355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Беар Гриллс » Над пылающей бездной » Текст книги (страница 23)
Над пылающей бездной
  • Текст добавлен: 29 мая 2018, 15:00

Текст книги "Над пылающей бездной"


Автор книги: Беар Гриллс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 28 страниц)

Глава 75

Прыгать в темную прорезь полуоткрытого прыжкового люка «Боинга» было все равно что нырять в открытый гроб – но другого пути у них нет.

Джегер бросился в бурлящую черную пустоту и тут же угодил в ураганной силы воздушный поток самолета. Пилот снизил скорость «Боинга», однако Уилл все равно ощутил, как его безжалостно вращает и швыряет из стороны в сторону, а сразу над его головой ревут и фыркают, словно гигантский дракон, огромные реактивные двигатели.

Несколько мгновений спустя худшее было позади, и он понесся к земле как ракета в форме человеческого тела.

Непосредственно под собой Джегер видел черную точку на фоне темного ночного неба – призрачный силуэт Льюиса Алонсо, прыгнувшего перед ним. Уилл стабилизировал свое положение, затем развернулся головой вниз и ускорился в попытке догнать Алонсо.

Его тело приняло треугольную форму. С плотно прижатыми к бокам руками и вытянутыми за спиной ногами, он напоминал огромную стрелу, несущуюся навстречу океану. Он мчался так, пока до Алонсо осталось не более пятидесяти футов[51]51
  15 м.


[Закрыть]
, после чего развел руки и ноги в стороны, приняв форму звезды. Это позволило замедлить падение и стабилизировать положение.

После этого Джегер поднял голову в свистящий поток воздуха, высматривая Нарову – пятый номер в их цепочке парашютистов. Она отставала на двести футов[52]52
  60 м.


[Закрыть]
, однако быстро сокращала это расстояние. Позади нее он увидел еще один наконечник стрелы размером с человека. Это, видимо, был последний член их группы – Хиро Камиши.

Высоко над Камиши едва виднелись призрачные очертания рейса БА-987, который скрывался в темноте и ободряюще мигал им бортовыми огнями. На секунду Джегер представил себе пассажиров. Они ели, спали, смотрели фильмы в полном неведении относительно своей роли в разворачивающейся под ними драме.

Драме, которой было суждено определить весь дальнейший ход их жизни.

Прыгнув с высоты сорок тысяч футов, Джегер и члены его группы должны были провести в свободном падении всего шестьдесят секунд. Он быстро сверился с альтметром. Нужно следить за высотой, чтобы не пролететь точку раскрытия парашютов, что могло повлечь поистине катастрофические последствия.

Одновременно у него в голове ускоренно прокручивался весь план операции. Они совершили прыжок километрах в десяти восточнее цели, над открытым океаном. Это позволяло им планировать под куполами парашютов, оставаясь незамеченными, хотя и находясь совсем рядом с Чумным островом.

Сегодня всю их цепочку вел Рафф, именно в его задачу входило определение точки посадки. Ему предстояло выбрать местность, свободную от деревьев и других препятствий, а также очевидных вражеских позиций. В настоящий момент задача номер один – держать всю группу вместе. Если бы они кого-нибудь потеряли во время свободного падения, отыскать его потом было бы практически невозможно.

Далеко внизу Джегер заметил первую вспышку раскинувшейся под ними зелени. Он бросил быстрый взгляд на альтметр. Пора было раскрывать парашют. Взявшись за ручку вытяжного троса, закрепленную у него на груди, Уилл с силой потянул за нее. Секунду спустя взвился вверх вытяжной парашют, вытягивая за собой основное полотнище. Джегер подобрался перед мощным рывком, всегда сопровождающим резкое торможение, – результат наполнения воздухом шелкового купола – и следующим за этим оглушительным ревом. Он уже предвкушал спокойный и относительно бесшумный спуск, рассчитывая воспользоваться этим временем, чтобы еще раз прокрутить в голове весь план операции. Но ничего не произошло. Там, где у него над головой должны были виднеться призрачные очертания парашюта, была лишь пустота, посреди которой в спутной струе трепыхалось нечто, напоминающее узел спутанного белья из стиральной машины. Джегер мгновенно понял, что произошло. Одна из строп парашюта, видимо, обвила купол, не позволяя ему раскрыться. Теоретически он мог немного притормозить и, дергая за стропы, высвободить купол. Возможно, купол раскроется не до конца, но это позволило бы не отцеплять основной парашют, возлагая все надежды на запасной.

Однако время было не на стороне Уилла. Через несколько секунд он промчался мимо Алонсо. Джегер уже потерял более тысячи футов[53]53
  Более 300 м.


[Закрыть]
. Каждая секунда приближала его к убийственному столкновению с океаном, поверхность которого на такой скорости ничуть не мягче застывшего бетона. Когда забираешься в ванну, вода кажется мягкой и податливой. Падение в нее на скорости нескольких сот футов в секунду смертельно.

Нервная система Джегера пылала от адреналина, как лесной пожар, политый бензином. После нескольких отчаянных попыток высвободить лямки, Джегер понял – распутать их ему не удастся. Выход оставался один: избавиться от основного парашюта. Он схватил запасную ручку, закрепленную у него на груди.

Ну же! – закричал себе Уилл. – Тяни изо всех сил, черт возьми!

Глава 76

Что бы там ни произошло с костюмом Джегера во время прыжка из самолета или позже – в момент свободного падения, – ему оставалось лишь одно.

Дотянувшись рукой до своей спины, он сорвал предохранитель, удерживавший лямки главного парашюта. Сорвавшись с его плеч, парашют исчез в темноте наверху.

После этого он снова схватился за ручку запасного парашюта и что было сил рванул ее. Через несколько секунд раздался треск, похожий на звук наполняющегося ветром паруса, и у Джегера над головой распустилось большое шелковое полотнище.

Повиснув в тишине и неподвижности, Уилл быстро пробормотал благодарственную молитву. Вскинув голову, он убедился в том, что с запасным парашютом все в порядке.

Джегер опередил остальных на три тысячи футов[54]54
  900 м.


[Закрыть]
, а это означало, что ему необходимо приложить все усилия к замедлению своего спуска. Он поднял руки и, схватившись за стропы, резко за них потянул, наполняя воздухом всю площадь парашюта и одновременно совершая небольшие маневры, призванные погасить его скорость.

Всмотревшись в темноту внизу, Уилл поискал взглядом Раффа, ведущего их группы. Затем опустил на лицо очки ночного видения, прилагающиеся к его шлему, и включил инфракрасный режим, сканируя ночь вокруг. Он искал слабое свечение – мигание огонька прибора инфракрасного излучения.

Вокруг была лишь тьма. Похоже, из четвертого номера группы Джегер стал номером первым. На задней части его шлема находился подобный же инфракрасный излучатель, поэтому Уилл надеялся, что остальные смогут его разглядеть.

Он нажал кнопку освещения на GPS. Прибор нарисовал пунктирную линию, протянувшуюся от его нынешнего положения до точки, в которой они собирались приземлиться. Джегер мог позволить себе оставить GPS включенным. На этой высоте – около двадцати тысяч футов – заметить его с земли было невозможно. По его подсчетам он опускался со скоростью около тридцати узлов[55]55
  Около 55 км/ч


[Закрыть]
, и ветер сносил его к западу. Через восемь минут они будут над Чумным островом.

Под гортексным[56]56
  Гортексный – из гортекса (Gore-tex), мембранной ткани, которая применяется для изготовления специальной одежды и обуви.


[Закрыть]
парашютным комбинезоном Джегер был одет в теплый защитный костюм, включавший теплые шелковые перчатки, надетые под плотные рукавицы из гортекса. Но все равно, корректируя маршрут своего полета, чтобы помочь остальным не отставать, Уилл чувствовал, как его руки сводит от холода.

Уже через несколько минут у него над головой засветились пять инфракрасных светлячков. Группа снова собралась вместе. Он позволил Раффу обогнать его и снова занять ведущую позицию. Шесть одиноких фигур под темным куполом мира продолжали свой спуск.

Когда Джегер изучал сделанные «Эйрландером» аэрофотоснимки, он видел лишь одну возможную зону приземления – грунтовую взлетную полосу острова. Вероятнее всего, ее тщательно охраняли, но это был единственный сколько-нибудь значимый клочок местности, лишенный деревьев.

Джегеру это не нравилось. Остальные тоже были не в восторге. Приземляясь туда, они сами шли врагу в пасть. Но казалось, выбора у них нет – либо взлетная полоса, либо провал.

Затем Камиши напомнил им о действиях, жизненно важных после приземления. Ничего хорошего из этого не следовало.

Им было необходимо найти место, где они смогут сменить один защитный комплект – костюм для затяжных прыжков с большой высоты – на другой – космический костюм четвертого уровня бактериологической защиты. И все это предположительно свалившись прямо в осиное гнездо.

Плотные парашютные комбинезоны помогали выжить, обеспечивая их необходимым теплом и кислородом, однако в зоне бактериологического заражения четвертого уровня толку от них было мало. Для того чтобы надеть очищающие воздух противогазы и скафандры, группа нуждалась в уединенном безопасном месте.

В их комплект входили противогазы FM-54 – точно такие же, которыми они пользовались во время операции по спасению Летисии Сантос – соединенные сверхпрочным шлангом с рядом фильтров на батареях, расположенных на спине бойца и придающих ему сходство с астронавтом. Это фильтрующее устройство накачивало чистый воздух в их объемные скафандры оливкового цвета «Треллкем EVO 1Bs», изготовленные из номекса[57]57
  Номекс – легкое термостойкое волокно из ароматического полиамида. (Примеч. пер.)


[Закрыть]
с химически устойчивым верхним слоем из витоновой[58]58
  «Витон» – торговая марка синтетического каучука и фторполимера эластомера. (Примеч. пер.)


[Закрыть]
резины, обеспечивающим стопроцентную защиту от любых агрессивных воздействий.

Во время превращения из парашютистов в оперативников, готовых действовать в зараженной зоне четвертого уровня опасности, группа была в высшей степени уязвима, что исключало взлетную полосу в качестве места приземления. Это оставляло лишь одну возможность – узкую полоску девственно белого песка на западном побережье острова.

Изучая данные фоторазведки, они пришли к выводу: «Копакабана», как они окрестили пляж, пусть и с натяжкой, но соответствует их критериям. Во время отлива между первыми деревьями джунглей и морем пролегала полоска песка около пятидесяти футов шириной. Если им повезет, они смогут сменить там экипировку, а затем, углубившись в джунгли, использовать эффект неожиданности и темноту ночи для нанесения удара по лаборатории Каммлера.

Во всяком случае, таков был план.

Но одному из них следует остаться на пляже. Этот член группы должен организовать «линию влажного обеззараживания» – самодельную палатку для дезинфекции. Как только группа, выполнив задание, выйдет из джунглей, все костюмы необходимо вымыть в ведрах с морской водой, приправленной мощным химикатом «Энвайрокем», убивающим любые вирусы.

Обеззаразив костюмы, они снимут их и вымоются еще раз, теперь уже дезинфицируя свою кожу. Затем переступят через линию, отделяющую зараженную зону от остальной безопасной вселенной, оставив позади свои костюмы бактериологической защиты.

По одну сторону этой линии будет находиться зараженная зона четвертого уровня бакугрозы. По другую – открытый, омываемый волнами пляж, который, как они надеялись, ничем не загрязнен и опасности не представляет. Камиши – их специалист по химическому, бактериологическому, радиологическому и ядерному оружию – естественно, являлся кандидатом на роль организатора линии влажного обеззараживания.

Джегер посмотрел на запад – туда, где находился Чумной остров, но на сей раз ничего не разглядел. Порывы ветра швыряли его парашют из стороны в сторону, а капли дождя вонзались в обнаженную кожу подобно крошечным острым копьям.

Он не видел ничего, кроме холодной и зловеще непроницаемой темноты.

Глава 77

Джегер продолжал спуск по прокладываемому Раффом маршруту, думая лишь о Руфи и Люке. Следующие несколько часов должны были стать решающими. Так или иначе, еще немного, и он все узнает.

Уиллу предстояло получить ответ на вопрос, терзавший его на протяжении последних трех лет. Либо ему удастся с виду совершенно невыполнимая задача и он спасет жену и сына, либо узнает страшную правду о том, что кто-то из них уже мертв, а возможно, что нет в живых и обоих.

В случае второго варианта он знал, к кому обратится за поддержкой.

Их недавние совместные операции и признания Наровой – о ее темной, травматичной семейной истории, связи с покойным дедом Джегера, аутизме, – а также их растущая привязанность друг к другу – все это способствовало опасному сближению с ней.

Но Джегер не сомневался, что он сильно обожжется, если слишком близко подлетит к солнцу Наровой.

Уилл и его спутники-парашютисты все еще находились слишком высоко и были недоступны ни для одной из существующих систем слежения. Волны радаров отражаются от твердых угловатых объектов – крыльев самолета или лопастей винтов вертолета, – однако огибают тела людей, продолжая беспрепятственно распространяться в пространстве. Группа Джегера не производила никакого шума, поэтому риск того, что их приближение кто-то услышит, тоже сводился к нулю. Они были одеты в черные костюмы, и купола их парашютов имели тот же цвет, что делало их практически незаметными с земли.

Группа приблизилась к высокой гряде облаков. Они уже один раз пролетели через слой влажных туч, далеко не столь плотный и толстый, как этот. Им ничего не оставалось, кроме как идти сквозь облака.

Они скользнули в удушающе-густую серую массу. Плотные облака обступили их со всех сторон. Ослепленный мутным туманом, Джегер ощущал, что капли ледяной воды конденсируются на коже его лица и крошечными ручейками скатываются вниз. К тому времени как Уилл вынырнул из туч, он продрог до костей.

Он тут же увидел Раффа – чуть впереди, но на одном с ним уровне. Но сколько ни озирался, ни Наровой, ни остальных парашютистов нигде не было видно.

Во время свободного падения какая-либо связь совершенно невозможна из-за ураганного потока воздуха, который свистит со всех сторон от летящего вниз человека. Но, после того как купол парашюта раскрыт, связь по рации становится возможной. Уилл нажал клавишу передачи и заговорил в микрофон:

– Нарова, это Джегер. Ты где?

Он повторил вызов несколько раз, но ответа так и не последовало. Они с Раффом потеряли остальных членов группы и, по всей видимости, находились вне радиуса действия радиосвязи.

У него в наушниках раздался голос Раффа:

– Продолжаем действовать по плану. Сядем в точку приземления и соберемся уже на Копакабане.

Рафф был прав. Изменить то, что они потеряли остальных, сейчас им все равно не под силу, а вот активный радиоконтакт мог привести к тому, что их засекут.

Несколько минут спустя Джегер заметил, что Рафф ускорился и начал по спирали опускаться вертикально вниз, к расположенному под ними острову и узкой полоске пляжа. Вскоре послышался глухой стук его приземления.

На высоте в тысячу футов Джегер нажал на металлические рычаги, удерживавшие рюкзак. Он начал падать и завис в двадцати футах[59]59
  6 м.


[Закрыть]
под ним.

Немного погодя увесистый мешок ударился о землю.

Уилл расправил парашют, чтобы замедлить скорость спуска, и через несколько секунд его ботинки врезались в песок, в лунном свете отсвечивавший сверхъестественным сине-голубым сиянием. Он пробежал несколько шагов, и просторное шелковое полотнище крупными складками опустилось у кромки воды.

Спустя миг, успешно завершив приземление всего в нескольких десятках ярдов от Раффа, Уилл уже держал в руках свой МП-7 и досылал патрон в патронник.

– Готов, – прошипел он в рацию.

Они оба благополучно прибыли к месту сбора. Через несколько секунд в ночном небе появился Хиро Камиши, также опустившийся на пляж неподалеку от них.

Но, сколько они ни всматривались в темноту, остальных членов группы Джегера видно не было.

Глава 78

Хэнк Каммлер заказал бутылку «Ле Парви де ля Шапель» урожая 1976 года. Не самый известный из напитков, он тем не менее представлял собой качественное французское красное вино. Каммлер подавил соблазн откупорить бутылку самого лучшего шампанского. У него был повод для этого, но он никогда не любил начинать празднество раньше времени.

Мало ли что.

Каммлер включил ноутбук и, когда монитор засветился, скользнул взглядом по сцене внизу. Вокруг водоема кипела жизнь. Маслянисто блестели на солнце округлые бока нежащихся в грязи гиппопотамов. Стадо грациозных лошадиных антилоп (а может, это черные антилопы? Каммлер никак не мог научиться их различать) робко подходило к мутной воде, опасаясь нападения крокодилов.

В раю все было прекрасно, что улучшило его и без того приподнятое настроение. Он застучал по клавишам ноутбука, открывая учетную запись электронной почты, в которую Джегер заходил всего несколько дней назад. Каммлер следил за этим ящиком и совершенно точно знал, когда и какие письма просматривает Джегер.

Он озабоченно нахмурился.

Самые последние сообщения, которые они со Стивом Джоунзом придумали, чтобы помучить своего врага, все еще оставались непросмотренными. Каммлер кликнул одно из них, довольный тем, что у них получилось, но в то же время встревоженный из-за того, что заклятый враг до сих пор не оценил их усилия.

Файл открылся, и на мониторе возникла узнаваемая бритоголовая фигура Джоунза, присевшего на корточки позади жены и сына Джегера. Массивными голыми руками он обхватил их за плечи, а на его лице играла зловещая улыбка.

Под снимком виднелся текст: «Привет от старого друга».

«Какая жалость, – вздохнул про себя Каммлер, – что Джегер до сих пор не насладился таким шедевром». Это навело его на мысли о том, где сейчас могут находиться Уилл и его люди.

Каммлер взглянул на часы. Он ожидал гостя. В ту же секунду на диванчик напротив него опустился Стив Джоунз, загородив собой пространство за ним.

В этом был весь Джоунз. Этот человек обладал чувствительностью – восприимчивостью – динозавра. Каммлер взглянул на вино. Он заказал только один бокал.

– Добрый вечер. Выпьешь «Таскер»?

Так называлось кенийское пиво, излюбленный напиток и туристов, и эмигрантов.

Джоунз прищурился.

– Я к нему не прикасаюсь. Это африканское пиво, а значит, оно слабое, как моча. Я буду пить «Пильзнер».

Каммлер заказал пиво.

– Итак, какие новости?

Джоунз наполнил свой бокал.

– Ваш человек – Фальк Кениг – принял свое лекарство. Не могу сказать, что он был счастлив, но спорить не стал.

– Что еще? Что там по мальчику?

– Похоже, около полугода назад тут действительно появился какой-то мальчишка, зайцем прилетевший на одном из самолетов. Он принялся рассказывать какую-то безумную историю. Как по мне, так полный бред.

Каммлер не сводил с Джоунза хищного взгляда холодных, словно у рептилии, глаз.

– Ты можешь считать это бредом, но я должен услышать все. От начала до конца.

Джоунз начал излагать ту же историю, которую Кениг несколько дней назад рассказал Джегеру и Наровой. К концу рассказа Каммлер знал практически все, включая имя ребенка. И, разумеется, он не сомневался в том, что это повествование – на сто процентов правда.

Его сердце стиснули холодные когти сомнений – неуместного в своей запоздалости страха. Если эта же история достигла слуха Джегера, что он из нее узнал? Какие выводы сделал? И куда его это направило?

Было ли в рассказе мальчишки нечто такое, что могло бы выдать глобальный план Каммлера? Он в этом сомневался. Каким образом? Семь рейсов уже приземлились в избранных им пунктах назначения. Их разгрузили, и, насколько известно Каммлеру, в это самое время приматы уже находились в карантинных блоках.

А значит, джин выпущен из бутылки.

Никто не мог вернуть его назад.

Никто не в состоянии спасти население Земли от того, что уже начало расползаться по планете.

Это зло не в силах увидеть ни один человек.

Никто не мог заметить его.

Никто даже не подозревал о его существовании.

Всего через несколько недель оно начнет поднимать свою уродливую голову. Первые симптомы будут напоминать грипп. И на них тоже не станут обращать внимания. Но затем начнутся первые кровотечения.

Однако задолго до того все люди в мире уже будут заражены. Вирус доберется до самых укромных уголков Земли, остановить его будет невозможно.

И вдруг Каммлер понял.

Осознание было настолько сильным, что он поперхнулся своим вином. Выпучив глаза, пытался унять бешеное биение сердца, размышляя над тем, что казалось ему невообразимым. Схватив салфетку, рассеянно промокнул подбородок. Это было маловероятно. Практически невозможно. Но тем не менее ничтожный шанс все равно сохранялся.

– Вы в порядке? – донесся до Каммлера голос. Говорил Джоунз. – У вас такой вид, будто только что вы увидели привидение.

Каммлер отмахнулся от вопроса.

– Подожди, – прошипел он. – Мне нужна тишина. Я должен подумать.

Он стиснул челюсти и заскрежетал зубами. Его мозг стал водоворотом бушующих мыслей. Он пытался понять, что можно противопоставить этой новой и совершенно непредвиденной угрозе.

Наконец перевел взгляд на Джоунза.

– Забудь обо всех поручениях, которые я тебе дал. Вместо этого полностью сконцентрируйся лишь на одном. Ты должен найти того мальчишку. Мне все равно, сколько это будет стоить, куда тебе придется ехать, кого из… своих товарищей ты вынужден будешь привлечь… Найди его. Найди этого проклятого мальчишку и сделай так, чтобы он заткнулся… навсегда.

– Я вас услышал, – кивнул Джоунз.

Это, конечно, совсем не то, что охота на Джегера, но в любом случае нечто вроде охоты на человека, и подобное позволяло отвлечься.

– Мне понадобится какая-то зацепка. Улика. Надо же с чего-то начать.

– Ты получишь свою зацепку. Все обитатели трущоб пользуются сотовой связью. Мобильниками. Мобильным интернетом. Я поручу своим лучшим людям прослушивать эфир. Искать. Взламывать чаты. Мониторить. Они его найдут. А когда сделают это, ты вмешаешься и устранишь его без всякой жалости. Надеюсь, мы друг друга поняли?

– Идеально поняли, – злобно усмехнулся Джоунз.

– Отлично. Иди собирай вещи. Скоро тебе предстоит отправиться в путь. Вероятнее всего, в Найроби. Тебе понадобится помощь. Найди нужных людей. Предложи им все что хочешь, но это должно быть сделано.

Джоунз ушел, сжимая в кулаке недопитый бокал пива. Каммлер снова обернулся к ноутбуку. Его пальцы забéгали по клавиатуре, через ИнтелКом соединяя его с неприметным серым офисом в комплексе невысоких серых зданий, скрывающихся посреди серого леса где-то в Вирджинии, на восточном побережье США.

Этот офис был битком набит самым продвинутым оборудованием по ведению слежки и перехвату сигналов. На стене у входа висела небольшая медная табличка с надписью: «ЦРУ Отдел по анализу асимметричных угроз».

– Гарри Петерсон, – ответил ему чей-то голос.

– Это я, – произнес Каммлер. – Высылаю тебе файл по одному человеку. Да, из отпуска в Восточной Африке. Ты должен использовать все имеющиеся в твоем распоряжении средства – интернет, электронную почту, сотовые телефоны, бронь билетов, паспортные данные – все что угодно… для того, чтобы найти его. Говорят, в последний раз его видели в одном из гетто Найроби – Матаре.

– Вас понял, сэр.

– Петерсон, на данный момент у тебя нет задания важнее. Вы – ты и твои люди – должны бросить все остальное… абсолютно все… и сконцентрироваться на этой задаче. Ты меня понял?

– Да, сэр.

– Как только тебе удастся что-то выяснить, немедленно свяжись со мной. Ты должен это сделать в любое время дня или ночи.

– Вас понял, сэр.

Закончив разговор, Каммлер нажал на клавишу. Его пульс начинал возвращаться в границы нормы. «Не стоит так переживать, – сказал он себе. – Главное – вовремя принять меры, и любую угрозу можно взять под контроль. А еще лучше – устранить».

Будущее по-прежнему на сто процентов принадлежало ему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю