Текст книги "Расскажи мне сказку на ночь, детка (СИ)"
Автор книги: Ава Абель
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 27 страниц)
Елена Дженкинз
Расскажи мне сказку на ночь, детка
ЧАСТЬ I. Глава 1
– Итон, включи мозги и перестань ныть! Вы с Мэнди несовместимы, как белое и круглое, забудь ее.
– Но, Ри! Она мне так нравится, я три дня собирался с духом, чтобы пригласить ее в кино на День Святого Валентина, а теперь оказывается, меня опередил этот придурок Тед.
– Шутишь? До Дня розовых единорогов еще дожить нужно! В любом случае, скажи Теду спасибо – сохранил тебе карманные деньги. И вообще, родители ведь уезжают на февраль, будешь сидеть дома после школы, как лабораторная крыса. Мэнди все равно не обломилось бы.
Итон замирает, не донеся сэндвич до рта, потом с негодованием швыряет его обратно на тарелку и поднимается из-за стола.
– Ненавижу быть подростком, – говорит он негодующе и уходит к себе, захватив рюкзак, увешанный значками пацифиста.
Бедолага. Кто ж виноват, что пубертат у него начался одновременно с разладом в отношениях родителей.
– Слово «ненавижу» запрещено в этом доме! – кричу ему вдогонку и начинаю убирать со стола. У меня самой на обед – жвачка, а Итону приготовила сэндвич с тунцом, как он любит. Брату тяжело дается вся эта семейная неразбериха, так пускай хоть омега-кислот дополучит, чтобы не отупеть под гнетом тестостерона.
Тринадцать лет – это жесть, особенно когда родители то разводятся, то нет. Определились бы, ей богу, и не мучали ребенка. Он и так страдает. Ему Мэнди отказала, а теперь еще и я напомнила, что целый месяц у нас будет жить дядя Эндрю, самый занудный в мире холостяк и домосед. Уж он-то проследит, чтобы Итон не бегал на тусовки и не водил друзей в дом.
Меня же дядя Эндрю боится и поэтому игнорирует, даже если я стою перед ним с накрененным стаканом кипятка в руке. Я серьезно, он как будто паук, а я – человек, который пытается подобрать его на газету: дядя застывает, притворяясь невидимкой, а при первой же возможности сбегает. Он социофоб и при этом помешан на женских сиськах. Короче, пубертат для него так и не закончился, и дядя Эндрю в моем обществе чувствует себя ущербным. А вот Итон ему – ровня.
Подхватываю мешковатую куртку брата и плетусь в прачечную. Забрасываю накопившуюся за неделю школьную форму в стиральную машину, вливаю побольше ванильного ароматизатора, а потом с минуту задумчиво слушаю, как шипит вода, заливая вещи. От бессмысленного созерцания меня отвлекают звуки извне, и я выглядываю в узкое вертикальное окно: у соседнего дома паркуется белая фура. Впереди нее уже стоит синий джип-пикап.
Да неужели? Кто-то наконец поселится в доме с призраками? Не то чтобы мне в жизни недоставало соседей для полного счастья, но мы живем в конце улицы, а замыкать цепь я не люблю. Не люблю и все! Я и так вечно крайняя по жизни.
– Ч-черт, – хлопаю соломенной крышкой корзины для белья, понимая, что придется купить шторы: проход между нашими домами – каких-то жалких пару метров, и без занавески теперь не обойтись. Не переношу жалюзи, потому что впечатление, будто сидишь в офисе, а не дома. А шторы хоть и притягивают пыль, но меньшее из зол, чтобы соблюсти приличия. Когда всю жизнь маешься на малонаселенном шотландском острове, то приличия и правила становятся второй кожей: здесь без этого не выжить. Замкнутое пространство, окруженное водой, не лучшее место для конфликтов и истерик. Даже мама с папой ссорятся только в доме, для внешнего мира сохраняя картинку идеальной жизни.
Три дня назад мне исполнилось восемнадцать. Я бы еще прошлым летом перебралась на материк, в университет, но ради Итона осталась на дополнительный год в местном колледже[1]: в семье творится полный бедлам. Надеюсь, летом я со спокойной душой сяду на паром – и прости прощай, родной Ламлаш! Главное, чтобы родители к тому времени определились с разводом.
Даже не верится, что в сентябре я уже буду в Абердине, в одиночестве, затерянная среди толпы на широких улицах суетливого города… М-м-м, я в предвкушении. Коллекционировать привычки людей – мой фетиш. А где лучший доступ к потоку незнакомцев, если не в большом городе? Так и вижу табличку, которую повешу на своей двери в университетском кампусе: «Антрополог Рианна О’Нил».
Барабан «стиралки» наконец начинает усердно крутиться, и вдруг из самых недр раздается громкий ритмичный стук, а потом до меня долетает крик Итона:
– Ри, ты не видела мой телефон?
Да чтоб тебя!
– Просила же: проверяй карманы, я забываю! – кричу в ответ, в панике обрубая питание у машины.
– Ри! Итон! Я дома! – раздается с первого этажа голос мамы.
Через минуту она меня находит.
– Обожаю, когда ты в хорошем настроении, милая, – поморщив нос, она брезгливо осматривает груду мокрой одежды в луже воды. – У нас новые соседи.
– Я видела.
– Сходишь через часик-другой к ним с пирогом, в морозилке последний остался.
– А клоунский парик мне не надеть?
– Можно и парик. Главное, пирогом им в лицо не запускай с порога.
– О’кей. А ты сама почему не хочешь?
– Потому что твой папа скоро вернется. Он меня уже вчера шлюхой называл. Спасибо, больше не надо.
– А что, соседская вежливость считается признаком падшей женщины?
– Естественно. Так что отдуваться за нашу семью будешь ты.
– Как всегда.
– Как всегда, – соглашается мама. – Не зря же тебе природой даны изворотливый ум и хищная хватка.
– О-о, спасибо, – растрогано прикладываю руку к сердцу и откапываю телефон Итона в бесформенной массе мокрой одежды. – Ты на кухню идешь? Засунь его в кус-кус или в рис, что найдешь.
– Без проблем, – спокойно отвечает она. «Бонусом» их с папой размолвки стало то, что мама вечно как выжатый лимон: уставшая и… никакая.
Перезапускаю «стиралку» и иду к себе, чтобы переодеть намокшие джинсы и топ. Но, прежде чем распотрошить гардеробную, не удержавшись, смотрю в окно: напротив непривычно сияет светом окно, такое же широкое, как и мое, и тоже без занавески. Раньше оно всегда было закрыто черными шторами.
Естественно, я начинаю пялиться.
Большая кровать, рядом столик. Грузчик заносит коробки, их немного. Строго одетый мужчина подходит к кровати, садится, устало потирает глаза – и смотрит прямо на меня, будто чувствует, что я за ним наблюдаю. Сердце трепыхается от неожиданности. Но я не теряю лицо и улыбаюсь соседу, а потом смущенно начинаю рыться в несуществующих папках на столе, подпирающем широкий подоконник. Мол, я не шпионка, а делом занята.
Когда снова бегло осматриваю чужую спальню, там уже никого нет.
Завтра же выберу шторы.
Два часа спустя стою на пороге соседского дома и звоню в дверь. Долго стою: никто не открывает. Оно и понятно, люди раскладывают вещи. Завтра понедельник, может, им на работу... Но я настырная и звоню снова, чтобы второй раз не возвращаться сюда с черничным пирогом, нагруженным на плоскую бумажную тарелку. Не потому, что мне лень, а потому, что Итон с папой съедят пирог. Они любят кислое.
Вспоминаю серьезное лицо соседа. Он выглядит младше моего отца. Лет сорок, может, меньше. Интересно, у них большая семья?
Все вопросы выветриваются из головы внезапным сквозняком, когда дверь передо мной распахивается.
– Ты кто такая? – рявкает на меня парень в серой толстовке и драных джинсах. То ли пьяный, то ли идиот. Он выше меня на голову, а еще он мажорная реинкарнация Джеймса Дина, кумира моей прабабушки. Зачесанные наверх вихры темных у корня блондинистых волос, темные брови вразлет и суровое выражение глаз, цвет которых рассмотреть не успеваю. Потому что понимаю, что таращусь на парня до неприличного долго. Это моя беда: люблю изучать новых людей. Даже идиотов.
– Привет. Я – Ри, соседка, – наконец представляюсь, прочистив горло.
– Бри? Как сыр? – переспрашивает он, но я не ведусь на издевку.
– Добро пожаловать в Ламлаш, – улыбаюсь и протягиваю выпечку, но парень не берет ее.
– Спасибо, а теперь убирйся отсюда, – зло говорит парень, вызывая здоровое желание впечатать пирог в наглое лицо. Но прежде, чем я успеваю сухо и лаконично ответить, нахал чертыхается, собираясь захлопнуть дверь у меня перед носом, – и не успевает. Ее перехватывает тот самый мужчина, которого я видела в окне.
– Добрый вечер, – дружелюбно улыбается он мне, а потом смотрит на пирог. Я вручаю ему выпечку с чувством выполненного долга и набираю воздуха, чтобы проститься, когда хозяин спрашивает: – Вас ведь Рианна зовут? О’Нил?
– Да.
– Приятно познакомиться. Джейсон Осборн. Мой сын будет вашим соседом до лета, экзамены… как их там у вас называют? SQA? …здесь сдаст. Он у меня смышленый.
Ах вот оно в чем дело! Они американцы. Акцент не сильный, но уши режет.
– Только ваш сын? А вы? – удивляюсь. – В смысле, вы не семьей переехали?
– Нет, через полчаса я отчаливаю на самолет, – он смотрит на часы. – Буду изредка наведываться. С проверкой. – Мистер Осборн смеется, а его сын уничтожает меня тяжелым взглядом, под которым я в растерянности робею. Парень мне неприятен, агрессивная энергетика от него прет такая, что даже штормит.
Значит, младший Осборн один здесь поселится. Кошмар. Надеюсь, он не дебошир: у меня четкий график сна. Я снова мельком смотрю на парня и ловлю очередную порцию молчаливого «посыла».
Вау…
В Шотландии подросток может жить самостоятельно с шестнадцати лет. Водить машину – с семнадцати. А быть мудаком – в любом возрасте, как и в остальных странах мира. Мой сосед – явное тому доказательство. Я усмехаюсь своим мыслям, пока разговор зависает. Первым прерывает молчание злобный тролль.
– Все выспросила? – Резкий тон стирает натянутую улыбку с моего лица. Но я уроки игнорирования брала у самого дяди Эндрю, поэтому не отвечаю на грубость отвязного мажора. Смотрю в упор на старшего Осборна и протягиваю руку:
– Рада была знакомству. До встречи, мистер Осборн.
– Можно просто Джейсон, не настолько я старый.
Его тон слишком походит на флирт. Я ненавязчиво скольжу взглядом по левой руке без кольца и улыбаюсь:
– Ну что вы, мистер Осборн, вы совсем не старый.
Фраза выходит двусмысленная, и я смущаюсь. Еще подумает, что я заигрываю! Делать мне нечего. А он тоже хорош, извращенец. Но вслух этого я, конечно, не произношу. Разворачиваюсь и ухожу по дорожке, ощущая, что меня провожают две пары глаз.
Между нашими домами даже забора нет, они буквально подпирают друг друга, одинаковые, как близнецы: каменная облицовка, крыльцо с гипсовой имитацией колонн, два этажа и чердак. У нас короткая улица, шесть домов, разбитых по две пары, а вокруг – вересковые холмы. Горы на горизонте.
Я успеваю подняться на крыльцо, когда меня дергают чужие руки. Резко разворачиваюсь, машинально отталкивая налетевший «вихрь», но упираюсь в непроходимую стену тупости.
– Запомни: еще раз заговоришь со мной без разрешения – пожалеешь, а будешь флиртовать с моим отцом – пожалеешь вдвойне. Поняла, Бри? Просто кивни.
Парень, даже имени которого я не знаю, нависает надо мной, сжимая предплечье. Сильный, зараза! А кажется тощим… хотя, он в толстовке, так и не разберешь. Новый сосед смотрит холодно, с пренебрежением. Другая на моем месте покрылась бы инеем (а может, мурашками, если она сторонница домашнего насилия), но я сбрасываю с себя цепкую руку с побелевшими пальцами и расправляю плечи. Нельзя с тобой заговаривать? Хорошо-о. Ладно.
Собираюсь с мыслями и отвечаю на языке жестов, извергая пылающий во мне праведный гнев:
«Еще раз меня тронешь, пожалеешь втройне в десятой степени, математик ты недоделанный. Вычту из тебя корень, а остаток размажу по ленте Мёбиуса».
Взгляд у парня меняется – и я осознаю, что он меня понял. Как?!
– Любишь нарываться на неприятности? – насмешливо спрашивает он, добавляя уверенную жестикуляцию.
Этого я, конечно, не ожидала. Стою, широко раскрыв глаза, и пытаюсь не утонуть в пучине его скрытой угрозы.
Так, погодите… Это я нарываюсь?! Я его вообще не трогала! Складываю руки на груди, делая глубокий вдох, а потом выдаю, громко, ласково, чтобы не думал, будто запугал меня:
– Поздравляю, только что ты стал достойным пополнением тупиковой ветви эволюции. Удивительно, как ты вообще додумался выплюнуть банан и слезть с пальмы, обладая настолько скудной логикой.
Закатываю глаза к вечернему небу, демонстрируя, что даже высшие силы на моей стороне, а потом сбегаю в дом, виртуозно хлопнув дверью у нахала перед носом. Человек я не склочный, но ужалить в ответ умею. Особенно если кто-то хамит без причины, нападая исподтишка.
Жмурюсь и рвано дышу. Сердце колотится, как бешеное. Что это было вообще?
– Ри, это ты вернулась? – доносится из кухни.
«Да, из серпентария», – думаю потрясенно и топаю к маме. Подробностями похода делиться не собираюсь: останусь виноватой. Я вечно крайняя в семье, поэтому промолчу о том, что рядом с нами поселился псих.
______________
[1] В Шотландии в университет можно поступать по достижении 16 лет, после пятого года средней школы (S5). Рианна учится дополнительный, шестой, год (S6). S5 и S6 эквивалентны английскому колледжу Sixth Form.
Глава 2
Люблю понедельники особенной любовью. Хороший понедельник дает надежду, как кнопка перезагрузки: раз – и обновил систему, начал все заново. Сам факт ее существования очень вдохновляет.
Во дворе за учебной стоянкой – обычная утренняя суета, кнопку явно никто не нажал. Но мне все равно радостно. Определенно, сегодня – мой день.
Поскольку колледж находится в одном здании со школой, то иногда я подвожу брата, как сегодня. Итон машет мне рюкзаком на прощание и вприпрыжку несется следом за Мэнди, которую успел заметить издалека.
Ах да, Мэнди – Аманда – моя лучшая подруга. У Итона губа не дура.
Я сосредоточенно паркую свой «биттл», поэтому сразу замечаю, когда рядом останавливается мощный синий джип с открытым кузовом… И только сейчас до меня окончательно доходит, что параноик Осборн прибыл в Ламлаш не просто жить, а учиться. Вместе со мной. Ведь у нас на острове – одна-единственная группа тех, кто решил задержаться здесь еще на год и продолжить подготовку к университету.
Осборну будет несложно приспособиться: в Америке похожая учебная система, насколько я знаю, разве что итоговые экзамены называются иначе. В моей группе – семнадцать человек, у каждого – пять предметов, на выбор… Надеюсь, Осборн избрал не мои предметы и нам не придется часто видеться.
Новенький явился без пальто, несмотря на январскую прохладу. А еще, наверное, сосед не успел купить форму, потому что на нем черный свитер и джинсы. Ничего особенного, но выглядит Осборн до безобразия… прилежным. Он не здоровается со мной, проходит мимо, не замечая, хотя мы идем по одной и той же тропе. В итоге мне приходится ускорить шаг, чтобы сосед не попал в здание первым. Я ему свита, что ли?! Должна плестись за ним, как плебс за королем?
Обхожу соперника на повороте и буквально отталкиваю от входной двери своим рюкзаком. Если нахал думает, что перед ним здесь будут пресмыкаться, то ошибся островом. У нас люди адекватные и уважающие себя.
– А, Чарли! Добро пожаловать, – встречает новенького наш вездесущий директор, мистер Хопкинс, и я разочарованно отмечаю про себя, что соседа зовут Чарли.
Мой любимый детский фильм – «Чарли и шоколадная фабрика». Отныне это имя опорочено для меня навсегда. Печаль…
– Здравствуйте, мистер Хопкинс, рад встрече. У вас прекрасный колледж, уверен, не хуже, чем мой нью-йоркский. Как минимум, здесь воздух здоровее и люди приятнее.
И голос такой проникновенный…
Директор счастливо восклицает нечто нечленораздельное в ответ, а у меня челюсть отвисает.
– Ри, познакомься, это твой новый одногруппник, Чарли Осборн. Он приехал, чтобы в спокойной обстановке сдать экзамены. Наш долг – помочь ему освоиться. – Он оглядывается и нетерпеливо спрашивает: – Куда же миссис Бейкер запропастилась? Ничего, я сам схожу за расписанием, а ты проводи Чарли в группу.
– У меня обществоведение сейчас, – оправдываюсь. – Вряд ли Осборну будет интересно.
На обществоведении мы разбираем религию, философию, социологию и прочие радости бытия. Уверена, что соседу до этого нет дела. Но наглец слащаво улыбается и говорит:
– Мой любимый предмет. Как удачно, правда?
Да уж, удача – понятие относительное.
Занятие началось две минуты назад, а у меня доклад сегодня. Проклиная собственную медлительность, поднимаюсь по лестнице.
Осборн молчит. Я тоже.
У аудитории нас догоняет мистер Хопкинс. Он атлет, скалолаз, бегает быстро, будь здоров! В руках у него две папки.
– Это тебе, Чарли. Здесь все наши секреты, явки, пароли.
Осборн сердечно благодарит и аккуратно берет подношение, как некую драгоценность. Да он не псих, а злой гений!
Мы заходим в аудиторию, где мой куратор мистер Килмор уже написал на доске даты проверочных тестов, и восемь студентов, которые успели задремать, оживляются, сбрасывая ленивую сонливость.
– Проходи, Чарли, не стесняйся, – подбадривает директор. Я фыркаю, и тот смотрит на меня укоризненно. – Разрешите представить Чарли Осборна, он останется с нами до лета. Чарли из Нью-Йорка, но его предки жили здесь, на острове Арран. Корни тянут назад, как говорится. – Мистер Хопкинс смеется и хлопает Осборна по плечу, а потом после очередной порции любезности уходит.
Чарли миролюбиво здоровается со всеми, со скромной улыбкой проходит вглубь аудитории и садится у окна. На мое место. Я продолжаю стоять, не понимая, как согнать Осборна и не выглядеть при этом бессердечной стервой.
Меня спасает мистер Килмор. Он привычно расправляет кончиками пальцев белый воротник рубашки и морщит лоб, прежде чем сказать:
– Ри, мы все жаждем услышать твой доклад. Раз уж ты все равно стоишь, то начинай, не будем затягивать. А Чарли сможет быстрее влиться в учебный процесс.
Я непривычно злюсь. Не нравятся мне двуличные люди, а тем более гоблины, которые занимают мое место. Достаю ноутбук, чтобы подключить к проектору, и соображаю, что стою посреди аудитории в пуховике. Сбрасываю его на рюкзак, откашливаюсь и озвучиваю тему: «Внутренние механизмы эффективного перехода из подросткового периода в период зрелости».
Начинаю говорить, пытаясь поймать взгляд Мэнди, но она таращится на Осборна, как и остальные. Приходится смотреть на куратора, хотя от этого я немного робею. У меня к нему платоническая любовь. Мистер Килмор – пример настоящего мужчины. А еще он очень сильно помог мне определиться в выборе профессии. Он тоже мечтает, что я стану социальным антропологом.
Я уверена в себе, меня распирает от эмоций. Объясняю, что исследую механизмы, которые помогут подростку преодолеть кризис сознания. В переходный период отношения с родителями портятся, возникает проблема ранней беременности, неоправданной жестокости… А все почему? Потому что подросток позволяет своему животному началу доминировать. Вместо того чтобы развивать душу и разум, он слепо идет за инстинктами, которые давно перестали быть полезными.
С пеной у рта рассуждаю о том, каким должен быть грамотный пубертатный период, чтобы получить максимум знаний и чувств – и повзрослеть, а не свихнуться.
Как обычно, никто не слушает, даже Аманда смотрит сквозь меня, чисто по-дружески поддерживая. Она растягивает жвачку и думает о своем. От этого сильнее мое удивление, когда замечаю, что Осборн внимательно следит за мной, даже записывает что-то и, хмуро сведя брови, притворяется умным.
Сбиваюсь с мысли, но потом смотрю на слайд, чтобы вспомнить, о чем это я там говорю, и подвожу итог.
– Моя теория проста: животная сущность для выживания уже не важна, она даже мешает. Но и одного лишь голого интеллекта тоже недостаточно. Именно душа задает импульс эволюционного витка, а разум следует за ним, исполняет, находит решения. Кхм… В период полового созревания легко поддаться базовым инстинктам на фоне гормональных перемен. Не сбиться с пути помогает как раз таки вектор, заданный душой. Эм-м…
Осборн все так же внимательно слушает. Я достаю бутылку воды из сумки и жадно пью, прежде чем закончить с воодушевлением:
– Поэтому, чтобы не деградировать, а эволюционировать, нужно полагаться на зов души, учиться его слышать. Чем раньше подросток начинает осознавать мир и себя в мире, тем больше у него шансов пойти по правильному вектору развития, избежав фатальных ошибок. Спасибо за внимание.
Осборн лениво поднимает руку.
– Я не понял, – говорит он с плохо скрытой иронией. – Как же я выйду из пубертата без комплексов, если ты запрещаешь мне заниматься сексом? По-моему, именно от этого запрета и появляются комплексы.
Раздаются смешки. Куратор навострил уши. А я в шоке. Весь мой доклад Осборн каким-то непостижимым образом свел к сексу. Мне хочется повестись на его подзуживание и сказать: «Ты из пубертата никогда не выйдешь». Но я сдерживаюсь и сухо поясняю:
– Базовые инстинкты – это же не только про секс. Там и власть, и самосохранение…
– Я спросил о сексе, – перебивает Осборн. – Ты ввела на него запрет. Я пытаюсь понять, как мне жить теперь.
– Ничего я не запрещаю! Говорю лишь, что… физический… акт не должен руководить жизнью, он должен быть продолжением.
– Продолжением чего?
– Л-любви.
– А-а, то есть ты против именно беспорядочного секса?
– Э-э… да.
– Тогда это не социология, а девичьи грезы. Тебе повезло, раз тебя не ломало. Некоторых людей реально наизнанку выворачивает в период гормонального взрыва. И что прикажешь делать, если любви рядом нет? Погибать? – ехидничает Осборн, и Джерри, с которым я в детском саду играла салочки и делилась завтраками, довольно поддакивает. Что-о?
– Жизнь – это усилие, а не потакание слабостям, – протестую.
– Да, но без животной сущности у жизни не останется вкуса.
– А без души не останется смысла.
Осборн тяжко вздыхает. Одногруппники с интересом следят за нашей перепалкой, хотя даже не слушали доклад. Меня колотит от возмущения, и хочется ощутить тот самый вкус жизни, запустив чем-нибудь тяжелым в соседа.
– Все с тобой ясно, – скучающе произносит он. – Ты сама не понимаешь, о чем говоришь. У тебя нет опыта, чтобы делать выводы, поэтому ты так легко осуждаешь тех, кто сдается своим слабостям.
– Не осуждаю, а пытаюсь помочь!
– Значит, все же осуждаешь, считаешь их недостойными, обездоленными, несчастными. Хуже себя.
Я стою с открытым ртом, меня уже знобит. Он же специально издевается, искажает мои слова. Я не шовинистка и не лицемерка… Но если начну оправдываться, то Осборн явно перекрутит смысл и назовет меня Таносом[1]. Поэтому перехожу в нападение.
– А ты, значит, выбираешь не прогресс, а бессмысленные удовольствия?
– Всё лучше, чем иллюзии и пресность. – Он откидывается на спинку кресла, скрещивает руки на груди, и я замечаю, что не настолько он и тощий, как вчера показалось. Он вообще человек-хамелеон.
Мне нужно ответить, но я в растерянности. Никто обычно не спорит со мной на занятиях.
– Почему же пресность. Меня все устраивает! А личный опыт мне для выводов не нужен, хватит наблюдений.
– Тогда это цирк, а не наука, – говорит Осборн, и Джерри смеется. Надо мной смеется! Предатель.
– Что плохого в том, чтобы наблюдать?! – отбиваюсь от нападок.
– Даже не знаю, как тебе объяснить, – ухмыляется сосед.
– Не знаешь, потому что ума не хватает, – срываюсь на оскорбление, в ужасе от себя.
Куратор кашляет, чтобы я не хамила, но мне хочется закричать, что Осборн – двуличный гад! Сидит здесь и прикидывается зайчиком, и все к нему сразу прониклись симпатией. Манипулятор!
Соседа мои слова явно задели. Он медленно поднимается и подходит ко мне. Останавливается в шаге, прячет руки в передних карманах джинсов и, прожигая презрительным взглядом ярко-голубых глаз, изучает мое лицо. И в итоге морщится, будто у меня трупные пятна на лбу.
Вот нахал!
– Прости, не подскажешь, а что такое… как ты там ее назвала… ах, да, душа? – бьет он сразу по больному месту, потому что науке это, в общем-то, до конца не известно, нет единого мнения.
Высокомерно вскидываю подбородок и отвечаю:
– Это вселенский поток созидающей энергии, который пронизывает нас с рождения и задает вектор развития.
– Ну, хорошо, допустим, – с жалостью говорит Осборн. – В таком случае, я выбираю холодный разум и животную «сущность». Они у меня достаточно развитые, чтобы я выжил и принес пользу. А ты, Бри, предпочитаешь разум, зараженный вирусом мистики, и некую абстрактную душу, при этом угнетая простые базовые потребности. В итоге у тебя ни ума, ни удовольствия в жизни. Именно из таких, как ты, вырастают занудные моралисты, которые до пенсии ждут своего идеального принца, а по ночам смотрят порно… И кстати, раз уж о нем зашла речь. То есть, ты считаешь, что достаточно посмотреть видео, чтобы понять все о сексе? Полная чушь.
Я робею, краснею и вжимаю голову в плечи. Как же ловко этот кретин переврал мои слова, выставив глупышкой. Сам спросил – сам за меня ответил.
Делаю шаг в сторону и заправляю волосы за уши, а сама дрожу внутри от гнева. Такое ощущение, что стою перед Люцифером и он уверен, что сильнее меня.
– Я про секс такого не говорила.
– Погоди, ты сказала: мне достаточно наблюдать.
– Исследовать. Опрашивать. Анализировать. Не разглядывать актеров! – Мой голос переходит на самую высокую ноту возмущения.
– Как скажешь, – с мерзкой ухмылочкой сдается Осборн.
И все?! С ним совершенно невозможно вести дебаты. У меня мысли смешались. Ищу поддержку в мистере Килморе, но тот лишь пожимает плечами и говорит:
– В каком-то смысле Чарли прав.
– Что?!
– В каком-то смысле, – повторяет куратор. – Эмпирический путь познания, Ри... Все познается через опыт.
– Нет, не все! Иначе не было бы буддистских монахов. Чтобы сострадать, не обязательно побывать на войне. Есть те, в ком душа болит и без травматических потрясений. А Леонардо да Винчи, Роберт Оуэн? Они совершили революцию сознания! Для этого мало полученных знаний. Нужна фантазия, мистер Килмор, импульс, заданный душой. Если бы ученые в свое время больше прислушивались к ней, то нашли бы правильный вектор прогресса и не было бы атомной бомбы! Конечно, на ошибках учатся, но при правильном подходе их можно предотвратить. – Я осекаюсь и, захлебываясь слюной, возмущенно прошу: – М… м… мистер Килмор, перестаньте переглядываться с Осборном!
– Невозможно контролировать жизнь, Ри, просто прими это. Одному Господу всё ведомо, а ты не бог, – усталым тоном советует мне сосед, и куратор соглашается:
– Ты прав, Чарли.
Я широко открытыми глазами взираю на человека, который был моим кумиром и сторонником до появления этого примата Чарли в аудитории. Меня распирает от бешенства, особенно когда вижу боковым зрением, что сосед довольно улыбается. Стоит как ни в чем ни бывало и снисходительно на меня глазеет.
– Ты тоже права, – успокаивает меня преподаватель. – Истинный прогресс зависит от гибкости сознания, а сознание, по моему мнению, – это равноценный сплав разума и души. То есть, из вас двоих ты ближе к прогрессу, чем Чарли.
И на том спасибо!
Но потом мистер Килмор отодвигается подальше вместе с креслом и с опаской заканчивает мысль:
– И все же, Ри… Нет того, кто с помощью умных мыслей или добрых пожеланий научился размножаться. Обзавестись потомством без физического опыта нельзя. В этом ведь и заключается суть животного начала: оно важно для выживания не меньше, это своего рода корни, фундамент, на котором строится сознание.
Рука-лицо – единственная моя эмоция в этот момент.
– Так я не отрицаю этого. Но базовые инстинкты не должны управлять жизнью, тем более когда гормоны прут! Один неверный шаг – и привет, тюряга или аборт! – Мой голос срывается. Я уже задыхаюсь от этих самых гормонов, пытаюсь глубоко вдохнуть, вспоминая мантры.
Куратор поджимает губы и после короткого размышления ставит мне диагноз:
– Согласен, но ты предлагаешь вовсе не обращать на них внимания, подавлять, оставить для идеальных целей, а люди все же неидеальны.
– Ну... да, – расстраиваюсь.
– Я, конечно же, против секса в подростковом возрасте, – с нажимом говорит мистер Килмор и, повернувшись к группе, щелкает пальцами в сторону Джерри: – Кстати, твоя акция по бесплатной раздаче презервативов была отличной идеей.
Джерри самодовольно хмыкает, хотя всем известно, что он озабоченный девственник и даже бесплатные презервативы не помогли ему закадрить хоть кого-нибудь.
У меня словно похитили воодушевление, и пока я покорно стою, как на заклании, куратор поднимается с места и садится на подоконник, подальше от меня и поближе к свету:
– Заковывать «сущность» в кандалы нельзя, это насилие над собой. Злая, неудовлетворенная, она очень опасна, особенно если ее выпускают на свободу в зрелом возрасте. Да, сильный разум может контролировать желания, но что если разум даст сбой и монах сойдет с ума? О каком балансе тогда речь? Здесь важно равноправие трех элементов.
– Даешь права своей маленькой развратной сущности, Ри! – кричит Джерри, и Мэнди на него шикает.
– Дева Мария родила без секса, – бормочу в сердцах, понимая, насколько жалко сейчас выгляжу.
– Ри… Ты ведь ученым собираешься стать, а не проповедником.
Осборн аплодирует куратору, а тот с уважением на меня смотрит и просит:
– В общем, ты на верном пути. Придай своей теории больше логики и пропусти через себя тот самый баланс, о котором говоришь. Здоровое общение со сверстниками тебе в помощь. Теория без практики остается лишь словами.
– Да, мистер Килмор, – понуро соглашаюсь.
Чувствую себя оплеванной. Да кем?! Этим коварным Осборном, который притворяется паинькой, а на деле адское зло.
Где он научился так умело манипулировать словами? Но я терпеливо благодарю всех за внимание, а Осборна – за его неоценимый вклад в мое ограниченное унылое мировоззрение. Он мне подмигивает и говорит:
– Без проблем, детка. Обращайся.
Издевается…
Сажусь на первое попавшееся свободное место, сдав собственный стол врагу, и глотаю ярость.
Зачем ты только пришел в мою жизнь, Чарли Осборн?
_________________
[1] Суперзлодей вселенной комиксов «Марвел».








