355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Беар Гриллс » Над пылающей бездной » Текст книги (страница 11)
Над пылающей бездной
  • Текст добавлен: 29 мая 2018, 15:00

Текст книги "Над пылающей бездной"


Автор книги: Беар Гриллс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц)

Глава 31

– Это полноценный охотничий заказник? – поинтересовался Джегер. – То есть я хотел бы знать, включает ли он выезды на сафари, охотничьи домики и прочее.

Майлс кивнул.

– Все это там есть. Отель Катави. Это жилища пятизвездочного уровня.

– Отлично. Скажем, вы постоялец отеля, но, предположим, не совсем хорошо соображаете. По пути к отелю вам вздумалось взобраться на пик Пылающих Ангелов только потому, что он там есть. Края кратера находятся вне пределов заказника – зоны, в которой стреляют на поражение. Верно?

– Да, – подтвердил Майлс.

– Итак, вы едете к отелю и вдруг замечаете этот пик устрашающего вида. Времени у вас полно, и вы решаете – а почему бы и нет! Путь на вершину крут и опасен, но когда вы поднимаетесь наверх, то видите гранитный обрыв, уходящий отвесно вниз. Вы замечаете и вход в пещеру – темный, загадочный, манящий. Откуда вам знать, что это закрытая территория? Вы решаете спуститься и немного все обследовать. Вот так мы и войдем в пещеры, и у нас как минимум есть хорошая история-прикрытие.

– А что тут не так? – поинтересовалась Нарова.

– Ты помнишь, что вы не очень хорошо соображаете? Это главное. Какие, по-вашему, люди не очень хорошо соображают? Уж точно не такая шайка закаленных в боях оперативников вроде нас. – Джегер покачал головой. – Молодожены, вот кто. Богатые или состоятельные голубки. Люди, которые с удовольствием проведут медовый месяц в пятизвездочном охотничьем хозяйстве. – Джегер перевел взгляд с Наровой на Джеймса, а затем снова на Нарову. – А вот и наша парочка. Мистер и миссис Берт Гроувс, бумажники которых набиты наличкой, а мозги съехали набекрень от любви.

Нарова уставилась на массивную бородатую фигуру Джо Джеймса.

– Мы с ним? Но почему?

– Ты – потому, что никто из нас не станет ночевать в роскошной хижине вместе с другим парнем, – ответил Джегер. – А Джеймс – потому, что когда он подстрижется и сбреет бороду, он будет хоть куда.

Джеймс, покачав головой, улыбнулся.

– А что станете делать вы, пока мы с прелестной Ириной будем уходить в африканский закат?

– Я буду идти за вами по пятам, – ответил Джегер, – с оружием и подкреплением.

Джеймс задумчиво поскреб бороду.

– Одна проблема, помимо необходимости все это сбривать… Вы уверены, что мне удастся не приставать к Ирине? То есть я хотел сказать, что как бы я ни…

– Закрой рот, Усама бен Ладен, – перебила его Нарова. – Я сумею о себе позаботиться.

Джеймс добродушно пожал плечами.

– Но у нас и в самом деле есть проблема. Не забывайте, что мы с Алонсо и Камиши совершенно беспомощны. У нас каучуковая язва, и любая активная деятельность нам запрещена. А с какой стороны на все это ни посмотри, там будет жарко.

Насчет болезни Джеймс не шутил. В конце амазонской экспедиции он с Алонсо и Камиши несколько недель выбирался из джунглей. Во время их эпического выхода из окружения парней заживо поедали мошки – крохотные тропические насекомые размером с булавочную головку.

Мошки отложили личинок под кожей мужчин, чтобы те кормились их плотью. Укусы стали открытыми сочащимися язвами. Единственным лечением была серия инъекций очень токсичного лекарства – пентостама. После каждого укола больным казалось, что по их жилам растекается кислота, обжигая все на своем пути. Пентостам был чрезвычайно токсичен, поэтому серьезно ослаблял сердце и дыхательную систему. Это и объясняло запрет на любую физическую нагрузку, требующую мало-мальского напряжения.

– Есть еще Рафф, – напомнил им Джегер.

Джеймс покачал головой.

– При всем моем уважении к Раффу, он не подходит. Прости, приятель, но с его татуировками и волосами никто на это не купится. А значит, – он пристально посмотрел на Джегера, – остаешься только ты.

Джегер покосился на Ирину. Похоже, ее нисколько не обеспокоило то, что тут предлагалось. Его это не особо удивило. У нее явно не хватало чувствительности во всем, что касалось взаимоотношений между людьми, и в особенности – разного пола.

– Что, если люди Каммлера узнают нас? Я не сомневаюсь в том, что, во всяком случае, мои фотографии у них есть, – возразил Джегер.

Именно по этой причине он изначально не предложил себя в партнеры Наровой.

– Два варианта, – раздался чей-то голос. Это в разговор вступил Петер Майлс. – Позвольте мне для начала сказать, что такой план мне нравится. Тебя загримируют. В крайнем случае, можно прибегнуть к помощи пластического хирурга. Менее экстремальный вариант – постараться изменить твою внешность, насколько это возможно, не укладывая тебя под нож. В обоих вариантах у нас есть люди, которые могут это сделать.

– Пластические хирурги? – изумленно уточнил Джегер.

– В этом нет ничего необычного. Госпожа Нарова уже дважды делала это. Оба раза мы подозревали, что те, на кого она охотилась, знали, как она выглядит. Вообще Тайные Охотники давно и часто ложатся под нож.

Джегер вскинул руки.

– Ладно, слушайте, только давайте постараемся обойтись без подтяжек и изменений формы носа.

– Хорошо, но в таком случае тебе придется стать блондином, – заявил Майлс. – А чтобы дополнить картину, твоя жена будет сногсшибательной брюнеткой.

– А почему бы не огненно-рыжей красоткой? – предложил Джеймс. – Это гораздо лучше соответствовало бы ее темпераменту.

– Не лезь не в свое дело, Усама, – зашипела Нарова.

– Нет, нет, блондин и брюнетка. – Петер Майлс улыбнулся. – Поверьте мне, данный вариант идеален.

На этом собрание закончилось. Все устали. Находясь взаперти под землей, Джегер чувствовал, как его постепенно охватывают беспокойство и раздражение. Он жаждал оказаться наверху, глотнуть свежего воздуха и ощутить на своей коже солнечные лучи.

Но вначале ему следовало сделать еще кое-что. Он подождал, пока комната опустеет, прежде чем подойти к Майлсу, деловито упаковывающему компьютерное оборудование.

– Можно с вами поговорить наедине?

– Конечно. – Старик обвел взглядом бункер. – Насколько я понимаю, мы тут одни.

– Мне хотелось бы знать, – нерешительно произнес Джегер. – Почему вы делаете такой акцент на испытаниях на людях? И мне почему-то показалось, что, по вашему мнению, это имеет отношение лично ко мне.

– Ах это… Я не очень хорошо умею скрывать то, что меня тревожит… – Майлс опять включил свой компьютер. – Позволь, я тебе покажу нечто.

Кликнув мышью, он открыл один из файлов, и на мониторе засветилось изображение. Наголо обритый мужчина в черно-белой полосатой пижаме стоял, прислонившись к стене, облицованной простым белым кафелем. Его глаза были плотно зажмурены, лоб прорезáли глубокие морщины, а рот был открыт в беззвучном крике.

Майлс перевел взгляд на Джегера.

– Газовая камера Натцвайлера. Нацисты подробно документировали эксперименты с ядовитыми газами, как и всю остальную свою деятельность. Существует четыре тысячи таких снимков. Некоторые еще более ужасны, потому что на них запечатлены эксперименты на женщинах и детях.

Джегер похолодел, начиная догадываться, куда клонит Майлс.

– Говорите прямо. Я должен знать.

Старик побледнел.

– Мне не доставляет радости сообщать тебе это. К тому же, имей в виду, это всего лишь мои подозрения… Но Хэнк Каммлер захватил твоих жену и ребенка. Он держит их в плену. Им… или его людьми… тебе отправлено доказательство того, что твои родные все еще живы. Во всяком случае, они были живы совсем недавно.

Несколько недель назад Джегер получил электронное письмо с вложением. Когда он открыл вложенный файл, то увидел фото: Руфь и Люк стояли на коленях, держа перед собой первую страницу свежей газеты, – доказательство того, что в этот день они еще были живы. Это являлось одной из попыток заставить Джегера страдать и сломать его.

– Он захватил твою семью, и со временем ему понадобятся живые люди, на которых он смог бы испытать свой Gottvirus, чтобы получить исчерпывающие доказательства его эффективности и развеять все сомнения…

Старик говорил все тише и наконец окончательно умолк. Его глаза потемнели от боли, и Майлс не закончил фразу. Что касается Джегера, то он и так все понял.

Майлс испытующе смотрел на него.

– И я должен еще раз попросить прощения за то, что мы сочли нужным тебя испытывать. На сопротивляемость допросам.

Уилл не ответил. В настоящий момент это волновало его в последнюю очередь.

Глава 32

Джегер изо всех сил оттолкнулся ногами, бросив тело вперед и позволив гравитации завершить начатое. Трос засвистел, скользя сквозь спусковое устройство, а дно кратера ринулось ему навстречу, с каждой секундой все приближаясь.

Футах в пятидесяти под ним болталась на своей альпинистской амуниции Нарова. Вогнав в трещину в скале клинообразный металлический стержень с закрепленной на нем крепкой стальной петлей, она поджидала Джегера, чтобы начать следующий этап своего спуска.

Восемьсот метров почти вертикальных скал, образующих внутренние склоны кратера Пылающих Ангелов, вынудили их разбить спуск на четырнадцать отдельных отрезков, которые они преодолевали с помощью шестидесятиметрового альпинистского троса.

Эта затея оказалась гораздо сложнее, чем они себе представляли.

Семьдесят два часа назад Джегер сидел, оглушенный вводной инструкцией, полученной от Петера Майлса. Открывшаяся перед ним картина потрясала воображение. Речь шла уже далеко не только о спасении Руфи и Люка. Вполне возможно, на кону стояло спасение всего человечества.

В качестве самых обычных молодоженов они с Наровой прилетели групповым классом в главный местный международный аэропорт, взяли в аренду внедорожник с двумя ведущими мостами и направились на запад, в выжженный солнцем африканский буш[9]9
  Буш – обширные не освоенные человеком пространства, обычно поросшие кустарником или низкорослыми деревьями.


[Закрыть]
. Восемнадцать часов езды привели их к пику Пылающих Ангелов, где они остановились, закрыли автомобиль и начали свой эпический подъем.

Ботинки Джегера снова уперлись в скалу, и он опять оттолкнулся от нее. Но в этот момент увесистые обломки, отделившись от утеса, полетели вниз… туда, где на своем тросе висела Нарова.

– Камнепад! – заорал Джегер. – Осторожно!

Нарова даже голову не подняла, делать это было некогда. Голыми пальцами она вцепилась в скалу и попыталась распластаться по ней всем телом, прижимая лицо к ее твердой прогретой солнцем поверхности. На фоне огромного кратера женщина казалась крохотной и хрупкой. Джегер затаил дыхание, наблюдая за рухнувшей вниз минилавиной.

В последний момент валуны врéзались в узкий выступ скалы прямо над головой Наровой, отскочили в сторону и пролетели всего в нескольких дюймах от нее.

Ирину спасло чудо. Если бы в нее попал хоть один из этих камней, он раскроил бы ей череп, а быстро доставить ее в больницу у Джегера не было ни малейшей возможности.

Последний отрезок веревки просвистел у него между пальцев, и он остановился возле нее.

Она посмотрела на него.

– Тут и без того слишком много всего, что попытается нас убить. Только тебя в этом списке не хватало.

Похоже, она была в порядке и даже не утратила привычной невозмутимости.

Джегер пристегнулся к альпинистскому снаряжению, отцепил от себя трос и подал его ей.

– Твоя очередь. Ах да, будь осторожна с камнями. Некоторые из них готовы осыпаться от малейшего прикосновения.

Он отлично знал: Нарова не очень хорошо понимает его ядовитое чувство юмора. Чаще всего она просто пыталась игнорировать его шутки, отчего Джегеру становилось только смешнее.

Она нахмурилась.

Schwachkopf.

Как он уже усвоил в джунглях, Нарова обожала это ругательное немецкое слово, означавшее «идиот». Скорее всего, Ирина подцепила его среди Тайных Охотников.

Пока напарница готовилась, Джегер осматривал западный склон на противоположной стороне дымящегося кратера. В массивной стене была как будто вырезана арка. Такая расселина позволяла расположенному западнее горы озеру в сезон дождей затапливать кратер, отчего уровень воды в нем неизбежно поднимался.

Именно это и составляло главную опасность здешних мест.

Самое длинное пресноводное озеро мира – Танганьика – протянулось в северном направлении на несколько сотен километров от того места, где они находились. Уединенное местоположение озера и его немыслимый возраст – около двадцати миллионов лет – обусловили развитие уникальной экосистемы. В его водах водились гигантские крокодилы, огромные крабы и массивные гиппопотамы. Окружающие озеро густые леса служили домом для стад диких слонов. Но с приходом дождей потоки воды смывали бóльшую часть всей этой живности в кратер Пылающих Ангелов.

Между Джегером и той внушительной аркой располагался один из главных водоемов кальдеры. Под пышными кронами деревьев Уилл почти не видел воды, зато отлично ее слышал. В горячем и влажном африканском воздухе отчетливо разносилось фырканье, сербанье и рев гиппопотамов.

Там собралось стадо в сто голов, превративших озеро в одну огромную грязевую ванну. По мере того как безжалостное африканское солнце выжигало все вокруг и озерцо неумолимо уменьшалось, массивным животным становилось все теснее, а их взрывной темперамент подвергался немалому испытанию.

Подобных участков местности, вне всякого сомнения, следовало во что бы то ни стало избегать, обходя стороной. К водным артериям, соединяющим между собой все эти грязевые ванны, тоже приближаться не следовало. В них жили крокодилы, и после того, как Наровой и Джегеру в амазонских джунглях пришлось встретиться с одной из этих убийственно мощных рептилий, они предпочли бы с ними больше не сталкиваться.

Было решено, что там, где возможно, они станут держаться сухих и высоких участков.

Но, разумеется, даже в таких местах опасность все равно поджидала их.

Глава 33

Двадцать минут спустя после того, как Джегер вызвал камнепад, подошвы его тяжелых ботинок коснулись богатой черной вулканической почвы дна кратера. Прежде чем замереть в равновесии, веревка спружинила, несколько раз подбросив его вверх.

Строго говоря, было бы правильнее использовать страховочный канат – трос, обладающий нулевой эластичностью и позволивший бы им совершить серию поистине умопомрачительных бросков. Но карабкаться по такому канату было довольно опасно. Именно эластичность альпинистской веревки останавливает падение, случись кому-либо сорваться со скал, подобно тому, как в конце прыжка замедляется падение банджи-джампера[10]10
  Банджи-джампер – «тарзанка».


[Закрыть]
.

Но падение – это в любом случае падение, и, как правило, оно довольно болезненное.

Джегер отстегнул трос, выдернул его из последней точки крепления наверху, после чего канат со свистом упал к его ногам. Затем Уилл свернул его в кольцо, начиная с середины, и перебросил через плечо. Он замер, глядя в ту сторону, куда им предстояло идти. Расстилающаяся перед ним местность казалась чем-то неправдоподобным и кардинально отличалась от того, что они видели по пути сюда.

Когда они с Наровой взбирались по внешнему склону горы, земля под ногами была хрупкой и предательски сыпучей. Сезонные дожди изрезали ее глубокими обрывистыми оврагами.

Подъем наверх под пылающим африканским солнцем оказался изнурительной и кропотливой работой, во время которой они временами абсолютно теряли ориентацию. Периодически мужчина и женщина попадали в глубокую тень оврагов, полностью блокировавших обзор и лишавших любых способов ориентирования на местности. Цепляться за сухую каменистую поверхность было почти невозможно, с каждым шагом они соскальзывали назад.

Но Джегера толкала вперед мысль о заключенных в пещерах внизу Руфи и Люке. Его близким угрожала страшная судьба, на которую намекнул Петер Майлс. Прошло всего несколько дней с тех пор, как состоялся разговор со стариком, и снимок, который он показал Джегеру, – это жуткое зрелище – горело перед его внутренним взором.

Если где-то под той горой в самом деле скрывается лаборатория по разработке средств ведения бактериологической войны и семью Уилла готовят к окончательным испытаниям оружия, для нейтрализации этих планов потребовалась бы группа Джегера в полном составе. Нынешняя миссия была лишь попыткой каким-то образом доказать существование такой лаборатории.

Пока что остальные члены группы – Рафф, Джеймс, Камиши, Алонсо и Дейл – находятся в Фалькенхагене. Они рассматривали все возможные сценарии предстоящего штурма, а также готовили оружие и снаряжение, что, вероятно, понадобилось бы им для этого.

Джегер был одержим желанием найти семью и жгучей ненавистью к Каммлеру, которого следовало остановить. Тем не менее он понимал: тщательная подготовка к тому, что их ожидало, жизненно важна. Без нее они проиграли бы уже первую стычку, погибнув прежде, чем им представился бы шанс вступить в более масштабное противостояние.

Во время службы в армии одним из любимых афоризмов Джегера был принцип четырех П: правильная подготовка предотвращает провал. Или, выражаясь иначе: провал подготовки – подготовка провала. Группе в Фалькенхагене следовало провести такую подготовку, и во время штурма бактериологической лаборатории Каммлера она обеспечила бы им успех.

Когда накануне вечером они наконец достигли высшей точки края кратера, Джегер испытал двойное облегчение. «Теперь я на один шаг ближе к семье. На один шаг ближе к мрачной истине». В обе стороны от него тянулся зубчатый хребет, когда-то дышавший огнем и покрытый расплавленной магмой. Сейчас этот серый, острый как бритва край горы обжигало нещадное солнце и продували безжалостные ветра.

Джегер и Нарова разбили лагерь на скальном выступе, расположенном в нескольких десятках футов ниже кромки. Спуститься на этот твердый холодный негостеприимный уступ можно было лишь по веревке, а значит, нападение со стороны диких зверей им не грозило. Хищников же в этом логове Хэнка Каммлера было предостаточно. Помимо самых очевидных – львов, леопардов и гиен, – тут обитали огромные черные буйволы и гиппопотамы, убивавшие каждый год больше людей, чем любое плотоядное животное.

Эти мощные звери свирепо охраняли территорию от чужаков; несмотря на свои размеры, удивительно быстро бегали и бесстрашно защищали молодняк. В целом такие качества делали гиппопотама самым опасным африканским животным. А пересыхающее Катави заставляло их тесниться, сбиваясь в плотную массу, что нисколько не способствовало миролюбию столь раздражительных существ.

Если посадить слишком много крыс в одну клетку, они в конце концов начнут поедать друг друга. Поместив изрядное количество гиппопотамов в одно озеро, можно спровоцировать грандиозную битву тяжеловесов.

Случись человеку оказаться в гуще этой схватки, несчастный превратится в кровавое пюре под ногами рассвирепевших бегемотов.

Глазам проснувшегося на краю кратера Джегера предстало захватывающее дух зрелище: все дно кальдеры превратилось в море пушистых белых облаков, окрашенных лучами утреннего солнца в ярко-розовый цвет. Эта пылающая масса выглядела такой плотной, что, казалось, они могут шагнуть на нее со своего скалистого уступа и пересечь весь кратер от края до края.

На самом деле это был туман, поднявшийся из густого леса, укрывающего бóльшую часть нутра кальдеры. Теперь, когда они оказались внизу, среди этого леса, от красоты пейзажа, подкрепляемой звуками и запахами, у Джегера перехватило дыхание.

Смотав веревки, мужчина и женщина тронулись в путь. Но их появление уже вызвало тревогу среди местных обитателей. С ближайшего озерца взлетела стая фламинго, поднявшись в воздух, подобно гигантскому розовому летающему ковру, и высокие резкие крики птиц эхом отразились от стен кратера. Такое зрелище поистине вызывало благоговейный ужас: здесь, похоже, обитали тысячи птиц, привлеченных обилием минералов в вулканических водах озера.

То тут, то там Джегер замечал гейзеры – горячие источники, взметающие высоко в воздух фонтаны нагретой воды и пара. Он замер на мгновение, ориентируясь на местности, после чего сделал Наровой знак, приглашая следовать за ним.

Они бесшумно скользили по этому чуждому для них ландшафту, интуитивно понимая желание друг друга хранить молчание и только изредка жестами обозначая направление движения. Окружающее напоминало инопланетный пейзаж либо мир, затерявшийся во времени. Казалось, людям здесь вообще не место.

Именно это побуждало Джегера и его напарницу не разговаривать и позволяло оставаться незамеченными для тех, кто пожелал бы открыть на них охоту.

Глава 34

Под ботинками Джегера захрустела корка сухой, запекшейся на солнце грязи.

Он остановился на краю озерца. Оно было мелким – слишком мелким для крокодилов – и кристально чистым. Вода казалась вполне пригодной для питья, а после длительного перехода под палящим солнцем у него пересохло горло. Но, окунув пальцы в воду и слегка коснувшись их языком, мужчина убедился в том, что и заподозрил с самого начала. «Эта вода тебя убьет».

Поднимаясь откуда-то из-под земли, где магма нагревала ее почти до температуры кипения, она все еще была горячей. Более того, она была такой соленой, что его чуть не стошнило.

Дно кратера усеивали эти вулканические источники, пузырящиеся от поднимающихся снизу ядовитых газов и окутанные облачками пара. Там, где солнце высушило воду, соль запеклась, обрамляя края лужиц тонким слоем белых кристаллов, создающих странное ощущение того, что неподалеку от экватора земля почему-то покрылась инеем.

– Соленая, – прошептал он, покосившись на Ирину. – Плохо. Но в пещерах должно быть полно пресной.

Жара стояла почти невыносимая. Они должны были продолжать пить воду.

– Пошли, – кивнула Нарова.

Когда Джегер шагнул в этот горячий рассол, белая корка захрустела под его облепленными грязью ботинками. Впереди виднелась роща баобабов – любимых деревьев Уилла. Их массивные приземистые стволы были серебристо-серыми и гладкими, напоминая бока мощного слона.

Направившись к ним, Джегер вскоре поравнялся с одним из деревьев. Чтобы обхватить его раздутое подножие, понадобилась бы вся его команда в полном составе. От этого массивного основания вздымался величавый луковицеобразный ствол, увенчанный кроной коротких и толстых ветвей, напоминающих растопыренные шишковатые пальцы. Казалось, дерево пытается схватиться за воздух.

Первое и незабываемое знакомство Джегера с баобабом произошло несколько лет назад. Вместе с Руфью и Люком они ехали на сафари и по пути нанесли визит Большому Южноафриканскому баобабу Санлэнд в провинции Лимпопо, знаменитому своим стопятидесятифутовым[11]11
  Около 45 м.


[Закрыть]
обхватом и древним возрастом.

Когда баобабам исполняется несколько сотен лет, их стволы постепенно становятся полыми. Баобаб Санлэнд оказался таким вместительным, что внутри него оборудовали бар. Джегер, Руфь и Люк сидели в стволе дерева, как в огромной пещере с грубыми узловатыми стенами, через трубочки пили охлажденное кокосовое молоко и чувствовали себя семейством хоббитов.

Затем Джегер гонялся за Люком по всему бару и хриплым голосом повторял любимую фразу Голлума: «Моя прелесть. Моя прелесть». Руфь даже одолжила Люку свое обручальное кольцо, чтобы придать всей сцене налет аутентичности[12]12
  Аутентичность – подлинность.


[Закрыть]
. Тогда все казалось волшебным и невероятно смешным, но сейчас эти воспоминания терзали мужчине душу.

И вот теперь прямо перед ним высилась роща баобабов, подобно часовым, охраняющим темный провал входа в логово Каммлера, в его спрятанное глубоко под горой королевство.

Джегер верил в предзнаменования. Баобабы росли здесь не случайно. Они говорили ему: «Ты на правильном пути».

Он опустился на колени перед дюжиной упавших на землю плодов. Фрукты-коробочки нежно-желтого цвета напоминали лежащие в пыли яйца динозавра.

– Баобаб известен как перевернутое дерево, – прошептал Уилл Наровой. – Как будто какой-то великан вырвал его из земли, а затем снова сунул в землю вверх корнями. – Все это Джегер узнал во время службы в Африке, где также немного освоил и местный язык. – А его плод богат антиоксидантами, витамином С, калием и кальцием. Это самый питательный фрукт на земле. Все остальные не идут с ним ни в какое сравнение.

Он подобрал несколько коробочек и положил их в свой рюкзак, знаком предлагая Наровой сделать то же самое. Они прихватили с собой сухпайки, но в армии он научился никогда не упускать возможности пополнить рацион свежей пищей, в противоположность сухим продуктам армейского пайка. Сухпайки были удобны тем, что очень мало весили и могли храниться неопределенно долгое время. Однако пользы для пищеварения в них почти не было.

По роще баобабов эхом разнесся резкий щелчок. Джегер огляделся вокруг. Нарова также была настороже, обшаривая глазами подлесок и втягивая носом воздух.

Звук раздался снова. Похоже, он долетал из соседней рощицы африканских вонючих деревьев, названных так за резкий неприятный запах, испускаемый этими растениями, стоило кому-то порезать ветку или ствол. Джегер узнал этот звук. Между деревьев брело стадо слонов, на ходу закусывая корой и самыми сочными ветками.

Он подозревал, что им придется столкнуться со слонами. За долгие годы их стада значительно расширили местные пещеры. Никто не мог утверждать наверняка, что изначально привлекло сюда слонов – прохладная тень или соль на стенах. Как бы то ни было, у них вошло в привычку проводить целые дни напролет под землей, где они то спали – стоя, – то обшаривали массивными хоботами каменные стены и отламывали от них куски породы. Затем слоны отправляли камни себе в рот и перемалывали их зубами, тем самым высвобождая из древних скальных отложений соль.

Джегер предположил, что стадо слонов направляется ко входу в пещеру, а это означало: им с Наровой необходимо опередить животных.

Взгляды мужчины и женщины встретились.

– Пошли.

Стуча ботинками по горячей земле, они пересекли последнюю лужайку, покрытую травой, росшей в тени стены кратера, и подбежали к нависающим над ними скалам. Вход в пещеру вспарывал стену зигзагообразной зазубренной по краям трещиной около семидесяти футов[13]13
  Около 21 м.


[Закрыть]
в ширину. Несколько мгновений спустя, преследуемые стадом слонов, они юркнули внутрь.

Джегер на миг замер, осматриваясь в поисках датчиков движения. Вход в пещеру был бы для них самым лучшим местом, но без камер эти приборы практически бесполезны.

Существовали самые разнообразные виды датчиков движения, однако наиболее простые по форме и размерам напоминали пистолетный патрон. Британские военные приборы комплектовались восемью датчиками плюс один ручной передатчик/приемник, похожий на маленькое радио. Датчики следовало располагать чуть ниже уровня земли, и они смогли бы уловить любые колебания почвы в радиусе двадцати метров, тут же отправив сигнал на приемник.

Поскольку ширина входа в пещеру составляла около шестидесяти метров, одной упаковки из восьми сенсоров хватило бы, чтобы перекрыть его полностью. Но с учетом количества постоянно проникающих сюда животных, кто бы это место ни охранял, он нуждался в видеокамере, постоянно передающей изображение на приемник. В противном случае определить, что вызвало движение – шаги враждебно настроенного чужака или же стадо жаждущих соли слонов – было невозможно.

Если датчики движения и в самом деле скрыты в земле, заметить их не удастся. Но Джегера интересовало потенциальное присутствие скрытых камер, выдать которые могли также антенны или провода. Ничего сколько-нибудь очевидного тут не было, что, однако, ровным счетом ничего не означало. В армии ему приходилось сталкиваться с камерами видеонаблюдения, замаскированными под камни и собачьи экскременты, и это далеко не исчерпывало всех возможностей современной электроники.

Они с Наровой шли все дальше, и пещера расширялась перед ними, образуя огромный зал, немного напоминающий собор. Они уже вошли в сумеречную зону – последние метры, куда пока что проникали отблески света. Дальше в недрах горы простирался непроглядный мрак. Пришельцы извлекли свои налобные фонари «Петцл». Смысла в использовании очков ночного видения там, куда направлялись Нарова и Джегер, не было. Эта технология, позволяющая видеть в темноте, основывалась на усилении естественного освещения – света луны и звезд.

В том месте, куда они шли, света не было вообще.

Только тьма.

Они могли использовать тепловизоры, но это оборудование было тяжелым и громоздким, им же следовало перемещаться налегке и очень быстро. Кроме того, Джегера и Нарову могли поймать, а в таком случае они не хотели, чтобы их что-то отличало от парочки излишне ретивых, предприимчивых туристов.

Джегер надел свой «Петцл» на лоб и, подняв руку в перчатке, повернул стекло линзы. Из двойной ксеноновой лампы фонаря ударил луч голубоватого света. Он рассек мрак огромного помещения и выхватил из темноты толстый слой того, что напоминало старый высохший помет, устилающий пол пещеры. Джегер наклонился, чтобы присмотреться получше.

Земли не было видно из-за слоновьих экскрементов, перемежающихся с разжеванными осколками камней, последнее свидетельствовало о невероятной силе этих животных.

Топот слоновьего стада приближался.

Легкого пути отступления у Джегера и Наровой не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю