355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Беар Гриллс » Над пылающей бездной » Текст книги (страница 28)
Над пылающей бездной
  • Текст добавлен: 29 мая 2018, 15:00

Текст книги "Над пылающей бездной"


Автор книги: Беар Гриллс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 28 страниц)

Глава 93

Прошло пять недель, с тех пор как Джегер привел к африканскому побережью спасательный плот с «Эйрландера» и доставил Нарову в ближайшую больницу. Эти нечеловеческие усилия обошлись ему дорого. Он даже состарился внешне. Во всяком случае, так заявила Ирина.

Он потянулся за хирургической маской, накрыл ею рот и нос, а затем взял вторую и дал ее невысокому мальчишке, который стоял рядом с ним. За последние пару недель они с Саймоном Чаксом Белло практически не разлучались, поэтому очень сблизились.

Казалось, этот ребенок, спасший мир, стал ему вторым сыном.

Джегер поднял голову и улыбнулся при виде мужчины в белом хирургическом костюме.

– А, как здорово! Вы здесь.

Доктор Арман Ханеди пожал плечами.

– Последние несколько недель я тут почти всегда. Работы было столько… Мне кажется, я уже забыл, как выглядят мои жена и дети.

Джегер улыбнулся. Он хорошо ладил с врачом Руфи и Люка и со временем кое-что о нем узнал. Ханеди был родом из Сирии. Он прибыл в Соединенное Королевство совсем ребенком с первой волной беженцев, еще в восьмидесятые годы.

Получив хорошее образование, начал овладевать азами своей профессии, что было немалым достижением. Он явно обожал медицину, а на протяжении последних недель и вовсе полностью посвятил себя работе, сражаясь с самой страшной вирусной эпидемией в истории человечества.

– Так значит, она выкарабкалась? Пришла в сознание? – принялся допытываться Джегер.

– Да. Она очнулась около получаса назад. Ваша жена – необыкновенно сильный человек. Подвергнуться столь длительному воздействию вируса и выжить… это похоже на чудо.

– А Люк? Как он спал прошлой ночью? Лучше?

– Ну, сын весь в отца, я подозреваю. Прирожденный борец. – Ханеди взъерошил волосы Саймона Белло. – Ну что ж, малыш, ты готов поздороваться еще с одним из тысяч спасенных тобою людей?

Мальчик покраснел. Внимание прессы смущало его. Он находил это совершенно неоправданным. Вся его заслуга заключалась лишь в том, что он сдал несколько капель крови.

– Конечно, но, если честно, всю грязную работу сделал Джегер, – возразил Саймон. – Сам я едва не обделался… и вообще тут ни при чем.

Он робко покосился на Джегера. Тот пытался заставить Саймона следить за своей речью, что ему удавалось далеко не всегда.

Все рассмеялись.

– Давайте считать это командной работой, – скромно предложил Ханеди.

Они вошли в двойные двери и увидели женщину, сидевшую, откинувшись на приподнятые подушки. Грива густых темных волос, тонкие – почти как у эльфов – черты. И огромные бирюзовые глаза с золотистыми вкраплениями. В них больше зелени, чем синевы, или больше синевы, чем зелени? Сколько ни пытался Джегер понять, ему так и не удалось это. Казалось, они постоянно меняются, в зависимости от освещения и настроения Руфи.

Он снова восхитился тем, насколько необыкновенно красива его жена. Джегер проводил рядом с ней и Люком долгие часы, просто глядя на них или держа их за руки. И всякий раз ему не давала покоя одна мысль: «Где, черт возьми, находится источник такой любви? Это единственное, что способно меня сломать».

Руфь слабо улыбнулась ему. Она была в сознании впервые с того момента, как ею всецело овладел вирус, засосав женщину в свою темную безумную воронку, с той секунды, когда ее тело задвинули в переносной изолятор на борту «Эйрландера».

Он улыбнулся.

– Добро пожаловать обратно. Как ты себя чувствуешь?

– Сколько я… боролась? – вместо ответа немного растерянно произнесла она. – Мне кажется, прошла целая вечность.

– Несколько недель. Но теперь ты снова с нами. – Джегер покосился на мальчика. – Благодаря вот ему. Это Саймон Чакс Белло. Я подумал – мы подумали – ты захочешь познакомиться с ним.

Она перевела взгляд на парнишку. Ее глаза улыбнулись, а с ними улыбнулся и весь мир. Она всегда обладала этой чудесной способностью озарять своим смехом любую комнату, куда бы ни входила. Именно это волшебное свойство изначально привлекло к ней Уилла.

Руфь протянула руку.

– Очень рада с тобой познакомиться, Саймон Чакс Белло. Насколько я поняла, без тебя никто из нас уже бы не… дышал. Ты потрясающий парень.

– Спасибо, мэм. Но я ничего особенного не сделал. Просто получил укол, вот и все.

Руфь изумленно покачала головой.

– Я слышала совсем другую историю. Мне рассказывали, что за тобой гонялись плохие парни и, спасаясь от них, ты запрыгнул в лодку, выжил во время бешеной морской гонки, не говоря уже о легендарном спасении на дирижабле. Добро пожаловать в жизнь моего мужа – столь же бесподобного, сколь и опасного Уилла Джегера.

Они рассмеялись. В этом вся Руфь, подумал Джегер. Всегда спокойная, всегда добрая… и, как обычно, черт возьми, в самую точку.

Он показал на дверь, ведущую в смежную палату.

– Сходи, посмотри, как там Люк. Выиграй у него в шахматы. Тебе ведь так этого хочется.

Саймон Белло похлопал по рюкзаку, висящему у него через плечо.

– Шахматы здесь. А еще я принес ему перекусить. В общем, я пошел.

Он скрылся за дверью. Люк уже с неделю как очнулся, и они с Саймоном быстро нашли общий язык. В трущобах было мало электронных развлечений. Лишь в немногих лачугах имелись компьютеры или даже телевизоры. В любом случае для сирот это было совершенно недоступно. В результате они постоянно играли во всевозможные настольные игры, хотя по большей части эти игрушки были самодельными – изготовленными из кусков картона и прочего мусора.

В шахматах Саймон Чакс Белло – просто гений. Люк использовал все свои инсайдерские теории, прибегал к разнообразным навороченным последовательностям ходов, но все равно, чтобы разгромить его, Саймону хватало пятнадцати ходов. Люка это сводило с ума. Он унаследовал от своего отца дух соперничества. Да и прочие его предки тоже проигрывать не любили.

Руфь похлопала по кровати. Джегер присел рядом с ней. Они обнялись так крепко, как будто ни один из них не желал отпускать другого больше никогда и никуда. Джегеру с трудом верилось в то, что она вернулась. За последние несколько недель было так много моментов, когда ему казалось, что они вот-вот ее потеряют.

– Он замечательный ребенок, – прошептала Руфь, в упор глядя на Джегера. – А знаешь что? Ты чудесный отец.

Он выдержал ее взгляд.

– Что ты задумала?

Она улыбнулась.

– Видишь ли, он и в самом деле спас мир. И нас. А Люк всегда мечтал о брате…

Спустя какое-то время Джегер с Саймоном вышли из больницы. Как только они оказались на улице, Джегер включил свой мобильник. Раздался сигнал входящего сообщения. Он открыл папку.

Мой отец укрылся в своем логове под горой. Под пиком Пылающих Ангелов Я ни в чем не виноват. Он безумен.

Подпись тут была явно лишней.

Наконец-то Фальк Кениг дал о себе знать.

Джегер получил зацепку, которую так долго искал.

ЭПИЛОГ

Уже через несколько дней после того, как Саймона Чакса Белло выловили из моря, он оказался в Центре контроля и предотвращения болезней, в Атланте, Джорджия.

Из крови мальчика выделили источник его иммунитета. Из него, в свою очередь, синтезировали вакцину, которую можно было производить в массовых масштабах, чтобы те, кто еще не заразился вирусом, получили иммунитет.

На разработку лекарства времени потребовалось чуть больше, но все же препарат подоспел вовремя, чтобы спасти большинство из тех, кого скосил Gottvirus. Потери от пандемии в итоге составили около тысячи трехсот человек. Это тоже, разумеется, было огромной трагедией, однако не шло ни в какое сравнение с тем, что задумал Хэнк Каммлер.

В разгар эпидемии мир находился на грани глобального уничтожения. Такое количество смертей не могло не вызвать панику на улицах. Но хаос удалось предотвратить, как и бо`льшую часть проблем. В кои-то веки правительства мира продемонстрировали открытость и правдиво рассказали о том, что представляет собой новый вирус и как он появился. Без подобной честности восстановить доверие между народами Земли было бы попросту невозможно.

Тем не менее прошло еще несколько месяцев, прежде чем Всемирная организация здравоохранения смогла объявить, что пандемия миновала. К этому времени Саймон Чакс Белло получил британское гражданство и равноправным членом вошел в семью Уильяма Джегера.

Ему также вручили Президентскую медаль Свободы – высшую гражданскую награду Соединенных Штатов, которой удостаивают тех, кто внес выдающийся вклад в безопасность США и поддержание мира во всем мире.

Впрочем, президенту США Джозефу Бирну так и не удалось вручить ему эту медаль. Разразился очередной связанный с разведкой скандал, в результате которого он был отстранен от власти. И слава богу.

Оставшиеся в Амани-Бич люди Джегера – Рафф, Алонсо, Камиши и Джеймс – под ураганным огнем получили ранения, но им удалось отойти, воспользовавшись прикрытием «Тараниса». Выжили все до единого. Они до сих пор называют Джегера золотым мальчиком, но и забывать то, что он оставил их на том пляже, не хотят.

Ирина Нарова полностью оправилась – как от вируса, так и от полученных ранений. Но, разумеется, она не преминула обвинить Джегера в том, что он утопил ее драгоценный кинжал во время борьбы с Джоунзом.

На момент написания книги Хэнк Каммлер – бывший заместитель директора ЦРУ – все еще находился на свободе и его местонахождение никак не удавалось установить. Поэтому нет ничего удивительного в том, что в мире не было другого так тщательно разыскиваемого преступника.

Тем временем Уилл, Руфь, Люк снова были одной семьей, только теперь к ним присоединился Беллон, как они прозвали Саймона. И Джегер заказал для Наровой новый кинжал.

Он отдельно оговорил то, что лезвие должно быть острым как бритва.

Благодарности

Особо хочу поблагодарить таких людей: литературных агентов ПФД Кэролайн Мишел, Аннабель Мерулло и Лору Уильямс – за их упорный труд и усилия, которые они прилагали к изданию этой книги; Джона Вуда и Джемайму Форрестер и всех остальных сотрудников «Ориона» – Малколма Эвардса, Марка Рашера и Лиэнн Оливер, составивших «Команду Грилса». Я также благодарен всем в BGV за то, что экранизация серии триллеров об Уилле Джегере самым волнующим образом воплотилась в жизнь. Кроме того, благодарю Хэмиша де Бреттон-Гордона, Олли Мортона и Айана Томпсона из «Эйвон-Протекшн» за их бесценные озарения, советы и опыт во всем, что связано с химическим, биологическим, радиологическим и ядерным оружием, а также их вклад в соответствующие аспекты этой книги, включая эпизоды про меры и способы защиты от оружия массового поражения. Благодарю Криса Дэниелса и всех сотрудников из компании «Гибридные летательные аппараты» за их уникальный опыт и знания во всем, что имеет отношение к «Эйрландеру» и за расширение моих представлений о том, на что способен подобный летательный аппарат. Огромное спасибо Полу и Анне Шеррат за то, что они столь глубоко просветили меня относительно международных отношений в период холодной войны сразу после Второй мировой, Бобу Лоундсу из «Аутизм Уэссекс» за консультирование относительно всего, что имеет отношение к аутизму и поведению тех, кто им страдает, и Питеру Месседжу за его свежую критику на ранних стадиях работы над рукописью этой книги, а также офицеру британской империи Эшу Александру Куперу за консультирование по техническим военным вопросам. И наконец, хочу выразить особую благодарность Дэмиену Льюису за то, что он помог мне создать на основании нашей находки в военном сундучке моего деда с пометкой «Совершенно секретно». То, что нам удалось вывести на свет Божий все эти документы, реликвии и артефакты Второй мировой войны – это настоящее чудо.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю