412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Роллинс » Архангел (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Архангел (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 02:47

Текст книги "Архангел (ЛП)"


Автор книги: Джеймс Роллинс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 74 страниц)

7

11 мая, 17:07 по Московскому времени

Москва, Российская Федерация

Грей проехал на своем мотоцикле по заброшенной строительной площадке на берегу Москвы-реки. Группа гонщиков, на мотоциклах и квадроциклах катались по кучам песка и камней, используя местность в качестве импровизированной трассы для мотокросса.

Он сделал все возможное, чтобы не выделяться из толпы, катаясь на "Урале" российского производства. Мотоцикл повышенной проходимости был разработан для пересеченной местности. Он выбрал его и по другой причине. "Уралы" обычно оснащались колясками.

– Впереди нас, – предупредила Сейхан с соседнего сиденья. – Слева.

Грей тоже заметил это и прибавил скорость. Он отвернул от реки, подняв за собой облако пыли. Сейхан скорчилась под ветровым стеклом коляски.

Лесистый склон окаймлял дальний край строительной площадки. Над линией деревьев виднелись полуразрушенные остатки старой крепостной стены из красного кирпича. Над всем этим возвышалась массивная круглая башня, увенчанная высоким шпилем. Это была одна из сохранившихся башен монастырской крепости XVI века. Симонов монастырь пришел в упадок столетия назад. Все, что осталось от него, – это участки разрушающихся стен, три башни и несколько хозяйственных построек. Попытки реконструкции и ремонта носили спорадический характер. В конечном итоге это место было передано Русской православной церкви, где они отремонтировали небольшой уголок обширной территории, превратив одно из зданий в храм, посвященный Тихвинской Богородице.

Эта церковь и была их целью.

Это совпадало с адресом, который Такер узнал от одного из похитителей, что не имело никакого смысла. Почему именно церковь? Но это место все равно нужно было проверить, а время поджимало, если они еще не слишком опаздали.

Два часа назад команда Грея приземлилась в Москве. Находясь в воздухе, Грей договорился с Сейхан о том, чтобы они прочесали этот район. Согласно тому, что услышал Такер, ботаника должны были доставить сюда сегодня в полдень.

Это было четыре часа назад.

Так что, даже если адрес был точным, тот, кто заказал похищение, скорее всего, давно уехал.

И все же...

Грей направил мотоцикл вдоль края поросшего лесом склона, затем свернул в лесополосу. Он заглушил двигатель, который щелкал и постукивал, остывая. Он снял шлем и повернулся к Сейхан.

– Готова?

Она выбралась из коляски и бросила шлем на сиденье. – Давай покончим с этим.

Он спешился, взвалил на плечо небольшой рюкзак и проверил "ЗИГ-зауэр", закрепленный в кобуре под курткой. Они вдвоем направились вверх по склону.

Грей надеялся, что ему будет, что сообщить остальным.

После приземления, Монк и Джейсон Картер отправились с отцом Бейли на встречу с представителем Русской церкви епископом Николаем Елагиным. Именно он отправил обреченных исследователей в подземный лабиринт под Москвой. У них было три цели: вернуть тело монсеньора Боррелли, доказать свою добросовестность в составе следственной группы Ватикана и осторожно допросить епископа Елагина.

Другая часть их группы, Такер и Ковальски, прибудут в Москву примерно через час. Они ехали из Санкт-Петербурга на скоростном поезде, в частном вагоне, предоставленном российским благотворителем Такера. Это было быстрее, чем лететь самолетом, и менее проблематично, особенно с парой крупных овчарок. Группа сопровождала доктора Эллен Штутт.

Грей посмотрел вверх по склону на разрушающуюся крепостную стену.

Какое отношение ко всему этому имеет ботаник?

Ее похищение могло быть никак не связано с их расследованием, за исключением одной интригующей детали. Грей размышлял об этом с тех пор, как Такер сообщил о случившемся. Это была одна из причин, по которой Грей направился прямо сюда.

– Справа есть строительные леса, – сообщила Сейхан.

Он посмотрел туда, куда она указывала, и кивнул. Сторожевая башня – башня Дуло – находилась в процессе реставрации. Согласно легенде, она получила свое название после того, как вторгшийся хан Дуло был убит стрелой, выпущенной из окна верхней башни.

Теперь сооружение было окружено досками, лестницами и металлическими лесами.

По мере того, как они приближались, необходимость ремонта становилась очевидной. Колокольню уже восстановили, но на фасаде из красного кирпича были огромные трещины, идущие от фундамента до крыши. В попытке защитить башню, по периметру были закреплены стальные кольца, скрепляющие все вместе.

Грей преодолел последний отрезок пути, но остановился на опушке леса. Башня и ее шпиль возвышались на пятнадцать этажей. Он достал из рюкзака небольшой бинокль и осмотрел эти высоты. К этому времени все строительные рабочие уже должны были уйти. И все же он хотел быть уверенным, что там не осталось часового.

С другой стороны, что тут охранять?

Он наблюдал в бинокль в течение пяти минут, пока с его стороны не раздался раздраженный вздох. Сейхан прошла мимо него и направилась к ближайшей лестнице. По ней она быстро взобралась наверх. Грей поспешил за ней. Добравшись до третьей площадки, которая поднималась на высоту боковых стен, они вскарабкались по доскам на дальнюю сторону башни.

Перед ними открылся панорамный вид.

Позади них вдаль уходила извилистая гладь Москвы-реки, ее воды в лучах заходящего солнца отливали розоватым серебром. Впереди виднелись очертания монастырской крепости. Перед их позицией простиралась южная стена, прерываемая еще двумя сторожевыми башнями. Справа раскинулся небольшой парк, но территория за стенами была погружена в тень.

Прямо перед ними, почти такой же высоты, как башня, стояло пятиэтажное здание. На его фасаде из красного кирпича, в большинстве окон были выбиты стекла. Изучив планировку, Грей понял, что полуразрушенное строение – это старая монастырская “солодовня”, или красильня, одно из старейших промышленных зданий в Москве.

Для Грея и Сейхан это здание послужило бы идеальным наблюдательным пунктом.

В пятидесяти ярдах от красильни возвышалась во всем своем величии церковь Тихвинской Богородицы – один из ярких образцов московского нарышкинского барокко. Ряды его крыльев и этажей из красного кирпича были украшены колоннами из белого известняка и причудливыми фронтонами, все они были покрыты серо-голубой черепицей.

Грей изучал строение.

Зачем привозить сюда ботаника?

Они спустились с лесов башни и скрылись в густой тени парка. Спеша к задней части красильни, они старались, чтобы здание находилось между ними и церковью. Они добрались до разбитого окна на самом нижнем этаже и нырнули внутрь, опасаясь острых осколков, которыми был усеян проем.

– И что теперь? – Разочарованно спросила Сейхан.

Он понимал почему. Внутреннее убранство старого солодовенного цеха было в гораздо худшем состоянии, чем можно было предположить снаружи. Внутри перекрытия обрушились на нескольких уровнях, образовав лабиринт из сломанных балок, ребристых перекрытий и зияющих дыр. Ближайшая лестница представляла собой груду каменных обломков, хотя кто-то оставил шаткую лестницу, которая выглядела такой же древней, как и само здание.

Грей кивнул в ее сторону. – Мы заберемся так высоко, как только сможем.

Они продолжили подниматься по зданию, преследуя бегущих впереди крыс. Несколько голубей взлетели, хлопая крыльями и разбрызгивая помет. В помещении воняло мочой и гниющим деревом.

– Ты точно знаешь, как побаловать леди, – прошептала Сейхан, когда они, наконец, поднялись на четвертый этаж.

– Я выбираю для тебя только лучшие места, милая. – Грей вытер с лица липкую паутину и указал вперед. – Из этого окна должен быть достаточно хороший обзор.

Он боялся подниматься еще выше. Хотя этот этаж был почти цел, пол прогнулся от времени. Тем не менее, они благополучно добрались до окна. В его косяке не было стекол, но проем закрывала ржавая решетка.

Грей глубоко вдохнул свежий воздух.

Сейхан лишь нахмурилась.

С этой высоты открывавшийся вид позволял им наблюдать за церковью которую окружала узкая дорога и небольшая автостоянка. При любом приближении они оказались бы на виду. План состоял в том, чтобы оценить местность на предмет чего-либо подозрительного и действовать соответствующим образом.

– Мы явно опоздали, – сказала Сейхан. – Если предположить, что это вообще то самое место.

Грей вздохнул, не в силах спорить. Крошечная парковка была пуста. Единственным человеком в поле зрения был одинокий пожилой мужчина, который подметал крыльцо метлой. В то время как некоторые наружные светильники горели в тени, окна церкви оставались темными.

Грей передал Сейхан бинокль. – Мы будем наблюдать в течение получаса. Если не будет никаких признаков активности, мы можем обойти церковь один раз, чтобы убедиться, а затем вернемся, чтобы встретиться с группой Такера.

Грей достал из рюкзака кое-какое снаряжение, в том числе цифровую монокулярную подзорную трубу, с помощью которой можно было делать снимки. Затем он установил тактический параболический микрофон для подслушивания. Радиус действия прибора составлял шестьсот ярдов, чего было более чем достаточно, чтобы преодолеть расстояние до церкви.

Но понадобится ли мне что-либо из этого оборудования?

Шли минуты, но ничего подозрительного не было замечено.

Даже крысам стало скучно, и они с наглым пренебрежением сновали мимо незваных гостей.

Вероятно, не только паразитам нужно было отвлечься.

– Наша свадьба, – резко сказала Сейхан нейтральным голосом.

И все же Грей уловил легкий подвох в этих двух словах. – Что не так с нашей свадьбой?

– Может быть, нам стоит отложить?

Он опустил подзорную трубу. – Почему? Двадцать четвертое июля – идеальное время. Именно тогда мы впервые встретились.

Она искоса взглянула на него. – Если ты помнишь, мы тогда стреляли друг в друга.

Он пожал плечами. – Это наша встреча, милая.

Она бросила на него испепеляющий взгляд. – Все меняется, "Сигма" на грани закрытия, может, нам стоит подождать, пока все не уляжется. Кто знает, где мы будем, когда…”

Ее прервал рев двигателя.

Они оба повернулись к окну, подняв головы.

Черный лимузин въехал в монастырские ворота. Вместо того, чтобы направиться к портику церкви, автомобиль обогнул здание с тыльной стороны.

– Может быть, кто-то готовится к вечерней свадьбе, – пробормотал Грей. – Кто-то, кто не струсил.

Водитель вылез из машины и открыл дверцу для человека, одетого в черную сутану до щиколоток с золотым поясом. Даже в полумраке под пышной, намасленной бородой мужчины поблескивал большой православный крест.

– Если это свадьба, – прошептала Сейхан, – то вот и священник.

Воспользовавшись подзорной трубой, Грей сделал несколько снимков мужчины.

С другой стороны лимузина вышел еще один человек, разворачивая свое крупное тело. Он был почти семи футов ростом. Он был одет в темную мантию. Выпрямившись, он поправил цилиндрическую шляпу с плоским верхом, церковную шапочку-камилавку, которую обычно носят православные монахи. Грей знал такие подробности только потому, что был знаком с владельцами этого заведения – Русской православной церковью.

Высокий мужчина подошел к священнику, опустив плечи и голову в знак явного к нему почтения. Руки монаха на мгновение задрожали. Похоже, это был язык жестов.

Грей продолжал фотографировать.

– Жаль, что Ковальски здесь нет, – прошептала Сейхан.

Грей понял, что она имела в виду. Ковальски, у которого была глухая младшая сестра, свободно владел американским языком жестов, но русская версия была явно другой из—за культурных и языковых различий.

Священник явно понял монаха и махнул рукой в сторону задней части церкви. Крупный мужчина направился вверх по ступеням к арочному проему, по бокам от которого находились декоративные железные настенные светильники. Священник остался внизу.

Грею стало интересно, был ли монах как-то связан с этой церковью. Из своих исследований он узнал, что в двадцатых годах здание было превращено в музей, затем в кинотеатр в тридцатых, а в девяностых стало школой для глухих и слабослышащих. Даже службы, проводимые в нынешней церкви, сопровождались сурдопереводчиками.

Тем не менее, был только один способ узнать больше об этих новоприбывших.

Грей поднес параболическую антенну микрофона к окну. Устройство было подключено по беспроводной сети к наушникам, которые были на нем и Сейхан, что обеспечивало трансляцию в режиме реального времени.

Монах постучал железным молотком в старую дверь. Усиленный звук показался Грею достаточно громким, чтобы он съежился. Монах отступил назад, скрестив руки на груди. Он оглянулся на священника, ожидая ответа.

Наконец дверь распахнулась.

На лестничную площадку вышла высокая стройная женщина. Она была одета в монашескую одежду, только ее камилавка с плоским верхом и вуалью сзади скромно прикрывала волосы, выдавая в ней православную монахиню.

Но это была не монахиня.

Сейхан, стоявшая рядом с Греем, напряглась.

– Валя, – прошипела она.

Хотя черты лица монахини были сильно напудрены, скрывая татуировку на лице, из-под вуали-камилавки виднелись пряди совершенно белых волос. Но больше всего ее выдавали манеры. Она небрежно прошла мимо высокого монаха и остановилась перед священником, который остался у подножия лестницы, как будто не собирался подходить ближе.

– Протоиерей Сычкин, – произнесла она с ноткой горького презрения. – Вы должны были быть здесь несколько часов назад.

– У меня были другие дела, которые требовали моего внимания. – Голос священника был глубоким и властным, идеально подходящим для проповеди с кафедры, но перевод получился монотонным, как у робота. – Почему ваш вызов был таким срочным и требовал моего личного присутствия?

– Человек, которого я наняла в Санкт-Петербурге, так и не появился. Вчера вечером было подтвержден захват ботаника, но потом тишина. Неоднократные попытки связаться с остальными также не увенчались успехом.

– А доктор Штутт?

Валя пожала плечами. – Ее весь день никто не видел – ни в ее исследовательской лаборатории, ни в ее квартире.

– Что это значит?

– Нас разоблачили.

Протоиерей застыл. – Кто?

– Должно быть, вмешалась третья сторона.

– Как такое могло случиться? – Сычкин потянулся к кресту на груди. – Лишь горстка людей знает, что мы нашли в этой старой книге

– Как бы то ни было, я приняла меры предосторожности после того, как не смогла связаться с остальными сегодня утром. На самом деле, вторжение этих людей не было такой уж неожиданностью, тем более что я практически пригласила их сюда.

– О чем ты говоришь? – спросил Сычкин.

Грей знал ответ. Он представил себе черно-белые кадры нападения на Красной площади. Сидевшая рядом с ним Сейхан выругалась. Она предупредила, что это дерзкое нападение может быть попыткой Вали заманить "Сигму" в Россию, вовлечь их в это дело.

Но дело было не только в этом.

– Я знала, что Радича будет легко сломить, – спокойно сказала Валя. – Именно поэтому я выбрала его в качестве курьера. Особенно потому, что я знала, что он скомпрометирован и за ним, вероятно, будут следить.

Грей выронил подзорную трубу и схватил Сейхан за руку, но она уже отошла от окна. Даже без бинокля Грей заметил, как Валя повернулась лицом к старой красильне. Ее слова, теперь уже на английском, донеслись до его наушника из параболического микрофона.

– Но с ними разберутся.

Грей сделал еще два шага, когда в здании прогремела серия взрывов. Пол под ним содрогнулся, и он полетел вниз головой. Пламя осветило темноту. Клубы дыма пытались рассеять его.

Прогремели новые взрывы, рассчитанные по времени и расположению так, чтобы выпотрошить все внутри и обрушить разрушающееся здание в подвал.

Грей потянулся к Сейхан – только для того, чтобы увидеть, как она удаляется от него, падая вниз, в пустоту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю