355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэн Абнетт » Магос: Архивы Грегора Эйзенхорна » Текст книги (страница 16)
Магос: Архивы Грегора Эйзенхорна
  • Текст добавлен: 8 августа 2020, 07:00

Текст книги "Магос: Архивы Грегора Эйзенхорна"


Автор книги: Дэн Абнетт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 40 страниц)

XIII

Бронированный особняк действительно принадлежал человеку по имени Локеттер, девятнадцать раз уличенному в торговле наркотиками. Особняк напоминал огромный металлический гриб, выросший на склоне груды обломков над трущобами. Здесь, внизу, за пределами громады Урбитана, запущенность и разруха достигали невероятных масштабов.

Особняк был обшит листами ферроброни и скрыт за защитными экранами, но нашим сканерам удавалось засечь следы электромагнитного излучения.

– Есть сигнал! – сообщила Кара, – У них несколько дронов в трущобах.

– Можешь отследить? – спросил я.

– В процессе… – Она поправила какие-то настройки. – Вижу девять штук, они работают в зоне десять на двенадцать. Сравниваю с картой… О Трон, какие же старые данные! Вот. Область под названием Нижний Теналт.

– Описание есть?

– Это глубокие трущобы, – подал голос Карл, наскоро просматривая данные в своем кодифаере. – По большей части состоят из руин. Высокий уровень активности банд. Территорию делят между собой Печальники, а в восточной части – так называемые Гребущие Монету. Магистратум рекомендует избегать этих мест.

– Серьезно?

Карл пожал плечами:

– Тут так и написано: «избегайте трущоб», в чем вопрос?

Нейл, стоявший у штурвала грузового шлюпа, посмотрел на гиронавигатор, встроенный в приборную панель:

– Отсюда до Нижнего Теналта восемь стандартных единиц на полной скорости.

– Вперед! – скомандовал я.

– Не хотите сначала сровнять с землей особняк? – осведомился Нейл.

– Это может подождать. Девушка – нет.

Нейл неохотно кивнул и выжал газ до упора. Он выполнял это задание с куда меньшим рвением, чем остальные члены команды. На малой высоте, как водомерка, скользящая по поверхности пруда, мы мчались сквозь руины, перепрыгивая через груды мусора, проскальзывая под осыпающимися и брошенными транспортными мостами и проносясь по усыпанным битым кирпичом каньонам, которые когда-то были улицами.

Вокруг царил серый полумрак – весь этот район лежал в тени громадного города. Руины, бесконечные руины.

– Приближаемся к цели, обратный отсчет: три… – сообщил Нейл, налегая на рукоять управления. Двигатели пронзительно взвыли. – Два… один… сажусь.

Шлюп нырнул вниз и заскользил по обломкам кирпича.

Карл, Нейл и Кара приготовились к высадке и проверили оружие.

– Останься, Карл, – велел я. – Я хочу, чтобы ты обеспечил координацию отсюда.

– О… – протянул дознаватель.

– Мне нужны все данные со сканеров, – произнес я, направляя кресло к выходу следом за Карой и Гарлоном. – Вистан присмотрит за тобой на случай неприятностей.

– Вы решили отправиться лично? – удивленно спросил Фраука. Это был один из тех редких случаев, когда его голос выражал хоть какие-то эмоции.

– Да, – ответил я.

Кара и Нейл уставились на меня.

– Да, я иду с вами, – повторил я. – Какие-то проблемы?

– Просто… – начала Кара.

– Обычно вы не… – продолжил Нейл.

– Сегодня – необычный случай, – заявил я и проехал мимо них в холодную дымку разрушенного города.

Нейл выскочил за мной, плотно прижимая к себе штурмовую винтовку производства Урдеши. Кара задержалась и посмотрела на Вистана и Тониуса.

– Заприте дверь, – ухмыльнулась она. – И не открывайте ее, пока не убедитесь, что это мы. И в любом случае держите порох сухим.

Она выскочила наружу, подняла свой дробовик модели «Манумет‑90» и побежала догонять нас.

Карл сглотнул. Вистан Фраука поднялся и запер люк. После этого он посмотрел на Тониуса, зажег очередную палочку лхо и похлопал рукой по пистолету, висящему на поясе.

– Я о тебе позабочусь, Карли, – пообещал он.

– Прекрасно, – Тониус развернулся к экранам сканеров и настроил вокс-микрофон.

– Меня слышно? – спросил он.

– Четко и до отвратного ясно, – протрещал в ответ Нейл.

– А-ха-ха. Забавно. Нет. Двигайтесь на запад, двести метров, затем на север вдоль старого топливного склада. Дроны, похоже, собираются там.

– Спасибо, Карл, – ответил я.

Мы пробирались через пустыри. Исключительный случай – благодаря своему состоянию я передвигался быстрее и тише, чей мои друзья с их здоровыми телами. Нейл и Кара следовали за мной, преодолевая мусорные барханы.

– Видишь что-нибудь? – спросила Кара.

– Я все еще не верю, что мы в это ввязались, – буркнул Нейл.

– Давайте влево. Влево! – прохрипел голос Карла в вокс-динамике. – Дроны пришли в движение. Там стреляют.

– Я слышу, – отозвался Нейл и тут же свернул к новой цели.

– Кара, обходи по широкой дуге, – велел я, и она двинулась в другую от наемника сторону.

– Трон! – услышал я Карла. – Похоже, мы были правы. Похоже, это какая-то фрагова игра.

Я ускорил ход кресла. И Кара, и Гарлон пропали из виду, но я чувствовал их обоих в пределах пятидесяти метров за спиной, по обе стороны от меня. Искореженные руины возвышались слева и справа. Я засек признаки жизни.

– Привет? – произнес я через динамики.

Из дымки появились силуэты Печальников. Одетые в лохмотья, истощенные, грязные и дикие. Двадцать душ.

Они оскалили почерневшие зубы в безумных ухмылках, подняли дубины и копья и пошли в атаку.

– Сами напросились, – сказал я.

XIV

Наркобароны хохотали. Большинство уже были пьяны или в наркотическом угаре от лхотаса и обскуры.

Даролль поднял взгляд от пульта управления дронами.

– Мы уже прикончили эту сучку? – спросил Борот.

– Как бы не так, – ответил Даролль. Он пересек зал и опустился на корточки подле Локеттера.

– Что такое? – поинтересовался человек в красном.

– В игру вступили новые фигуры, – доложил Даролль.

– Показывай, – Локеттер сел.

Даролль вытащил инфопланшет:

– Трое на площадке. И еще шлюп, приземлился вот здесь.

– Что это за хрень?

– Проблемы, Локеттер? – спросил Вевиан.

Барон поднялся и расплылся в улыбке:

– Это не проблема, а дополнительный элемент сегодняшней игры. Посмотрите на свои сканеры. Видите? У нас гости.

– Кто они, фраг побери, такие? – буркнул Гандински.

– Нарушители, – ответил Локеттер. – Мы платим по две тысячи за каждую голову. Огнестрел разрешен.

Пьяная толпа бурно зааплодировала.

Локеттер перевел взгляд на Даролля.

– Пускай эти дураки разбираются с троицей на земле, – прошептал он. – А ты иди и разберись со шлюпом.

– Да?

– Ага. Узнай, что это за мусор. А потом сожги транспорт и всех, кто там окажется.

Даролль кивнул:

– С удовольствием.

XV

Пэйшэнс продолжала бежать. Печальники, крадясь в тенях, преследовали ее. Они глумливо завывали. Их хриплые крики эхом отражались от осыпающихся стен и чудом уцелевших окон.

Они звали ее, дразнили, поливали нецензурной бранью и непристойностями, которые, к счастью, настолько изобиловали жаргонизмами, что не имели для девушки никакого смысла.

Время от времени в нее из темноты летели камни или куски мусора. Она старалась отражать их, но некоторые все же достигали цели. Чаще всего это были снаряды, выпущенные из пращей и рогаток.

Повинуясь интуиции, Пэйшэнс двигалась в сторону громадного города, но он, казалось, не становился ближе ни на шаг. Масштаб конструкции мешал оценить расстояние. Возможно, до основания улья оставалось еще много километров.

Пэйшэнс добралась до разрушенной фабрики с обвалившейся крышей из многослойной стали. Огромный пустырь, усыпанный мусором и обломками, раскинулся по левую сторону от здания. Девушка принялась прокладывать путь сквозь поросшую сорняками пустошь. За ее спиной бандиты сновали туда-сюда в руинах фабрики. Мимо просвистело несколько снарядов.

Внезапно впереди, по ту сторону пустыря, показался невысокий человек – мужчина или женщина, – который до этого момента прятался за остатками какой-то стены, укрывшись хамелеоновым плащом. Пэйшэнс подняла взгляд и выругалась, увидев дрона, очевидно, висевшего над ней уже несколько минут.

Девушка резко изменила направление бега и бросилась прочь от новой фигуры через заросший пустырь. Охотник последовал за ней, пытаясь перехватить беглянку. Он бежал изо всех сил, но ни ему, ни Пэйшэнс не удавалось передвигаться по зарослям со сколько-нибудь значительной скоростью. Мусор под ногами был слишком неровным и ненадежным. Пэйшэнс постоянно спотыкалась, поскальзывалась и подворачивала ноги.

С появлением охотника крики невидимых Печальников стали более агрессивными. В него полетели из окон фабрики каменные снаряды и даже несколько стрел.

Она – теперь не вызывало сомнений, что это женщина, – остановилась, вытащила автопистолет и, вставив обойму, трижды выстрелила в сторону фабрики.

По всей видимости, снаряды были разрывными, потому что каждое попадание рокотало, словно взрыв гранаты. Целые секции полуразвалившегося здания обрушились. Печальники резко смолкли.

Пэйшэнс бежала, не переводя дух. Охотница спрятала пистолет и продолжила погоню.

Внезапно появился второй дрон, сделал круг над Пэйшэнс и тут же направился к охотнице. Женщина снова остановилась и начала нервно озираться, выхватив пистолет из кобуры. Пэйшэнс краем уха услышала, как та кричит что-то в свою вокс-гарнитуру.

Раздался громкий треск, что-то полыхнуло. Охотница резко дернулась, когда лазерный луч пробил ее тело навылет, и повалилась на землю, не успев даже вскрикнуть.

Стрелок вышел из укрытия прямо перед Пэйшэнс. Девушка резко затормозила. Массивное тело противника было заковано в пластинчатую броню, надетую на поддоспешник из зеленой шкуры какой-то неведомой твари. Один глаз ему заменял сияющий аугментический имплант, в руках охотник сжимал лазерный карабин. Он несколько секунд смотрел на Пэйшэнс, а потом убрал винтовку в кожаный чехол на плече и вытащил длинный черный кинжал с причудливо искривленным лезвием. Охотник шагнул вперед.

– Не дергайся, и я обещаю, что ты ничего не почувствуешь, – сказал он.

Пэйшэнс тяжело дышала после пробежки. Физическая усталость каким-то образом позволила ей воспользоваться даром, приложив меньше усилий. Охотник подумал, что первые несколько камней в него выпустили недобитые бандиты, но их становилось все больше. К камням, все более крупным, добавлялись обломки металла и комки мусора. Все, что лежало на земле вокруг Пэйшэнс, поднялось в воздух и обрушилось на ее врага.

Он закричал, попытался закрыть лицо руками и отступил. Затем девушка услышала еще один крик, и на этот раз охотник кричал от боли – покрытый застарелым маслом кусок какого-то старого станка ударил его в грудь. Он пошатнулся, стараясь устоять под натиском бури, но в следующее мгновение кусок шлакоблока ударил его в висок, и он упал на колени, хватаясь за голову. Еще два крупных камня попали ему в лоб и в лицо, после чего охотник наконец обмяк.

Пэйшэнс выдохнула, и мусорный град прекратился. Камни со стуком падали на землю. Все затихло.

Она бросила короткий взгляд на бездыханное тело бросилась бежать. За ее спиной, в руинах фабрики и по всей длине внешней ограды снова завопили и заулюлюкали невидимые бандиты.

XVI

Я как раз разобрался со второй атакой местных бандитов, когда почувствовал телекинетический импульс. Яростный и неумелый. Где-то поблизости.

– На запад, – передал я по воксу.

– Поняла, – ответила Кара.

– Принято, – сказал Нейл. – В том направлении только что прозвучали болтерные выстрелы.

Я скользил через руины, выпустив на волю силы своего разума. Со всех сторон ощущались псионические следы людей. Как минимум десять находились в пределах пятидесяти метров. Большая часть принадлежала одичавшим Печальникам. Кроме одного. Вон там. Более яркого.

Два лазерных луча ударили в лобовую броню моего кресла и рассеялись, не нанеся урона. Я нашел охотника, когда он собирался выпустить второй залп, и поднял его вверх. Он закричал от страха, когда незримая сила подхватила его и потащила за собой. Десять метров. Двадцать. Потом я его отпустил, даже не потрудившись проследить за его падением. Яркий свет его разума резко угас.

– Я слышала выстрелы, – раздался голос Кары в моем вокс-динамике. – Все в порядке?

– Да, – ответил я. – Кара, это игра. Отвратительная пародия на охоту. Нужно найти девочку, кем бы она ни была, прежде, чем они это сделают.

– Поняла. Согласна.

Кара находилась справа от меня в трех с небольшим сотнях метров.

– Я вижу активного дрона рядом с тобой, – сказал ей Карл по общему каналу связи.

Она приняла сообщение и осмотрелась. В тот же момент на нее напали двое – охотники-близнецы, затянутые в серебристо-серые комбинезоны. Один захватил ее руки со спины, а второй попытался ударить цепным кулаком. Кара оттолкнулась от земли, используя того, кто держал ее сзади, в качестве опоры, и ударила второго противника ногами в лицо. Противник с цепным кулаком отлетел назад и покатился по камням.

Но его близнец, крепко вцепившийся в Кару сзади, ринулся вперед и боднул ее головой в затылок.

Кара!

Даже на таком расстоянии я почувствовал ее боль и то, как она проваливается в темноту. Враг прикончит ее прежде, чем она очнется.

Выбора не было. Придется ее «надеть», Я знал, что ни она, ни кто-либо еще не любит подобных вещей, но сейчас этого требовала необходимость. Кроме того, мы тренировались, и Кара Свол оказалась крайне восприимчивым партнером.

Амулет из призрачной кости, висевший на ее шее, засветился псионической энергией. Тело Кары внезапно снова ожило, но теперь я управлял ее движениями. Я захватил контроль над ее физическим телом, надел его, будто костюм.

Тело Кары с пустыми, мертвыми глазами дернулось и вырвалось из хватки неприятеля. Она отскочила, резко присела и подсечкой сбила с ног поднявшегося было охотника с цепным кулаком. Он снова рухнул на спину.

Затем она развернулась и подняла руку, защищаясь от атаки сзади. За блоком последовали два быстрых прямых удара кулаком в лицо противника и один пинок, выбивший ему правую коленную чашечку.

Охотник взвыл от боли. Мы с Карой схватили его за руки и бросили через плечо прямо во второго противника, который как раз собирался предпринять очередную попытку вернуться в бой.

Цепной кулак, уже летевший в сторону Кары, встретился с грудной клеткой охотника. Жужжащие лезвия, встроенные в перчатку, с легкостью взрезали человеческую плоть, разбрасывая вокруг кровавые куски мяса. Охотник испустил предсмертный крик и забился в судорогах в унисон с вибрациями вращающихся лезвий.

Товарищ погибшего тоже закричал – от негодования и ужаса. Он выдернул перчатку из раны, но было уже слишком поздно, Его близнец, истекая кровью из огромной дыры в боку, замер и рухнул наземь. Алая лужа растеклась вокруг трупа на добрых пять метров.

Оставшийся в живых охотник впал в ярость и бросился на нас с Карой. Мы прыгнули, добавив к силе мышц немного телекинеза, и, выполнив идеальное сальто, приземлились за его спиной.

Враг развернулся, но к тому моменту мы с Карой уже схватили ее дробовик, выпавший в самом начале схватки. Рука, ведомая моей мыслью, передернула затвор. Одного выстрела хватило, чтобы охотник отлетел метров на восемь.

Обернувшись на звук, внезапно раздавшийся за спиной, мы вскинули оружие.

– Осторожно! – крикнул Нейл.

– Что ты здесь делаешь? – спросил я.

– Кара, ты попала в засаду, – сказал он. – Я слышал по воксу. Я пришел так быстро, как смог.

– А что с девочкой? Что с девочкой, которую мы ищем?

Нейл пожал плечами.

– Кара?

– Нет, это я, черт возьми! – ответил я ее голосом. – Трона ради, лови ее, я выхожу.

Нейл поспешил подхватить обмякшее тело Кары, когда я покинул его. Она еще не успела прийти в сознание, а травма от моего вмешательства обеспечит ей длительную тошноту и головокружение.

Охраняй ее, Гарлон. Отведи-ка ее обратно к транспорту.

– А вы куда? – спросил он в воздух.

Искать девочку.

XVII

Вернувшись обратно в черную утробу кресла жизнеобеспечения, я поспешил вперед, пытаясь снова найти источник того псионического импульса, что я засек раньше. Меня одолевали странные чувства. Когда я кого-то надевал, это вызывало любопытные и противоречивые ощущения. Я прекрасно понимал, что тот, чье тело я использую, испытывает невероятный дискомфорт, и мы прибегали к подобному только при крайней нужде. Обычно такие мгновения сопровождались огромным количеством насилия и адреналина. Но для меня они были сладкой возможностью сбежать от себя и жестоким напоминанием об утраченном мною. Я презирал себя за то, что получаю удовольствие от столь болезненных и унизительных вещей.

Карл?

– Да, сударь.

Ты видишь меня на приборах?

– Да, сударь. Еще два дрона в полукилометре впереди, сходятся в одной точке. Прошу, поспешите…

Я и так спешу.

Тониус, сидящий в шлюпе, оторвался от панели управления сканерами и нервно растер запястья. Он посмотрел на Вистана, в очередной раз уткнувшегося в инфопланшет:

– Тебя что, вообще не волнует происходящее?

Неприкасаемый кивнул на экран:

– Тут как раз начинается самое интересное.

Снаружи Даролль пробирался вперед, прячась за полуобвалившейся стеной. Он осмотрелся, вытащил лаз-пистолет и деактивировал свой ограничитель.

В следующий миг он уже бежал, пригнувшись, к припаркованному транспорту.

XVIII

Пэйшэнс дышала коротко и отрывисто. Она мчалась так быстро, как только могла. Как минимум один человек находился на очень близком от нее расстоянии, но его псионический след был слабым и размытым. Она устала, вымоталась, а ее дар ослабел от чрезмерного использования.

Девушка забралась в нишу под разрушенной насосной станцией и спряталась в пещерке, образованной фрагментами обвалившейся крыши. Она сжалась в комок у дальней стены, обнимая руками колени. Печальники продолжали кричать и вопить, но теперь их голоса звучали где-то в отдалении. Она убежала так далеко, как только смогла. Теперь нужно было только ждать.

Ждать конца.

Пэйшэнс.

Она подскочила и оглянулась, не решаясь ответить.

Пэйшэнс. Успокойся. Оставайся на месте. Я спешу тебе на помощь. Я хочу помочь.

– Где ты? – в ужасе прошептала она.

Не говори. Тебя услышат. Произнеси ответ про себя.

– В каком смысле? Где ты, фраг побери?

Не бойся. Постарайся не говорить вслух. Тебя услышат.

– Это просто очередной трюк. Ты один из них! Один из этих проклятых охотников.

Нет. Пэйшэнс, меня зовут Гидеон. И я клянусь Богом Императором, что не собираюсь причинять тебе вреда. Я пытаюсь помочь. Ты меня слышишь потому, что я разговариваю с тобой через мысли, псионически.

– Ты лжешь!

Испытай меня. Подумай о чем-то, чего я не могу знать.

Пэйшэнс закрыла глаза и что-то промычала.

Пруденс. И Провиденс.

Она резко втянула воздух.

Твои сестры. Ты переживаешь за них. Их забрали… подожди… Да, их забрали из схолума. Без твоего согласия.

– Просто убей меня, ублюдок, или оставь в покое!

Прошу, Пэйшэнс, не говори вслух. Они услышат.

Я двигался с максимальной скоростью. Руины трущоб проносились мимо. Камни и снаряды из рогаток время от времени отлетали от брони моего кресла. Где же она? Где?

Пэйшэнс? Ты меня слышишь?

– Оставь меня в покое, – всхлипнула девушка, заползая еще глубже в сырую дыру. – Я не могу! Я больше не могу!

Нет, можешь! Соберись! Сфокусируйся! Сфокусируйся на чем-нибудь!

Пэйшэнс забилась в панике, царапая себе виски. Я пугал ее. Мой голос. Что-то в моем голосе. Не то, что он просто звучал в ее голове. Что-то еще.

Что же?

Проносясь в своем кресле по бесконечному морю из мусора и обломков, я осторожно заглянул в ее разум, наполненный паникой и хаосом. Я отыскал источник страха.

И увидел его. Дело действительно было в голосе. Я говорил как хорошо образованный мужчина средних лет. Разумный, вежливый, начитанный. Как раз такие люди и предавали ее всю жизнь. И ее товарищей по схолуму и сестер тоже. Я видел, каким она меня представляет: часть от Сайруса, часть от Айда, часть от Локеттера и часть от какого-то рыжеволосого человека. Я был ими всеми, слившимися в одного монстра.

В тот же миг я сменил фокус своих телепатических сил.

Кара?

Я без труда обнаружил ее – измученную и уставшую. Нейл поддерживал ее по дороге к шлюпу.

– Что случилось? – спросила она.

Мне жаль, Кара, но я должен снова тебя надеть.

– Трон, нет! – проскулила она.

– С нее пока хватит, шеф, – сказал Нейл.

Это важно. Очень. Мне нужен ее голос.

Кара посмотрела на Нейла и устало кивнула. Он подхватил ее, когда амулет из призрачной кости снова сверкнул, наливаясь псионической энергией.

Я оставил ее обмякшее тело на руках у Нейла и нацепил на себя личность акробатки. Мой пси-голос стал мягким и успокаивающим – точь-в-точь, как у Кары.

Пэйшэнс?

– Что? Что?

Пэйшэнс, меня зовут Кара. Гидеон, мой хороший друг, попросил меня с тобой поговорить. Времени очень мало. Пэйшэнс, если хочешь остаться в живых, тебе придется меня выслушать. Доверься Гидеону и делай то, что я скажу.

Я чувствовал, что девочка ударяется в панику.

Пэйшэнс, соберись. Держись. Должно быть что-то, за что ты можешь уцепиться! Может, сестры? Или мать? Пэйшэнс?

Она наконец нашла свой якорь. Что-то маленькое и темное, скрытое так глубоко, что даже моих телепатических навыков оказалось недостаточно, чтобы добраться туда. Она вцепилась в это изо всех сил, борясь с наступающей тьмой.

Приступ паники стих. Дыхание замедлилось. Я был уже близко. Я смогу до нее добраться.

Пэйшэнс открыла глаза. Череп со светящимися глазами завис на расстоянии вытянутой руки. Дрон.

Я опоздал. Она слишком сильно шумела.

Охотники ее нашли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю