Текст книги "Призыв мёртвых"
Автор книги: Джеймс Баркли
Жанр:
Эпическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 53 страниц)
ГЛАВА 14
859-й Божественный цикл, 24-й день от рождения генастро
Не надо было быть Восходящим, чтобы почувствовать настроение, царившее в Иллин-Квист. В прошлый раз, будучи в бегах и попав сюда вместе с четырьмя юными Восходящими, Джеред стал свидетелем забавной смеси простых радостей, древнего знания и простодушного любопытства народа карку. Теперь – они почувствовали это, как только вышли из тоннеля, – удивительное поселение в горной долине пребывало во власти растерянности, подозрительности и отчаяния.
Под взглядами местных жителей Джеред и его спутники двигались по траве, зеленеющей вдоль берега реки, мимо домов, сложенных из обтесанных камней. Многие из смотревших на них жителей, особенно те, кто помоложе, понятия не имели, кого видят, но старшее поколение знало: перед ними воплощение самых глубоко укоренившихся страхов, передававшихся карку из поколения в поколение. Не укрылось от казначея и то, что, вопреки обычной осторожности обитателей гор, на сей раз пропуск через тоннели двух сотен чужаков даже не ставился под вопрос.
Велев своим людям ожидать у горловины тоннеля, под холодными лучами горного солнца, Джеред вместе с Арковом и Миррон, которую провожали взорами все мужчины, женщины и дети поселения, направился к его центру.
Харбана уже оповестили об их появлении, и их повели в Чертог Встреч. Зрелище, увиденное по дороге, – множество удрученных лиц земледельцев, пастухов и горняков, точивших и чинивших сомнительного качества оружие, – не внушало бодрости. Зал был таким же, каким запомнился Джереду, рядом с ним высились купола возведенных над горячими источниками бань, из центрального дымохода вился дымок. Однако, подойдя ближе, казначей увидел, что прежние яркие фрески с изображением гор, снега и солнца закрашены и заменены на мрачные картины разрушительных камнепадов и лавин. В помещении было жарко, но Джеред заметил, что при виде этих росписей Миррон поежилась.
– Они смирились, – сказала она. – Они ожидают этого, а значит, так и будет. Что можно сделать с верой такого рода?
– Мы не смирились, – возразил Харбан из-за костра, окруженного кольцом пустых скамей. – Однако знамения, явленные нам, всегда застывают в образах на наших стенах, хороши они или дурны. Подойдите поближе.
Все трое двинулись вглубь помещения, и Джеред порадовался, что его больше не сверлят суровые, холодные взгляды жителей. Харбан, находившийся в помещении один, медленно вышел из-за полыхающего огня со словами:
– Странная судьба, не правда ли, казначей Джеред? Вас, кого не так давно приняли бы за захватчиков и уничтожили, сегодня провели в самое сердце гор, как нашу единственную надежду на спасение.
Вообще-то у карку не было привычки к ритуальным приветствиям и высоким словам, но Джеред не удивился.
– Все так плохо? – спросил он.
– Они не встречают отпора. Такого врага нам не отразить. Перед ними не устоит никто. Еще два дня, и они достигнут Интен-Гор.
– Два дня? – не удержался Арков. – Да от долины Хидрош, если предположить, что туда они уже явились, будет две сотни миль, никак не меньше. Мы двигались по тоннелям, облегчающим путь, а они – прямиком, через скалы и лед. Как могут они идти так быстро? Это невозможно.
Харбан поглядел на него, оценивая доспехи, гладиус и новенький шлем стражи Восхождения с красным плюмажем, зажатый под мышкой.
– Ты солдат, и ты разбираешься в сражениях. И раз ты с Полом Джередом, то разбираешься хорошо, в этом я не сомневаюсь. Но ты не понимаешь, с чем мы столкнулись. Мы можем победить цардитов. Но не мертвецов.
– Это лишь вопрос соотношения сил, – ощетинился Арков.
– Вовсе нет, – отрезал Харбан. – Это не те, с кем ты привык иметь дело. Эта армия не нуждается в отдыхе. Она не ест и не спит. Она лишь выполняет приказы своего господина, а Он знает, куда они должны двигаться и чем завладеть. Как тебя зовут? Я не знаю тебя.
– Арков. Генерал гвардии Восхождения.
– А я Харбан Квист. Как друг Восходящих и Джереда, ты можешь рассчитывать на мое уважение. Но ты не можешь судить о противнике по известным тебе меркам. Чтобы понять, их нужно увидеть самому.
– Так давай посмотрим. Покажи их мне.
– Быть храбрым легко, когда твой враг – всего лишь слова и бесформенные страхи.
Джеред поднял руку, пресекая возражения Аркова.
– Все в порядке, генерал, – сказал он, чувствуя, что успокаивается по ходу разговора. – Карку высказывает свое мнение. Редко случается, чтобы это задевало кого-то лично. И конечно, в данном случае он прав.
– Но мы действительно должны увидеть их, – вмешалась Миррон. – Мы должны встретиться с ними. В конце концов, именно потому я здесь! Я должна остановить их. Я!
Над очагом ревело пламя. Мужчины молчали.
* * *
Эскорт Марка Гестериса с грохотом проскакал под Вратами Победы и осадил коней у величественного фонтана, украшенного обращенными на все стороны света изваяниями вздыбленных коней. Эрин взирала на прибывших с верхней ступени базилики. Во рту у нее был горький привкус, а в мыслях неспокойно. Ей доложили о прибытии Гестериса, и Адвокат нутром чуяла, что ничего хорошего она сейчас не услышит.
– Приведите его прямо сюда. Очистите места для посетителей и приглашенных. На сей раз заседание будет закрытым, – приказала она помощнику.
– Будет исполнено, мой Адвокат.
Эрин повернулась на звук щелкающих пальцев и отрывистых приказов. Стражи вытянулись по стойке «смирно». Прежде чем Адвокат добралась до неудобного трона, сидя на котором выслушивала петиции своих граждан, огромное, похожее на пещеру помещение базилики почти освободили от посторонних. Последние граждане и высокомерные служители ордена Всеведущего уходили с недовольным ворчанием. Она и сама испытывала раздражение: у нее имелся длинный список жалоб как на орден, так и на Восходящих, с которыми настоятельно требовалось разобраться. Назначили день, обеспечили присутствие Ардуция и Фелис Коройен, и вот пожалуйста, все откладывается!
Вообще-то Эрин знала, что ей стоило бы провести эту встречу в личных покоях и позднее вернуться к повседневным делам, но никогда не вредно напомнить людям, кто здесь главный.
– Садись, сенатор Гестерис, – сказала Эрин при виде уставшего с дороги одноглазого героя Конкорда – Глас Земли нагрел для тебя местечко. И несомненно, кто-нибудь из моих помощников позаботится насчет еды.
– Телом и душой с тобою, мой Адвокат. – Гестерис ударил себя кулаком в грудь.
Его сапоги и плащ покрывала дорожная пыль, но безукоризненно начищенные церемониальные доспехи отражали свет, падавший между колоннами базилики.
– Я прошу прощения за мой внешний вид, – продолжил он. – У меня не было возможности переодеться, с тех пор как я сошел на берег.
– Напротив, это делает тебе честь. Дело прежде всего. – Эрин улыбнулась. – И вообще, сдается мне, мы можем обойтись без формальностей, ты и я. Садись, Марк.
Гестерис сел и облегченно вздохнул.
– Спасибо, Эрин. Хорошее путешествие, но длинное. Хотя мы взяли быстрый темп.
– Как мой сын?
– Блестящий и решительный, как всегда. Когда-нибудь из него выйдет прекрасный Адвокат.
– Надеюсь, он будет достоин своего имени и Конкорда. – У Эрин потеплело на сердце. – Я так понимаю, что не все твои известия благоприятны для нас. К тому же тревожные донесения прибыли и до тебя. Так что давай, начинай с самого худшего.
– Если бы не дипломатические способности Роберто…
– И несомненно, твой гений…
Гестерис склонил голову и продолжил:
– …мы бы не знали столько, сколько знаем сейчас. Сирранцы предупредили нас о движении войск Царда. Они направляются на запад, вдоль западной границы Сиррана. Держат путь на Госланд.
– И что, эти силы могут серьезно нам угрожать? – Эрин произнесла эти слова спокойно, но при этом кровь прихлынула к ее голове с такой силой, что сама она едва их расслышала.
– Роберто уже там. Он выяснит их намерения и при первой возможности пришлет исчерпывающий доклад. Госланд, разумеется, будет предупрежден заранее.
– Это не совсем то, о чем я спросила, не так ли, Марк?
– Нет, – признался Гестерис. – Но это все, чем я располагаю. Сирранцы не уточняли численность противника, но сочли угрозу достаточной, чтобы сообщить о ней нам. В конце концов, они ведь знают, как слабо защищены наши границы.
– Но это не те силы вторжения, которые способны опрокинуть страну? Ты что-то недоговариваешь.
Гестерис пожал плечами.
– На самом деле мне и правда не все известно. Я не стал дожидаться конкретных известий о численности – Роберто произведет разведку и доложит, как только сможет. Признаться, нас обоих обеспокоило поведение сирранцев. Проторчав среди них все эти циклы, мы очень хорошо усвоили их манеру поведения и знаем, что они позволяют себе проявлять хотя бы намек на торопливость или беспокойство только в действительно критических обстоятельствах. Армия Царда встревожила их, это несомненно.
Вот почему Роберто просит объявить в Конкорде мобилизацию. Он собирается взять на себя командование обороной Госланда, а я доставил Орину и Ровану химическую смесь для испытания. Она представляет собой оружие. Мощное.
Эрин прокашлялась, чувствуя себя неуютно.
– При нынешних обстоятельствах я не могу объявить в Конкорде мобилизацию на основании предположений и смутной обеспокоенности, высказываемой в Сирране. Сенат никогда не даст согласия, и ты сам, Марк, прекрасно это знаешь. Есть у тебя еще что-нибудь?
Гестерис рассмеялся и извлек из внутреннего кармана плаща письмо.
– Если твой сын и знает кого-то лучше всех на свете, так это тебя, Эрин. Он сказал, что именно так ты и отреагируешь. И сказал, что будешь, в принципе, права.
– Но ты все равно решил меня испытать, – возмутилась Эрин. – До чего же он проницателен, мой сын.
– Я не пытался испытать тебя или впустую тратить твое время, мой Адвокат. – Гестерис слегка покраснел. – Но вопрос заслуживает первоочередного внимания. У нас мало сведений об этой цардитской армии, зато та информация, которой мы все же располагаем, полностью стыкуется с тем, почему все эти годы мы стремились добиться союза с Сирраном. Может быть, никакой угрозы нет. Но даже как политический и дипломатический жест, мобилизация, пусть ограниченная, подаст Сиррану нужный сигнал, а гражданам покажет, что у нас есть союзники, готовые оказывать реальную помощь.
– Это я могу понять, – кивнула Эрин. – Однако тревожащая нас проблема все равно остается. Почему мой сын обеспокоен настолько, что считает нужным взять на себя командование обороной Госланда, хотя там находятся вполне компетентные военачальники? Так обеспокоен, что посылает тебя обратно с какими-то неизвестными порошками для моих ученых. Почему? Теперь он посол Конкорда. Он десять лет не брал в руки меч.
– Но он никогда с ним не расстается. Он возит с собой все принадлежности своей прошлой походной жизни.
Гестерис протянул ей письмо. Эрин отвела его руку в сторону и откинулась назад на троне, стараясь найти удобное положение.
– Прочти его мне. Мне нужно подумать.
– Конечно.
Гестерис кивнул и сломал печать на бумаге. Он развернул листок с водяными знаками герба Дел Аглиос, и Эрин сразу узнала каракули Роберто.
– «Моя дорогая матушка. Если я прав, бедный Марк столкнулся с полным непониманием. И еще, Марк, я знаю, что ты читаешь это письмо. Что бы ни сказала тебе моя мать, это все потому, что она никогда не могла разобрать мою писанину, и от этого нервничает…»
Эрин громко рассмеялась и захлопала в ладоши. Гестерис ухмыльнулся, и она почувствовала, как ее отпустило напряжение. Адвокат погрозила пальцем.
– Однажды он перемудрит самого себя. Мне остается только надеяться, что я доживу до этого.
– Мне продолжать?
– Пожалуйста.
– «Я не собираюсь излагать доводы в защиту моей убежденности или пытаться переиначивать факты, чтобы представить их тем, чем они не являются. Единственное, что я собираюсь сделать, это воззвать к твоей вере в меня и мои чувства как сына, человека и солдата. Я годами воевал с цардитами и изучил их манеры, обычаи и тактику как никто другой. Так вот, они никогда не занимаются пустой показухой, и раз их войско выступило в сторону Госланда, значит, все не так просто. И если в Сирране полагают, что это армия вторжения, то я склонен с этим мнением согласиться.
Далее. Если они двигаются на Госланд, можно с уверенностью сказать, что то же самое произойдет и южнее. Такова их манера – открывать сразу несколько фронтов. Они действуют быстро, решительно и свирепо, но никогда не рискуют, если не уверены, что могут победить. В прошлый раз нам повезло. Но такое везение не повторится, если мы не начнем действовать немедленно. Объяви мобилизацию, матушка, настоятельно тебя прошу. Приведи легионы в состояние боевой готовности. Перемести их на те уязвимые позиции, которые мы очертили после войны. И обрати внимание на юг. На Атреску и Гестерн. Помедлишь, и мы падем. Твой сын Роберто».
Гестерис поднял глаза. Он снова протянул ей письмо, и на сей раз Эрин приняла его и уставилась на пергамент, напряженно перечитывая слова. Может быть, Роберто проявил проницательность и предвидел все, что происходило в базилике, а вот она ничего подобного не предполагала. Она думала, что ей сообщат цифры, данные о скорости передвижения, расчет времени и места вероятного нападения. Адвокат ожидала аналитической оценки. Но не этого. Не просьбы, не мольбы, проникнутой неподдельной страстью.
Эрин облизнула губы и проглотила комок в горле. Она мысленно представила сына, когда он писал это письмо. Роберто – один из трех граждан, которых приветствовали как спасителя Конкорда. Вместе с Гестерисом и Джередом, которых народ почитал как героев и любил. Любил куда больше, чем Адвоката.
– Тем не менее это не дает мне оснований действовать, – прошептала она.
– Эрин?
Эрин покачала головой.
– Прости, Марк, я подумала вслух. Я верю ему. Боже Всеобъемлющий, да как же мне ему не верить? Но этих слов недостаточно. Он многое понимает. Неужели он не понимает этого?
– Конечно понимает, – мягко сказал Гестерис. – Точно так же как он, ты и я понимаем действующую систему управления и возможности ее обойти.
– Марк, я…
– Пожалуйста, Эрин. Я знаю, что это кажется трудным, но уверен, на самом деле все намного проще. Он не просит тебя идти в сенат с этим письмом. Он просит тебя поверить его инстинкту. Поверь, положись на его чутье и опыт. Как я.
– Я знаю, о чем он просит. И я вижу эту веру в твоих глазах. Боже Всеведущий, она пылает в тебе, как огонь в кузнечном горне. Но я знаю состояние нашей казны и располагаю сведениями о настроениях граждан. Мобилизация повлечет за собой два несомненных результата. Она обанкротит казначейство и настроит народ против Адвокатуры.
– И она спасет Конкорд, – добавил Гестерис.
– Спасет ли?
– Если ты доверяешь своему сыну, значит, веришь в то, что спасет. Поэтому остается один вопрос, мой Адвокат. Веришь ли ты своему сыну? Доверяешь ли ты Роберто Дел Аглиосу?
Эрин почувствовала, как жар приливает к ее лицу, но посмотрела Гестерису прямо в глаза.
– Ступай, Марк, приведи себя в порядок. Отнеси эти порошки Д'Алинниусу. А потом возвращайся во дворец. Я буду в саду генастро.
– Да, мой Адвокат.
– И вот что. Приведи-ка с собой маршала Конкорда.
ГЛАВА 15
859-й Божественный цикл, 24-й день от рождения генастро
Миррон уже бывала здесь раньше и видела, как река, покидая солнечную долину Иллин-Квист, уходит в недра горы, мир мрака, камня и ревущей воды. При этом воспоминании она поежилась. В ту пору ей было четырнадцать лет, и мечты еще не совсем покинули ее. На сей раз, однако, Харбан и его спутники повернули не направо, а налево, держа путь к Интен-Гор. И они стали первыми чужеземцами, получившими приглашение карку побывать в своем священном месте, что являлось и великой честью, и трагедией одновременно.
– Оно прекрасно, – промолвил Харбан. Его голос звучал тихо и благоговейно. – Огромная пещера и озеро, которое мы называем Вечной водой. В его центре находится остров, где наши предки построили Святилище Сердца. Они для нас так же важны, как воздух, которым мы дышим. Они управляют нашей жизнью и связывают нас с горами, воздухом и всеми созданиями, которые ходят путями живых и тоннелями мертвых. Каждый карку должен проделать этот путь, чтобы стать взрослым и быть принятым в свой род.
– То же самое ты говорил в прошлый раз, – припомнила Миррон.
– Те же самые слова, – подтвердил он. – Всегда одни и те же. Красота никогда не меняется. Во всяком случае, мы в это верим.
Лицо Харбана омрачилось, и Миррон захотелось обнять его. Но она сдержала порыв, поскольку это ничего не изменило бы. Они подошли к лодкам, которые должны доставить их внутрь горы. Узкие и крепкие, они были оснащены веслами и прочными, утяжеленными на концах шестами, чтобы отталкиваться от каменных стен и потолка, столкновение с которыми может стать смертельным. В путь отправятся все двести человек, пришедшие с Джередом, однако немногочисленные лодки возьмут на борт лишь часть людей, остальным придется добираться своим ходом, долгой и трудной дорогой. По правде сказать, во всей этой горной географии, с пещерами, тоннелями и ходами, Миррон не разбиралась и, когда увидела на склоне, примерно в сотне футов над ними отряд из девяноста солдат, уже шагающий по тропе, едва не пожалела, что не пошла с ними. Хотя прекрасно знала почему. Пеший переход займет не меньше целого дня, а карку ни в коем случае не хотели рисковать тем, что захватчики доберутся до сердца горы раньше ее.
– Ты готова к этому? – спросил Джеред, входя в первую лодку и помогая Миррон спуститься и сесть перед ним.
– Нет.
– И я тоже.
Харбан тяжело опустился на центральное сиденье позади них. Два гвардейца Восхождения устроились за спиной карку, еще один примостился у кормового шеста. Четыре таких же суденышка теснились рядом, вдоль берега. Воцарилась тишина, нервная и исполненная дурных предчувствий.
– Надо просто взять себя в руки, – пробормотала Миррон. – Я ведь уже плавала в этих пещерах раньше.
– Карку! – воззвал Харбан, после чего последовала быстрая череда гортанных слов, которых Миррон не поняла: ее знание языка оказалось недостаточным. Слова прозвучали как молитва, но утешения не сулили.
Лодки оттолкнулись от берега и направились вперед. Из-под теплых лучей послеполуденного солнца в стылый и сырой мрак.
* * *
Следующий вскрик Миррон потонул в реве выплеснувшейся через скальный порог воды и эхом отразился от стен, которые подступали все ближе и ближе. Джеред, сидевший в лодке позади нее, одной рукой держал женщину за талию, а другой, как и она сама, вцепился в канат, пропущенный с внутренней стороны вдоль борта.
Миррон скрючилась и старалась держать голову как можно ниже, но какая-то сила внутри ее заставляла смотреть вперед. Впрочем, как только они оказались ниже входа в тоннель, вокруг сомкнулась тьма, столь полная, что ей показалось, будто они погрузились в самые недра земли и никогда более не увидят света. Борта лодки дрожали и трещали. Она уловила обрывок крика и ощутила вибрацию предохранительных толчков шестами о стены, которых не видела.
Однако мало-помалу окружающий подземный мир выступил из непроглядного мрака в виде нависавших теней и смутных очертаний опасных остроконечных камней. С шумом и плеском лодки неслись по подземному руслу, разогнавшись до скорости, которую Миррон если и могла бы измерить благодаря своим способностям, то вовсе не хотела. Правда, она с замиранием сердца улавливала в воде под ними энергетические следы и не сдержала восклицания, ощутив на мокрой скале слабое свечение ауры каких-то растений. Жизнь была даже здесь.
Стремительный подземный поток бурлил и плескался о стены, смыкавшиеся порой так тесно, что лодки отделяло от них расстояние не больше ее роста. Высота тоннеля была и вовсе меньше роста сидящего Джереда, и она представляла себе, как низко приходится нагибаться казначею, чтобы не лишиться головы. На уровне реки вода обточила скальные стены до зеркальной гладкости, потолок подземного русла был шероховатым и неровным.
Женщина вскрикнула и низко пригнулась – при резком повороте налево, перед очередным нырком в глубины лодка пронеслась под торчавшим из потолка каменным копьем. В лицо лихо ударили пенные брызги, взор затуманился. Джеред крепче прижал ее к себе.
Лодка раскачивалась и подпрыгивала, как необъезженный скакун. Харбан ударил шестом влево, чтобы отгрести от водоворота, который в противном случае швырнул бы лодку прямо на острый скальный обломок, торчавший из стены как раз чуть выше планшира. Сердце Миррон ухнуло вниз, в желудке свернулся твердый, холодный ком, к горлу подступила тошнота. Ну вот, опять. Сейчас, чтобы привести организм в норму, ей очень пригодился бы Оссакер, но он далеко, очень далеко отсюда, в безопасном Эсторре. А еще Миррон был нужен Ардуций, он придал бы ей уверенности в том, что этот риск оправдан.
Попытку сосредоточиться на тех, кого она любила, бесцеремонно и безжалостно прервали очередной резкий толчок и дрожь, пробежавшая по дну лодки, которое в тот миг казалось Миррон тоньше листа пергамента. Ужасная реальность вернулась вместе с наполнявшим уши ревом воды и попытками удержать вместе разрозненные токи энергии ее трясущегося тела. Она почувствовал очередной толчок шестами, на сей раз о потолок, и лодка, резко крутанувшись налево, обогнула угрожающе торчавшую из воды голую скалу.
Тембр грохочущей воды изменился. Эхо реки, казалось, затихало. Темнота немного рассеивалась. Сердце Миррон подпрыгнуло. Несомненно, они приближались к концу путешествия. Сколько времени оно продолжалось, она не могла определить. Не долго, но целую вечность. Шесты снова ударили о стену, теперь по левую руку, и сместили лодку направо. Цепкий поток подхватил их, увлек вниз, потом выплюнул наверх. Суденышко дважды подпрыгнуло на поверхности, и вдруг неожиданно каменный потолок сверху исчез.
Как и река внизу.
К воплю Миррон присоединились крики Джереда и Аркова. Какой-то миг лодка висела в воздухе. А потом упала. Желудок Миррон сжался. Вокруг нее был свет, но она не могла сфокусировать зрение. Непонятно, откуда возникло ощущение огромного пространства. Этот миг длился меньше, чем промежуток между ударами сердца, но завис вечностью в пустоте ее сознания.
Лодка снова плюхнулась на воду. Вода плеснула во все стороны, суденышко заплясало, восстанавливая равновесие. Это произошло чуть раньше, чем Миррон поняла, что они на ровной поверхности и больше никуда не несутся, и, обмякнув на сиденье, отдалась радостному облегчению. Джеред наклонился вперед и поцеловал ее в щеку. Карку смеялись. Солдаты на корме молчали.
– Ну как, вам понравилось? – спросил Харбан. – Эта гонка жизни?
– Вот уж точно, казалось, будто она длится целую жизнь, – ответил Джеред.
Миррон вдруг пришла в голову одна мысль, и она обернулась назад, посмотреть на путь, которым они прибыли. Теперь, когда к ней вернулась способность к нормальному восприятию, звуки и образы, нахлынув, переполнили ее сознание.
Они находились в огромной пещере. Примерно в двадцати ярдах позади вода изливалась из отверстия в стене, расположенного в пяти футах от поверхности озера, на котором сейчас дрейфовала лодка. Карку уложили шесты и вытащили весла, готовые грести дальше.
Глядя на створ тоннеля, Миррон вдруг уловила в нем приближающийся сгусток хаотичной энергии. Оттуда вылетела вторая лодка, и пещера огласилась восклицаниями сидевших в ней гвардейцев Восхождения, которые непроизвольно пригнулись. Рулевые карку сидели неподвижно и спокойно, держа шесты над головами. Миррон проследила взглядом за суденышком, которое упало на воду. Находившиеся там гвардейцы сползли на дно почти так же, как и она недавно. Карку во второй лодке тоже сложили шесты и взялись за весла.
– Ты в порядке, Миррон? – спросил Джеред.
– Вроде бы.
Миррон попыталась разобраться в том, что ее окружает. Свет в пещере испускался двумя источниками. Во-первых, это было зеленоватое свечение лишайников, покрывавших каменные стены и своды повсюду, куда бы она ни смотрела, даже на потолке, на высоте пятидесяти или шестидесяти футов. Во-вторых, исходил из центра озера, от множества светильников, установленных, как она предположила, на том самом острове.
Приглядевшись повнимательнее, Миррон увидела тропки, выбитые в стенах пещеры, и сообразила, как попадут сюда остальные гвардейцы. В это озеро впадали и другие реки. Устья некоторых находились вровень с его поверхностью, другие изливались с такой высоты, что вызывали в памяти водопад Генастро в Вестфаллене. При этом воспоминании она улыбнулась. Здесь были и другие карку. Со всех сторон, в том числе и от находившегося в нескольких сотнях ярдов острова, к ним подгребали лодки.
– Насколько он велик? – спросил Джеред.
– Остров имеет три мили в поперечнике в самом широком месте. Мы вышли в озеро с той стороны, где расстояние от него до стены пещеры меньше всего, – ответил Харбан. – За островом озеро продолжается дальше и дальше, краю не видно. Вот почему мы на вашем языке называем его Вечной водой. Первые оказавшиеся здесь люди решили, будто оно и вправду бесконечно. – Карку обвел рукой стены пещеры. – У каждой из наших общин имеется свой путь сюда, водный или пеший. Думаю, эти стены изрыты ходами так, что похожи на губку. – Он рассмеялся собственной шутке.
– Я, наверное, предпочла бы пеший путь, – призналась Миррон.
Карку гребли быстро, и вскоре их лодка, а за ней и другие причалили к острову. Воины Эсторра радостно сошли на твердую почву, где некоторое время молча смотрели друг на друга и качали головами, словно не в состоянии поверить, что это головокружительное плавание действительно закончилось, причем благополучно. Пока Харбан с кем-то разговаривал, вокруг них собиралось все больше и больше народу, и атмосфера этого сборища Миррон не нравилась. Она понимала, что тревожит этих людей. В пещеру, к святыне вело множество тоннелей и троп, а для защиты их к ним явилась лишь одна Восходящая. Слишком много брешей, чтобы прикрыть все, если Гориан со своими мертвецами доберется досюда.
Сам остров оказался весьма любопытным – ровный, почти плоский, покрытый тонким слоем песка. У воды были сооружены деревянные пристани, а посередине острова высилось одно-единственное, выглядевшее очень древним строение из камня. В отличие от каменных домов, виденных ими в поселении, оно не было оштукатурено или окрашено, однако при ближайшем рассмотрении оказалось, что все его стены не имели ни единого свободного пятнышка. Всю поверхность испещряли непонятные закорючки, наверное, надписи на языке карку.
Строение не могло не обращать на себя внимания. Будучи примерно впятеро выше роста Миррон, при стороне основания около ста ярдов, оно представляло собой пирамиду из пяти ступеней, увенчанную центральным прямоугольным блоком, в котором горел яркий желтый огонь. Пирамида светилась изнутри, и Миррон расслышала тихое гудение.
– Ближе не подходите, – предупредил Харбан. – Это запрещено.
– Что это? – спросила Миррон.
– Переход от детства к зрелости, – ответил Харбан.
– Что ты имеешь в виду? – Джеред, прищурившись, рассматривал надписи на стенах.
Харбан перекинулся несколькими словами с карку, видимо охранявшими или обслуживавшими строение. Все они носили простые серые штаны и рубахи, а поверх них – меховые безрукавки с кожаными завязками, головы и ноги у всех были выбриты, лица покрывал темный, под цвет камня, грим. Миррон вдруг пришло в голову, что они, наверное, мерзнут. В пещере стоял холод – мало того что температура воды почти снизилась до точки замерзания, так там еще гулял студеный ветерок.
В конце концов Харбан взмахом руки подозвал их к себе и пошел обратно по направлению к лодкам. Он улыбался.
– Похоже, что с вами пребывает благословение. Большее, чем я надеялся, даже учитывая причины, по которым вы здесь.
– Почему ты так решил? – спросил Арков.
– Потому что мне разрешили рассказать вам, в чем тайна этого места, и поведать о церемонии, которую можно услышать, но нельзя увидеть.
Выражение его лица изменилось, глаза заблестели.
– Это поможет объяснить вам, что нужно здесь Гориану. Начнем с того, что каждый карку обязан побывать на этом острове прежде, чем его признают достигшим зрелости, полноправным членом общины.
– Каждый карку приходит сюда? – Миррон огляделась по сторонам – Неужели таким же способом, что и мы? Не слишком ли сурово по отношению к детям?
– Ничуть, – возразил Харбан. – Их начинают готовить к этому еще в раннем возрасте, и за несколько лет обучения наши дети учатся очень многому. И тому, что необходимо, чтобы попасть сюда. И тому, что вообще требуется, чтобы выжить на нашей суровой земле. Конечно, встречаются и нерадивые, те, кто не слушает наставников, но это чревато для них опасностью просто сгинуть в недрах горы.
На этом месте Харбан на некоторое время умолк, и лицо его сделалось таким печальным, что Миррон невольно почувствовала, как к ее глазам подступают слезы. Тут явно была замешана какая-то личная трагедия.
– Что такое? Что-то не так? – спросила она.
– Это сейчас не важно. В другой раз. Может быть.
– Расскажи нам об этом путешествии, – попросил Арков. – Откуда оно начинается?
Харбан благодарно кивнул.
– Из родной деревни. Когда дети уже прошли подготовку и прожили под взорами владык неба и света тринадцать лет, им предстоит войти в гору и впервые познать тьму.
– Или, как в нашем случае, спуститься по стремнинам, – предположила Миррон.
– О нет. Они одни входят в уста горы, и она выводит их к Вечной воде. Идут только сухими тропами, которых мало и которые очень опасны.
– Одни? – Миррон оглянулась на низвергающийся поток и поморщилась. – Это невозможно, Харбан. Ты не обижайся. Но одинокий ребенок в таком путешествии погибнет, иначе и быть не может!
– Для вас, конечно, должно казаться преступлением заставлять их плыть во тьме или ходить по узким пещерным лазам. – Харбан улыбнулся. – Однако есть способы, позволяющие одолевать все препятствия. Поймите, одинокий, но правильно подготовленный ребенок во чреве горы может найти то, чего пятерым в лодке никогда не увидеть. Мы – народ горы. Мы чувствуем ее, а она в ответ обеспечивает нас всем необходимым. Ее дар нам это не только полезные ископаемые, но и тропы, дающие возможность выжить.
– Но не всем, – промолвил Джеред.
Харбан кивнул, и на лицо его вновь набежала тень.
– Конечно. Тех, кто не готов или не достоин, гора возвращает себе. Но предпринять попытку должны все.
– Странный ритуал, – заметила Миррон. – У нас нет ничего подобного.
– Вы же не карку, – пожал плечами Харбан. – Так вот, те, кто добирается сюда, а таких, поверьте мне, большинство, приходят к святилищу и проговаривают письмена Интен-Гор. – Он указал на покрывающие стены знаки. – Все.