахмурился и покачал головой.

– Меньше чем за час? Я ценю твое доверие, но я не волшебник.

– Если бы Кэт была здесь... – проворчал Монк.

Грей помахал Джейсону.

– Продолжай. Что ты узнал?

Джейсон направился к ряду светящихся на стене мониторов.

– Были достигнуты поразительные успехи в восстановлении выцветших надписей в старых рукописях. С помощью рентгеноскопии и рентгеноспектрометрии.

Бейли кивнул.

– Железистая корка в старых чернилах под воздействием ультрафиолета приобретает бархатисто-черный оттенок. Я использовала этот метод, чтобы оживить древние письмена.

– Я пробовал, но это не очень помогло. Тем более, что это фотография.

Бейли нахмурился, явно разочарованный.

Джейсон продолжил:

– Затем я попытался оцифровать страницу и использовать программу с искусственным интеллектом, которая могла бы обнаруживать микроразличия в чернилах. Это помогло лишь немного. Но в итоге выяснилось, что за эскизом церкви что-то было нарисовано. Это было едва различимо сквозь очертания церкви.

– Рисунок за рисунком, – сказал Бейли.

Джейсон с мальчишеским воодушевлением ткнул в него пальцем.

– Точно. Это напомнило мне о недавнем открытии автопортрета Ван Гога, который был спрятан под другой его картиной. Это было обнаружено, когда был сделан рентгеновский снимок, на котором было видно призрачное лицо Ван Гога, покрытое краской и клеем”.

Сестра Анна кивнула.

– Старые мастера часто использовали свои полотна подобным образом

– Хотя в данном случае, – сказал он, – возможно, кто-то пытался скрыть наиболее важные ключи к разгадке их кода. Чтобы заглянуть глубже, я использовал ту же программу искусственного интеллекта, что и раньше, только с использованием цифровой технологии, отражающей рентгеновские лучи.

Джейсон бросил на Монка сердитый взгляд.

– И да, Кэт помогла мне в этом.

– Конечно, помогла.

Грей шагнул вперед.

– Хватит рассказывать, как это произошло. Что ты обнаружил?

– Позвольте мне показать вам. – Он поднял в руке кликер и указал на один из мониторов.

– Используя эту технику, я смог в цифровом виде стереть как позолоченную книгу, так и эскиз церкви.

На экране кадры из горящего монастыря исчезли и сменились фотографией пожелтевшей страницы.

Эллен встала вместе с остальными и подошла ближе. Если бы она прищурилась, то смогла бы разглядеть призрачное изображение раскрытой книги и очертания собора. Казалось, что они парят над страницей. За ними, в центре фотографии, светилось изображение большого компаса. Его окружали каракули, представляющие собой сочетание скандинавских рун, древней латиницы и даже научной терминологии.

Монк одобрительно присвистнул и хлопнул Джейсона по плечу.

– Кэт действительно молодец.

Джейсон нахмурился и высвободился из его объятий.

– Я не знаю, что все это значит, но по дороге в Сергиев Посад мы можем попытаться это расшифровать

– Это только начало, – признался Грей. – Будем надеяться, что наши враги тоже этого не поняли.

Епископ Елагин повернулся лицом к столу.

– Как только мы окажемся в Сергиевом Посаде, я смогу провести небольшую группу на территорию Троице-Сергиевой лавры, не привлекая внимания.

Сестра Анна также выразила свою поддержку.

– Я знаю нескольких монахинь из женского монастыря в Сергиевом Посаде. Друзья, которые недолюбливают протоиерея Сычкина. Они могут стать дополнительным прикрытием для вашей группы.

– Тебе нужно быть осторожной со своими друзьями, – предупредил ее Грей.

Она склонила голову.

Грей повернулся к группе.

– Тогда нам всем следует поторопиться, пока никто...

Было уже слишком поздно.

Взрыв потряс здание.

Эллен пригнулась, и Такер прикрыл её собой. С потолка посыпалась пыль. Над головой раздались выстрелы – сначала несколько одиночных, затем яростный шквал.

Такер свистнул своим собакам, которые бросились в его сторону.

Затем он повернулся к Эллен.

– Пора уходить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю