Текст книги "Призыв мёртвых"
Автор книги: Джеймс Баркли
Жанр:
Эпическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 53 страниц)
ГЛАВА 17
859-й Божественный цикл, 25-й день от рождения генастро
Роберто громыхнул кулаком по столу и расхохотался. Затем приподнялся в откидном кресле и отхлебнул немного подслащенного горячего вина. Стол, вокруг которого они все полулежали, ломился от блюд с мясом, фруктами и хлебом. Слуг отпустили. Снаружи уже смеркалось, было холодно и собирался дождь. Зато пиршественный зал согревали огонь очага и дружеское общение.
– Боже, как я мог об этом забыть! – вымолвил Роберто, когда, отсмеявшись, вновь обрел способность говорить. – Этот проклятый красный щит Атрески. Помню, он алел в гуще сражения, словно огонь в ночи. Как будто без него Даварова можно было бы с кем-то спутать. Если б я ему так не доверял, мог бы и испугаться. Это ведь произошло в долине Геролод?
– Верно, – отозвался Дахнишев. – В тот день, когда Ардуций вызвал снежную бурю, а Миррон обратила в пепел цардитские катапульты.
– Да, лихой был денек, – промолвил Роберто, слегка протрезвев при упоминании о Восходящих.
– А зачем он так? – спросил Адранис, весь вечер упивавшийся рассказами ветеранов о войне с Цардом. – Я имею в виду Даварова. Почему он носил в бою щит с цветами Атрески? И почему ты, Роберто, ему это позволил?
– Ты ведь не знаком с ним, правда? – спросил Роберто. Адранис покачал головой. – Непременно познакомься, это уникальный человек. Единственный в своем роде. Я в жизни не встречал никого, так беззаветно преданного Конкорду и в то же время столь пламенного патриота своей родины. Самый рьяный атрескианец во всей Атреске, несгибаемый и неукротимый.
Честно скажу, это непростая комбинация, и поначалу мне нелегко было иметь с ним дело. Однако он не раз доказывал, что нерушимо верен Конкорду, и все остальное, как бы причудливо это ни выглядело, тому не противоречит. Поэтому я предоставил ему свободу выражать свою индивидуальность так, как ему хочется, что, в свою очередь, укрепило его веру в меня и в наше дело. Нельзя отобрать щит у такого, как он, точно так же, как нельзя относиться к нему как к обычному солдату. Поступить так – значит лишить его уникальности, а следовательно, он принесет меньше пользы Конкорду.
– Но это открытое попустительство нарушению дисциплины.
– Это не так. Не так, поскольку он понимает, в чем заключается его долг и кому принадлежит его верность. Даваров знал это всегда. Кроме того, при всей пылкости натуры он очень умен и харизматичен, а это качества, которые нужно поощрять.
– Но вот певец из него никудышный, – заметил Дахнишев. – Помнишь дорогу на Нератарн?
– Помню ли я? – Роберто схватился руками за голову. – Да у меня до сих пор в непогоду уши болят! – Он снова взглянул на Адраниса. – Но он все равно пел, и это помогало нам всем не упасть духом и из последних сил идти вперед. Так что если у тебя найдется подобный человек, главное – не затыкай ему рот, а предоставь поле деятельности.
Они предавались воспоминаниям долго. Пожалуй, даже слишком долго. Наконец почувствовав, что у него туманится в голове, Роберто умолк, сосредоточился и на сей раз наполнил свой кубок водой.
– Ты думаешь, он пригодился бы нам здесь? – спросил Нунан.
– Нет, – ответил Роберто. – Судя по тому, что я видел, у вас тут все в порядке, и никаких причин для беспокойства нет. А у Даварова, надо полагать, полно забот у себя, в Атреске, там полнейший разлад и разруха. Правда, похоже, у них это в порядке вещей.
– Ну а чего ждать нам? – спросила Келл. – Твои гонцы сообщили о шести тысячах цардитов. Сомневаюсь, чтобы это была армия вторжения.
– Я тоже. Однако цардиты ничего не делают без причины. К тому же в Сирране уверены, что за этим кроется нечто большее. Не думаю, чтобы они ограничились маршем этого странного отряда – видимо, следует ждать их выступления на других участках дальше на юге и подхода резервов. Между тем я ума не приложу, как они сумели так быстро оправиться от понесенных потерь, но они это сделали, и исходя из этого мы должны действовать.
По этой причине я просил Адвоката объявить полную мобилизацию. Конечно, это недешево. Но казначей, похоже, не против, и мы можем себе это позволить. Мобилизация даст нам возможность не просто отразить попытку вторжения, но загнать цардитов подальше в их степи, чтобы раз и навсегда отбить у них охоту соваться к нам. Соответствующие возможности здесь, на юге, имеются. Помимо собственных сил Госланда можно призвать подкрепления из Дорноса и Тундарры, даже из Фаскара, хотя им сподручнее направить войска в Атреску через Нератарн. Что?
Четверо командиров за столом переглянулись, лица их неожиданно помрачнели.
– Тебя долго не было, Роберто. Ты не в курсе последних событий, – заметил Дахнишев.
– Каких именно?
Келл кивнула Адранису, чтобы говорил он.
– Дорнос вышел из состава Конкорда.
– Они что… – Роберто осекся, не находя слов, потом нахмурился. – Не может быть. В это… невозможно поверить. Мерзкие ублюдки! Они пожалеют об этом!
– Так ли? – Адранис покачал головой. – Во всяком случае, не в ближайшем будущем. Они знают, что мы недостаточно сильны, чтобы вводить военное положение, и не можем позволить себе пытаться вторгнуться на их территорию. Вторичное присоединение Атрески выжало из нас все соки. Они полагают, что, заключив союз с Омари, избавятся от нас окончательно. И до нас доходят известия, что Тундарра может пойти тем же путем.
– Этим крысам место в сточных канавах, кстати говоря построенных для них Конкордом. Боже Всеобъемлющий, я построю дорогу на Кабрию и укажу ее цардитам. И потом посмеюсь, когда вероломные дорносцы приползут обратно, умоляя о пощаде.
– Все мы разделяем твои чувства, – промолвила Келл. – Но проблема в том, что при таком раскладе мы здесь остаемся в изоляции. Вот тебе одна из причин, по которым Медвежьи Когти не были передислоцированы дальше на юг.
– Но они не станут нападать, – возразил Роберто. – Мы подтянем эсторийцев и другие верные части и прикроем границы.
– Это уже делается, – заверил его Нунан. – Однако если вдруг выяснится, что численность цардитов больше, чем предполагалось, мы столкнемся с прискорбной нехваткой сил.
– Тем больше оснований провести полную мобилизацию всего, что у нас в наличии. Из Эсторра до вас на сей счет никаких вестей не доходило?
– Нет, – сказал Нунан. – По крайней мере, десять дней назад, покидая Госкапиту, мы подобных известий не получали. Твой гонец перехватил нас на первом этапе инспекционной поездки – решили, видишь ли, войска посмотреть и себя показать. Но любые гонцы останавливаются там, где река вновь соединяется с Бизейном, в ста пятидесяти милях отсюда. Мы получим новости раньше маршала Госланда.
– Хорошо, поскольку вы, тут уж никуда не денешься, на переднем крае. Итак, что мы здесь имеем?
– Полный легион, Второй эсторийский, Медвежьи Когти. Еще пять сотен из четвертой алы Копья Госланда, которые, как обычно в мирное время, осуществляют пограничное патрулирование. Это дает нам в целом пять тысяч солдат, но, честно признаться, резервов практически не остается. Копья недоукомплектованы примерно на тысячу пеших и конных. Тридцатая ала, Огнедышащие Драконы, размещена главным образом на севере, на границе с Омари. Там по-прежнему сложная обстановка. Вот, собственно, и все, если считать, что Тундарра никого не пришлет.
– Не так уж плохо, – покивал головой Роберто. – По крайней мере, на данный момент. Тем, кто идет следом за мной, ни за что не прорваться через мост. И, как мне кажется, ваши катапульты могут даже обстреливать один берег с другого. И никто не может помешать нам всеми силами переправиться на ту сторону и отогнать их прочь от ворот.
– Мы пришли к такому же выводу, – согласилась Келл.
– Это «мы» заставляет меня кое о чем вспомнить. Кто из вас командует легионом сегодня? – Роберто улыбнулся. – Все никак не могу поверить, что наш маршал купилась на идею совмещения должности мужем и женой. Хотя, с другой стороны, понять ее можно – на самом деле под сверкающим панцирем Элиз Кастенас бьется очень романтическое сердце. Но у вас действительно получается, правда?
– Никто не жалуется, – ухмыльнулся Нунан. – В общем, вопрос стоял так: либо мы служим вместе, либо не служим вовсе. На самом деле выбор простой.
– Шантаж, – констатировал Роберто.
– Фу, какое гадкое слово, – поморщилась Келл. – Мы предпочитаем называть это семейным соглашением.
– Когда-нибудь я выведаю, в чем секрет того, что вы довольны друг другом, а легион – вами. Может, Адранис мне поведает, с глазу на глаз.
– Но сейчас ведь не это важно. Мы так понимаем, что ты намерен взять командование силами обороны Госланда на себя?
Роберто, глядя на столь одаренных и опытных командиров, ощутил некоторую неловкость.
– Мы можем работать вместе, для общей пользы, – выговорил он. – Просто объединить силы.
– Ну уж нет, – возразил Нунан. – Для нас честь служить под началом такого командующего, как ты. Если ты хочешь знать, какое воздействие окажет твое решение на боевой дух войск, взгляни на Адраниса. Этого хватит.
– Да ладно тебе, Роберто, не робей, – вклинился брат.
– Дошутишься, братец, будешь у меня нужники чистить.
Все рассмеялись. Роберто снова наполнил свой кубок – на сей раз не водой, а вином – и поднял его.
– Предлагаю тост за Адвоката, Медвежьи Когти и неизбежное поражение Царда.
* * *
Гвардейцы Восхождения и левимы разожгли по всей пещере костры, мерцавшие словно звезды, но холод не отступал. А наоборот, медленно, но верно брал свое, заползая под одежду, сковывая каждый мускул и добираясь до костей. Со своего удобного наблюдательного пункта высоко на уступе южной стены, откуда открывался вид на остров и на простирающуюся дальше на север гладь озера, Миррон не отрывала взгляда от зрелища, ранившего сердца всех карку.
Впитывая тепло костра, около которого она сидела с Джередом, Арковом и Харбаном, Миррон оценивала результаты этого тревожного дня. Карку беспрерывно стекались в Интен-Гор, все время принося сообщения о продвижении врага. Донесения пугали прежде всего потому, что если цардитскую армию отслеживали и изводили мелкими налетами, то о мертвых не имелось никаких сведений. Ни один лазутчик не знал, где они находятся. Ни один карку, у которого хватило смелости попытаться проследить за ними, не вернулся.
Карку заполнили весь остров и стояли у горловины каждого тоннеля. Лодки усеяли озеро на тот случай, если враг явится по воде, с каким-нибудь из потоков. Среди жителей гор находились две сотни эсторийцев, дававших им советы и наставления по части тактики и использования оружия. Учитывая, что времени на подготовку практически не было, эти усилия приносили не много плодов, но, с другой стороны, в предстоящем сражении каждая малость могла оказаться решающей. Шум стоял такой, что порой эти звуки, эхом отражаясь от испещренных шрамами скал, окружавших Интен-Гор, больно резали слух.
Миррон ощущала энергию карку – в основном лихорадочную, нервную и пронизанную предчувствием неизбежности трагедии. К нынешнему моменту цардиты добрались до всех входов в пещеру, и наверху уже разыгралась трагедия разгрома. Товарищей тех, кто находился здесь, убивали. Захваченных живыми пытали, выведывая нужные сведения, и тоже убивали.
Страх охватил карку, распространился как болезнь по всем горам и затопил каждую долину. Если Харбан демонстрировал удивительную стойкость и силу воли, то сказать это про других и довольно многочисленных его соплеменников было бы нельзя. Их рок довлел над ними – Миррон слышала обреченность в тоне их голосов, видела во взорах, обращенных к каждому из входов в пещеру.
Причем сюда, чтобы дать последний бой мертвецам, собрались далеко не все, способные держать оружие. Многие предпочли рассеяться, укрыться в неведомых глубинах пещер или высоко в горах, куда не добраться ни цардиту, ни блуждающему мертвецу, чтобы там – раз уж чему быть, того не миновать – дожидаться конца.
Такая позиция бесила Джереда, и в течение дня он не раз давал понять это Харбану, причем не стесняясь в выражениях. Некоторые из его слов заставляли Миррон морщиться. Харбан выслушивал все упреки с достойной уважения невозмутимостью, хотя, наверное, был единственным, кто с нетерпением ждал начала сражения. Оно, по крайней мере, избавит его уши от словесных выпадов Джереда.
– Бог помогает тем, кто помогает себе сам, – ворчал Джеред.
– Ваш бог, может быть.
– Ваши боги не построили эти горы на песке. Это ваша святыня, она должна быть средоточием вашей силы. А что мы имеем? Две тысячи насмерть перепуганных зайцев, сбившихся на острове в ожидании того, что их захлестнет поток мертвецов. А ведь приди их сюда втрое больше, мы точно победили бы. Сейчас у меня такой уверенности нет.
– Я слышу тебя. Однако что я могу сделать? Каждый карку сам выбирает свой путь. После того, как человек совершил переход к Интен-Гор и стал взрослым, он самостоятельно распоряжается своей судьбой.
– Понятно, – вздохнул Джеред и покачал головой. – Таким образом, я должен считать, что большинство твоих соотечественников делает сознательный и свободный выбор в пользу падения вашего сообщества и осквернения величайшей святыни?
– Я полагаю, ты должен верить: карку сделают то, что считают наилучшим для тех, кого они должны защитить.
– То есть позволить горе пасть? – Джеред вскочил на ноги и, оказавшись в опасной близости от обрывистого края тропы, ткнул в Харбана пальцем, – Ты нам все уши прожужжал историями о том, как предан твой народ вере, которая является основой всей вашей жизни. В таком случае ни для кого из вас не должно быть более высокой цели, чем защитить Интен-Гор, а тем самым и своих близких. Вывод простейший. Если считается, что уничтожение этой святыни означает конец карку, какой еще выбор может сделать любой из твоих свободомыслящих соплеменников, кроме как защищать ее до последней капли крови? Я привел с собой две сотни людей, готовых умереть за вашу святыню, хотя для них она ничего не значит. А где твои остальные сородичи?
– Тогда уходи, казначей Джеред. – Голос Харбана был совершенно спокоен, лицо не выражало гнева. – Уводи своих людей. Если ты думаешь, что это уже не ваша борьба, я не стану держать на тебя зла.
– Будь ты проклят, Харбан, не ты ли уверял нас, будто эта борьба касается всех? Вот почему мы притащились в эту ледяную могилу. Жаль, что ты не смог убедить в том же своих карку, которым следовало бы знать такие вещи лучше, чем нам. И не мешало бы иметь мужество постоять за свою веру.
– Пол, мне кажется, тебе стоит отойти от обрыва и сесть, – подала голос Миррон, вздрагивавшая всякий раз, когда Джеред еще немного сдвигался к краю уступа, в ста футах под которым плескалось озеро.
Джеред повернулся к ней, кажется, с намерением что-то возразить, но передумал и кивнул.
– Думаешь, нырять отсюда не очень удобно? – улыбнулся он.
– Во всяком случае, в доспехах. Мне как-то довелось опускаться в глубину, ради спасения одного человека, но повторять этот опыт меня не тянет.
– Да, здесь и без купания довольно холодно. – Джеред пнул сапогом угли костра.
– Давай я тебе помогу.
Миррон взяла его за руки, открыла сознание хаотическим энергиям полыхавшего перед ней огня и подсоединилась к ним, позволив им течь в себя и через себя. Сначала ее кожа потеплела с внутренней стороны, а потом Джеред удивленно дернулся – тепло стало вливаться в него через ее руки. По мере того как он согревался, отступало и раздражение, поэтому резкая, напряженная пульсация его токов начала смягчаться.
– Ловко это у тебя выходит, юная госпожа. А выматывает сильно?
– Вовсе нет, – ответила Миррон. – Ну, то есть немножко. Я могла бы просто направлять огонь непосредственно через себя, но тогда много тепла рассеивается наружу, и это не особо помогает. Мне пришлось бы подкрепить энергию костра собственной, что нельзя делать слишком долго.
– Нет. Нам потребуется весь запас твоих сил, и боюсь, что слишком скоро. – Казначей посмотрел через костер на Харбана. – Прости, друг. Но не тебе не знать причину моего раздражения.
– Я разделяю его, – кивнул Харбан. – Мы оба знаем, почему здесь так мало людей. Я не говорю о тех, кто находится так далеко, что сообщения не достигли их или достигли слишком поздно, чтобы они могли досюда добраться. Но многие из оповещенных просто напуганы. Никто из нас по доброй воле не вступит на стезю, внушающую ему такой ужас. Во всяком случае, большинство.
– Тем, что пришли, если они падут, будет уготовано место рядом с Богом, – сказал Джеред. – Мы же должны лишь молиться о том, чтобы нас оказалось достаточно.
В следующий миг по пещере разнеслось эхо встревоженных криков. У четырех выходов на север замахали зелеными сигнальными флагами Конкорда. Джеред поднялся на ноги, Арков, вскочивший одновременно с ним, уже отрывисто отдавал приказы.
Цардиты находились в проходах. И они приближались.
– Но где же в этом божьем мире Гориан? – пробормотала Миррон.
Неожиданно на нее накатила волна тошнотворной гнили, да такая, что у нее перехватило дыхание. Температура в пещере резко упала – теперь вместе с воздухом изо рта вырывался пар. Костер затрещал и съежился. Затрепетали и другие огни, по всей пещере. Все они ослабли, некоторые и вовсе погасли.
Джеред, выкрикнув очередной приказ, повернулся к ней.
– Миррон, с тобой все в порядке? Что это?
– Боже Всеобъемлющий, это ощущается как удушающий поток гнили. Он здесь. Он близко и он что-то делает. Что-то страшное. Я не могу…
Температура понизилась еще больше. Стремительно. Влага на скалах обратилась в изморозь. С острова донеслись изумленные, испуганные крики. Миррон поднялась на ноги и устремила взгляд на поверхность озера.
– О, сохрани меня Бог! – выдохнула она.
Лед! Ледяная корка стремительно покрывала озерную гладь, распространяясь от впадавших в озеро потоков к песчаному берегу. Гориан превращал озеро в лед.
ГЛАВА 18
859-й Божественный цикл, 25-й день от рождения генастро
– Это мост! – Джеред с громким криком побежал вниз к острову, чтобы его услышали. – Он собирается перейти озеро по льду, как по мосту!
Миррон молча взирала на продолжающееся оледенение, бессознательно забирая энергию тлевшего у ее ног костра, чтобы согреться. Между тем скалы Интен-Гор покрывались ледяным налетом, а корка льда на поверхности расползалась и утолщалась. Потом она почувствовала, как вокруг нее возникает энергетическая пустота, словно какая-то сила пытается таким образом откачать из нее энергию, проникая до мозга костей.
– Как он может управлять такой силой? – прошептала Миррон. – Как это вообще возможно?
Озеро и пещера были огромны, и если мороз сковывал здесь все, значит, вершившееся дело, по ее представлениям, превосходило возможности всех четверых Восходящих. Она поежилась, и это не имело отношения к воцарившемуся вокруг холоду. Миррон парализовало ощущение собственной беспомощности, она как загипнотизированная смотрела на безудержное и стремительное наступление льда.
Усилием воли заставив себя перевести взгляд на остров, с которого все громче звучали испуганные крики, женщина увидела поспешно отступавших от берега карку и эсторийцев. В данном случае их предыдущий опыт общения с Восходящими не имел значения, ибо ничего подобного этому делу никто не видел. Никогда. Миррон не могла оторвать глаз от насмерть перепуганных лиц. Стоявшие в передних рядах забыли о том, что уже приготовили оружие.
Потом до нее донеслись громовые голоса Джереда и Аркова. Оба свирепо выкрикивали приказы, пытаясь навести хоть какой-то порядок. Они орали на защитников острова, чтобы те смотрели не на сковывавший Вечную воду лед, а готовились отразить то, что по этому льду двинется. Но их голоса, хоть и очень громкие, тонули в нараставшем смятении, угрожавшем взорваться паникой.
Миррон не могла игнорировать и прокравшееся в ее сознание восхищение. Болезненное, тошнотворное ощущение подсказывало ей, что мертвые уже очень близко, и она представила себе, как они, в соответствии с рассказом Харбана, неуклонно движутся вперед, повинуясь воле Гориана. Но каким образом ему удается одновременно управлять мертвецами и утолщать лед, Миррон решительно не понимала. Это казалось невероятным. Все произведенные в Академии Восхождения исследования говорили, что это невозможно.
Не в силах удержаться, она потянулась к энергетической карте, использовавшейся Горианом для усиления обледенения. Она поражала совершенством, неся на себе отпечаток его личности. Он всегда был самым скрупулезным из них – так это было и на сей раз. Всего несколько отбившихся энергетических прядей, сведенная к минимуму пульсация на краях и как следствие минимальные затраты драгоценной жизненной силы.
Карта льда Гориана растекалась и поверх озера, и под ним. Она была темной в центре и ослепительной, ярко-голубой по краям. Миррон сразу сообразила, что он сделал. Так просто и так эффективно. Классический поток. В другой жизни отец Кессиан мог бы им гордиться. Гориан черпал живую энергию из воды, пропускал через свое тело и направлял в пространство. Озеру оставалась лишь аура морозного дуса и никаких внутренних резервов для противостояния. Вода, оказавшаяся между слоями его карты, теряла тепло и переходила в твердое состояние.
Разобравшись с техникой исполнения, Миррон потянулась сознанием в тоннель, откуда шли токи и где должен был находиться Гориан, а может быть, рядом с ним и ее сын. Однако чем дальше проникал ее мысленный взор, тем сильнее становилась тошнота, которая уже не только скручивала в узел желудок, но и туманила мысли. Охнув, она привалилась к обледенелой скальной стене, и ее тут же, даже сквозь плащ, пробрало холодом.
Сглотнув наполнившую рот слюну, Миррон запустила щуп сознания еще дальше, в грозившую поглотить ее трясину холодной, невыразительной энергии мертвых. Правда, там, за этой мутной гнилью, таилось нечто иное, нечто чистое и яркое, то, что неудержимо влекло ее дальше. Задолго до того, как Миррон почувствовала его, она поняла – это он. Ее сын. Кессиан. Он стоял среди мертвых, рядом с Горианом, аура которого пульсировала мощью и алчностью. В его жизненных линиях билась тревога, карта ощущалась искаженной. Извращенной, даже по сравнению с тем, что запомнилось ей при недавней встрече, когда Гориан забрал мальчика. Миррон обволакивал чувственный, обманчивый пурпур, воспринимавшийся как что-то болезненное, хотя тусклой серости недуга она не видела.
Затаив дыхание, Миррон коснулась ауры Кессиана и впустила ее в себя. Ощущение было такое, будто еще чуть-чуть – и она сможет дотянуться до него физически. Миррон горько сожалела, что не может сообщить ему, как близко находится. Гориан, возможно, ощущал ее, но Кессиан нет, и она не могла общаться с ним через энергетическую карту. Ужасно, он воспринимался как находящийся рядом и оставался недосягаемым, будто на расстоянии тысячи миль.
– Я здесь, любовь моя. Я здесь, – всхлипывая, выдохнула она.
Копье боли швырнуло Миррон на колени. Чистота жизненной карты Кессиана имела темную сердцевину, и тончайшие нити, как паутина, соединяли ее с Горианом. Дрожа, она стала искать причину скверны, что заразила ее сына, а когда обнаружила, это повергло ее в ярость и ужас.
Поблизости, но как будто издалека настойчиво звучал голос. Миррон и сама не заметила, как, следуя за энергетическими линиями, отдалилась от всего происходящего вокруг нее. Лишь ощутив, что ее сильно встряхивают за плечи, женщина отключилась от многоцветных пульсаций, вспышек и линий, вернувшись в холодную пещеру.
– Миррон! – Это был Джеред.
– Пол, – потрясенно вымолвила она. Имя прозвучало чуть громче шепота, но всколыхнувшийся гнев придал ей сил, чтобы заговорить громче. – Пол, он использует моего сына, чтобы управлять мертвыми. Я знаю, что он делает. Я знаю, что ему нужно здесь. Этот ублюдок использует моего сына!
– Значит, нам нужно остановить его, – сказал Джеред. Только сейчас нормальные ощущения Миррон восстановились, и она поняла, что пещера заполнена страшным шумом.
– Мы…
– Миррон! – Джеред в очередной раз встряхнул ее за плечи и рывком поставил на ноги. – Потом. Сейчас сосредоточься.
– Что я могу сделать?
Миррон огляделась вокруг. Остров охватила паника, и лишь Арков, стоявший впереди, пытался организовать отпор врагам, которые появились из тоннелей. Мертвецы. Они волочили ноги по льду, скользили, падали и вновь вставали. Продвижение было медленным, но неуклонным. Они направлялись к острову.
Миррон разинула рот и онемело уставилась на завораживающую своим невероятным безобразием картину. На остров пала тишина. Карку умолкли, лишь из некоторых тоннелей слышался рев гортоков, отгонявших цардитов, которые пытались прорваться там. Звук скребущих по льду сапог и скрежет металла наполнил Интен-Гор. Мертвецы надвигались на берег, словно приливная волна гнала к нему обломки кораблекрушения.
– Что я могу сделать? – повторила она.
Джеред смотрел на нее пристально, требуя внимания. Несмотря на зрелище, представшее его глазам, похоже, он сохранил самообладание.
– Ты Восходящая. Пусти в ход свой талант.
– Но тогда он узнает, что я здесь.
– Боже Всеобъемлющий, я на это и надеюсь. Его нужно отпугнуть.
– Что я могу сделать?
Джеред нахмурился, потом указал на озеро.
– Это лед, Миррон. Растопи его!
Казначей повернулся и побежал вниз по тропе от нее, крича Аркову, чтобы тот выстроил карку и не отступал. Он скоро будет с ними. Джереда ждала лодка.
– Глупая девчонка, – пробормотала Миррон, ощутив жаркую волну стыда.
Растопить лед. Самое простое решение.
В ее распоряжении – жар костра у ног и все огни, которые еще продолжали освещать пещеру, позволяя видеть ужасное наступление. Источники энергии находились повсюду, мишенью же являлось все озеро.
– Растопи лед, Миррон, – донесся до ее слуха окрик Джереда, – но не сжигай мертвых. Они еще могут вернуться в объятия Бога.
– Нет, Пол, – тихо отозвалась она, начиная втягивать в себя нити огня, формируя их в усиливающиеся с каждым биением сердца потоки концентрированной энергии и направляя эти потоки вперед. – Только в пасть чудовища.
Жар мерцающей линией обозначился в воздухе над Вечной водой и головами мертвецов, тащившихся по ледяному плато по направлению к острову. Потом из этой нити, словно медленно раскрывшиеся крылья гигантской бабочки, развернулись невидимые, тончайшие полотнища согревающего тепла, и края их опустились на лед.
Мертвые, безразличные ко всему, двигались дальше, но ледяная корка под их ногами начала истончаться. В морозном воздухе над поверхностью озера заклубился пар. Под ногами мертвецов заплескалась вода: теперь они скользили и падали чаще, хотя это могло лишь замедлить, но не остановить их продвижение. Гориан хорошо справился со своей задачей. Вода промерзла основательно, и ледяной слой был толстым и прочным. Миррон влила в полотнища жара дополнительную энергию, расширяя их и глубже погружая в прозрачную толщу. Вся кромка намороженного поля интенсивно таяла, процесс распространялся вглубь.
Облака пара сделались такими плотными, что почти скрыли из виду наступающих мертвецов.
Миррон ощущала дрожь возбуждения. Ей уже очень давно не доводилось использовать свои способности в такой мере, пропускать сквозь себя столь мощные энергетические потоки. Резкий внутренний толчок указал ей, что она прорвалась сквозь ледяную броню вниз, к чистой, не затронутой делом Гориана воде, и теперь могла черпать энергию и из нее. Миррон немедленно высвободила часть энергии костров, позволив им снова разгореться ярче, а сама потянула на себя дремлющую мощь Вечной воды.
Восходящая почувствовала, как сквозь нее хлынул могучий, словно дожидавшийся открытия шлюзов поток. Она расслабилась, раскрыла свое сознание и позволила линиям глубокой синевы преобразовываться в более резкие и яркие, присущие созидаемому ею жару. Теперь ледяной панцирь истончался как сверху, так и снизу, а тучи пара заполонили пещеру.
По поверхности льда побежали первые трещины, а поскольку мертвые, не обращая на них внимания, продолжали путь, разломы стали удлиняться и расширяться с вполне предсказуемым результатом. Сетка трещин расколола сплошное поле на отдельные льдины, которые начали вздыбливаться и переворачиваться, сбрасывая упорных, но беспомощных ходячих мертвецов в воду. Они продолжали барахтаться и там, но тяжесть доспехов быстро увлекала их на дно.
– Возвращайтесь в объятия Бога, – прошептала Миррон.
Это был несомненный успех, но работы оставалось еще много. Во-первых, чтобы не просто затруднить, а сорвать наступление, следовало растопить весь лед на озере, а во-вторых, Миррон хотела найти способ прервать то, в чем был задействован Кессиан, – управление мертвецами. Они продолжали прибывать, вливаясь в пещеру из темноты троп. А еще ей не давало покоя некое постороннее присутствие, все более и более ощутимое. Что-то или кто-то, как и Миррон, черпал энергию из озера. Все сильнее и сильнее.
На глазах у Аркова вода поглотила множество врагов, более тысячи. Пар скрывал общую картину, но мертвецы уходили на дно десятками, не издавая ни звука. Он решил, что, пожалуй, справится с немногими оставшимися.
– Будь ты благословенна, Миррон, – пробормотал Арков. – Будь благословенна.
Некая толика уверенности вернулась и к стоявшим вокруг него напуганным карку.
– Стоять твердо! – крикнул он, Харбан перевел его слова. Карку откликнулись, гвардейцы Восхождения, находившиеся среди горцев, всячески старались вселить в них уверенность. – Теперь перевес на нашей стороне. Бейте сильнее. Помните – остановить их сейчас – значит помочь им вернуться к Богу.
Однако, бросив взгляд на приближавшихся мертвецов, Арков невольно поежился. Они шли и шли. Мужчины и женщины в разодранных мундирах Конкорда, карку в рваных мехах. С почерневшими от обморожения лицами, отвисшими челюстями, зияющими гнойными ранами, отвратительными нарывами. Холод несколько притупил вонь, однако по мере их приближения отвратительный запах разложения становился все нестерпимее. Из клубящегося пара выступали качающиеся, полуразложившиеся тела, головы болтались на усохших шеях. Но не у всех – как мрачно отметил Арков, – были среди них и свежие трупы.
Генерал сглотнул ком, застрявший в пересохшем горле, и перехватил поудобнее гладиус и щит. Стоявшие рядом с ним карку растерянно озирались и переминались с ноги на ногу. Мертвые были от них уже в считанных ярдах.
– Стоять! – взревел Арков. – Бежать вам некуда!
Он поднял щит, сделал шаг вперед и ткнул им в лицо бывшего легионера Конкорда. Тот не защищался. Кожа на его лице лопнула от носа до лба, открыв бледную плоть. Края открывшейся раны окрасились кровью. Удар должен был лишить его сознания, но мертвец лишь качнулся назад, вернул себе равновесие и продолжил движение с занесенным для удара мечом.