Текст книги "Расскажи мне сказку на ночь, детка (СИ)"
Автор книги: Ава Абель
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)
«Если он выживет, я помогу ему найти выход», – повторяю про себя, как мантру.
А утром нам звонит инспектор Доннаван, чтобы сообщить: Майкл пришел в себя. Правда, он никогда не сможет ходить.
Глава 20
В понедельник утром мы с Мэнди опаздываем в колледж. Мой «биттл» отчаянно требует уборки в салоне, но я делаю вид, что не вижу пустых упаковок из-под чипсов и сухофруктов, которыми Аманда устлала сиденья.
Сегодня моя очередь представлять доклад на занятии мистера Килмора, но я даже тему не узнала. Вместо завтрака по дороге жую динную полоску горькой черной лакрицы. Ненавижу ее, но усердно работаю челюстями. Нужно хоть чем-то работать, раз уж мозг отказывается.
Неужели я когда-то любила понедельники? Не может такого быть.
На мне – отутюженная школьная форма: брюки и джемпер на блузку. Мама лично принесла утром из прачечной, хотя у меня еще три комплекта в шкафу висят. Я сразу насторожилась: мама и стирка – это к дурным новостям. Интуиция, как всегда, не подвела. Мама присела на кровать, слушая, как в душевой шумит вода, заглушая крикливое пение Аманды, и огорошила:
– Мы все-таки разводимся. Не хотели тревожить вас, но дольше тянуть не получается. Придумай, как сказать Итону, хорошо? Потому что я не могу.
– Итон со мной не разговариват.
– Сама виновата, милая. Зачем ты на него накричала?
Я поджала губы, прикусила язык и отвернулась. Кричать у нас имеют право только родители.
– Ладно, вечером испеку ему кексов и помирюсь, – сдалась я.
Сейчас, торопливо поднимаясь в аудиторию к мистеру Килмору, именно о кексах я и мечтаю. Быстрее бы вечер наступил, быстрее бы пролетели четырнадцать дней. Мне нельзя видеть Чарли еще две недели, а потом его выпишут; к тому времени инспектор Доннаван закончит расследование и уплывет с острова. А может, улетит… Не знаю, на чем он там передвигается – на яхте или вертолете.
Мы с Мэнди переглядываемся, как провинившиеся котята, и я толкаю дверь, чтобы зайти в аудиторию. Голоса одногруппников сразу смолкают, а мистер Килмор торжественно произносит:
– Мисс О’Нил! Мисс Коллинз! Добро пожаловать. – Он кивает ребятам, и те аплодируют. Они ведь и подробностей не знают, максимум сплетни от Джерри и Кэт. И подтверждая мою догадку, Джерри вскидывает руки вверх и восклицает:
– Вандервумен в помещении! Нас всех спасут! Аллилуйя!
Мистер Килмор не сдерживается и обнимает меня. Еще бы ему не радоваться. Беднягу ведь чуть не обвинили в похищении Аманды. Вскидывая светлые брови, он молча спрашивае у меня: «Ты в порядке?» Я улыбаюсь в ответ, а у самой в голове солируют тараканы, которые требуют понять, что же призошло между ним и Трейси, побудив ту покончить с собой?
К счастью, мистер Килмор не спрашивает о докладе, и я плавно проскальзываю за свою парту у окна. Это очень непривычно. Здесь ведь обычно сидел Осборн. Я глажу пальцами гладкую столешницу и смотрю в окно. Пока вместо меня отдуваются одногруппники, думаю о родителях, об Итоне и Чарли… и гоню мысли о Майкле, но они навязчиво возвращаются. Господи, я ведь никогда не стреляла, как я могла так попасть? Что за роковой случай: пуля повредила спинной мозг. Сильно повредила, нижняя часть тела парализована. Да, еще рано ставить окончательный диагноз, но надежды практически нет. Эта мысль истязает меня, но только я сама могу себя простить. Пока что не получается. Я убеждаю себя, что выстрелила ради Чарли, но с каждым часом это все меньше и меньше успокаивает. В общем, фаза принятия дается с трудом. Да и как можно принять, что сделала человека инвалидом?
Достаю смартфон и печатаю: «Привет, Чарли. Не представляю, как другие ждут любимых людей годами. Для меня даже день без тебя – ад. Сегодня я проснулась рано, в шесть утра, и смотрела на твое окно. И умудрилась опоздать на учебу».
Каждый день я пишу Чарли сообщения. Знаю, что он не прочтет: телефон выключен, значит, еще не вернули владельцу. Но это не важно, он потом прочтет, и ему будет приятно.
Папа обвиняет моего парня во всем, вообще во всем, даже в своем разводе, наверное. Хотя, казалось бы, он адвокат и обязан, наоборот, защищать невиновных. Даже инспектор пытался объяснить родителям, как самоотверженно поступил Чарли. Но папе лишь бы найти крайнего, и одной меня оказалось мало в этот раз.
В обед в столовой мы с Мэнди садимся за стол с Кошкой-Кэт и Джерри и едим молча, пока одногруппники засыпают нас вопросами. Мы лишь переглядываемся и невозмутимо поглощаем – кто салат, кто сэндвич. Я ем шпинат, смешанный с тыквенными кубиками, и жалею, что не взяла хлеба, чтобы из крошек составить слово «Отвалите».
Джерри из последних сил сдерживается, чтобы не поддаться влиянию толпы и не растрепать, какой он крутой мачо и как он всех спасал вместе с Осборном. Но я пристально на него смотрю, и он с мученическим выражением лица грызет яблоко в безмолвном страдании.
Потеря девственности не прошла незаметно для Джерри: он сияет, как капот моего «биттла» после дождя. Понимает ли наивный одногруппник, что Кэт бросит его сразу после экзаменов, когда ей придет время лететь в Штаты? Может, и понимает. Но на его настроение это никак не влияет: Джерри счастлив. Он обнимает Кэт за плечи, и та даже не сопротивляется, словно успела привыкнуть к рукам парня на своем теле.
И в этот момент мне до боли хочется увидеть Осборна. Просто посмотреть на него, убедиться, что он в порядке. Катаю тыквенный кубик по дну тарелки и думаю, как это можно устроить.
Без понятия.
Придется, как минимум, нарушить приказ инспектора. Как максимум – запугать до смерти старушку Натали, чтобы помогла пробраться к Чарли. Я знаю Натали с детства, она всю жизнь проработала медсестрой. У нее железные нервы и иммунитет к вредным пациентам, так что на нее рассчитывать не приходится, увы.
Мистер Хопкинс после обеда проводит со мной воспитательную беседу, как и положено директору по инструкции, а затем подбадривает, напомнив, что скоро экзамены.
– Только труд поможет тебе пройти через испытания, – дает он напутствия. Рыжая кудрявая шевелюра сияет под лучами солнца, которые падают в окно, и я улыбаюсь.
– Спасибо, мистер Хопкинс.
– Работай больше, и на пробежку выходи два раза в день. И чтобы никакой соли.
– Конечно, мистер Хопкинс.
– Я связался с отцом Чарли, Джейсоном Осборном, он прилетит через две недели. Представляешь? Сын чуть не погиб, а он – через две недели… Уму не постижимо, – возмущается директор, и я замираю в кресле.
– Зачем вы ему позвонили?
– Он доверил нам сына. Полагаю, у меня не было выбора… Ри, ты хорошо себя чувствуешь? – Мистер Хопкинс встревоженно поднимается и быстро наливает мне стакан воды.
– Да, все хорошо. Извините, это стресс.
– Кушай больше лосося и черники, они снижают кортизол, – тут же советует супер-активный директор, и я, напичканная советами по здоровью, возвращаюсь к учебе, думая о Джейсоне. Он ведь отравит существование Чарли. Остается верить, что вечно занятой бизнесмен приедет ненадолго.
– Ты хмурая, – констатирует Мэнди, когда я плюхаюсь ей на колени в аудитории.
– Мне нужно увидеть Чарли.
– Так поезжай, в чем проблема?
– Инспектор запретил, ты же знаешь.
– Да, но он ведь не сидит сутками в госпитале, подстерегая тебя.
– Сегодня он, кстати, в Глазго, у Майкла…
– Тем более.
После занятий Аманду забирает Томми, которому подруга все еще не дала ответ, а я отправляюсь в церковь. Час общения с моими девчонками пролетает быстро, потому что внутри горит идея: сегодня я должна поговорить с Чарли.
– Миссис Бейкер, – ненавязчиво спрашиваю наставницу, – а вы не знаете, где именно лежит Осборн? В каком отделении?
– В колледж приходил инспектор Доннаван. Вам с Чарли запрещено общаться, – напоминает миссис Бейкер, как будто я могла об этом забыть.
– Я должна предупредить его о приезде отца.
– Мы сами ему сообщим.
– Но…
– Послушай, Ри. Я всегда была на вашей стороне, и сейчас тоже. Поэтому не стану помогать тебе увидеться с Чарли. Это запрещено. Вы только хуже себе сделаете.
Да, конечно, разум согласен на сто процентов. Но из церкви я отправляюсь прямиком в госпиталь, и пусть меня силой выводит охрана.
Может, это вознаграждение за мою смелость, а может, удача идиотки, но прямо на входе я сталкиваюсь с Заком. Вот кто мне поможет! Он мне должен – если не хочет, чтобы я рассказала инспектору, насколько халатно наш славный Зак относится к своим обязанностям. Он ведь бросил нас в ту ночь.
– Ри! – пугается полицейский и приосанивается, притворяясь храбрым.
– Здравствуй, Зак. Я только узнать, как Чарли.
– Он хорошо. Ходит. В отличие от Майкла.
Ух… Знает, как побольнее пнуть противника. Но в шахматах он мне проиграл когда-то, и сегодня обойдется без моего короля.
– Правда?! Чарли уже ходит? – искренне удивляюсь.
– Да, но он очень беспокойный пациент. Даже с Натали ругается.
– А в какой он палате?
– Тебе туда нельзя.
– А я и не собираюсь заходить в палату. Скажи, пожалуйста, где его окно. Могу я хотя бы окно Чарли увидеть? Не его самого. Или это тоже незаконно?
Зак сомневается, и я дожимаю:
– Ты бросил нас в доме сержанта Салливана отдуваться за всех и делать твою работу. Я об этом никому не рассказала, и другие промолчали.
Он краснеет и отворачивается, глядя на горы. В темноте их темный силуэт похож на кардиограмму.
– Я следовал инструкции. Но, возможно, в твоих словах есть логика: смотреть на здание теоретически не запрещено… Ладно, давай провожу.
Мы огибаем левое крыло, и офицер щурится, считая окна. Сейчас уже стемнело, и только россыпь фонарей вдоль аллеи освещает сказочно-красивое красное кирпичное здание. На улице не холодно, но я кутаюсь в куртку и стягиваю рукава ниже кистей, сминая ткань внутри.
– Вон то, на втором этаже. Но вам нельзя разговаривать. Я побуду с тобой.
Я стою прямо в пятне искусственного света, надеясь, что Чарли чудесным образом прочитает мои мысли. Но даже если не увижу его сегодня, вернусь завтра, одна, без надзора. Может, тогда получится.
Магничу взглядом высокое прямоугольное окно, и мы вместе с Заком вздрагиваем, когда створку вдруг дергают вверх, открывая проем. Натали упирается ладонями в подоконник и глубоко дышит, а потом замечает меня и возмущенно кричит:
– О, да ради всего святого! И эта туда же! – Медсестра отворачивается и грубо просит: – Вернись на место, негодник! У тебя процедуры через пять минут.
– Натали, любимая моя, тогда займись подготовкой чертовых процедур. Дай мне пять минут подышать воздухом, или я пожалуюсь, что ты запрещаешь мне дышать, – раздается невероятный, волшебный голос Чарли, и он наконец показывается в проеме, подвинув клокочущую от негодования медсестру.
– Вам нельзя разговаривать! – напоминает в панике Зак, боясь притронуться ко мне и увести силой. Но я сейчас, как молот Тора: меня никто не сдвинет с места, кроме самого Тора. А его в Ламлаше нет. Он где-то в Скандинавии.
«Привет», – показываю на языке жестов.
«Привет». – Чарли прикрывает веки, опуская голову, словно груз с плеч упал, а потом улыбается, взглядом выпивая мое дыхание, и спрашивает: «Как ты?»
«Хорошо. А ты?»
«Хочу к тебе».
«Я очень сильно люблю тебя, Чарли».
«Повторяй чаще, детка. Тогда я быстрее выйду отсюда».
– Ри, я приказываю тебе покинуть территорию госпиталя, – наконец смелеет Зак. Он включает рацию, давая понять, что сдаст меня, и я торопливо добавляю:
«Директор вызвал Джейсона, он прилетит через две недели».
Улыбка сходит с лица Чарли, и я спешу заверить:
«Все будет хорошо… Мне пора».
«Приходи ко мне каждый день в это время».
«Обязательно».
Я ухожу счастливая, прыгая по воображаемым облакам из сладкой ваты. И мне все равно, что Чарли не признался мне в любви на словах. Что такое слова? Я чувствую его любовь, а остальное – нюансы, сноски мелким шрифтом.
В следующие дни моя жизнь сводится к заветным десяти минутам общения. Я надеваю огромный дождевик, пряча лицо под капюшоном от редких прохожих, и мы с Чарли молча разговариваем. Я вижу его светлую взъерошенную челку, которая кажется золотой при слабом освещении, смотрю в любимые глаза – и кажется, что все возможно в этом мире. Сердце сладко замирает каждый раз, когда Чарли улыбается мне.
Я рассказываю о том, что с помощью Аманды снова забралась к нему в комнату через окно, которое никто не закрыл после той трагической ночи: видимо, полиция запретила уборщице приходить до обыска. А стоило полицейским уйти, и я бессовестно утащила большую коробку вещей Чарли из шкафа, включая деньги, документы и записку, что он оставил перед тем, как отправиться в дом Салливана. А еще я собрала все рисунки, которые нашла в доме, в огромную стопку, и тоже перенесла к себе в сокровищницу.
На следующий день уборщица все же пришла и закрыла окно. Грусть-тоска. Трагедия.
«Почему?» – удивляется Чарли.
«Потому что я надеялась ночевать в твоей кровати».
Он прячет лицо в ладонях и тихо смеется, и я тоже улыбаюсь, как блаженная. Я всегда улыбаюсь, когда вижу Чарли, ничего не могу поделать.
Он прозвал меня «Шоу О’Нил», потому что я рассказываю последние новости и вообще болтаю непростительно много. Например, о том, как усердно мы с Томми трудимся над алгоритмом и вопросами, и что теперь мне многое понятно – все то, что я раньше не понимала: о любви, о боли, о силе духа, способной пробить стену, о необратимом мгновении выбора, когда ты – лишь концентрат своей сути. О том, что у жизни свои законы, часто порывистые и непредсказуемые, но именно они влияют на то, каким будет исход игры.
На восьмой день, первого марта, в понедельник, мистер Килмор встречает меня в колледже с мрачным выражением лица.
– Лонг-лист сформирован из заявок на грант… Увы, Ри. Они не оценили твои труды.
Горечь просачивается в сердце, и я морщусь.
– А причины пояснили?
– Да. Сказали: слишком абстрактно и спорно.
– Это же социальная наука, там половина всего – абстракция, – злюсь, понимая, что осталась без финансирования.
– Да, но обычно конкретный тезис базируется на фактах, исследованиях. Они не уверены, что подобные исследования у тебя есть… по крайней мере, на этом этапе работы.
– Спасибо, мистер Килмор. Простите, если разочаровала вас.
– Кто угодно, но только не ты, Рианна. Только не ты. – Он вскидывает брови, глядя исподлобья, и я привычно улыбаюсь, хоть и натянуто.
Одно радует: в среду Чарли выпишут, а инспектор наконец вынесет нам свое решение. Состоится суд над Майклом, над Стивеном – и все. Мы будем свободны. Все будет хорошо.
Вечером я не рассказываю Чарли о том, что мне отказали в гранте, не хочется ныть. Да и что такое для соседа какая-то сомнительная игра под рабочим названием «Жизнь», когда он сам создает игры покруче, в прямом эфире?
В среду утром я сама не своя. Дожить до вечера и обнять Чарли – все, что мне нужно. Я изнемогаю, кусаю губы, грызу ногти, за что получаю подзатыльник от Аманды:
– Не трогай!
Мэнди будет отличным работником салона красоты. Она балдеет от простого созидательного процесса, ей нравится видеть восторженную улыбку на лице человека здесь и сейчас, получая отдачу сразу, а не через много лет. Даже я накануне засмотрелась на результаты ее труда: лак мятного цвета, а поверх – иероглифы, означающие: «Мой парень – самый лучший». Мы в гугле перевели на японский.
– Мэнди, я будто на первое свидание с ним иду, меня тошнит!
– Это нервы.
– Точно. Надо ягод съесть, – вспоминаю совет мистера Хопкинса и бегу на кухню, где завтракают Итон и родители. Поправляю на ходу галстук и воротник блузки, делая вид, что в комнате никого не вижу. С братом я до сих пор не разобралась, папа стыдливо отводит глаза, думая, что разрушил нашу семью – хотя я его даже не обвиняю.
Достаю пеалу с голубикой и засыпаю горсть ягод в рот, уплетая их, как голодный дракон.
Кстати, а драконы бывают травоядные? Динозавры ведь были.
– Дочка, тебя инспектор на улице ждет. Он не решился заходить в дом в такую рань, – говорит мама и ласково смотрит на отца, воздевая руку со столовым ножом, перепачканным в масле: – Пол, тебе еще один тост намазать? Остынут скоро.
– Нет, дорогая, мне хватит.
Странное дело. Стоило родителям наконец решиться на развод, и отношения между ними наладились. Да, они до сих пор ссорятся по привычке, но уже без былого энтузиазма, а в остальное время и вовсе ведут себя, как друзья. Может, потому что теперь они друг другу ничего не должны?
Итон мельком смотрит на меня, и я замечаю, как он отощал за последние две недели. Я улыбаюсь ему, и брат опускает свои огромные, как у теленка, глаза, сверля взглядом мюсли в тарелке. Вижу, что он хочет броситься мне на шею, и улыбаюсь шире. Оттаял лед, мне и делать ничего не пришлось. Вечером приду делать к нему уроки, и он меня не прогонит, я уверена.
По случаю выписки Чарли из госпиталя сегодня я надела юбку, а не брюки, и длинные черные гольфы. Поеду из школы встречать Осборна, если инспектор разрешит, конечно. Вот он, стоит у своей серебристой машины, в которой сидит его собственный помощник, из Глазго.
– Доброе утро, Рианна!
– Доброе, инспектор.
– Заехал сказать, что вам с Чарли обвинения предъявлены не будут, можешь выдохнуть.
И я выдыхаю.
– Теперь дело пойдет быстрее, я возвращаюсь на большую землю. Если ты понадобишься в суде в качестве свидетеля, пришлю запрос. Но, думаю, будет достаточно записанных показаний.
– Вы уезжаете?! Так быстро?
– Да. Срочные дела.
– Понятно… Рада была знакомству. – Мы пожимаем руки, и инспектор садится в машину. – Кстати, Чарли я беру с собой, он вернется через пару дней.
– Нет!?! – произношу с риторическим надрывом.
– О да.
Я широко раскрытыми глазами смотрю на пыльный номер отъезжающего «форда» и вою внутри, в мыслях топая ногами. Что за черт?! Тотальный тупик эволюции моих отношений с Осборном. Нам просто-напросто не дают развиваться.
– Слава богу, ты еще не уехала! Подвези сегодня Итона до школы! – кричит мне с крыльца мама, и я расстроенно наблюдаю, как из дома появляются Итон и Аманда.
– Представляете, инспектор забирает Осборна в Глазго.
– Нет!?! – подобно мне, реагирует Мэнди.
– Его посадят? – спрашивает Итон.
– Какое посадят! Он не сделал ничего плохого. Он Аманду спас, между прочим, – открываю великую тайну, и брат удивленно вскидывает брови:
– Серьезно? А папа сказал, что Чарли ее убить хотел.
– Что за бред? Ты не так понял.
– В школе тоже говорят, что Осборн хотел убить Аманду.
– Объясни своим ущербным одноклассникам, что это клевета. Чарли меня спас! Его в Глазго забрали, что наградить, – на ходу придумывает Мэнди, и брат, присвистнув, подтягивает брюки.
– Охренеть, – говорит он. – Так и знал, что сосед без башни. Вау… Он правда тебя спас, Мэнди?
– Да. И твою сестру тоже, между прочим. Собой закрыл от шальной пули. Вот об этом и скажи в школе своим тугодумам-друзьям.
Итон не знал, что меня могли убить, и поэтому он замирает, бледнея, мельчая на глазах. В его взгляде – чистой воды потрясение.
– Молодец, додумалась, – упрекаю Аманду. Подхожу к брату и обнимаю его, поглаживая по спине.
– Прости, что не разговаривал с тобой… я же не знал…
– Все хорошо, Итон, милый. Успокойся.
– Ри… – Он, как маленький, сжимает в кулаках ткань моей блузки, не зная, как выразить эмоции.
– Итон, ты мне очень помог тогда, с лестницей. Так что и ты тоже спас Аманду, косвенно.
Я ерошу волосы на его макушке, зная, что отныне для брата Осборн – идол и герой, потому что спас двух самых важных девушек на свете. Не удивлюсь, если Итон даже своими игровым аккаунтом поделится.
– Дядя Эндрю сказал папе, что Осборн – наркоман.
– А о Джоанне хоть упомянул?
– Нет. Энди хочет прислать официальное приглашение на свадьбу, чтобы родителей шокировать. Так что ты тоже ничего не говори. Прикинь, как они отреагируют!
Мы усаживаемся наконец в машину и едем на учебу.
Поверить не могу, что мне не дали шанса обнять Чарли. Зачем ему в Глазго? На очную ставку с Майклом или по другой причине?
Ответа нет.
Вечером, в половине десятого, я, как обычно, сижу на столе, выглядывая в окно, и даже скучаю по Лобстеру. Дядя с Джоанной уехали в такой спешке, что мы толком не попрощались. Так сумбурно все вышло. Жизнь мимо проходит, а я стою на обочине и не успеваю реагировать на выверты.
Резкий звук «Долгой дороги из ада» разрывает тишину комнаты, и я вздрагиваю, а потом радостно хватаю смартфон и не могу сдержать волнения, когда слышу голос:
– Привет, детка.
– Чарли…
– Прости, что уехал. Кое-какие дела с инспектором нужно решить.
– Не расскажешь мне?
– Нет. Там ничего интересного.
– Когда ты вернешься?
– Думаю, через неделю.
– Целую неделю?! – я готова рыдать, и при этом так пристально вглядываюсь в окно напротив, словно там сидит Осборн.
– Инспектор Доннаван – медлительный тип, педант, что поделать.
– Я умру за неделю.
– Не драматизируй.
Мне становится стыдно за такую эгоистичную эмоциональность, и я начинаю оправдываться:
– Извини, мало голубики сегодня съела. У меня завышен кортизол, представляешь? По-моему, голубика не очень-то помогает.
Я слушаю дыхание Чарли и его тихий смех. Это такое счастье – смешить любимого человека. Это даже лучше, чем удивлять его научными фактами.
– Сказку про кортизол ты мне еще не рассказывала, – умиляется Осборн.
– Тогда слушай. Жила-была девочка, которая сошла с ума от любви. Она, сама того не ожидая, вдохновила своего парня на геройский поступок, и от стресса у нее подскочил кортизол. Но она ела много голубики и посинела, и гормоны перестали быть самой большой проблемой. Теперь она мечтала снова стать собой. Только для этого нужен поцелуй любви, а парня увез колдун из соседних земель. Вот и скажи мне, Чарли, дождусь ли я своего поцелуя? Иначе хэппи-энда не будет.
Мне весело, и я надеюсь, что Осборн тоже посмеется, но вдруг из трубки бледным завитком табачного дыма появляется вопросительный знак: Чарли затянулся сигаретой и тяжело вздохнул; он специально это сделал, чтобы потянуть время для ответа.
– Все будет хорошо, я скоро вернусь, – слегка хрипло говорит он, но я уже не верю.
– Чарли, что происходит?
– Ничего, о чем тебе стоило бы беспокоиться.
Его тон четкий и безапиляционный, и мне холодно внутри.
– Ты позвонишь мне завтра? – жалобно спрашиваю, презирая себя за детские нотки в голосе.
– Конечно. Приучу тебя к бессоннице, чтобы не мне одному мучиться. Буду звонить каждый день, пока ты без моего голоса не сможешь засыпать, как и я без твоего.
У меня горят щеки и уши от такого порывистого признания, и я набрасываю на голову плед, прячась в темноте с телефоном, как жадина, которой не хочется делить даже шепот своего парня с остальным миром.
– Я прочел все твои сообщения.
– Я еще напишу.
– Хорошо…
– Пожалуйста, Чарли, не рискуй больше, – умоляю, когда мы прощаемся, но он лишь говорит:
– Спокойной ночи, детка.
* * *
Неделя проходит в суете, среди близких людей. Хоть гранта нам и не видать, мы с Томми не сдаемся и кропотливо трудимся над проектом игры. Теперь на рабочие встречи приходят и Кэт с Джерри: им тоже идея понравилась, и они просто слушают. Кэт при этом сидит на коленях у Джерри, а Мэнди – рядом с Томом. И я просто загибаюсь от тоски по Чарли в такие минуты.
Во вторник, 9 марта, Аманда просит:
– Подай мне воды, пожалуйста. Пить хочу.
И я на автомате иду к холодильнику, чтобы взять новую бутылку.
– И мне тоже, – откликается Джерри, и я молча ставлю две бутылки на стол.
– Ой, а можно и мне, – шутит Кэт, но я погружена в мысль и, не отвлекаясь от логической цепочки, тащу на стол весь блок из 9 бутылок минералки. Чтобы всем хватило. И Кэт усмехается: – Какая ты добрая.
– А доброта – в природе человека, – бормочу, глядя в экран ноута, за которым сидит Том.
– Разве? Природа ведь животная.
– А животные все до одного моральные уроды, что ли? – заступается Джерри. Кэт пожимает плечами и удобнее устраивается у него на коленях, пока тот продолжает чертить треугольник на листе бумаги. – Странно, конечно. Почему только три?
– Чего? – спрашиваю.
– Три базовых инстинкта. Десять на три только с бесконечностью делится, как-то не очень устойчивая система.
– А почему именно десять?
– Ну-у, один и ноль, цифровое выражение бытия, Пифагор там, все дела.
У меня, наверное, вся история мироздания отражается на лице, потому что я прямо-таки ощущаю, как взрывается мой мозг. Как попкорн. Стою, пялюсь перед собой и не могу подобрать слова.
– Ты в порядке, Ри?
– Мгм.
– Точно?
– Томми.
– Что? – вскидывает он брови.
– Их больше.
– Чего?
– Базовых инстинктов.
– О чем ты?
– Душа, – говорю, а язык заплетается. – Это не абстракция.
– И что это за инстинкт? – хмурится Том. Все застыли в ожидании, я и сама застыла, боясь утерять мысль, а затем выдаю очевидную вещь, на которую меня натолкнул Джерри:
– Инстинкт сострадания.
Повисает тишина. Джерри гуглит это понятие и тихо отвечает:
– Да ну, ладно… Хотя…
– Что?
– Смотри, – поворачивает он ко мне экран смартфона. Я вижу книгу Дачера Келтнера, профессора из Калифорнийского университета, изданную всего пару лет назад. Книга называется «Инстинкт сострадания».
– Охренеть, – хриплю, а потом меня волной счастья заливает. – Охренеть!
У меня становится пусто и хорошо в голове от короткой эйфории, и я начинаю нарезать круги вокруг стола, выкрикивая:
– С ума сойти! Это же так очевидно!
Жаль, что Калифорния далеко. Нереально туда полететь сейчас.
Собравшись с мыслями, минут пять смотрю на Аманду, просто смотрю, думаю. Она, как и Джерри, начинает рисовать ручкой на бумаге. Рисует квадрат, потом стены, крышу… Домик рисует, и я киваю. Именно, да, фундамент. Дом.
– Томми, я была не права.
Он тяжело сглатывает и кивает, и я, глядя на него, испытываю жажду. Пью воду под грохот мыслей. И оно складывается: то, что случилось с нами в ночь, когда Майкл едва не убил нас всех.
– Душа – это такой же базовый механизм. За эмпатию ведь конкретные зоны мозга отвечают.
– Н-да, – усмехается Кошка-Кэт. – Никакой романтики.
Я снова опускаю взгляд на рисунок домика, который сделала Аманда.
– Логотипом игры сделаем дом. Фундамент – это четыре инстинкта: сострадание, власть, размножение и самосохранение. Из них растут четыре стены соответственно: душа, разум, сексуальность и страхи. Стены формируются в течение жизни не синхронно, а в зависимости от опыта. Крыша – это и есть сознание, охват всего, что происходит в доме и у соседей.
Выговорившись, я выдыхаю, а Том заключает:
– Круто.
Остальные соглашаются, даже Кэт. После «заседания» она предлагает:
– А давайте махнем в клуб, отпразднуем новый инстинкт.
– О да, еще на ребят Ханта не нарвались, – скептически отвечает Том, и Джерри его поддерживает.
– Они там больше не играют, зато охраны в клубе прибавилось после всей этой шумихи с наркотиками, – упирается Кэт, и Аманда ей поддакивает. Вот уже кому дома не сидится!
В итоге все соглашаются, и я тоже.
– Только мне домой нужно к половине десятого, чтобы не пропустить звонок от Чарли.
– Когда он возвращается? – спрашивает Кэт.
– На днях должен.
– Отлично! Подготовим для него вечеринку.
В итоге я надеваю первое попавшееся платье, которое вытаскиваю из шкафа, Аманда тоже переодевается в мою одежду, а Кэт, как всегда, идеальна. Ей не нужно менять наряд.
– У тебя интересный вид из окна, – замечает она, пока мы с Мэнди впопыхах влезаем в одежки.
– Знала бы ты, чего я там насмотрелась, – вспоминаю шокирующую сцену с участием Чарли и Джоанны, и хмурюсь: странное дело, я в итоге подружилась с обеими девушками, с которыми на острове переспал Осборн. К чему бы это? Я больна?
Наспех заплетаю высокий хвост, и мы едем в клуб, чтобы отметить успешную работу над игрой. И каково же мое удивление, когда у входа я вижу… Дэнни Веймара, моего первого подопытного кролика для свиданий. Я и забыла, какой он высокий и смуглый.
Он явно ждет кого-то, и когда замечает меня, то угрюмое выражение лица смягчается.
– Извини, Ри, он мне позвонил сегодня и попросил, чтобы я привела тебя на встречу, – не очень-то виновато шепчет Кошка-Кэт, и я готова пнуть ее побольнее.
– Издеваешься?! После всего, что случилось, ты ведешь меня к кому попало?!
– Он не кто попало! Это же Дэнни, лучший друг моего брата. Я ему, как себе, верю.
– Значит, начинай в себе сомневаться, – цежу рассерженно.
Кэт фыркает и идет вместе с Джерри в клуб, а Том с Амандой остаются рядом. Мы научены горьким опытом, что по одиночке нас всех перестреляют. Так что мы сбиваемся в стаю.
– Привет, Ри! Рад, что ты здесь, – подходит ко мне Веймар. Ему неуютно, он с подозрением смотрит на моих друзей, но я не спроваживаю их. Вместо этого я их знакомлю, а потом мы вместе идем внутрь старинного особняка, на первом этаже и в подвале которого – модный клуб. Здесь выступала группа Стивена, и мне не по себе; все время оглядываюсь, боясь встретить кого-то из его банды. Я успела нацепить наручные часы с неоновой подсветкой, и теперь бросаю быстрый взгляд на циферблат. 20:15. Через час можно сбежать домой.
Мы располагаемся за барной стойкой, и я ловлю на себе взгляды посетителей. Небось, сто версий последних событий по острову уже гуляет, и хотя бы в одной из них во всем виновата я. Рианна О’Нил – вселенское зло. Но меня это не слишком задевает. Чужое мнение не имеет надо мной такой власти, как прежде. Всем не угодишь.
Пока мы ждем напитки, Дэнни склоняется ко мне и вежливо предлагает потанцевать, мол, как раз медленная музыка заиграла.
– Мне нужно с тобой поговорить, – настаивает он.
Я нехотя соглашаюсь, и Дэнни ведет меня на танцпол. Кроме нас здесь еще несколько пар. Удивительно: сегодня среда, а людей полно, будто завтра выходной.
Платье на мне – кофейного цвета, до колен. Юбка широкая, ниспадающая свободными волнами, и танцевать удобно, но меня волнует другое:
– Чем могу быть полезна?
– Мне сказали, ты теперь девушка Осборна.
– Да.
– Ты знаешь, что за дела у него в Глазго?
– Нет.
– Гм... Я так и думал. – Дэнни крепче прижимает меня к себе, и даже через духоту клуба я ощущаю горьковатый аромат его туалетной воды.
– Ты хочешь дать мне совет, я полагаю?
– Да. Не связывайся с ним.
Отклоняюсь назад, чтобы заглянуть в темные глаза Веймара, и не вижу там злобы, одно лишь искреннее беспокойство.
– Дэнни, прости, что я согласилась тогда сходить с тобой на свидание, не стоило этого делать. Надеюсь, ты не пытаешься очернить передо мной Чарли из личных целей?
– Ри, он человека убил. Не сейчас, в прошлом. Я разузнал о нем из своих источников. Он участвовал в оргиях в каком-то закрытом обществе. Никто не в курсе, что это за сборище – настолько там все засекречено.
Я чертыхаюсь и пытаюсь вырваться, проклиная себя за уступчивость.
– Не собираюсь слушать твое вранье, Дэнни.
Он удерживает меня легко, как котенка, напоминая, что «Веймар» – это брэнд восходящей звезды рэгби. В итоге я тесно прижата к чужому для меня человеку, и от непрошенного тепла во мне закипает ярость. Сжимаю челюсти и глубоко дышу, собираясь дать отпор, пока Дэнни продолжает доказывать свою теорию:








