355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джефри Арчър » Затворник по рождение » Текст книги (страница 27)
Затворник по рождение
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:27

Текст книги "Затворник по рождение"


Автор книги: Джефри Арчър


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 32 страниц)

66.

Дани седеше в обичайното си сепаре в „Дорчестър“ и четеше „Таймс“. Спортният кореспондент съобщаваше за изненадващия избор на министъра на спорта за терен на бъдещия колодрум. Дописката бе съвсем кратка и беше сбутана между информация за състезания по кану-каяк и баскетбол.

По-рано през деня той беше прелистил спортните страници на повечето национални всекидневници и тези, които си бяха направили труда да отбележат съобщението й, изразяваха съгласие с това, че не е имала друг избор. Но никъде, дори в „Индипендънт“, не се споменаваше за японския бръшлян.

Дани погледна часовника си. Гари Хол закъсняваше вече с няколко минути и той се опитваше да си представи в какво ли обвиняват горкия човек сега във фирмата. Обърна на първа страница и се зачете в проблемите на наскоро появилата се заплаха, че Корея разполага с ядрено оръжие.

В този момент пристигна Гари Хол, останал без дъх.

– Много съжалявам за закъснението – промълви той, – но старшият съдружник ме повика в кабинета си точно когато излизах. Бесен е от съобщението на министърката. Всеки обвинява всеки. – Той седна на стола срещу Дани и се опита да се успокои.

– Отпуснете се и ме оставете да ви поръчам кафе – рече Дани; бе забелязал, че Марио идва към тяхната маса.

– И още един горещ шоколад за вас, сър Никълъс, нали?

Дани кимна, усмихна се на Хол и остави вестника.

– Поне никой не може да обвини вас в каквото и да било.

– Не, никой дори не споменава, че съм замесен по някакъв начин. Даже получих повишение.

– Така ли? Поздравления.

– Благодаря. Но нямаше да се случи, ако не бяха изгонили Джералд Пейн.

Дани успя да потисне усмивката си.

– Повикаха го в офиса на съдружниците рано тази сутрин, наредиха му да прибере нещата си и до един час да напусне сградата. А после повишиха един-двама от нас.

– А не си ли дават сметка, че ние с вас подхвърлихме идеята на Пейн?

– Не. Щом стана ясно, че няма да можете да осигурите цялата сума, сделката веднага стана идея на Пейн. На вас гледат като на човек, който е загубил инвестицията си, и дори се очаква да предявите иск към фирмата.

За такова нещо Дани не се беше сетил.

– И какво ще прави Пейн сега? – попита Дани, просто от любопитство.

– Никога няма да може да се върне в този бизнес или поне там, където се чува гласът на старшия съдружник.

– Какво ще стане с горкия човек?

– Секретарката му ми довери, че щял да постои няколко дни при майка си в Съсекс. Тя е председател на местната община, от името на която той смята да се кандидатира при следващите избори.

– Не мисля, че случилото се ще попречи – рече Дани с надеждата, че ще бъде оборен. – Стига да не съветва избирателите си да инвестират на места, където расте японски бръшлян.

– Този човек умее да оцелява – засмя се Хол. – Обзалагам се, че само след няколко години ще бъде член на парламента, а дотогава цялата тази шумотевица ще се е забравила.

Дани сбърчи чело. Май само беше ранил Пейн. Надяваше се Крейг и Девънпорт да не се отърват толкова лесно.

– Имам задача за вас – рече той и отвори куфарчето, откъдето извади куп документи. – Трябва да продадете недвижим имот на Редклиф Скуеър номер двайсет и пет. Предишният собственик…

– Здрасти, Ник – каза някой до тях.

Дани вдигна очи. Висок набит мъж, когото виждаше за първи път, се извисяваше над него. Беше с шотландска поличка и имаше къдрава кестенява коса и червендалесто лице. Трябва да беше приблизително негов връстник. Мисли като Дани, дръж се като Ник. Знаеше, че рано или късно ще се случи нещо подобно, но напоследък се беше поуспокоил, дори бе започнал да се чувства добре в новата си роля. Не вярваше, че някой вече може да го изненада. Оказа се, че греши. На първо време трябваше да разбере откъде този човек е бил близък с Ник – от училище или от армията, защото определено не беше от затвора.

– Здравей. – Дани се изправи, усмихна се и подаде ръка. – Нека те запозная с мой делови партньор, Гари Хол.

Мъжът се наведе и се здрависа с Гари.

– Приятно ми е. Казвам се Санди Доусън. – Говореше със силен шотландски акцент.

– Със Санди се познаваме от много време – обади се Дани с надеждата онзи да му подскаже от колко точно.

– Така си е, но не сме се виждали, откакто завършихме училище.

– Бяхме заедно в „Лорето“ – усмихна се Дани на Хол. – С какво се занимаваш сега, Санди?

– Продължих бизнеса на баща ми. Добре че говеждото е сред най-предпочитаното месо в Англия. А ти, Ник?

– За мен стана далеч по-лесно, откакто… – Опитваше се да разбере дали Санди знае, че Ник е бил в затвора.

– Да, да, разбира се. Неприятна работа, и несправедлива. Радвам се да видя, че си се измъкнал без видими поражения.

Хол изглеждаше объркан.

– Надявам се, че все още намираш време за някоя и друга игра на крикет. Беше сред най-добрите в училище – рече Доусън. – Помниш ли, че бях вратар.

– При това талантлив – додаде Дани и го тупна по гърба.

– Прощавайте, че ви прекъснах, но не можех да не ти кажа едно „здрасти“.

– Чудесно направи, Санди. Много ми е драго да се видим след всичките тези години.

– На мен също. – Доусън се обърна да си върви.

Дани седна на мястото си с надеждата, че Хол не е чул въздишката му на облекчение. Понечи да извади още документи от куфарчето си, но в този момент Доусън се върна отново при тях.

– Предполагам, не знаеш, че Скуифи Хъмфрис почина?

– Така ли? Много съжалявам.

– Получи инфаркт на игрището за голф. Отборът не беше същият, откакто той се пенсионира.

– Горкият стар Скуифи, голям треньор беше – въздъхна Дани.

– Оставям ви вече – рече Доусън. – Просто мислех, че ще искаш да знаеш. Целият Мъселбърг отиде да го изпрати.

– Той го заслужаваше.

Доусън кимна и най-сетне си тръгна.

Този път Дани не откъсна очи от него, докато не го видя да напуска помещението.

– Извинявай! – обърна се към Гари.

– Винаги е притеснително да срещнеш стари съученици – сподели Хол. – Често дори не мога да си спомня имената им. Този обаче трудно се забравя. Голям образ!

– Така е – съгласи се Дани и побърза да се върне на въпроса за Редклиф Скуеър.

Хол разглежда документите известно време, преди да попита:

– Каква цена очаквате за този имот?

– Около три милиона. Ипотекиран е за един, аз също вложих един, така че всичко над два и двеста хиляди или два и триста хиляди, ще е добре.

– Преди това ще трябва да организирам оглед.

– Жалко, че Пейн не проведе оглед на терена в Стратфорд.

– Твърди, че го е направил – отговори Хол. – Аз обаче мисля, че човекът, когото е изпратил, не е чувал за японския бръшлян.

– И аз не бях чувал – отбеляза Дани. – Доскоро.

– Някакви проблеми със сегашния собственик? – попита Хол, докато разлистваше последните страници от купчината пред него. – Този ли е, за когото си мисля?

– Да, Лорънс Девънпорт, актьорът.

– Знаехте ли, че е приятел на Джералд?


– На първа страница на „Ивнинг Стандарт“ си, шефе – рече Големия Ал. Колата бавно се отлепи от тротоара пред „Дорчестър“, за да се включи в движението.

– Какво имаш предвид?

Големия Ал подаде вестника през рамо.

„Кралска амнистия за Картрайт?“ прочете Дани заглавието, изписано с едър шрифт. Погледът му пробяга първо по текста, след което изчете материала подробно.

– Не знам какво ще правиш, шефе, ако поискат сър Никълъс Монкрийф да се яви пред съдията и да даде показания в защита на Дани Картрайт.

– Всичко върви по план – увери го Дани. Беше се загледал в снимката на Бет. На нея тя беше заобиколена от стотици негови поддръжници от Боу. – Няма аз да съм на подсъдимата скамейка.

67.

Крейг бе поръчал четири пици. Тази вечер нямаше да има келнерки, които да сервират изстудено вино на Мускетарите.

Откакто напусна кабинета на лорд канцлера, посвещаваше всяка свободна минута на издирване и на най-незначителните факти, свързани със сър Никълъс Монкрийф. Получи потвърждение, че лежал в една килия с Дани Картрайт и Албърт Кран в „Белмарш“. Научи също така, че е пуснат условно шест седмици след смъртта на Картрайт.

Това, което не можеше още да проумее, бе, защо един човек ще посвети цялото си време на това да следи и да се опитва да съсипе трима мъже, които никога не е срещал. Освен ако… Едва когато се сети да сложи една до друга снимките на Монкрийф и Картрайт, му хрумна нещо почти невероятно. Много бързо си състави план как да разбере дали предположенията му са верни.

Някой почука плахо на външната врата. Крейг отвори и пусна вътре съкрушения Пейн. Той стискаше в ръка бутилка евтино вино. Нямаше и следа от самодоволното им поведение от предишната среща.

– Лари ще дойде ли? – попита Пейн, без дори да си направи труда да подаде ръка.

– Всеки момент – отвърна Крейг и поведе приятеля си към дневната. – Къде се беше скрил без всичкото това време?

– В Съсекс при майка ми съм, докато отмине бурята – рече Пейн и се тръшна в удобното кресло.

– Имаш ли неприятности с избирателите? – попита Крейг и му наля чаша вино.

– Можеше да е и по-зле. Либералите пускат всякакви слухове, но за щастие те го правят толкова често, че вече никой не им обръща внимание. В местния вестник се опитаха да направят коментари на случилото се, но обясних на издателя, че съм се оттеглил от съдружието във фирмата, за да имам повече време за подготовка преди изборите. На следващия ден дори излезе уводна статия в моя подкрепа.

– Убеден съм, че ще оцелееш – отбеляза Крейг. – Повече се тревожа за Лари. Не само се провали на пробните снимки за „Холби Сити“, но и няма човек на когото да не е разказал за съобщението, което си му пуснал след изявлението на министърката. Минути преди да застане пред камерата.

– Няма такова нещо – възрази Пейн. – Бях в такова състояние, че не ми беше до никакви съобщения.

– Някой обаче го е направил. Щом не си бил ти, значи е бил някой, който е знаел за пробните снимки на Лари, както и за моята среща с лорд канцлера.

– И който е можел да се добере до телефона ми в този момент.

– Вездесъщият сър Никълъс Монкрийф.

– Копеле. Ще го пречукам – избухна Пейн.

– Трябваше да го направим, когато все още имахме възможност.

– Какво искаш да кажеш?

– Много скоро ще разбереш – отговори Крейг. В този момент някой натисна звънеца на входната врата. – Сигурно е Лари.

Крейг отиде да отвори, а Пейн се замисли за съобщенията, които Монкрийф бе изпратил на Лари и Спенсър, докато самият той бе в напълно безпомощно състояние. След малко приятелите му влязоха в стаята. Лари бе неузнаваем – с овехтели джинси и смачкана риза. Очевидно не се беше бръснал от момента, в който бе научил за решението на министърката. Направо се свлече на най-близкия стол.

– Защо? Обяснете ми защо? – изпъшка той.

– Много скоро ще разбереш – рече Крейг и му подаде чаша вино.

– По всичко личи, че става дума за добре организиран капан – отбеляза Пейн, докато Крейг доливаше чашата му.

– При това нямаме основания да смятаме, че Монкрийф е приключил с това – допълни Крейг.

– Но защо? – повтори Девънпорт. – Защо ще ми дава един милион от собствените си пари, ако е знаел, че ще го загуби?

– Защото държи дома ти като гаранция – обясни Пейн. – Нищо не губи.

– Знаеш ли какво е направил още на следващия ден? Възложил е на бившата ти фирма да продаде къщата ми. Вече са сложили табела „Продава се“ на входа и я показват на потенциални купувачи.

– Сериозно? – не се сдържа Пейн.

– А тази сутрин получих известие, че ако не се изнеса до края на месеца, ще бъдат принудени да…

– Къде ще живееш? – попита Крейг с половин уста. Надяваше се, че Лари няма да се премести при него.

– Сара се съгласи да ме приеме, докато нещата се изяснят.

– Да не си й казал нещо? – разтревожи се Крейг.

– Не, нищо. Но според мен се досеща, че нещо не е наред. Непрестанно ме пита кога за първи път съм се срещнал с Монкрийф.

– Не бива да й казваш, защото и тримата ще загазим още повече.

– Къде повече от това? – попита Девънпорт.

– Има накъде, ако позволим на Монкрийф да продължава със своята вендета – горчиво заключи Крейг. – Известно ни е, че е предал дневника си на лорд канцлера и непременно ще бъде призован да даде показания пред лордовете съдии, когато разглеждат амнистията на Картрайт.

– Господи! – простена Девънпорт. На лицето му бе изписано истинско отчаяние.

– Няма място за паника – обади се Крейг. – Мисля, че можем приключим с Монкрийф веднъж завинаги.

Лари никак не изглеждаше убеден.

– Нещо повече, съществува вероятност дори да си върнем парите. А това включва и твоята къща, Лари, както и картините ти.

– И как ще?

– Търпение. Всичко ще се изясни.

– Мога да разбера тактиката му с Лари – намеси се Пейн. – Там няма какво да губи. Но защо влага един милион собствени пари, когато знае, че сделката е куха?

– Ходът му е гениален – призна Крейг.

– Предполагам, ще ни обясниш.

– Инвестирайки този милион – започна Крейг, правейки се, че не е доловил сарказма на Лари, – успява да убеди вас, а и мен, че сме на печелившата страна.

– И въпреки това е знаел, че ще го загуби – прекъсна го Пейн, – щом първият терен е бил обречен.

– Не и ако вече е притежавал този терен.

Двамата му приятели мълчаха, опитвайки се да проумеят чутото.

– Да не искаш да кажеш, че сме му платили, за да купим неговия собствен имот? – окопити се първи Пейн.

– По-лошо. И според мен, Джералд, ти си го насочил с предупреждението, че не може да загуби каквото и да се случи. В крайна сметка не само унищожава нас, но и самият той прави удар.

Звънецът на входа иззвъня.

– Кой може да е? – подскочи Девънпорт.

– Вечерята – обясни Крейг. – По-добре отидете в кухнята. Докато ядем, ще ви обясня какво съм замислил за нашия сър Никълъс, защото моментът да отвърнем на удара настъпи.

– Не мисля, че искам да се изправям срещу този човек – призна Девънпорт, докато вървеше след Пейн.

– Може да нямаме кой знае какъв избор – рече приятелят му.

– Имаш ли представа кой още ще дойде? – попита Девънпорт, когато видяха, че масата е приготвена за четирима.

– Никаква – отвърна Пейн. – Едва ли ще е Монкрийф.

– Прав си – обади се зад гърба им Крейг. – Но смятам да ви срещна с един негов съученик. – Извади пиците от кутиите и ги сложи в микровълновата печка.

– Защо не ни обясниш най-сетне за какво намекваш през цялото време? – нетърпеливо попита Пейн.

– След малко. – Крейг си погледна часовника. – Налага се да почакате още няколко минути.

– Няма ли поне да ми кажеш как моят съвет го е подсетил да направи удара?

– Нали ти беше този, който го насочи да купи и втория терен, за да се подсигури?

– Вярно е. Но ако си спомняш той нямаше пари да купи и първия.

– Така е казал на теб. А според „Ивнинг Стандарт“ цената на спечелилия терен е вече дванайсет милиона.

– Все още не разбирам защо ще вложи цял милион, за да направи удар с втория терен – попита Девънпорт.

– Защото от самото начало е решил да спечели от някой от тях. При първия жертвите е трябвало да бъдем ние, докато той не е загубил и пени – обясни Крейг. – А ако ти, Лари, ни беше казал от самото начало, че ти е заел пари, можеше да се сетим какво цели, преди да нанесе удара си.

Девънпорт се сви, но не направи опит да се защити.

– Все още не разбирам – повиши глас Пейн. – Защо ни подлага на всичко това? Не може да е само защото е бил в една килия с Картрайт.

– Съгласен съм – обади се Девънпорт.

– Ако е това, което си мисля, Монкрийф няма да ни безпокои повече – отвърна Крейг.

Лари и Пейн не изглеждаха много убедени.

– Кажи поне как се добра до съученика му.

– Чувал ли си някога за сайта в интернет: „Стари приятели от училище точка ком“?

– И ти кого потърси там?

– Всеки, който познава Никълъс Монкрийф от училище или от армията.

– Обади ли се някой? – попита Девънпорт и в този миг на вратата се позвъни.

– Седем души. Само един от тях обаче имаше необходимите качества – рече Крейг и отиде да отвори.

Девънпорт и Пейн се спогледаха объркано.

Минута по-късно домакинът им се появи, придружен от висок як мъж, който трябваше да наведе глава, за да мине през вратата на кухнята.

– Господа, позволете да ви представя Санди Доусън. Посещавал е същото училище като Никълъс Монкрийф – „Лорето“. Живели са в една и съща сграда.

– Цели пет години – допълни Доусън, докато се здрависваше с Пейн и Девънпорт.

Крейг му наля чаша вино и го настани на празното място.

– Защо ни е някой, който познава Монкрийф от училище? – не се сдържа Девънпорт.

– Най-добре им разкажи, Санди.

– Свързах се със Спенсър, защото си мислех, че става дума за моя стар приятел Ник Монкрийф, когото не бях виждал, откакто завършихме.

– Когато Санди ми се обади – прекъсна го Крейг, – споделих с него резервите си относно човека, който се представя за Монкрийф, и той се съгласи да го подложи на тест. Джералд ми беше споменал, че той има среща с един от колегите му от фирмата – Гари Хол в „Дорчестър“ същата сутрин. Няколко минути след уречения час Санди се яви при тях.

– Не беше трудно да ги открия – продължи гостът. – Всички служители знаеха кой е сър Никълъс Монкрийф. Седеше в едно от сепаретата, точно както ми каза човекът на рецепцията. В първия миг бях абсолютно убеден, че виждам Ник. Но все пак бяха минали петнайсет години и реших да проверя. Приближих, но той изобщо не реагира, а аз не съм човек, когото лесно можеш да забравиш.

– Точно за това те избрах – прекъсна го Крейг. – Макар че това не е доказателство, особено след толкова години.

– И? – нетърпеливо ги подкани Пейн.

– Същият на вид, същият глас, дори същото поведение. И все пак не бях убеден. Реших да подхвърля няколко уловки. В „Лорето“ Ник беше капитан на отбора по крикет и беше дяволски добър на терена. Този човек там го знаеше, но когато споменах, че съм бил вратар, дори не трепна. Първата му грешка. Никога не съм играл крикет. Бях в отбора по ръгби. Е, можеше и да е забравил. Тръгнах си, но се върнах, за да му съобщя тъжната новина, че Скуифи Хъмфрис е починал и целият град е отишъл на погребението. „Велик треньор“, рече вашият човек. И това беше втората му грешка. Скуифи беше домакинка на нашата сграда. Ръководеше момчетата с желязна ръка. Дори аз се боях от нея. Нямаше начин да забрави коя е Скуифи. Не знам кой е онзи човек в „Дорчестър“, но едно е сигурно – не е Никълъс Монкрийф.

– Тогава кой е, по дяволите? – възкликна Пейн.

– Знам точно кой е – отговори Крейг. – Нещо повече, мога да го докажа.


Дани бе актуализирал информацията и в трите папки. Без никакво съмнение бе нанесъл тежък удар на Пейн и може да се каже, че бе осакатил Девънпорт, но не беше докоснал Спенсър Крейг, ако не се смяташе това, че присъединяването му към избраното общество на кралските адвокати се отлагаше за известно време. Беше се разкрил и тримата вече знаеха кой е отговорен за финансовия им провал.

Скрит зад своята анонимност, Дани бе в състояние да атакува опонентите си един по един и дори да избира територията, на която да провежда битката. Сега обаче беше уязвим. Щяха да търсят отмъщение, а той нямаше нужда от напомняне как бе завършила последната им атака в екип.

Беше се надявал да ги победи, преди да се усетят откъде идват ударите. Сега единствената му надежда бе да ги изправи пред съда, което означаваше да се разкрие напълно – да стане ясно, че под душа в „Белмарш“ е бил убит Ник, и ако щеше да се стига дотам, той бе длъжен да уцели точния момент.

Девънпорт бе загубил дома си и колекцията от картини и го бяха отхвърлили от „Холби Сити“ още преди края на пробните снимки. Беше се преместил да живее при сестра си и това бе причината Дани за първи път да изпита известно чувство на вина. Как ли щеше да реагира Сара, дори след като научеше истината?

Пейн беше на ръба на банкрута, но Хол му бе обяснил, че майка му ще го измъкне и на следващите избори като нищо ще стане депутат от Централен Съсекс.

В сравнение с приятелите си Крейг не беше загубил нищо, на всичко отгоре и не даваше признаци на разкаяние. Дани нито за миг не се съмняваше кой от Мускетарите ще поведе контраатаката.

Върна папките на мястото им. Беше подготвил следващия си ход, който щеше да ги отведе зад решетките. Щеше да се яви пред тримата лордове съдии, както бе предложил господин Редмейн, и да представи новото доказателство, потвърждаващо, че Крейг е убиец, а Пейн – съучастник. Девънпорт трябваше да получи наказание за лъжесвидетелстване, станало причина невинен човек да лежи в затвора за престъпление, което не беше извършил.

68.

Бет излезе от сумрака на станцията на метрото „Найтсбридж“. Денят бе светъл и слънчев и по тротоарите бе пълно с хора. Разхождаха се, зяпаха витрините или крачеха бавно, за да смелят по-добре неделния обяд.

Алекс Редмейн се бе оказал необикновено мил през последните няколко седмици. При раздялата им преди около час тя се бе почувствала още по-уверена. Само че сега тази увереност бе започнала да се изпарява. Колкото повече приближаваше улица „Болтънс“, толкова по-несигурна се чувстваше. Непрестанно си повтаряше казаното от Алекс.

Ник Монкрийф е почтен мъж, верен приятел на Дани по време на престоя им в затвора. Няколко седмици преди да бъде пуснат условно, написал на Алекс, че е готов да направи всичко възможно да помогне на Дани, в чиято невинност е убеден.

Алекс бе подложил неговото предложение на проверка. След излизането на Монкрийф от затвора, го бе помолил да вземе дневниците му и бележките, свързани с прословутия запис на разговора между Албърт Кран и Тоби Мортимър. Накрая Алекс го бе попитал дали е готов да се яви пред съда и да даде показания.

Първата изненада дойде, когато дневниците бяха доставени в кантората на Алекс още на следващата сутрин. Но какво бе изумлението на всички, когато се оказа, че куриерът е самият Албърт Кран, който с готовност отговори на всички въпроси на Алекс. Но категорично бе отказал да коментира нежеланието на своя шеф да се яви пред лордовете съдии. Не бе поискал да обсъжда дори неофициална среща с господин Редмейн в кантората му. Алекс прецени, че вероятната причина за това е страхът на Монкрийф от неприятности с полицията, преди да е изтекъл срокът на условната му присъда. Само че Алекс не се предаваше така лесно. По време на обяд с Бет бе успял да я убеди, че само тя може да накара Монкрийф да промени решението си и да се яви пред лордовете съдии, което щеше да се окаже решаващо за амнистията.

– Никакъв натиск – бе повторила думите му Бет с усмивка. Сега обаче с всяка следваща крачка усещаше как напрежението й расте.

Алекс й беше показал снимка на Монкрийф и я беше предупредил, че в първия миг може много да й заприлича на Дани. Но да не се поддава на това впечатление и да се концентрира. Беше избрал дори деня и часа на посещението й – неделя следобед, около четири часа. Предполагаше, че Ник ще е по-спокоен и няма да иска да разстрои и без това тъжната дама, появила се без предупреждение на прага му.

Вече по „Болтънс“ Бет съвсем забави крачка. Единствено мисълта, че трябва да изчисти името на Дани, й даваше сили да продължи. Заобиколи полукръглата градина на малка черква и най-сетне спря пред номер дванайсет. Преди да отвори ниската порта, отново преговори думите, с които бяха решили да започне. „Казвам се Бет Уилсън и моля да ме извините за безпокойството в неделя следобед, но доколкото разбрах, сте били в една килия с Дани Картрайт, който…“


След като изчете внимателно и третото есе, което професор Мори му бе препоръчал, Дани вече бе по-уверен, че ще се справи при следващата среща със своя ръководител. Разгърна своя работа, писана миналата година, върху теориите на Джей. К. Галбрайт за икономиката на ниските данъци, която… Някой позвъни на входната врата. По дяволите, Големия Ал бе отишъл на мач на „Уест Хам“ и „Шефийлд Юнайтед“. На Дани също много му се ходеше, но стигнаха до заключението, че рискът е прекалено голям. Дали следващия сезон щеше да може спокойно да посещава „Ъптън Парк“? Зачете се отново с надеждата, че неканеният посетител ще си отиде. Но звънецът отново отекна в къщата.

С тежка въздишка Дани бутна стола назад. Кой можеше да е по това време? Свидетели на Йехова или някой упорит амбулантен търговец? Вече имаше готово изречение, с което да отпрати неделния досадник. Изтича надолу по стълбите и с бързи стъпки прекоси коридора. Искаше да отпрати човека, преди съвсем да е загубил концентрация. Звънецът прозвуча за трети път.

Дани отвори вратата.

– Казвам се Бет Уилсън и моля да ме извините за безпокойството в неделя следобед…

Дани гледаше с широко отворени очи жената, която обичаше. Не бе минал и ден през изминалите две години, в който да не си помисли какво ще й каже, щом се срещнат. А ето че сега стоеше безмълвен.

Бет също бе млъкнала – бледа като платно. Трепереше.

– Не може да бъде – едва промълви тя.

– Напротив, скъпа – отговори той и я притисна до гърдите си.

Мъжът, който седеше в колата на отсрещната страна на улицата, неспирно натискаше копчето на фотоапарата си.


– Господин Монкрийф?

– Кой се обажда?

– Казвам се Спенсър Крейг и съм адвокат. Искам да ви направя предложение.

– Какво предложение, господин Крейг?

– Ако успея да възстановя полагащото ви се състояние, каква би била вашата цена?

– Назовете вашата.

– Двайсет и пет процента.

– Струва ми се висока.

– Става въпрос за връщането на имението ви в Шотландия, ще изритате настоящия обитател на жилището на улица „Болтънс“, ще възстановите цялата стойност на колекцията на вашия баща, да не говорим за луксозната нова мансарда, за чието съществуване вероятно нямате и представа. И ще си върнете банковите сметки в Женева и Лондон. Не, не мисля, че е висока, господине. Дори ми се струва разумна при иначе нулева перспектива.

– Как мислите, че ще стане това?

– Щом подпишете договора с мен, господин Монкрийф, състоянието на баща ви ще ви бъде върнато.

– И никакви други плащания или капани? – попита Хюго, обзет от съмнение.

– Никакви – обеща Крейг. – Дори ще получите бонус, който според мен ще достави удоволствие на госпожа Монкрийф.

– И какъв е той?

– Щом подпишете договора, по това време следващата седмица тя ще бъде лейди Монкрийф.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю