Текст книги "Игра на часове"
Автор книги: Дейвид Балдачи
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 29 страниц)
15
– Трябва да се извиня заради Савана – каза Реми. – Обичам я, но в някои дни ми е трудно да повярвам, че между нас има кръвна или впрочем каквато и да било друга връзка.
– Няма нищо, мисис Батъл, та тя е още дете – каза Мишел. – На тази възраст всички правят щуротии.
– Не е дете – отсече Реми. – Вече е на двайсет и две! Завърши един от най-добрите колежи по Източното крайбрежие. Халки на корема и татуировки на задника! Не съм пратила това момиче в колежа, за да оглупее съвсем, по дяволите!
Мишел се озърна за подкрепа към Кинг.
– Ъъъ… Реми, много се натъжихме, като узнахме за Боби. Как е той? – попита Кинг.
– Състоянието му си остава критично – отговори Реми със същия рязък тон, после плъзна ръка към сбръчканото си чело и добави малко по-сдържано: – Извинявайте. Оплаквам се от Савана, а самата аз не се представям като гостоприемна домакиня. Просто много ми се струпа напоследък. – Тя помълча и бавно изрече: – Боби лежа в кома много дълго, а проклетите доктори не знаеха кога ще излезе от нея и дали изобщо има надежда. Но той се свести. Дори му махнаха системата за командно дишане. Преди две вечери проговори за пръв път.
– Това навярно е добра новина – каза Кинг.
– Би трябвало, нали? Само че не беше на себе си. Сипеше име след име и дрънкаше пълни безсмислици. По дяволите, лекарите дори не са сигурни дали не е изпаднал отново в кома.
– Сигурно им е трудно да определят.
– При хонорарите, които вземат, би трябвало да ходят по вода и да имат пряка връзка с Господ – гневно избълва Реми.
– А ние можем ли да помогнем с нещо?
– В момента две – три молитви няма да са му излишни.
Мейсън се появи отново, носейки поднос със сервиз за кафе. Той наля чашка на Реми и предложи на Мишел и Кинг – двамата единодушно отказаха, – после пак се оттегли.
– Няма нищо по-успокояващо от чашка кафе следобед. – Реми отпи голяма глътка, после се облегна назад. – Хари Карик е страшно добър адвокат и Джуниър има късмет, че го е ангажирал. – Тя помълча, отпи още една глътка и добави: – Но Джуниър е виновен. Знам, все едно съм го видяла с очите си.
Кинг не пропусна възможността да възрази.
– Там е работата, Реми, че не си го видяла. Никой не го е видял.
Тя отхвърли аргумента му с махване на ръка, което напомни на Мишел за жеста на Савана преди малко.
– Доказателствата са категорични.
– Точно така, прекалено категорични. Може да са го натопили.
Реми погледна Кинг така, сякаш й говореше на чужд език.
– Кой нормален човек би си направил труда да натопи нещастник като Джуниър Дийвър?
– Същият, който наистина се е вмъкнал в дома ти и е откраднал всички онези ценности – отговори Кинг. – И нима си представяш наистина как Джуниър Дийвър пласира на черно банкови облигации и скъпи бижута?
– Той не знаеше какво има вътре – възрази Реми. – Освен това е откраднал и пари. Не трябва да си гений, за да харчиш пари в брой, нали?
– Искаме само да огледаме и да поговорим с някои хора. Макар че работим за Хари и Джуниър, ти навярно желаеш виновникът да бъде заловен.
Реми се усмихна, но в очите й блеснаха заплашителни искрици.
– Правилно предполагате, мистър Кинг, макар че виновникът вече е заловен. – Изведнъж тя се разкрещя и започна да сипе думите като побесняла картечница. – И ако онзи тъп копелдак каже къде ми е венчалната халка, дяволите да го вземат, може би ще убедя прокурора да оттегли обвиненията! Защо не се върнеш да предадеш това на Хари? И тогава може би най-сетне ще сложим край на цялата скапана история!
Мишел забеляза, че провлеченият й южняшки акцент става по-подчертан, когато е ядосана, и че за разлика от дъщеря си тя не го демонстрира нарочно. Остави чашата си, защото едва не я бе изтървала при избухването на Реми. Мълчаливо благодари на Бога, че Ремингтън Батъл не е нейна майка.
Кинг отговори невъзмутимо:
– Ще го имам предвид, Реми. А сега можем ли да огледаме?
Реми се вторачи в него. Устните й потрепваха, явно се мъчеше да овладее гнева си. За момент Мишел си помисли, че е готова да замери Кинг с кафената чаша. Май ще е по-добре да преминеш на кафе без кофеин, помисли си тя.
Накрая Реми стана от стола и им кимна да я последват.
– Какво пък, по дяволите. Сама ще ви разведа.
16
Реми Батъл въведе Кинг и Мишел в къщата. По централното стълбище се изкачиха на третия етаж. Мишел забеляза, че сградата изглежда достроявана с времето – встрани от старинното централно здание се разпростираха нови крила.
Реми явно прочете мислите й, защото каза:
– Строителните работи в тази къща се водиха десетилетия наред. Мнозина наши приятели имат по няколко красиви имения из разни краища на света, но ние с Боби не искахме друго. На места е същински архитектурен миш-маш и някои коридори завършват със стена, но аз – тя побърза да се поправи… – ние си го харесваме.
Реми отвори една врата и ги въведе в просторна и добре обзаведена стая с редица прозорци, боядисана в меки тонове. Един от прозорците изглеждаше по-нов. Реми го посочи.
– Оттук е влязъл. Полицаите казаха, че използвал лост. След дълги уговорки ми разрешиха да поправя прозореца.
Кинг се вгледа в пукнатата рамка за портрет върху едно от нощните шкафчета. Стъклото липсваше. Той взе рамката.
– Какво й се е случило?
Реми се навъси.
– Тази рамка беше на масата до прозореца. Счупила се е при влизането на Джуниър. Още не съм я поправила.
Кинг и Мишел се вгледаха в портрета на юноша. Беше разкъсан точно по средата.
– Кой е това? – попита Кинг.
– Портрет на Боби – младши. Никога няма да простя на Джуниър, че го съсипа.
Кинг върна рамката на място.
– Чух, че в гардероба ти имало тайно шкафче.
Реми кимна и им направи знак да я последват. Гардеробът й беше покрит с махагонови орнаменти, а дрехите, чантите, обувките шапките и другите аксесоари бяха подредени безупречно.
Кинг огледа вътрешността с нескрито възхищение. Той самият поддържаше вещите си в съвършен ред, както бе добре известно на Мишел. Доволното му изражение явно не остана незабелязано за нея, защото, докато Реми се бе извърнала настрани, Мишел потупа Кинг по рамото, демонстрира тръпка на оргазъм и след това се престори, че пали блажено цигара.
– Къде беше скритото шкафче, ако разрешиш да попитам? – каза Кинг, след като се намръщи на партньорката си.
Реми леко издърпа едно чекмедже, после почука дървената плоскост точно под него. Разкри се тясно пространство с ширина петдесет сантиметра и дълбочина около шейсет.
– Тайно отделение – обясни Реми. – Изглежда като част от облицовката, но при изтеглянето на горното чекмедже се задейства скрито лостче. Когато почукаш по десния горен ъгъл, капачето се отваря.
Кинг внимателно огледа механизма.
– Хитро измислено.
– Винаги съм искала да имам тайно чекмедже в гардероба си – каза Реми. – Още откакто бях малка.
– Но грабителят не е знаел как се отваря – подхвърли Мишел.
– Джуниър Дийвър не знаеше как се отваря – поправи я Реми. – Почти всички чекмеджета в гардероба бяха изподраскани и разбити. Доста пари хвърлих за поправката. И затова стигне ли се до съд, ще смъкна кожата на Джуниър. Не пропускайте да го кажете на Хари.
– Но откъде някой друг освен вас е разбрал, че тук има тайно отделение? – попита Мишел.
– С годините може и да съм се изпуснала пред някого. Не бях много предпазлива, защото имаме първокласна охранителна система, или поне така си мислех.
– А системата беше ли включена? – попита Кинг.
– Да, само че на третия етаж няма детектори за движение, а и прозорците тук не са свързани с инсталацията. Системата беше монтирана преди години, след като едва не се случи трагедия. Сигурно тогава са смятали, че третият етаж е недостъпен за грабители – добави раздразнено Реми.
– Каква трагедия? – попита Кинг.
Реми се обърна към него.
– Отвлякоха сина ми Еди.
– Не бях чувал – каза той.
– Случи се преди повече от двайсет години, докато Еди още учеше в колежа.
– Но явно всичко е приключило добре – каза Кинг.
– Да, слава богу. Дори не се наложи да платим петте милиона откуп.
– Защо? – попита Мишел.
– Агенти на ФБР проследиха похитителя и го убиха в престрелка. Чип Бейли, агентът, който спаси Еди и застреля похитителя, живее наблизо. Още работи за ФБР в Шарлотсвил.
Кинг каза:
– Значи по време на обира тук не е имало никого?
Реми седна на ръба на голямото легло с балдахин и почука с изящните си дълги пръсти по резбованата дървена колона.
– Савана още беше в колежа. Завърши през зимата, но реши да остане и да се позабавлява след дипломирането. Сигурно и вие вече сте наясно, че моята дъщеричка обича забавленията. Еди и Доротея бяха извън града. Икономът Мейсън и Сали, която се грижи за конюшните, живеят в отделна къща, доста далеч от тази. Но и да бяха тук, нямаше да забележат нищо. Прозорецът на спалнята ми гледа към задната част на терена.
– Значи живеете в къщата съвсем сама? – попита Мишел.
– С Боби! – отвърна предизвикателно Реми. – Децата ни вече са големи. Навремето ни гостуваха безброй приятели и роднини. Неведнъж тази голяма къща е била препълнена с хора. Сега е само наш дом.
– Но през нощта на обира къщата е останала съвсем празна – каза Кинг. – Доколкото разбрах, тогава ти си била в болницата заедно с Боби.
– Точно така, в Райтсбъргската общинска болница.
– Казаха ни обаче, че сте се върнали оттам едва около пет сутринта – каза Мишел. – Твърде дълго посещение е било.
– Спах там – обясни Реми. – От болницата ми предложиха стая срещу неговата.
– Много любезно от тяхна страна.
– Нашата фамилия е изписана върху сградата, милинка – отбеляза Реми с притворна сърдечност. После добави с далеч по-груб тон: – Откровено казано, това е най-малкото, което могат да направят срещу петнайсет милиона долара.
– О – възкликна смутено Мишел.
– Според полицаите всички улики сочат към Джуниър, включително и отпечатъците му.
– Но той е работил тук – каза Кинг. – Това може да обясни отпечатъците.
– Открили са ги отвън върху едно от стъклата на разбития прозорец – възрази Реми и добави: – Наех Джуниър да работи вътре в спалнята, не отвън, зад проклетите прозорци.
– И доколкото разбрах, откраднати са вещи и от гардероба на Боби?
– Да, беше разбит.
– И какво е взето? – попита Мишел.
– Елате да видите сами.
Реми ги изведе от спалнята си и продължи към края на коридора, където отвори нова врата. Попаднаха в стая, която вонеше на дим от пури и лула. Мишел мислено отбеляза, че стаята има силно мъжко излъчване. Над камината висеше празна стойка за пушка. На другата стена се кръстосваха два старинни меча. Тук-там бяха закачени маслени картини с изображения на великолепни коне. В единия ъгъл имаше поставка, отрупана с множество стари, изтъркани лули, в другия – походно писалище и стол. Леглото беше тясно, а на нощното шкафче до него се извисяваше куп ловни, риболовни и научни списания. Една цяла стена бе отделена за снимки на Боби Батъл – висок широкоплещест мъж с къдрава черна коса и лице, сякаш изваяно от стомана. Повечето снимки го представяха като ловец или рибар, но на една от тях се готвеше за скок с парашут, а на друга пилотираше хеликоптер.
Реми размаха длан пред носа си.
– Извинявайте за миризмата. От четири дни проветряваме, а още не се е разнесла. Сигурно вече се е просмукала в килима и мебелите. Боби много обича лулите и пурите.
Докато оглеждаше бърлогата на Робърт Е. Лий Батъл, Мишел като че зърна друг образ, различен от този на снимките – едър, грубоват мъж, който се бори с живота и никому не прощава. Мисълта, че подобен мъж сега лежи в кома и едва ли някога ще се възстанови, я потисна, макар че никога не го бе срещала и се дразнеше от репутацията му на женкар.
Мишел посочи няколко снимки на Батъл с голяма група хора.
– Кои са тези?
– Част от служителите на Боби. Той беше инженер, след това стана бизнесмен. Притежава над сто патента. Като гледате стаята му, може да ви се стори, че съпругът ми е мислил само за развлечения, но Боби държеше най-много на работата. Всичките му изобретения носеха печалба.
– Кога се запознахте? – попита Мишел и бързо добави: – Знам, че въпросът е личен, но той изглежда толкова интересен човек.
Реми неволно се усмихна.
– Преди четирийсет и пет години той влезе в бащиния ми магазин за дрехи в Бирмингам, щата Алабама, и обяви, че ме е виждал няколко пъти, че съм най-красивото момиче, което е срещал, и че ще се ожени за мен. Просто искал баща ми да знае, но добави, че не моли за разрешение, както е обичаят там и до ден-днешен. Каза, че аз съм единствената, която трябва да убеди в намеренията си. И наистина ме убеди. Тогава бях само на осемнайсет и не знаех нищичко за живота, но се оказах костелив орех. В крайна сметка обаче той ме спечели.
– Напорист мъж – каза Кинг.
– Беше с десет години по-голям от мен. Когато се оженихме, още нямаше много пари, но пък имаше ум и енергия. Беше изключителен. И все пак пожела мен.
Последните думи бяха изречени с учудващо смирение.
Е, сигурно и ти не си била за изхвърляне – каза искрено Кинг.
– Мисля, че бях от малкото момичета, които го заслужаваха. О, имали сме и добри, и лоши моменти както във всяко семейство – тихо добави Реми. Тя отвори една врата и им кимна да се приближат. – Гардеробът на Боби.
Пространството вътре беше по-тясно, отколкото в нейния гардероб, но и тук бе работила ръката на майстор.
Реми избута настрани няколко закачалки с панталони и посочи изкъртената странична плоскост на един от шкафовете.
– Тук има тайно отделение, приблизително колкото моето, както виждате, едното чекмедже не стига до края. Много хитро измислено, защото отпред е почти невъзможно да се прецени колко дълбоки са чекмеджетата. А малката ключалка отстрани почти не се забелязва, ако не я търсиш специално. Влизала съм тук хиляди пъти, без изобщо да разбера.
Кинг бързо я стрелна с поглед.
– Значи не си знаела, че Боби има тайно чекмедже?
Едва сега Реми осъзна, че е казала твърде много.
– Да, нямах представа – призна тя.
– Какво е откраднато?
– Има ли значение? – отсече тя. – Знам какво е откраднато от моето шкафче.
– Реми, нима искаш да кажеш, че не знаеш какво е държал тук Боби? – попита Кинг.
Тя дълго мълча. Когато най-сетне отговори, тонът й вече не беше толкова самонадеян.
– Не, не знам.
17
– Добре – каза Мишел, след като напуснаха къщата. – Някой психиатър би могъл да напише цял учебник само за отношенията между Савана и Реми.
– Страшно я дразни, че не е знаела какво има в тайното чекмедже на Боби – каза Кинг, като се озърна към къщата.
– И докато нейният гардероб е изпотрошен, при Боби няма нищо подобно. Многозначителна подробност.
– Точно така. Човекът е знаел къде се намира тайното отделение на Боби, но не е разполагал с ключа.
Преди да си тръгнат, бяха поговорили с Мейсън и останалата прислуга. Отговорите съвпадаха удивително: всички били в отдалечената къща и не чули нищо по време на обира.
Двамата се качиха в колата, но вместо да напусне имението, Кинг подкара по асфалтовия път към терена зад къщата.
– Къде отиваме? – попита Мишел.
– На едно благотворително представление миналата година се запознах със Сали Уейнрайт – жената, която поддържа конюшнята. Нека да попитаме и нея дали не е чула или видяла нещо през онази нощ.
Сали беше на около двайсет и пет години, симпатична, дребничка, но жилава, с дълга кестенява коса, вързана на опашка. Когато Кинг и Мишел спряха пред конюшнята, тя чистеше едно от отделенията. Избърса с кърпа потта от челото си и се приближи до колата.
– Вероятно не ме помните – започна Кинг. – Бяхме заедно на благотворителната демонстрация по обездка в Шарлотсвил миналата година.
Сали се усмихна широко.
– Разбира се, че те помня, Шон. – Тя се озърна към Мишел. – Двамата с мис Максуел вече сте доста известни.
– Кой знае как ни одумват – отвърна Кинг, после огледа конете в конюшнята и попита: – Яздят ли още в семейство Батъл?
– Доротея никога не е обичала ездата. Еди язди често. Той участва в инсценировките на битки от Гражданската война, понякога в ролята на кавалерист.
– А вие участвате ли? – попита Мишел.
Сали се разсмя.
– Аз съм от Аризона. Пет пари не давам за Гражданската война. Видях, че Савана си е у дома. Тя ходеше по състезания, нали? – попита Кинг.
По лицето на Сали се изписа лека досада.
– Да, ходеше.
Кинг зачака с интерес дали Сали ще добави нещо.
– Тя е страхотна ездачка. Е, не я бива много в чистенето, грижите за конете и отношенията с хората, дето не са се родили със сребърна лъжичка в устата…
Сали изведнъж сякаш се стресна от приказките си.
– Не се бой, Сали – успокои я Кинг. – Знам много добре какво имаш предвид. – Той помълча и добави: – А мисис Батъл язди ли?
– Тук съм от пет години и нито веднъж не се е качвала на кон. – Сали се подпря на греблото. – Видях ви, като пристигахте. На гости ли бяхте?
Кинг й обясни защо са дошли и лицето на Сали помръкна. Тя хвърли боязлив поглед към голямата къща.
– Нищо не знам за това.
– В такъв случай предполагам, че през цялото време си била в къщата за прислугата заедно с Мейсън и останалите?
– Точно така – потвърди Сали. – Лягам си рано. Работата ми почва още в зори.
– Не се и съмнявам. Е, ако все пак си спомниш нещо, обади ми се.
Кинг й подаде визитната си картичка. Тя дори не я погледна.
– Нищо не знам, Шон, наистина нищо.
– Добре. Виждала ли си наоколо Джуниър Дийвър?
Сали се поколеба, после каза:
– На два-три пъти. Когато работеше тук.
– Разговаряла ли си с него?
– Може би веднъж – колебливо отвърна тя.
– Е, желая ти приятен ден, Сали.
Потеглиха. Кинг хвърли поглед към отражението на Сали в огледалото. Изглеждаше много притеснена.
– Крие нещо от нас – каза Мишел.
– Така е – съгласи се Кинг.
– А сега накъде?
Кинг посочи голямата къща отвъд дъсчената ограда.
– Още двама от рода Батъл и приключваме за днес – обяви той.
18
– Значи тук са държали каретите – каза Мишел, след като слезе от колата и се загледа в червената тухлена сграда, заемаща площ от около четиристотин и петдесет квадратни метра. – Очаквах да е нещо по-голямо – иронично добави тя.
– Сигурно зависи от размера на каретата. – Кинг се озърна към новичкото сребристо волво, паркирано на двора. – Това е колата на Еди.
– Ти да не си ясновидец?
– Не, но на задната седалка виждам съвсем ясно художнически статив и униформа на войник от Конфедерацията.
След като позвъниха, Еди Батъл отвори вратата и ги покани да влязат. Беше едър, мускулест мъж, висок към метър и осемдесет и пет, с тегло около сто килограма. Имаше буйна, гъста черна коса и поразително сини очи, а лицето му беше волево и загрубяло от слънцето. Косата идваше от баща му; устата и очите бе наследил от майка си. Но в държането му не се долавяше и следа от нейната строга и хладна сдържаност; всъщност от него лъхаше заразително хлапашко веселие. Приличаше на красив, леко застарял калифорнийски сърфист.
Той се ръкува с тях и ги настани в хола. Мускулестите му ръце, покрити с изпъкнали вени, бяха зацапани с боя. На краката си носеше кавалерийски ботуши, в които бе затъкнал избелелите си джинси. По бялата му работна риза имаше няколко дупки и много петна от боя; освен това беше небръснат. По нищо не приличаше на богаташки син.
Той се изкиска, когато забеляза, че Мишел го гледа в краката.
– Миналата седмица ме убиха при една злополучна атака срещу укрепена северняшка позиция в Мерилънд. Не исках да умра бос, а сега май не ми достига сила да се събуя. Горката Доротея много се дразни.
Мишел се усмихна, а Кинг каза:
– Вероятно се питате защо сме тук.
– Ни най-малко. Майка ми позвъни преди няколко минути. За жалост не мога да споделя нищо особено. По време на обира не си бяхме у дома. Доротея беше в Ричмънд на конференция по продажбите на недвижими имоти. Аз пък водих два дни свирепи сражения край Апоматокс, а после потеглих право към Тенеси, за да хвана ранното утро над Смоуки Маунтинс. Рисувах пейзаж – поясни Еди.
– Изтощителна програма – отбеляза Мишел.
– Не чак толкова. Трябва само да яздя насам – натам, да се преструвам на войник и да се плескам с боя. Останал съм си хлапак по душа. Мисля, че родителите ми страдат, като виждат какво излезе от мен, но аз съм добър художник, макар че никога няма да стана велик. А през почивните дни си играя на война. Много добре знам, че съм галеник на съдбата. Точно затова се мъча да бъда скромен и самокритичен. Откровено казано, имам много причини за скромност и самокритичност.
Той пак се усмихна, разкривайки тъй съвършени по форма и цвят зъби, че Мишел реши, че всички са с изкуствени коронки.
– Много откровено говорите за себе си – каза тя.
– Вижте, аз съм син на баснословно богати родители и никога не ми се е налагало да си изкарвам хляба. Не виря нос и когато върша нещо, върша го както трябва. Вие обаче не сте дошли да говорим за мен. Хайде, задавайте въпросите.
– Виждали ли сте някога Джуниър Дийвър наоколо? – попита Кинг.
– Разбира се, той често работеше за родителите ми, понякога вършеше едно – друго за мен и Доротея и никога не ни е създавал неприятности. Тъкмо затова не мога да проумея обира. Той припечелваше добре от нашето семейство, но може да не му е било достатъчно. Както чух, имало много улики, доказващи връзката на Джуниър с престъплението.
– Може би твърде много – отвърна Кинг.
Еди го погледна съсредоточено.
– Разбирам ви. Аз самият май не се замислих много около случая. Напоследък бяхме доста заети със семейни въпроси.
– Да. Съжаляваме за баща ви.
– Странно. Винаги съм вярвал, че ще надживее всички ни. И да знаете, все още не е изключено. Той има навика да постига своето.
Настана кратко мълчание, после Кинг каза:
– Въпросът може да ви се стори малко неудобен, но все пак трябва да го задам.
– Е, цялата ситуация е малко неудобна, тъй че говорете направо.
– Оказа се, че баща ви е имал в гардероба си тайно отделение, от което са взети разни неща. Майка ви не е знаела за тайника, а следователно и за съдържанието му. Вие знаехте ли?
– Не. За пръв път чувам между родителите ми да е имало тайни.
– И все пак са спели в отделни стаи – рязко се намеси Мишел.
Слънчевата усмивка на Еди помръкна.
– Това си е тяхна работа. Не означава, че не се обичаха или че не спяха заедно. Татко пушеше пури и харесваше спалнята му да е подредена по определен начин. Мама не понася пурите и предпочита съвсем друга подредба. Къщата е голяма и могат да правят в нея каквото си искат, по дяволите.
Кинг кимна смутено.
– Казах ви, че темата е неудобна.
Еди изглеждаше готов отново да изругае, но явно потисна гнева си.
– Не знаех, че татко е имал тайно отделение. Но пък и не съм негов довереник.
– А има ли изобщо човек, на когото да се доверява напълно? Може би Савана?
– Савана? Не, на ваше място изобщо бих задраскал сестричката си като източник на вътрешна информация. Навярно защото дълго време е била в колежа – подсказа Мишел.
– Да, беше откъсната от семейството, и то далеч преди да постъпи в колеж.
– Изглежда, двамата с нея не сте много близки – каза Мишел.
Еди сви рамене.
– Всъщност никой няма вина за това. Аз съм почти двойно по-възрастен от нея и нямаме нищо общо. Когато тя се роди, аз вече учех в колеж.
– Майка ви спомена какво сте преживели тогава – каза Кинг.
Еди заговори бавно:
– Честно казано, останал ми е само смътен спомен. Така и не видях кой ме отвлече, докато не ми показаха трупа му. – Той въздъхна дълбоко. – Извадих невероятен късмет. Когато се върнах, нашите бяха толкова щастливи, че заченаха Савана. Или поне така се разказва в семейството.
– Майка ви казва, че Чип Бейли станал семеен приятел.
– Той ми спаси живота. Това с нищо не може да се изплати.
Кинг се озърна към Мишел.
– Напълно ви разбирам.
Чуха шум от автомобилен двигател. След малко колата изскърца и спря край предната врата.
– Това трябва да е Доротея – каза Еди. – Тя не обича да си губи времето.
Мишел надникна през прозореца и видя големия черен автомобил. Жената, която слезе от него, беше облечена в къса и прилепнала черна рокля, черни обувки и черни чорапи – всичко това в тон с цвета на косата й. Тя свали слънчевите си очила, озърна се рязко към колата на Кинг, после тръгна към вратата.
Когато Доротея влезе в стаята, Мишел изпита чувството, че вижда пред себе си бледо – въпреки цялата чернота – копие на Реми Батъл. Запита се дали съзнателно е копирала стила на свекърва си. Имаше елегантно слаба фигура със заоблени бедра, стегнато заоблено дупе, стройни секси крака и неестествено едър бюст, който явно бе дело на професионален хирург. Устата й беше твърде широка за лицето, а червилото твърде ярко за бледата й кожа. Зеленикавите очи гледаха лукаво.
След размяната на поздрави и запознанството Доротея извади цигара и я запали, докато Еди обясняваше защо са дошли Кинг и Мишел.
– Боя се, че не мога да ти помогна, Шон – каза Доротея. Тя бе насочила цялото си внимание към него и сякаш нарочно се правеше, че не забелязва Мишел. – По време на обира бях извън града.
– Точно така – подхвърли Мишел с надеждата да я обърка. – Когото и да попитаме, или не е бил тук, или не е забелязал нищо особено.
Зеленикавите очи бавно се завъртяха към нея.
– Съжалявам, че семейството и служителите не са съгласували плановете си с престъпната дейност на Джуниър Дийвър – отсече Доротея с ледено – снизходителен глас. Ако не я виждаше с очите си, Мишел би се заклела, че чува Реми Батъл. Преди Мишел да отвърне на оскърблението, Доротея отново се завъртя към Кинг. – Мисля, че си тръгнал по грешна следа.
– Просто искам да бъда сигурен, че няма да пратят в затвора невинен човек.
– Пак ти казвам, губиш си времето.
Кинг се изправи.
– Е, във всеки случай не искам да губя и твоето – каза любезно той.
Докато излизаха, Мишел и Кинг чуха зад себе си разговор на висок глас. Мишел погледна партньора си.
– Обзалагам се, че вдигат голяма шумотевица на неделните семейни сбирки.
– Надявам се никога да не го разбера от личен опит.
– Значи за днес приключихме? – попита Мишел.
– Не, излъгах те. Сега идва ред на Лулу Оксли – отвърна Кинг.