Текст книги "Призыв мёртвых"
Автор книги: Джеймс Баркли
Жанр:
Эпическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 49 (всего у книги 53 страниц)
ГЛАВА 63
859-й Божественный цикл, 12-й день от вершины генастро
Мертвые вливались в гавань. Громыхали метательные машины – зажигательные снаряды, камни, метавшиеся баллистами, и тяжелые копья, выпускаемые из катапульт, сыпались на флотилию из шестидесяти с лишним судов, забившую горловину бухты. Полыхало иссушающее пламя. Под мощными выстрелами онагров корабли швыряло из стороны в сторону, сталкивая друг с другом. Трещали борта и палубные настилы, ломались мачты. Паруса, упав в воду, тащились за судами как неводы, сбавляя скорость и сбиваясь с курса. Цардиты и мертвецы сотнями отправлялись в лоно Окетара.
Однако достаточному их количеству удалось прорваться сквозь зону поражения метательных механизмов. Внутри, в гавани, полыхающая стена огня и дыма испускала нестерпимый жар. Ильев стоял у румпеля капера седьмого отряда окениев. Кашилли приказал опустить таран ниже, его гребцы делали почти по сорок гребков. Причем гребли в таком темпе большую часть дня.
Снаружи, в открытом море, триремы Конкорда атаковали неповоротливые суда Царда. Полдюжины вражеских кораблей уже полыхали, быстро погружаясь в воду. Три отряда морской пехоты на спущенных на воду шлюпках уничтожали пытавшихся спастись вплавь, другие устремились на север и юг, чтобы перехватить мертвецов, высаживавшихся на берег и направлявшихся к городским стенам.
Отвернув от горловины бухты, капер двинулся вдоль выходящей на море глухой стены южного форта. На ее гребне Ильев различал механиков и бойцов портовой стражи, возившихся у тяжелых катапульт. Большую часть крыши форта заволакивал дым, поднимавшийся над зажженными бочками со смолой, которые предстояло сбросить вниз.
– Сбавить темп до двадцати гребков! Направляемся под защиту стены, в спокойную воду. Приготовиться, пришло время стать верхолазами.
Как только на крыше заметили приближение корабля, оттуда полетели веревочные лестницы. Конец ближайшей из них покачивался всего в паре футов над мягкой волной. Капер направился прямо к ней: Кашилли пробежал по узкому тарану и ухватился за свисавшую лестницу, подтягивая корабль ближе к стене. Гребцы подняли весла и уложили их вдоль бортов.
– Ну, давайте! – скомандовал Кашилли. – Я эту штуковину всю жизнь держать не собираюсь.
Седьмой отряд, перебирая руками и оставляя на белой штукатурке стены цитадели темные пятна, принялся карабкаться наверх. Ильев с гордостью наблюдал за ними. Со времени боев на острове Кестер никто из его окениев не погиб, никто не стал жертвой горькой чумы.
– Помните, нашим братьям повезло меньше, – крикнул он. – Каждый сраженный мертвец – это лишь слабая компенсация. Только уничтожив огромное количество этих отродий, мы восстановим равновесие в глазах Окетара.
Ильев и Кашилли взбирались последними. Кашилли отпустил капер, а свой всесокрушающий молот закрепил ремнем на спине. Во время подъема длинная рукоять била его по ногам.
– Не думай о суше, кэп! – выкрикнул он. – Наше дело найти врага!
– Окении найдут его повсюду. А если рядом не окажется моря, мы создадим свое, наполнив его вражьей кровью.
Кашилли ухмыльнулся в ответ. Это было старое присловье окениев.
Стоило Ильеву добраться до гребня стены и навалиться грудью на парапет, как в лицо ему, словно тяжкая оплеуха, ударило жаром и гарью. Он с трудом перелез через зубчатый край и рухнул на крышу. Находившиеся поблизости люди повернулись к нему, но Ильев помахал рукой, показывая, что в помощи не нуждается.
– У вас есть дела поважнее. Ими и занимайтесь.
Поднявшись на ноги, Ильев и Кашилли поспешили к парапету со стороны гавани, у которого, глядя через зубцы, стояли мастер Стертий и маршал Васселис. Проследив за их взглядами, Ильев едва узнал Эсторрский порт, а уловив выражение лица Кашилли, поднял брови.
– Адмирал Ильев, – приветствовал его Васселис. – Рад встрече, хотя должен сказать, что способ твоего появления показался мне не совсем традиционным.
– Вообще-то, – отозвался Ильев, – мы было сунулись в главную дверь, да оказалось, что вы ее заперли от незваных гостей.
Густая, заволакивавшая небо туча черного дыма и пепла поднималась над более чем двумя сотнями пришвартованных вдоль причалов и сейчас вовсю полыхавших кораблей. Пламя создавало для мертвых непроницаемую преграду, однако огонь пожирал дерево быстро, к тому же обугленные остовы пойдут на дно даже раньше, чем успеют сгореть дотла.
Корабли Царда, уже проникшие в гавань, держались подальше от горящих причалов, выжидая. Живые моряки-цардиты порой предпринимали попытки тушить пожары, но мертвые просто стояли неподвижно. И все это время онагры и баллисты осыпали их камнями и копьями, прореживая толпу. По ним лупили, как по мишеням, однако мертвые, если у них не были перебиты хребты или переломаны ноги, упав после попадания, просто поднимались и снова занимали место в строю.
Сорок неприятельских кораблей дрейфовали в ожидании возможности причалить и произвести высадку. Цардиты, не вовлеченные в борьбу с огнем, выпускали тучи стрел, летевших по дуге через огненную преграду. Стрельба велась хоть и не прицельно, но густо: среди защитников были раненые и даже убитые. При виде последних Ильев прикусил губу. Он знал, что им предстоит встать и выступить на стороне врага, – это лишь вопрос времени.
Снова глухо сработали механизмы катапульт цитадели, камни и копья полетели в горловину гавани. На сей раз залп угодил в борт цардитской триремы – чуть повыше второго ряда весел. Многие весла переломало или расщепило. Зажигательный снаряд из онагра сокрушил борт, разметав людей. Корабль сильно качнуло, в оставленный камнем пролом стала поступать вода. Изнутри корпуса повалил дым, заметались отблески огня.
Однако при всем этом было очевидно, что Стертию пора перенацеливать машины. Этот этап сражения за Эсторр почти закончился. Скоро предстояло начаться другому. Понимая это, Кашилли подбросил в руке свой чудовищный молот. Многозначительный жест, подкрепленный для тех, кто не понял, грозным горловым рыком. Ильев кивнул.
– У причалов полно пехоты, но выстоит ли она? – спросил он. – У них не то вооружение, чтобы сражаться с мертвыми.
– Так ведь и бежать им некуда, – сказал Стертий. – Мертвецы уже на стенах, и на севере, и на юге. Лестницы у них есть, а страх им неведом. Но здесь мы имеем шанс их сдержать. Обязаны, чтобы они не затопили город.
– Люди похрабрее нас с вами пасовали перед ходячими мертвецами, – заметил Ильев. – Призывами и доводами бойцов не удержать. Нам нужно немного удачи. Я организую оборону внизу.
Васселис со свистом втянул воздух в легкие и откашлялся.
– Твое место здесь, адмирал. Ты должен управлять ходом битвы. Нам необходим твой опыт.
Ильев покачал головой.
– Я окений. Мой опыт сейчас ничего не значит. Если что и может иметь значение, так это смелость. Смелость и молот Кашилли.
– Тогда да улыбнется тебе Всеведущий! Ибо он воистину отвернулся от нас, когда был зажжен первый костер и первый невинный мертвый обращен в пепел.
– Меня мало волнует, будет мне улыбаться ваш бог или нет. Вы сделали то, что должны были сделать для спасения города, поэтому истинный Бог должен не проклясть вас за это, а благословить. – Ильев повернулся к Стертию. – А сейчас переналадь свои машины. Они понадобятся, чтобы бить по берегу. Как только их перестанут удерживать горящие корабли, мертвецы повалят валом.
– Да, адмирал.
– Кашилли! Бери седьмой отряд. Для нас есть работа.
– Да, кэп, – отозвался Кашилли. – Эй, седьмой! Отдых кончился. Все к сходням! Пошевеливайтесь! За топоры и молоты, ублюдки, за топоры и молоты!
Он поймал взгляд Васселиса.
– Эй, маршал, присоединяйся. Ты же мастер махать клинком. Я сам видел на играх.
– Время моих выступлений на арене осталось позади. Как, боюсь, быстрота и мой верный глаз.
– Ну, смотри. По-моему, нам самое место снаружи. Там, где льется кровь и враги падают к нашим ногам.
– Да хранит тебя Окетар, Карл Ильев, – напутствовал Васселис адмирала. – Наверное, где-нибудь внизу ты найдешь Элиз и Марка. Я думаю, они оба разделяют твои соображения.
Они обменялись кивками, и в душе Ильева с неистовой силой всколыхнулось желание ощутить, как трещат и ломаются под ударами его молота кости мертвецов.
– Адвокат умеет выбирать советников, – сказал он, глядя в глаза маршалу.
– Умела. – Васселис отвел взгляд. – А ты что, не знаешь, что она умерла?
– Как? – изумился Ильев.
– Есть подвиги, которые не забываются. Посвятите свои деяния ее памяти. Выиграй эту битву ради нее, Карл. А когда с ними будет покончено, найди меня, и я расскажу тебе, как все было на самом деле. Потому что все, о чем болтают на улицах, ложь.
– Я не допущу, чтобы этот город пал перед мертвецами, – заявил Ильев.
– Тогда смерть Адвоката не будет напрасной.
* * *
Эстер находилась в покоях канцлера с уцелевшими из десятой пряди – Йолой, Миной и Петревием. Детей из одиннадцатой и малышей из двенадцатой пряди уже увели в подвал, в убежище. За ними присматривали Меера и Андреас – рассказывали им сказки, угощали сластями и напитками. Там, внизу, было спокойно, и детей отправили туда не столько ради реальной безопасности, сколько чтобы не путать их страшными звуками вторжения.
Разумеется, дворец находился под защитой. Васселис и Гестерис позаботились об этом, оставив значительные военные силы, подкрепленные метательными машинами, на тот случай, если внешние рубежи обороны будут прорваны. Если это случится, последний бой врагу будет дан именно здесь. Так сказал Васселис, когда уходил, и по его глазам Эстер поняла: он вовсе не уверен, что они переживут этот день.
Поскольку двое городских ворот подверглись атаке, у напуганных жителей осталось не много путей к спасению. Горожане, считавшие Холм самым безопасным местом, уже толпились у Врат Победы, требуя впустить их. Правда, врагов в городе еще не было и время укрываться во дворце пока не настало. Но все шло к тому, что оно придет.
Конкорд находился на грани гибели. Адвокат умерла. О судьбе двух ближайших ее наследников, Роберто и Адраниса, не было никаких известий. Первые Восходящие уехали в Нератарн с казначеем. В Эсторре осталась лишь сокрушенная горем Тулин. Васселису пока удавалось удерживать бразды правления в своих руках, но все разваливалось на глазах. В любой момент ситуация могла выйти из-под контроля маршала, и тогда воцарится полный хаос.
Но сейчас в странной тишине покоев канцлера, приглушив ставнями доносившиеся снаружи звуки насилия, Эстер Наравни, мать Восхождения, могла думать лишь о том, что здесь, с этими детьми из десятой пряди, словно бы заново разыгрывается сцена из ее давнего прошлого в Вестфаллене. Ее не покидало дурацкое ощущение, что все это уже происходило на ее глазах.
– Пару дней назад они хотели убить нас, а теперь ломятся сюда, прося убежища, – возмущалась Йола. – Пусть умирают.
– Что за причудливый взгляд на жизнь! Ты, должно быть, так горда, что не видишь дальше собственного носа, – язвительно сказал Петревий.
– Что ты имеешь в виду?
– Да то, что они разъярились на нас по той простой причине, что мы – я, Мина и ты – убили сотни их друзей. Уверен, нам стоило бы протянуть им оливковую ветвь. Сделать все возможное, чтобы помочь им. Заполучить их на нашу сторону.
– Арду… – Эстер прикрыла рот ладошкой. – Прошу прощения, я хотела сказать – Петревий. Ты прав. Когда все кончится, нам снова придется добиваться общего признания. Может быть, насильственный разгон демонстрации люди еще и забудут, но вот то, что сотни их близких были принесены в жертву мертвецам только потому, что Восхождение предпочло отсиживаться за закрытыми воротами, не простят никогда.
– Но они не заслуживают этого, – стояла на своем покрасневшая от негодования Йола. – Если бы они верили нам с самого начала, ничего этого вообще бы не случилось. Это им нужно перед нами извиняться и каяться.
– Да не будь ты идиоткой, Йола! – вспылил Петревий. – Подавляющее большинство этих людей просто выполняли указания ордена, слепо следовали туда, куда их вели. Но теперь канцлер мертва, и мы можем начать все сначала.
– Ты наивный малый, Петре. Получится так, как раньше, с Арду и остальными. Они полюбят нас – на день-другой, – а потом опять отвернутся.
– Ну и что ты предлагаешь? – спросила Эстер. – Выбор у нас не так уж велик, тебе не кажется?
– Не все нас ненавидят, – объявила Йола. – Пусть остальные умрут, а мы примем лишь тех, кто к нам расположен.
– А выбирать между теми и другими будешь ты? – Петревий не выдержал и вскочил на ноги. – Да кто дал тебе право решать, кому жить, кому умереть?!
– А за кого я решаю? Только за себя! Мой выбор – ничего не делать.
Эстер вздохнула. Это был вздох неудовольствия, что не укрылось от бойкой на язык семнадцатилетней Восходящей.
– Ох, Йола, ты прожила здесь всю жизнь и не усвоила простую истину. Нужно уметь спорить и убеждать. Если бы только Эрин услышала твои слова!
– То-то и оно, что она их не услышит, – отрезала Йола. – Да, она победила в великом множестве споров, но только вот в самом главном потерпела поражение. И теперь она мертва. Нам нечего на нее оглядываться, мы должны идти своим путем. Быть сильными ради тех, кто любит нас и хочет быть с нами. Но не думать о толпе, которая стучит сейчас в ворота, намереваясь «простить» нас.
– Ну, так будем сильными, – промолвила Мина, подавшая голос впервые за все время спора. – Там, снаружи, есть те, кто стоит до конца, кто готов умереть за людей, в том числе и за нас. Давайте поможем им.
Эстер улыбнулась.
– Но как ты собираешься это сделать? Мне казалось, ты отказываешься от любого дела, способного навредить людям.
– Йола кое-что знает.
– Заткнись, Мина! Я же говорила, чтобы ты никому не рассказывала.
– Да? Значит, я тебя не расслышала. Но в любом случае, это слишком важно.
Эстер уставилась на Йолу и не отводила глаз, пока та не покраснела.
– Ну?
– Хранители Земли могут улавливать кое-что в почве. Кое-что, недоступное восприятию других Восходящих, даже самых лучших.
– По-моему, я тебе это и сказала, разве нет? – напомнила Эстер.
– Да, – кивнула Йола, – когда меня заинтересовало, почему некоторые ощущения приходят ко мне через ступни, или, во всяком случае, так кажется.
– Ну и что ты чувствуешь?
– Мертвых. Они сейчас близко, я ощущаю их, как только открываю сознание. Если точнее, я ощущаю объекты с жизненной энергией, явно недостаточной для настоящей жизни, но как бы живущие, если вы меня понимаете.
Эстер напряглась.
– Подобные ощущения были и у меня. Я не понимала, что это значит, да особо и не задумывалась. Продолжай.
– Ну, там, в недрах, что-то происходит с фундаментальными энергиями. Теми мягкими, неспешными земными силами, которые мы, Хранители Земли, так любим. Они меняются.
– И она думает, что именно это придает сил мертвым, позволяя им двигаться, – встряла Мина.
Эстер открыла рот и тут же прикрыла его ладошкой, приглушив испуганное восклицание.
– И можешь ты с этим что-нибудь сделать? – спросила она.
– Думаю, да, – кивнула Йола.
– Что, дитя?
– Думаю, можно прервать потоки. Сделать так, чтобы эти энергии не смогли продвигаться. Создать что-то вроде запруды или баррикады. Если это сработает, мертвецы не смогут двигаться.
В душе Эстер зажегся огонек надежды. Реальной надежды на то, что всему этому можно положить конец.
– И на сколь обширную зону ты можешь распространить свое дело? Город охватишь?
– Нет, он слишком велик. Но дворец – да. К тому же это наш дом, и я хорошо знакома с его энергетическим планом.
– Ты уверена, что это их остановит?
– Как тут можно быть в чем-то уверенным? – пожал плечами Петревий. – Есть только один способ узнать – взять и попробовать.
– Мне действительно важно знать, насколько ты в этом уверена. – Эстер глубоко задумалась.
– Почему?
– Потому что ход твоей мысли мне ясен. Ты полагаешь, что, когда мертвые ворвутся в город, их можно будет остановить на подступах к дворцу, по крайней мере задержать. Но мне кажется, что, как только об этом узнают маршал Васселис и Элиз Кастенас, их посетит другая мысль. Имеет смысл заманить мертвецов сюда, чтобы обезвредить всех разом под стенами дворца. Вот почему прежде, чем я пошлю сообщение, мне нужно знать точно – ты это сможешь, Йола?
* * *
Ворота Драгоценной преграды были сметены – каким способом, Хурана не волновало. Он пошлет своих воинов в атаку, чтобы завершить дело, а сам двинется за ними, доберется до Гориана Вестфаллена и одним взмахом клинка снесет ему голову. Такова будет участь любого, убившего отпрыска династии Хур.
Исполнившись желанием вонзать клинки в тела врагов и обагрить землю их кровью, двенадцать тысяч воинов Царда устремились в пролом через гору битого камня. Могучее сооружение, символ нелепой гордыни Конкорда, оказалось сокрушено силой всего лишь одного человека.
Хуран видел, что земля разорвала камень и бетон словно бумагу. И волна движется через открытое пространство к мертвецам.
– Захватить гор-каркулас! Они нужны мне!
Его приказ громом прогремел над задними шеренгами и тут же, он в этом не сомневался, пронесся по рядам вперед, распространившись среди самых рьяных стяжателей наград и добычи. Хурану даже удалось улыбнуться. Желавшие провести его всегда слишком поздно осознавали свою ошибку. Худшего не случится. Он возьмет новых жен, у него будут другие сыновья. Рин-Хур был великим принцем и должен быть достойно оплакан, но ни в коем случае нельзя допустить, чтобы его кончина стала эпитафией всей династии Хур.
Грохочущий, увенчанный туманом земляной вал покатился наружу, сотрясая почву под его ногами. Король слегка пошатнулся, на миг для поддержки коснулся рукой плеча Крейсана и, ощутив внутри сосущую пустоту неуверенности, приостановился. Движущаяся стена достигла мертвых и накрыла и их, и гор-каркулас. Боевой клич цардитов оборвался. Все голоса смолкли. Позади стены, кажется, царила неподвижная пустота. Они победили, но Гориан решил продолжить свою коварную игру.
Передние ряды цардитского войска дрогнули, смешались и остановились. Земля затряслась, расщепилась и вспучилась. Длинный земляной вал, тянувшийся на север и юг насколько хватало взгляда, покатился к ним. Могучая страшная волна. И когда его люди, в поисках спасения, бросились бежать, было уже поздно. Они были обречены. Возможно, с самого начала кампании.
Хуран бросил взгляд через плечо, на открытое пространство Великих равнин Атрески у него за спиной. Бежать некуда. Надеяться не на что. Пытаться спастись не имело смысла.
Крейсан схватил его за руку.
– Бежим, мой король! Спасай свою жизнь!
– Бежать? Я предпочитаю встретить смерть лицом к лицу! Она не настигнет меня сзади, как труса.
Хуран, король Царда, повернулся навстречу своей судьбе.
– И все это – результат нашей собственной глупости, – выдохнул Крейсан.
Земля вздыбилась над их головами.
ГЛАВА 64
859-й Божественный цикл, 12-й день от вершины генастро
– Мы должны остановиться. Пол, пожалуйста, на минутку!
Миля. Может быть, даже меньше. Вот и все, что им удалось одолеть, но для Ардуция поддержание даже такого темпа являлось сущей пыткой. Каждый новый шаг по унылому, безжизненному болоту давался ему с ужасной болью. Его сломанная нога волочилась по склизкой жиже, подскакивая на скрытых под нею камнях и кочках. Двигался он подпрыгивая, опираясь на Миррон, и, хотя старался не жаловаться, звуки, непроизвольно срывавшиеся с его губ, было тяжело слышать.
Но они не могли позволить себе передышку. С востока, закрывая линию горизонта, неумолимо надвигались десятки тысяч тех, кого Гориан превратил в мертвецов с помощью своей земляной волны. Они продвигались медленно, неторопливо, но неуклонно и целеустремленно. Теперь они находились всего в трех сотнях ярдов позади, и все подтягивались в одном направлении, к одной точке пространства.
Поднявшись на возвышенность, Восходящие и Джеред вдруг увидели впереди, не более чем в миле, оазис здоровья и жизни. Прогалина, поросшая деревьями и высокой травой, общей площадью около акра. Было видно, что по ней движутся какие-то фигуры. Возможно, это были другие мертвецы, но и Гориан тоже находился там. Чтобы определить это, Джереду не требовалось прибегать к чутью Восходящих. Он взмолился о том, чтобы Кессиан тоже оказался там и живой, но взмолился молча, даже не задержав дыхания. Хотя это, учитывая зловоние, исходившее от пузырящейся жижи под ногами, ему не помешало бы.
Голос Миррон резко ворвался в его мысли, когда Джеред старался полностью сосредоточиться на том, чтобы передвигать одну ногу за другой, в то время как тело кашлявшего, задыхавшегося Оссакера становилось в его руках все более тяжкой ношей.
– Ладно. На минуту, не больше.
Джеред присел на корточки, положил Оссакера на землю и вытянул онемевшие, сведенные судорогой, нестерпимо нывшие руки. Попытка размять их и прилив крови к затекшим мускулам заставили его застонать от боли.
Миррон помогла опуститься наземь Ардуцию. Он лег на спину прямо в болотную жижу, не обращая на нее внимания. Слой грязи здесь был неглубок, не больше дюйма над твердой почвой, а исходившей от нее ужасающей вони Ардуций, похоже, не замечал.
– У тебя ведь не столько с ногой плохо, да, Арду? – озабоченно осведомился Джеред.
Молодой человек, не поднимая головы, повел ею из стороны в сторону, вздохнул и поморщился от боли.
– Ребра?
– Да, – выдохнул Ардуций. Слова давались ему с трудом. – И правая рука, запястье. Они у меня всегда были слабоваты.
Ардуций ухитрился выдавить улыбку, и Джереду оставалось лишь подивиться его мужеству и гадать, где он черпает отвагу, когда кажется, что все потеряно. Трое Восходящих, двое из которых еле живы, собирались встретиться с самой разрушительной силой мира. Выглядело не слишком многообещающе.
– Осмелюсь предположить, это еще не все.
– Еще множество ушибов и повреждений внутри. Боюсь, открылось внутреннее кровотечение. И скула, кажется, сломана. Хотя сказать трудно – та половина лица у меня онемела. – Ардуций приподнялся на здоровой руке. – Пол, я знаю, о чем ты думаешь. Не бойся, для дела у меня силы хватит.
– Я могу ему помочь. – Голос Оссакера был сухим, надтреснутым, еле слышным. – Позволь мне коснуться его.
– Ни в коем случае! – запротестовал Ардуций. – Осси, не будь тупицей. То, что у тебя осталось, сохрани для себя.
– Для меня уже слишком поздно, Арду. Позволь мне исцелить тебя. Я могу это. Это все, что я могу.
Джеред посмотрел на Оссакера и вновь увидел в нем того, прежнего мальчишку.
– Так, никто под моим началом не смеет заикаться о том, будто бы что-то там «слишком поздно»! Будь это так, я не тащил бы тебя на себе. Понятно?
Оссакер поджал губы.
– Так точно, господин генерал, понятно.
Он даже попытался шутливо отдать честь, но на это его уже не хватило.
Джеред покачал головой.
– Будь у меня хоть половина той силы и смелости, что у вас двоих, то есть у троих, я бы вас всех на себе нес. – Он поглядел на восток. – Но, так или иначе, мы должны двигаться дальше. И не останавливаться, пока не убьем Гориана. Потому что либо мы сделаем это, либо присоединимся к его… последователям, или как вам угодно их называть.
– Рабам, – сказал Ардуций, протягивая Миррон здоровую руку, чтобы та помогла ему встать на ноги. Точнее, на ногу.
– Это более верное определение, – согласился Джеред. – Ну-ка, Осси. Пора двигаться.
Они продолжили путь. Руки Джереда тут же налились болью, а уж каково приходится Ардуцию, он мог судить по непроизвольно вырывавшимся у того стонам. Мертвые между тем сократили разрыв наполовину: они двигались быстрее, чем четверо живых. Джеред прикинул, что если он и его спутники делают около мили в час, то мертвецы примерно вдвое больше. Ему вдруг отчетливо представилась вся абсурдность ситуации – мертвецы преследуют увечных. Едва плетущиеся гонятся за с трудом ковыляющими. Чем бы это ни кончилось, Харбан, безусловно, был прав: мир перевернулся вверх тормашками.
Спускаясь по склону, Восходящие торопились поскорее оказаться на ровной местности перед прогалиной, поскольку ходьба по ровной земле напрягала их мускулы и кости чуточку поменьше. Уши заполонили звуки шагов мертвого воинства – сорок или пятьдесят тысяч пар ног тяжко топали и с хлюпаньем вытягивались из вязкой трясины. Бредовые, невообразимые звуки.
Ранее в представлении Джереда Армагеддон всегда ассоциировался с громом и тому подобными звуками, сопутствующими высвобождению чистой силы и энергии. В действительности все оказалось гораздо хуже, страшнее и омерзительнее. Ему хотелось стереть ужасное значение всего произошедшего из сознания, но по мере приближения великого множества погубленных Горианом людей он все отчетливее понимал, что неспособен на это. Джереда так и подмывало повернуться и попросить прощения у этих несчастных душ, у каждого по отдельности.
Возможно, было только правильно, что сейчас жертвы Гориана гнались за теми, по чьей милости он остался в живых. Они оказались здесь, все вместе, одни посреди дикого запустения. Может быть, они вполне заслуживали смерти за то, что сделали – или чего не сделали – десять лет назад. По щеке казначея скатилась слеза. Сколько жертв! Сколько невинных жертв! Какое оскорбление Всеведущего!
– Пол, нет смысла казнить себя! – подал голос Оссакер.
Джеред вздрогнул и посмотрел на него. Слепые глаза Восходящего принизывали Джереда насквозь, ничего не упуская. Сам же он выглядел слегка оправившимся от предыдущего столкновения с Горианом.
– Подумай о том, что произошло с миром по нашей вине, – возразил Джеред. – Все эти люди, безвременно разлученные с жизнью и не сподобившиеся объятий Бога, – на чьей они совести? Как я могу не обвинять себя?
– А ты подумай о том, что тогда ты проявил милосердие, а это большее и высшее из того, на что способен человек… – Оссакер осекся, зайдясь в приступе кашля.
– Не говори ничего. Тебе тяжело.
Оссакер, однако, вцепился в руку Джереда и продолжил:
– Тот, кому была оказана милость, сделал свой выбор в пользу зла и осквернил мир, но следует ли из этого, что ты должен был не оставить ему выбора? Вправе ли мы были решать, кто заслуживает еще одного шанса, а кто нет?
Джеред уронил еще одну слезу, но кивнул. В нем росла новая решимость. Она придавала силу рукам и ногам и наполняла верой его сознание.
– Ну что ж, зато теперь нам выпало судить. И я считаю Гориана виновным. Миррон, Арду, поспешим. Это наш долг перед теми, кто идет за нами по пятам.
Оссакер улыбнулся и закрыл глаза.
* * *
Роберто обрезал веревочную сеть, в которой находилась клеть, и, используя клинок гладиуса в качестве рычага, стал отжимать прибитую гвоздями крышку. Даваров стоял рядом с ним, выкрикивая приказы нескольким сотням людей, которые выжили и сражались здесь, на рушившихся и осыпающихся стенах Драгоценной преграды. Можно было надеяться, что к северу и югу, за пределами видимости, дела обстоят лучше, но на том месте, где находились ворота, остался лишь пролом и гора щебня. Не сохранилось ни одной боеспособной катапульты.
Во многих местах мертвецы могли пройти сквозь проломы и вступить в Нератарн практически беспрепятственно. А их количество исчислялось тысячами. Мертвецы из Атрески и Гестерна, не полностью уничтоженные метательными машинами Конкорда, поднялись и снова двинулись на штурм. Многие получили новые повреждения, но сохранили способность идти и держать в руках мечи и копья. Что же до многих тысяч мертвых граждан Конкорда, застигнутых ударом земляной волны под стеной или в лагерях, то они двигались на запад, и сейчас о них можно было не думать.
Правда, оставалась главная проблема. Армия Царда. Маловероятно, что хоть кто-то из них спасся, а это означало появление около двенадцати тысяч новых мертвецов. Свеженьких, нетронутых распадом и имеющих лишь недавние повреждения, которые стали причиной их смерти.
Положение можно было бы считать безнадежным, если бы не два «но». Во-первых, Даваров безнадежности не признавал и уже ухитрился вселить боевой дух в немногочисленных легионеров. Во-вторых, через чудом уцелевший при крушении стены увеличитель Роберто разглядел горстку людей, медленно и с превеликим трудом двигавшихся туда, где, как он полагал и о чем горячо молился, должен находиться Гориан. Широченная спина и могучая стать одного из них позволяли безошибочно узнать Джереда, трое остальных – Восходящие, надо полагать спасшиеся от волны.
Роберто ощутил некую горечь из-за того, что вынужден радоваться их спасению. Он мог ненавидеть все, что за ними стояло, но сейчас желал, чтобы Восходящие добились успеха. И чем быстрее, тем лучше.
– Всем собраться на крыше! – ревел Даваров, – Ко мне! Соберемся вместе и дадим им отпор! Пошевеливайтесь!
Роберто отжал крышку и схватил металлическую флягу. По такой же фляге он вручил Даварову и Харбану. Харбан вылез на свет из зоны полного обрушения. Трудно было представить, как можно оттуда выбраться, но, видимо, привычный к горным обвалам и камнепадам карку смотрел на это иначе. Он совершенно не пострадал, но в его глазах полыхал неукротимый огонь ярости, ведь там, на равнине, погибли те, кого он хотел спасти. Двое из них.
– Примерьтесь к тяжести, чтобы знать, как далеко можете бросить, – посоветовал Роберто, – Эта штуковина бабахает основательно, так что швырять лучше подальше, изо всех сил.
Даваров кивнул и подбросил флягу на огромной ладони. Роберто потянулся и остановил его.
– Осторожно, старина. Уронишь – и для нас все кончится прямо сейчас.
Мертвые приближались. Когда они подошли совсем близко, в них полетели стрелы и копья, но это не имело смысла, поскольку боли они не чувствовали и колотые раны не могли их остановить. Восставшие цардиты тоже приблизились почти на дистанцию полета стрелы, и Роберто, озирая колышущее море мертвецов, подумал о том, что и сам может оказаться среди них. Он попытался высмотреть Хурана или Рутрара, но не увидел ни того ни другого. Миссия Рутрара не увенчалась успехом, и Роберто это печалило. Жаль, что просентор поскакал навстречу тому, что обернулось для него смертью. Он был умен, а его мускулы очень пригодились бы сейчас здесь, наверху.
Уцелевшие солдаты собирались на сохранившейся половине крыши форта. Лестница, ведущая наверх, треснула, но не обвалилась и оставалась опорой для еще державшегося участка стены, тянувшегося ярдов на сорок к северу. Дальше к югу, за хаотичным нагромождением обломков, неуклюже волоча ноги, опираясь на оружие сломанными руками, падая и переползая через острые осколки, выбирались из руин и брели на запад погибшие легионеры Конкорда. Куда ни обрати взор, зрелище было трагическим и плачевным. Лучший выход – ничего не видеть и ни о чем не думать!
Почувствовав, что на его плечо легла чья-то рука, Роберто оторвал взгляд от мертвых и обернулся.