355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дейвид Балдачи » Шестият » Текст книги (страница 21)
Шестият
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:36

Текст книги "Шестият"


Автор книги: Дейвид Балдачи


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 28 страниц)

63

Елън Фостър крачеше по коридора със самочувствието на господарка, като кимаше и се усмихваше на хората, които познаваше. Всички отвръщаха на поздрава й, защото беше министър в действащата администрация, и то със значително влияние в нея. Историята не познаваше случай ръководител на Министерството на вътрешната сигурност да е стигал до президентския пост, но нещо в поведението на тази жена издаваше, че тази идея не й е чужда.

Агентът на Сикрет Сървис почтително кимна и отвори вратата пред нея. Тя не водеше към Овалния кабинет, използван главно за церемониални цели, а към работния кабинет на президента в Западното крило. Именно тук се вършеше истинската работа.

Обитателят му стана да я посрещне. Единственият друг човек в помещението беше съветникът по националната сигурност – едър мъж с намръщена физиономия и зализана настрани оредяла коса. Настаниха се около масичката за гости, отделиха няколко минути за фалшиви любезности, а после се заловиха за работа. Фостър беше наясно, че разполага с малко време, тъй като срещата, уредена в последния момент, бе вмъкната в почивката между две други. Премина направо на въпроса в мига, в който президентът се облегна назад – ясен сигнал, че трябва да изложи целта на визитата си.

– Господин президент, много бих искала да ви донеса по-добри новини, но за съжаление трябва да ви информирам, че проблемът с Е-програмата се задълбочава.

Президентът свали очилата си и ги остави на бюрото. Стрелна с поглед съветника по националната сигурност, чието изражение стана още по-меланхолично. Бележникът в ръцете му едва забележимо трепереше и той побърза да го остави на масичката до себе си. По този въпрос нямаше да се водят записки.

– Дайте ми най-съществените подробности, Елън заяви президентът.

Тя изложи фактите възможно най-сбито. Когато свърши, президентът се облегна назад и поклати глава.

– Това наистина не е за вярване.

– Напълно съм съгласна с вас, сър – кимна тя и побърза да добави: – Именно затова настоявах за повече контрол над Е-програмата. Благодарение на нейните ограничени успехи, Питър Бънтинг получи пълна свобода на действие, без задължителните мерки за периодичен надзор. Тук трябва да добавя, че това се случи не поради неефективните действия на изпълнителната власт, а поради неадекватното поведение на Конгреса. В момента обаче ситуацията е рискова за всички.

Лицето на президента поруменя.

– Не ни стига кошмарът, че нашият топ анализатор е затворен в „Кътърс Рок“ по обвинение в шест убийства! – мрачно промърмори той. – При последния ни разговор Бънтинг ме увери, че нещата са под контрол и програмата ще продължава да действа ефективно, независимо от това, което се случи с Едгар Рой.

– Сър, аз не мога да говоря от името на Бънтинг, но това, което виждам, сочи точно обратното.

– А сега намеквате, че самият Бънтинг е организирал серия от убийства, включително и това на федерален агент. Мили боже! – Той отново погледна съветника си по националната сигурност, който седеше с ръце в скута си и мълчеше.

– Напълно съзнавам, че това е шок за вас, сър – отвърна Фостър. – Самата аз бях шокирана, когато ме информираха. Случи се едва преди час и затова поисках незабавна среща с вас. За съжаление това не е всичко, защото имаме основания да го подозираме и в още едно, пето поред убийство.

Двамата мъже се взряха в нея. Очакваха подробни обяснения.

– Става въпрос за участник в програмата, който стигна чак до Стената. Името му е Сохан Шарма. За съжаление не издържа последните тестове и би трябвало да е освободен чрез нормалните процедури.

– Но вие подозирате, че това не е станало, така ли?

– Малко след провала си на Стената, Сохан Шарма е загинал при автомобилна катастрофа. Изисках заключението на патолога, в което пише, че човекът е починал от счупване на врата. Но съдебният лекар има подозрения, че това се е случило преди катастрофата.

– В смисъл, че Бънтинг го е ликвидирал, така ли? Но защо?

– Моите източници твърдят, че Шарма е бил последната му надежда да намери подходящ заместник на действащия Анализатор. След провала Бънтинг просто го е елиминирал. В момента този човек е под огромен натиск, сър. Поредният му провал го е извадил от релси.

– Не мога да повярвам, че подобно нещо се случва точно през моя мандат – поклати глава президентът.

Съветникът се изкашля.

– Оценяваме вашата адекватна реакция, Елън – подхвърли той.

Фостър му хвърли благодарен поглед. Това изявление не беше случайно, а плод на дълъг разговор между двамата, проведен само преди час. Тя бе настояла за него, защото без подкрепата на този човек не можеше да направи нищо.

Президентът отново я погледна.

– Продължавайте да държите нещата в свои ръце, Елън – насърчи я той. – Знам, че сте много натоварена, но за мен това е от първостепенно значение.

– Ще бъде основният ми приоритет, сър.

– Предполагам, че ЦРУ вече е в течение…

– Да, разбира се. Лично информирах директора. Позволете да изразя едно мнение, сър. Според мен трябва да предприемем фундаментални структурни промени в момента, в който решим проблемите с Е-програмата.

– Приветствам идеята ви – подхвърли съветникът, а президентът само кимна.

– Дълго време държим яйцата си само в една кошница – добави с мрачно изражение Фостър. – Има хора, които продължават да се оплакват от недостатъчното сътрудничество между институциите. Не е така. Ключът е в разпределението – настоявам за това от мига, в който поех МВС. Нямаше да стигнем до днешното положение, ако обработката и оценката на разузнавателната информация бяха разпределени между институции на различни нива. Убедена съм, че трябва да направим всичко възможно занапред да не допускаме подобни провали.

– Напълно съм съгласен – кимна президентът. – Тук улучихте десетката. Между другото, аз имах дълбоки съмнения, че трябва да залагаме единствено на Е-програмата, въпреки временните й успехи.

– Знам, сър – кимна Фостър. – Инстинктът никога не ви е подвеждал.

На практика обаче нещата бяха съвсем други. Действащият президент изтъкваше успехите на Е–програмата при всеки удобен случай, тъй като именно те спомагаха за повишаването на рейтинга му. Но и тримата в кабинета бяха наясно, че фактите нямат нищо общо с борбата за политическо оцеляване.

– Какво ще правим с Бънтинг? – подхвърли президентът.

– Работя с ФБР за повдигане на обвинение. Ще го направим дискретно. Дори те няма да научат всички факти, да не говорим за медиите. Желанието на един мегаломан да застане начело на хранителната верига в своята област не означава, че трябва да правим компромиси с националната сигурност.

– А Едгар Рой? – попита съветникът.

– Той е различен проблем – призна Фостър.

– Мислите ли, че е виновен за убийството на онези шестима души?

Фостър почука с маникюра си по масичката.

– Рой е странен тип. Няколко пъти съм го виждала и винаги ми е правило впечатление, че у него има нещо потайно. Не мога да кажа дали действително е убил онези хора, но при всички случаи му предстои дълъг и труден път до оправдателната присъда. Действията на адвокатите му в съда ще бъдат показателни в това отношение. Те ще разкрият много за него.

– Но ние не искаме това, нали? – размърда се съветникът. – Има неща, които не бива да бъдат разкрити.

– Точно така – кимна Фостър. – Същото се отнася и за Бънтинг. Ако той наистина се окаже замесен в смъртта на тези хора, ще настъпи невиждан досега медиен цирк. Доколкото го познавам, той ще направи всичко възможно, за да избегне възмездието за престъпленията си.

– Включително и разкриването на поверителна информация? – разтревожено я погледна президентът. – Това е невъзможно, нали?

– Питър Бънтинг е загрижен за един-единствен човек на този свят и той се казва Питър Бънтинг. Повярвайте ми. Той може да продава стоката си на когото пожелае и това е единственото, което го вълнува.

– Май сте права – замислено кимна президентът.

– Погледнете Уики-лийкс – добави Фостър. – Кой би допуснал, че подобно нещо е възможно! Аз съм на мнение, че трябва да допуснем най-лошото.

Президентът въздъхна и се обърна към съветника си.

– Някакви идеи?

– Винаги има идеи – отвърна едрият мъж, като подбираше внимателно думите си. – Винаги има и средства, господин президент. Например да не се стига до процес с евентуалните неприятни разкрития, а и някои други неща.

Фостър закова поглед в лицето на президента. Искаше да разбере как реагира той на внушението й. Някои държавни мъже са много придирчиви към подобни теми, докато други действат, без дори да се замислят, опирайки се на дебелоочието и липсата на съвест.

– Предполагам, че трябва да преценим внимателно възможностите – обади се най-сетне президентът.

Фостър му се усмихна със симпатия и гордост.

– Подобни решения са трудни, но едновременно с това и лесни, господин президент. Особено когато имат толкова силно влияние върху бъдещето на страната.

– Не очаквайте писмено разрешение – стисна устни първият човек в държавата. – На практика този разговор никога не се е състоял. Но искам всички възможни варианти, преди да предприема каквото и да било.

– За това има само една пречка, господин президент – отвърна Фостър.

Решителният момент беше настъпил. Онзи, който беше репетирала многократно пред огледалото в малката баня до кабинета си в Министерството.

Президентът се втренчи в нея. В очите му проблясваха гневни пламъчета.

– Пречка ли? Президентите не обичат пречки при вземането на своите решения!

– Става въпрос за един фактор, който все още не можем да контролираме – спокойно отвърна Фостър.

– Кой е той?

– Не знаем какво планира Бънтинг.

– В такъв случай го приберете, за да бъдем сигурни, че няма да планира нищо.

– Трябва да действаме много внимателно, сър – рече Фостър, която на практика нямаше никакво желание да „прибира“ Бънтинг. – Този човек е изключително умен и изобретателен. На ваше място по-скоро бих го оставила да изиграе козовете си. – Тя замълча и се обърна към съветника.

– Искате да кажете да му подадем въжето, с което да се обеси – подхвърли той.

– Четете мислите ми – кимна Фостър. – Точно така: да му подадем достатъчно здраво въже, за да се обеси.

– А след това действаме, така ли? – попита президентът.

– След това можем да действаме по най-изгодния за нас начин – поправи го Фостър. – Освен това има и още нещо, сър.

– Днес сте пълна с изненади – нервно се усмихна държавният глава.

– Сестрата на Едгар Рой – бързо подхвърли тя, усетила нетърпението в думите му.

– Каква сестра?

– Технически погледнато, става въпрос за природената му сестра. Казва се Кели Пол… – Тя стрелна с поглед съветника.

– Беше един от най-добрите ни оперативни агенти, сър – обади се той. – Решавала е проблемите ни в различни горещи точки на света, и то по наистина забележителен начин.

– Защо едва сега чувам, че Едгар Рой има сестра? – сопнато попита президентът.

– Имате прекалено много въпроси за решаване, сър – обади се Фостър. – Освен това доскоро тя не представляваше проблем. – Замълча за момент, после тихо добави: – Но по наше мнение в момента тази жена работи за другата страна.

– Мили боже! Сериозно ли говорите?

– Официално тя е напуснала службите, но по наши сведения се е върнала към професията – обади се съветникът. – За съжаление обаче не работи за нас. Това е всичко, което знаем.

– Какво я е накарало да се върне?

– В определени ситуации Едгар Рой може да бъде безценен за враговете ни. Той разполага с огромна по обем информация за националната сигурност на тази страна, а също така и за нашите тактически и стратегически цели по света.

– И изведнъж се оказва, че е брат на тази Кели Пол? – със съмнение го изгледа президентът.

– Те не са близки – излъга Фостър. – А Кели Пол има репутацията на човек, който не допуска нищо да повлияе на мисията му. Включително членове на семейството. Следователно, ако успее по някакъв начин да измъкне брат си от „Кътърс“…

– Възможно ли е изобщо подобно нещо? – прекъсна я президентът.

– Обектът е строго охраняван, но Кели Пол наистина е много добра – отвърна Фостър.

– Значи сме сигурни, че тя има пръст в тая работа, така ли? – попита президентът.

– Да. Вече разполагаме с информация, че е ходила на посещение при брат си в затвора.

– Защо тогава не сте я арестували на място?

– Защото все още нямаме нищо срещу нея, сър. Включително повод да я извикаме на разпит.

– Но защо ще ходи там, ако не е близка с брат си? – пожела да узнае президентът.

Фостър се поколеба, но съветникът веднага й се притече на помощ.

– Може би се е появила там с друга цел, сър. Например да огледа съоръжението отвътре.

– Наистина ли мислите, че ще се опитат да го измъкнат? – Очите на президента леко се разшириха.

– Никой строго охраняван затвор не е напълно защитен, особено когато разполагаш с подходящи хора – отвърна съветникът и извърна глава към Фостър. – Вие готови ли сте да реагирате на подобен опит?

– Да, но все пак няма гаранции – въздъхна тя и отново насочи вниманието си към държавния глава. – От това следва, че наистина трябва да помислим сериозно за нанасянето на превантивен удар в посоката, за която вече споменахме.

– По отношение на Рой и Бънтинг? – изгледа я президентът.

– Да, а също и по отношение на Кели Пол.

– Трябва да си помисля – бавно кимна държавният глава. – Много сериозно да си помисля.

Това не беше отговорът, който Фостър очакваше, но лицето й остана непроницаемо. Все пак получи повече от онова, на което се беше надявала.

– Е, добре – изправи се президентът. – Струва ми се, че държите нещата в ръцете си, Елън.

Желанието му да премине на други теми беше очевидно. Е-програмата имаше важно значение за страната, но тя все пак беше една от стотиците важни теми, които чакаха решението на президента.

– Благодаря, че ме приехте, сър – изправи се тя.

– Добра работа, Елън – разтърси ръката й той. – Много добра работа.

Докато крачеше по обратния път, Фостър оглеждаше широките прозорци по коридора, сякаш искаше да им вземе мерки за нови пердета.

Имаше чувството, че в момента всичко е възможно. Абсолютно всичко.

64

Шон гледаше през прозореца, а Мишел почистваше пистолетите им на кухненската маса. Току-що се беше обадил на Меган Райли, която беше много разстроена от факта, че продължават да я пренебрегват, и мрачно обяви:

– Оттеглям се от защитата!

– Моля те, Меган, не го прави! Нуждаем се от теб.

– Нуждаеш се от един здрав ритник в задника, Шон!

– Ти си част от екипа.

– Не се чувствам като част от нищо. Не виждам смисъл. Вече дори не живея там, където живеете вие. Прибирам се във Вирджиния, а ти можеш да минеш през мотела, за да прибереш документите по делото.

– Дай ни още два дни, Меган! Наистина се нуждаем от теб.

– Само приказки, Шон. Къде остана действието?

– И твоето време ще дойде, обещавам ти.

Младата жена дълго мълча.

– Добре, Шон – въздъхна най-сетне тя. – Нека бъдат два дни. Но след това си тръгвам.

Той предаде разговора на Мишел, която бавно кимна.

– Не я обвинявам. Но ако напусне кораба, ще трябва да търсим друг адвокат. Или ще се наложи ти да поемеш защитата.

– Но тя знае много, а това означава, че ще бъде изложена на опасност.

– Така е, но не виждам какво можем да направим.

Шон измъкна телефона от джоба си и изчете току-що пристигналия есемес.

– По дяволите!

– Какво има? – вдигна глава Мишел.

– Някой ми е оставил съобщение. Докато съм говорил с Меган.

Включи телефона и изслуша посланието.

– От кого е?

– От Питър Бънтинг.

– Какво иска?

– Да поговорим.

– Значи Кели Пол беше права, че сам ще ни потърси.

Шон бързо набра номера. Насреща вдигнаха на второто позвъняване.

– Ало?

– Обажда се Шон Кинг.

– Благодаря, че се свързахте с мен.

– Изненадан съм, че се чуваме след последната ни среща. Ние с партньорката ми извадихме голям късмет, че все още дишаме.

– Не знам какво е станало, след като се разделихме – отвърна Бънтинг. – Но въпреки това се извинявам, ако съм ви поставил в опасност. Не съм имал подобни намерения. Останалата част от нощта беше доста неприятна и за мен.

– Ясно.

– Не ми вярвате, нали?

– Напротив.

– Искам да се видим.

– Това вече го чух по гласовата поща. Защо?

– Имам едно предложение.

– Променихте мнението си, а?

– И така може да се каже.

– Притиснали са ви здравата, нали?

– Искам да знам само едно: с вас ли работи Кели Пол?

– Кой?

– Нямаме време за игрички! – раздразнено извика Бънтинг. – Да или не?

– Да – отвърна след кратко колебание Шон.

Насреща настъпи тишина.

– Бънтинг? – остро попита Шон.

– Тук съм. Наистина трябва да се срещнем.

– Но как ще се измъкнете от тях? Знаете, че ви наблюдават. А най-вероятно подслушват и този разговор.

– Невъзможно – отсече Бънтинг.

– Защо?

– Защото използвам кодираща технология, с която не разполага дори президентът на Съединените щати. Напълно недостъпна за АНС и сродните й агенции. Тя покрива и вашия телефон от мига, в който го включихте.

– Но това не отговаря на въпроса как физически ще им се изплъзнете.

– Оставете това на мен. Ако бях тъпак, едва ли щях да изградя бизнес за един милиард долара в областта на разузнаването.

– А семейството ви?

– Ще имам грижата. Предполагам, че сте близо до Едгар Рой. Да се срещнем някъде по средата, става ли? Например в Портланд, щата Мейн?

– Кога?

– Довечера.

– Къде по-точно в Портланд?

– В един ресторант на крайбрежната улица, казва се „При Кланси“. Не затварят по-рано от полунощ. С жена ми ходехме там, когато бяхме гаджета.

– Имайте предвид, че ако сте намислили нещо…

– Семейството ми е в опасност, мистър Кинг. Длъжен съм да взема всички предпазни мерки.

Шон замълча, вслушвайки се в напрегнатото дишане на човека отсреща.

– Добре, ще се видим в Портланд – отвърна най-сетне той.

65

На следващата вечер семейството на Бънтинг излезе на обичайната разходка – разбира се, в компанията на двамата охранители, които крачеха няколко метра след тях. Времето беше все така студено и по тази причина фамилията беше облечена подобаващо – с шапки, ръкавици и шалове. Хванал ръката на съпругата си, Питър Бънтинг не провери нито веднъж джиесема си за входящи съобщения.

Двайсет минути преди това пред къщата им спря камион за доставки на мебели, в каросерията на който имаше три големи сандъка. Не беше нещо необичайно, защото мистър Бънтинг беше известен с честите покупки на ново обзавеждане.

Наблюдателите на отсрещния тротоар видяха да внасят в къщата три големи сандъка, които малко по-късно бяха натоварени обратно в каросерията, очевидно празни. Но това не важеше за единия от тях. Камионът забоботи надолу по улицата, а скритият вътре Бънтинг се молеше на Бога всичко да мине успешно. Така изминаха три километра. Никой не ги спря и той вдигна капака, изскочи навън и седна на металната извивка над калника.

Не мислеше за опасното положение, в което се намираше. Не мислеше нито за Едгар Рой, нито за Е-програмата. Всичките му безпокойства бяха свързани с безопасността на съпругата и децата му. Съвсем скоро те трябваше да изпълнят следващата точка от плана му, а той горчиво се упрекваше, че ги беше замесил в опасния си план. И горещо се молеше той да успее.

Трябваше да успее.


Разходката на семейството приключи след около час и те се прибраха в дома си. Децата се втурнаха към стаите си, а Джули Бънтинг съблече палтото си и го закачи в гардероба. После се обърна към мъжа, който също свали шапката, ръкавиците и шала си. Той беше проникнал в къщата в сандъка, с който Бънтинг се беше измъкнал.

– Питър каза, че знаете какво да правите – подхвърли тя.

Мъжът имаше същия ръст и стойка като съпруга й, а дрехите, които носеше, го превръщаха в пълен негов двойник.

– Знам, мисис Бънтинг – кимна той. – През цялото време ще бъда до вас.

Джули седна на един стол във фоайето. Когато съпругът й я запозна с онова, което предстоеше да направи, малкият й затворен свят буквално рухна. Тя беше умна и образована жена, изцяло отдадена на семейството си, което обаче не означаваше, че живее под стъклен похлупак. Кръвта й се смрази от малкото, което Питър пожела да сподели с нея.

Никога не се беше интересувала с какво точно се занимава той. Знаеше, че работи за сигурността на държавата, но нищо повече. Приемаше охраната като част от неговата работа, а и поради факта, че богато семейство като тяхното се нуждае от сигурност. Всичко останало беше свързано със собствения й начин на живот – семейството, благотворителната дейност, блестящият социален живот на онези нюйоркчани, които разполагат с достатъчно пари за харчене. Беше всичко, което искаше.

Сега обаче нещата се промениха. Студената реалност я отрезви. Изпитваше вина, че толкова дълги години беше обръщала гръб на неговия свят, който й бе осигурил такъв чудесен живот.

– В опасност ли си? – беше го попитала тя.

Обичаше съпруга си. Бяха се оженили още преди да стане богат. Изпитваше дълбока загриженост към него, би дала всичко за сигурността му.

Той не отговори, но мълчанието му беше по-красноречиво от всякакъв отговор.

– С какво мога да ти помогна? – беше следващият й въпрос.

Така стигнаха до изработения в детайли план.

В момента предстоеше да реализират втората му част, за която изрично беше настоявал съпругът й. Тя вече беше наясно защо. Той търпеливо я въведе във всичките му фази и престана едва след като се увери, че тя ще се справи без грешка. Децата бяха подготвени, прислугата – също. Тя направи всичко възможно нещата да изглеждат като игра за най-малкото, но другите две отлично съзнаваха, че става нещо много сериозно.

Преди да отпътува в дървения сандък, баща им отдели време за всяко от тях поотделно. Увери ги, че вярва в тяхната смелост, каза им, че страшно много ги обича и скоро ще се върне при тях. А Джули Бънтинг моментално усети колебанието в гласа му при последното обещание.

Влезе в огромната си луксозна баня, която повече приличаше на спа-център, наплака се на воля, а после избърса сълзите си и излезе навън, готова да изпълни онова, което се изискваше от нея. Качи се на горния етаж и завари децата си сгушени в спалнята на най-голямото. Седяха на леглото и я гледаха. Тя се опита да ги дари с окуражителна усмивка.

– Готови ли сте?

Те кимнаха.

– Татко ще се върне ли? – попита най-малкото.

– Да, миличък, ще се върне – успя да промълви Джули.

Слезе обратно долу, отвори кутийката с хапчета, която й беше дал Питър, и глътна три наведнъж. Те щяха да я разболеят, но нищо повече. Предназначението им беше да имитират симптомите на точно определено заболяване. После се обади на спешна помощ и обясни на диспечера какво е погълнала. Продиктува адреса си, а малко по-късно се свлече на пода.


Наблюдателите на отсрещния тротоар чуха сирените далеч, преди да се появи техният източник. Пет минути след обаждането на Джули Бънтинг пред къщата й спряха полицейска кола, линейка и пожарна. Парамедиците се втурнаха нагоре по стълбите заедно с оборудването си, следвани по петите от двамата униформени полицаи. След малко се появиха още две патрулки, чиито екипи опънаха полицейска лента пред входа.

Единият от наблюдателите насреща извади мобилен телефон, докладва за неочаквания развой на събитията и поиска инструкции. Отговорът беше да останат на място и да не мърдат от там.

Петнайсет минути по-късно от входа се появи носилка, върху която лежеше пребледнялата и изтощена Джули Бънтинг. Към ръката й беше включена интравенозна система. След нея се появиха и децата, които изглеждаха объркани и уплашени. Най-малкото плачеше с горчиви сълзи, сгушено в прегръдката на двойника на Питър Бънтинг. Всички бяха дебело облечени поради студа, а около фалшивия Бънтинг се тълпяха парамедици, които пречеха на наблюдението. Всички се натовариха в линейката с Джули Бънтинг и тя бързо потегли, ескортирана от патрулните коли.

Мъжът насреща веднага докладва.

– Жената наистина изглеждаше много зле – каза в мембраната той. – Всички я придружиха до болницата, включително Бънтинг.

Послуша за момент, после кимна.

– Ясно, разбрах.

Разпореди двама от хората му да последват линейката, а останалите останаха пред къщата.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю