355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Беар Гриллс » Над пылающей бездной » Текст книги (страница 22)
Над пылающей бездной
  • Текст добавлен: 29 мая 2018, 15:00

Текст книги "Над пылающей бездной"


Автор книги: Беар Гриллс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 28 страниц)

Глава 72

В пяти тысячах миль[42]42
  8000 км.


[Закрыть]
от них – за Атлантическим океаном, создатель этого зла вносил последние поправки в судьбоносное обращение. Оборотни Каммлера – истинные сыны Рейха, те, кто на протяжении семи десятилетий оставались верны своим убеждениям, – были готовы получить свою награду.

Колоссальную награду.

Их час почти пробил.

Полковник Хэнк Каммлер пробежал глазами по заключительным параграфам, наводя на них последний лоск.

Собирайте свои семьи. Направляйтесь к своим убежищам. Процесс начался. Вирус на воле. Через шесть недель он начнет свою работу. У вас есть это время, прежде чем те, кто не с нами, начнут пожинать бурю. Мы, избранные, мы, немногие, стоим на пороге новой эры. Нового рассвета.

Это будет новое тысячелетие, в котором сыновья Рейха арийцы раз и навсегда завладеют тем, что принадлежит им по праву рождения.

Исходя из этого, мы перестроим мир во имя Фюрера.

Мы все уничтожим, чтобы создать заново.

Слава Рейха будет принадлежать только нам.

Wir sind die Zukunft.

ХК

Каммлер перечитал все еще раз и остался доволен.

Он нажал кнопку «отправить».

Откинулся на спинку своего кожаного кресла и поднял глаза на фото в рамке, висящее на стене его кабинета. Средних лет мужчина в сером костюме в полоску был удивительно похож на Каммлера своим тонким ястребиным носом, прозрачно-голубыми, как лед, глазами и высокомерным взглядом. Не вызывала сомнений убежденность обоих в том, что власть и высокий статус принадлежат им по праву рождения.

Было нетрудно представить себе, что это отец и сын.

– Наконец-то, – прошептала фигура в кресле, словно беседуя со снимком. – Wir sind die Zukunft.

Его взгляд задержался на фотографии еще на несколько мгновений, но на самом деле он уже был обращен внутрь. Глаза напоминали мрачные колодцы, заполненные непроглядной тьмой, увлекающей на свое дно все живое и невинное – все доброе и светлое, – безжалостно удушая и убивая его.

Лондон, – размышлял Каммлер. Лондон – местонахождение британского правительства, местонахождение командного пункта Уинстона Черчилля, откуда он руководил сопротивлением славному гитлеровскому Рейху, когда эти попытки казались тщетными и бессмысленными.

Эти проклятые британцы продержались ровно столько, сколько было необходимо, чтобы втянуть в войну американцев. Без них Третий Рейх, разумеется, восторжествовал бы и правил тысячу лет, как того и хотел Фюрер.

Лондон. То, что мрак начал распространяться оттуда, было очень правильно.

Каммлер защелкал клавиатурой, открывая ИнтелКом. Набрал номер, и ему тут же ответил чей-то голос.

– Скажи мне, как поживают мои звери? – спросил Каммлер. – Как дела в Катави? Надеюсь, наши слоны благоденствуют, несмотря на жадность местных жителей.

– Популяция слонов крепнет с каждым днем, – раздался ответ Фалька Кенига. Потери значительно уменьшились, особенно после того, как наши друзья – Берт и Андреа…

– Забудь о них! – перебил его Каммлер. – Ну и что с того, что они уничтожили ливанского дилера и его банду? Можешь мне поверить – их мотивы были не такими уж и альтруистскими.

– Я и сам задавался этим вопросом… – Фальк умолк. – Но как бы то ни было, они совершили доброе дело.

Каммлер фыркнул.

– Это ничто по сравнению с моим замыслом. Я собираюсь их убить, всех до единого браконьера, всех до единого торговца и до единственного покупателя – всех.

– В таком случае Берт и Андреа могли бы нам пригодиться, – настаивал Кениг. – Они хорошие люди. Почему бы нам не нанять их? Они профессионалы. Андреа уж точно искренне любит природу и животных. Они ушли из армии, сейчас ищут работу. Если ты хочешь победить браконьеров, то мог бы использовать этих людей для борьбы с ними.

– Это не потребуется, – оборвал его Каммлер. – Но они тебе понравились, верно? – В его голосе звучал неприкрытый сарказм. – Обзавелся новыми друзьями?

– В каком-то смысле, да, – вызывающе ответил Кениг. – Да, обзавелся.

Голос Каммлера смягчился, но от этого стал лишь более зловещим.

– Вероятно, ты не все мне рассказываешь, мой мальчик? Я знаю, мы можем расходиться во мнениях, однако наши ключевые интересы совпадают. Защита природы. Диких животных. Стáда. Это самое главное. Надеюсь, Катави ничто не угрожает?

Каммлер чувствовал колебания сына. Он знал, что Фальк его боится. Точнее, боится тех людей, которых он время от времени присылал к нему. Бойцов наподобие нынешнего нового сотрудника – жутковатого бритоголового громилы Джоунза.

– Тебе ведь известно: скрывая что-то, ты поступаешь неправильно, – продолжал увещевать сына Каммлер. – Пострадает прежде всего дикая природа. Твои слоны. Твои носороги. Наши любимые животные. Ты ведь это знаешь, верно?

– Просто… Я рассказал им о мальчике.

– О каком мальчике?

– О мальчишке из трущоб. Он появился здесь несколько месяцев назад. Но это так, ерунда… – Кениг снова умолк.

– Если это ерунда, то нет смысла скрывать что-то от меня, верно? – голос Каммлера оставался все таким же вкрадчивым, но теперь в нем явственно слышались угрожающие нотки.

– Да это просто дурацкая история о мальчишке, который прилетел сюда на одном из самолетов… Никто так ничего и не понял.

– Мальчишка из трущоб, говоришь? – Каммлер умолк на несколько долгих секунд. – Нужно с этим разобраться… Ну что ж, я скоро буду у тебя. Не позже чем через двое суток. Тогда мне все и расскажешь. Вначале я должен закончить здесь кое-какие дела. А пока что к тебе прилетит медсестра. Она сделает тебе укол. Реиммунизация от одной детской болезни. Ты был слишком мал и ничего не помнишь, но, поверь мне, эта предосторожность того стоит.

– Отец, мне тридцать четыре года, – запротестовал Кениг. – Не надо за мной присматривать.

– Она уже в пути, – не терпящим возражений тоном вместо ответа произнес Каммлер. – Я тоже скоро вылетаю. Возвращаюсь в свое убежище. И мне не терпится услышать подробный рассказ об этом мальчике – ребенке из трущоб. Нам вообще о многом предстоит поговорить…

Каммлер, попрощавшись, завершил звонок. Фальк не совсем такой сын, о котором он мечтал, но в то же время он не то чтобы и плох. Обоих объединяла общая страсть – любовь к дикой природе и стремление сохранить ее. А в дивном новом мире Каммлера дикую природу, окружающую среду – здоровье планеты – ожидало возрождение. Он не сомневался в том, что все угрожающие миру опасности – такие, как глобальное потепление, перенаселение, вымирание видов, разрушение ареалов обитания, – будут устранены в одночасье.

С помощью компьютерного моделирования Каммлер рассчитал уровень смертности от предстоящей пандемии. Результаты указали на то, что население мира ожидает почти полное исчезновение. Оно должно было сократиться до нескольких сот тысяч человек.

Человеческая раса представляла собой самую настоящую чуму на теле планеты.

Ее следовало уничтожить посредством гораздо более мощной чумы.

Если бы только все происходило так идеально.

Было ясно, что некоторые изолированные народы в любом случае выживут. Особенно обитающие на далеких и редко посещаемых островах. Племена глубоко в джунглях. И это, разумеется, тоже правильно. В конце концов, Четвертому Рейху нужны туземцы – Untermenschen – в качестве рабов.

Каммлер надеялся, что, как только пандемия проделает свою работу, Фальк прозреет. Во всяком случае, у Каммлера никого, кроме него, не было. Его жена умерла при родах, и Фальк был их первым и единственным ребенком.

После торжества Четвертого Рейха Каммлер твердо намеревался превратить сына в достойного наследника дела своего отца.

Он набрал еще одного абонента в списке контактов ИнтелКома.

– Джоунз, – раздалось в ответ.

– У тебя новое задание, – объявил ему Каммлер. – История о каком-то мальчишке из трущоб облетела Катави-Лодж. Меня она тоже очень заинтересовала. Среди сотрудников есть пара человек, которые за несколько бутылок пива пойдут на что угодно. Сначала поговори с Эндрю Асоко. Если он ничего не знает, попробуй расспросить Фрэнка Кикейе. Сообщишь мне всю собранную информацию.

– Вас понял.

– И еще одно. Сегодня в Катави-Лодж прилетит медсестра, она должна сделать прививку Фальку Кенигу, директору заповедника. Проследи за тем, чтобы ей удалось это. Хоть силой его держи, лишь бы прививка была сделана. Ясно?

– Все понятно. Укол. Какая-то история о каком-то мальчишке. – Пауза. – Но скажите, когда мне предстоит осуществить что-то по-настоящему приятное? Например, нанести удар по Уильяму Джегеру?

– Два задания, которые ты только что получил, исключительно важны, – рявкнул Каммлер. – Первым делом выполни их.

Он закончил звонок.

Джоунз ему не нравился. Однако этот тип был надежным убийцей, а значит, все остальное не имело значения. А к тому времени, когда он соберется получать свое первое и очень немалое вознаграждение, будет практически мертв, как и все остальное человечество… за исключением избранных.

Но Каммлеру не давала покоя история про оборванца из трущоб. Несколько месяцев назад Каммлеру уже докладывали, что могилу на острове как будто кто-то раскопал. Тогда это списали на счет диких животных. Однако что, если кто-то и в самом деле выжил и сбежал?

Как бы то ни было, Джоунз обязательно докопается до истины – успокоил себя Каммлер. Необходимо сосредоточиться на более важных делах.

Возрождение Рейха – оно почти началось.

Глава 73

Джегер отлично знал: небольшую группу бойцов элитного подразделения можно доставить к любой удаленной цели сверхбыстрым способом и притом совершенно незаметно посредством гражданского реактивного лайнера.

Группа могла пересечь страны и континенты на самом заурядном самолете, строго следующем по маршруту на высотах, открытых для коммерческих рейсов. Оказавшись над целью, они могли покинуть лайнер, совершив затяжной парашютный прыжок, оставаясь вне зоны действия радаров. Что касается авиалайнера, то он продолжил бы полет к своей цели, как будто ничего особенного и не произошло.

Воспользовавшись предложением директора ЦРУ Дэниела Брукса, пообещавшего им молчаливую поддержку, Джегер и его люди в последнюю минуту зарегистрировались на рейс 987 Британских авиалиний, выполняемый из берлинского аэропорта Шенефельд в Перт, Австралия. По прибытии к месту назначения самолет не досчитается шестерых пассажиров, покинувших его в четыре часа утра по местному времени где-то над океаном у побережья Восточной Африки.

Во время полета двери летательного аппарата не могут быть открыты из-за огромной разницы в давлении внутри и снаружи самолета. Выходы – это люки, закрываемые изнутри и удерживаемые в таком положении отчасти более высоким давлением внутри салона. Если бы кому-то и удалось отпереть дверь во время полета, разница давлений не позволила бы потянуть ее на себя и открыть. Иное дело – специально приспособленный люк и «прыжковая клетка» этого воздушного лайнера. По совершенно секретному соглашению с силами специального назначения Соединенного Королевства один или два предположительно стандартных авиалайнера были снабжены специальным оборудованием, позволяющим совершать подобные тайные прыжки с большой высоты. Часть фюзеляжа этих самолетов теперь занимала изготовленная из арматурной стали каюта с прыжковым люком, позволяющим парашютисту покинуть самолет. Рейс 987 представлял собой один из этих модифицированных летательных аппаратов, именно таким образом Джегер и его люди собирались выпрыгнуть в разреженную синеву.

Группа была парами распределена по салону. Джегеру и Наровой повезло больше остальных. Они летели клубным классом[43]43
  Клубный класс (Club Class) – отдельный отсек в самолете с многочисленными удобствами, используемый деловыми пассажирами, путешествующими по полным тарифам в отличие от туристов, летающих по льготным тарифам.


[Закрыть]
. Других мест раздобыть не удалось. У Брукса было всего несколько часов для того, чтобы впихнуть их на данный рейс. Это указывало на негласную помощь, которую крупнейшие корпорации оказывали директору ЦРУ. Мало кто решался отказать, когда с просьбой обращался столь влиятельный человек.

Пилоту БА-987 – бывшему летчику-истребителю – следовало открыть прыжковый люк в определенной точке, отмеченной предоставленными ему GPS координатами. Он должен был позаботиться и об отключении систем аварийного оповещения. Этот маневр являлся абсолютно безопасным, да и двери должны были приоткрыться лишь на несколько секунд.

Джегеру и его людям предстояло переодеться в снаряжение для затяжных прыжков в помещениях для членов экипажа, вне поля зрения пассажиров самолета. В прыжковом отсеке «Боинга 747-400», который можно было разгерметизировать независимо от остальных помещений самолета, в ряд лежали шесть пузатых рюкзаков, а также гора парашютного снаряжения для затяжных прыжков и оружия.

После того как они покинут самолет, прыжковый люк снова захлопнется, а БА-987 продолжит свой путь, словно и не было никакой преждевременной высадки пассажиров.

На подобную поспешность и сверхсекретность имелись свои причины. Медлить было нельзя, а если остров Маленькая Мафия являлся именно тем, чем они его считали, то там была такая слежка, в результате которой не ускользнула бы даже мышь. Каммлер наверняка поставил часть оборудования ЦРУ – спутники, беспилотники, самолеты-шпионы – себе на службу, с тем чтобы беспрерывно следить за островом, не говоря уже о системах безопасности, размещенных на земле.

Если им придется идти на штурм, то это должно произойти в условиях джунглей, где видимость ограничивалась в лучшем случае несколькими десятками ярдов. В прыжковом отсеке «Боинга-747» было сложено полдюжины пистолетов-пулеметов «Хеклер и Кох МП-7», ультракороткоствольных автоматических карабинов. Имея длину всего чуть более двадцати пяти дюймов[44]44
  Около 64 см.


[Закрыть]
, такой карабин был идеален для близкого боя и боевых действий в джунглях.

Все они снабжались глушителями, скрадывающими их характерный лай. Оснащенный сороказарядным магазином, МП-7 обладал невероятной мощностью, особенно с учетом того, что стрелял бронебойными пулями, способными прошить стены любых зданий или бункеров, которые Каммлер мог возвести на острове.

Команда Джегера насчитывала шесть человек, и они знали, что окажутся в значительном численном меньшинстве. Впрочем, к этому им было не привыкать.

Льюис Алонсо и Джо Джеймс позаботились о прыжковом оснащении, а также парашютах. Прыжок из авиалайнера, летящего на высоте около сорока тысяч футов[45]45
  12 км.


[Закрыть]
, требовал серьезного высотного оснащения. Хиро Камиши, являвшийся кем-то вроде специалиста по защите от оружия массового поражения, раздобыл весьма необходимые им костюмы радиационной, химической и бактериологической защиты.

Штурм подобного места представлял собой невероятно трудную задачу. Найти более сложную для ведения боевых действий среду, чем джунгли, в принципе невозможно. Но их ожидали не простые джунгли, а кишащие охраной Каммлера и сотрудниками лаборатории.

К тому же это место вполне могло изобиловать инфицированными и больными приматами, а следовательно, представляло собой одну огромную зону биологической опасности высшего – четвертого – уровня. Он указывает на зараженность среды микроорганизмами небывалой летальности.

Все говорило о том, что остров Маленькая Мафия – Чумной остров – нашпигован рисками подобного рода. Джегеру и его команде предстояло не только сражаться с джунглями и службой безопасности Каммлера, но и противостоять тем смертельным болезням, которые там наверняка распространились.

Один укус инфицированной обезьяны, один острый сучок, разорвавший перчатку, противогаз или чулки, одна царапина от пули либо осколка, вспоровшего защитный костюм… Любая из этих случайностей делала их совершенно беззащитными перед смертельными болезнями, спасения от которых не было.

Для противостояния такой угрозе им следовало облачиться в костюмы четвертого уровня биозащиты – подобные тем, что носили астронавты. Чтобы постоянно поддерживать внутри таких костюмов положительное давление, в них постоянно закачивался чистый отфильтрованный воздух.

Если костюм повреждался, давление воздуха изнутри не позволяло смертельному микроорганизму проникнуть внутрь, во всяком случае, пока оперативник не заклеит брешь. Каждый член команды должен был всегда иметь под рукой рулон плотной клейкой ленты – жизненно важный инструмент для зараженной зоны четвертого уровня.

Джегер поудобнее устроился в своем роскошном кресле и попытался отогнать от себя все эти страхи. Ему следовало расслабиться, сосредоточиться и перезарядить батареи.

Он уже начал дремать, когда его разбудил голос Наровой. От того, что она сказала, сна у него не осталось ни в одном глазу.

– Я надеюсь, ты их найдешь, – тихо произнесла Ирина. – Ее и его. Живыми.

– Спасибо, – пробормотал Джегер. – Но это задание… оно больше моей семьи. – Он взглянул на нее. – Оно связано со всеми…

– Я знаю. Но для тебя твоя семья… Если ты их найдешь… Любовь – это самое мощное из всех человеческих чувств. – Нарова посмотрела на Джегера горящим от волнения взглядом. – Уж я-то знаю.

Уилл тоже почувствовал растущую между ними близость. Казалось, за последние несколько недель они стали неразлучны, как если бы каждый из них способен был действовать – функционировать – лишь в присутствии другого. Джегер прекрасно понимал: если он найдет Руфь и Люка, это сразу изменится.

Нарова грустно улыбнулась.

– В любом случае я уже сказала слишком много. Как всегда. – Она пожала плечами. – Это, конечно, невозможно. Так что давай забудем. Давай забудем о нас и просто станем воевать.

Глава 74

Крейсерская высота «Боинга 747-400» приближается к сорока тысячам футов. Чтобы совершить прыжок с такой высоты – почти на одиннадцать тысяч футов[46]46
  3300 м.


[Закрыть]
превосходящей высоту Эвереста – и выжить, необходимо располагать серьезным высокотехнологичным оснащением, не говоря уже о подготовке.

Те, кто находится на передовом рубеже сил особого назначения, создали для подобных прыжков совершенно новую систему, назвав ее «система жизнеобеспечения парашютистов, выполняющих прыжки с большой высоты».

На высоте сорок тысяч футов атмосфера настолько разреженная, что дышать приходится баллонным воздухом, в противном случае можно просто задохнуться. Но, если не использовать правильное сочетание газов, парашютист может пострадать от высотной декомпрессионной болезни, известной больше как «кессонка», которая поражает также и поднимающихся из глубин аквалангистов.

Во время обычного прыжка с большой высоты, составляющей около тридцати тысяч футов, максимальная скорость свободного падения достигает около трехсот двадцати километров в час. Но в более разреженной атмосфере и падение более стремительное. Прыгая с высоты в сорок тысяч футов, можно развить скорость до четырехсот сорока километров в час.

Если бы Джегер и его люди попытались раскрыть парашюты на такой скорости, они либо серьезно пострадали бы от рывка, либо их парашют просто-напросто взорвался бы. Выстрелив из рюкзака, он расправился бы, но, вероятнее всего, они услышали бы лишь похожий на автоматную очередь треск – звук рвущейся ткани. После этого у них над головами беспомощно захлопал бы обрывками огромный лоскут растерзанного шелка.

Словом, в случае раскрытия парашютов выше тридцати пяти тысяч футов[47]47
  Более 10 км.


[Закрыть]
, они вряд ли бы долетели до земли живыми. Поэтому стандартная процедура требовала свободного падения добрых двадцать тысяч футов[48]48
  6 км.


[Закрыть]
, пока более плотный воздух не замедлил бы их полет.

Джегер настоял на том, чтобы в небе над целью у них были свои глаза. И Петер Майлс связался с «Гибридными Воздухоплавательными Аппаратами», располагающими «Эйрландером-50» – самым крупным летательным аппаратом в мире.

Современный дирижабль «Эйрландер» наполнялся гелием – газом, совершенно инертным в противоположность водороду. В отличие от печально известного «Цеппелина», этот дирижабль не был способен взрываться, превращаясь в огненный шар. Размером четыреста футов в длину и двести[49]49
  120 м в длину и 60 м в ширину.


[Закрыть]
в ширину, он предназначался для продолжительного наблюдения за обширной территорией и конкретными целями и был оснащен ультрасовременными радарами, а также инфракрасными сканерами.

С крейсерской скоростью в сто пять узлов и дальностью полета в две тысячи триста двадцать морских миль[50]50
  Около 195 км/ч и 4300 км.


[Закрыть]
дирижабль способен был совершить перелет к побережью Восточной Африки. Дополнительным бонусом являлось то, что экипаж летательного аппарата и группа Джегера тесно сотрудничали во время их предыдущего задания на Амазонке.

Оказавшись над побережьем Восточной Африки, «Эйрландеру» сдедовало непрерывно кружить на протяжении всей операции. Чтобы наблюдать за островом Маленькая Мафия, ему незачем было зависать непосредственно над целью. Он был способен выполнять свою задачу с расстояния до семидесяти километров.

К тому же, случись Каммлеру обратить на дирижабль внимание, у «Эйрландера» имелась отличная легенда. Под водой в этой части Индийского океана залегало одно из самых богатых газовых месторождений. Китайцы – посредством «Государственной китайской оффшорной нефтяной корпорации» – изучали работающие в этих местах предприятия. Официально дирижабль осуществлял воздушную съемку по приглашению упомянутой китайской корпорации.

«Эйрландер» прибыл в точку над островом Маленькая Мафия около тридцати шести часов назад. За это время он успел сделать и передать десятки снимков. Джунгли казались совершенно девственными – не считая грунтовой взлетной полосы, протяженности которой хватило бы лишь на то, чтобы принять «Буффало» или другой подобный самолет.

Где бы Каммлер ни расположил свои обезьяньи дома, лаборатории и жилье для сотрудников, они, похоже, были искусно спрятаны – расположены либо под густыми смыкающимися кронами деревьев или же вообще под землей. Это сулило группе Джегера двойные сложности, что, в свою очередь, делало особенно ценными возможности дирижабля.

«Эйрландер-50», отправленный в Восточную Африку, представлял собой совершенно секретную разработку – экспериментальную версию этого дирижабля. Под его массивным луковицеобразным корпусом находился грузовой отсек, обычно используемый для любых тяжелых грузов, которые способен перемещать этот летательный аппарат. Но данный «Эйрландер» был несколько иным. Он являлся летучим авианосцем и в то же время орудийной платформой, обладая серьезными боевыми характеристиками. Два ультрасовременных военных самолета – британских дрона «Таранис» – находились в обширном грузовом отсеке, служившем также хорошо оборудованной кабиной пилотов.

С размахом крыльев в десять метров и почти такой же длиной корпуса «Таранисы», названные в честь кельтского бога грома, были втрое меньше американских «Риперов». Но летали вдвое быстрее, набирая скорость в семьсот шестьдесят семь километров в час. С двумя внутренними ракетными отсеками, «Таранисы» представляли собой серьезную угрозу даже без учета того, что технологии «Стелс» делали их практически невидимыми для врага.

За идеей превратить «Эйрландер» в авианосец стоял американский дирижабль «Макон» – первый и до сих пор единственный летучий авианосец, – созданный еще до Второй мировой войны. Используя технологии, которые к настоящему моменту устарели на несколько десятилетий, «Макон» снабдили трапециями, подвешенными под его сигарообразным корпусом. Бипланы «Спарроу-Хоук» были способны пролетать под дирижаблем и повисать, зацепившись за эти трапеции, после чего дирижабль мог втянуть их в корпус.

Вдохновленный «Маконом», «Эйрландер» также нес на борту вертолет «Уайлд Кэт AW-159» – быструю, невероятно маневренную вертушку, способную перевозить восьмерых человек. Доставить в Африку в числе прочего и «Уайлд Кэт» было решено для того, чтобы вытащить Уилла и его людей с острова сразу после окончания операции.

И Джегер отчаянно надеялся, что к этому моменту их действительно будет восемь, потому что к ним присоединятся Руфь и Люк.

Он был убежден: его жену и сына держат именно на том острове. Более того – располагал доказательством, подтверждающим это, хотя Джегер не рассказывал о своих предположениях ни одному человеку. Он не был готов поделиться такой информацией с кем-либо. Слишком многое поставлено на карту, и он не хотел, чтобы кто-нибудь отвлек его от самой главной задачи.

На фотографии, присланной Уиллу по электронной почте Каммлером, он увидел Руфь и Люка, на коленях стоявших в клетке. Но на боку ее он заметил выцветшую надпись – «Заповедник приматов Катави».

Джегер – Охотник – приближался к своей цели.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю