412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артем Барабашкин » Предречение (СИ) » Текст книги (страница 5)
Предречение (СИ)
  • Текст добавлен: 25 декабря 2025, 04:30

Текст книги "Предречение (СИ)"


Автор книги: Артем Барабашкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 28 страниц)

Внезапно, прямо перед шагоходами, просел песок, и оттуда ринулось нечто, напоминающее гигантского червя. Червь изогнулся и с силой ударил по соседнему с Гранногом Тони шагоходу, вмяв кабину в несущую платформу. То, что осталось резко накренилось и рухнуло под «ноги» машины капитана.

– Что за!.. – вскрикнул сзади Коллинз, в этом момент чудище ринулось в сторону их шагохода.

Капитан не стал проверять прочность брони и смотрового стекла Граннога и резко дернул руль в сторону. Шагоход накренился влево, прервав вскрик Коллинза, и ушел от прямой атаки червя. Но тот все равно достал шагоход. Червь всем телом упал рядом и задел одну из «ног». Амбулат накренился и рухнул бы, если бы Тони не успел дернуть рычаг, подняв и переставив неповрежденную «ногу» машины.

– Коллинз, картечь!

Парень быстро зарядил пушку. Едва червь поднялся, его встретил мощный залп картечи прямо в то, что Тони с трудом мог назвать головой. Червь взревел и резко нырнул в песок. Капитан не успел вдохнуть, а червь уже зарылся вглубь.

– Джек, сигнал на отступление! – капрал тут же нажал несколько кнопок. Это открыло часть клапанов – раздался свистящий рев пара, который вырвался из сигнальной трубы с протяжным свистом. Этот звук означал в ИАМ сигнал об отступлении.

Тони резко развернул амбулат и повел назад.

Как раз вовремя. На месте, где стоял Гранног, появился червь и ринулся к отступающим. Один удар сердца и мощным броском оказался снесен еще один шагоход.

– Коллинз, – взревел разъярённый Тони, – заряжай ядрами! Капитан развернул машину в сторону червя, разрушающего очередной шагоход.

– Получи, тварь! – ядра врезались в тело червя. Тот взревел и рухнул на землю, из рваных ран начала хлестать черная кровь.

От визга червя сводило зубы. Стекло у края треснуло, и Тони решил не досматривать агонию монстра. Он развернул шагоход в сторону сражения. Всадники шерфов не вступали в прямой бой с пехотой, а кружили перед имперским войском, осыпая его тучами черных свистящих стрел. Большинство солдат дезориентировано втягивали голову в шею, стараясь спрятаться от страшного визга.

– Даже если червь не связан с шерфами, появился он ужасно вовремя для кочевников, – раздался хриплый голос Джека.

–Хорошо хоть часть кавалергардов прикрыла фланг, который мы оставили. – Тони задумчиво потер подбородок. – Надеюсь, эти проклятые пески больше не таят подобных монстров. Давай сигнал в атаку!

Под трубный рёв сигнала, шагоходы развернулись в сторону стреляющих с лошадей кавалергардов. Те дождались подхода машин и быстро развернули отряды в сторону кочевников, чтобы ударить сбоку.

– Мне нравится их командующий, Джек. Надо будет с ним познакомиться, если мы переживем эту битву. – Тони кивнул капралу. – Вот и наш черед. Коллинз, картечь! – Выстрелы картечи сносили всадников, но те держали расстояние между собой и картечь стала малоэффективной. Тогда Тони ускорил шагоход и ворвался в ряды кочевников, снося их ударами манипуляторов. Послышался звук рога и ему вновь вторил леденящий кровь гул, шерфы начали слаженно отступать.

– А мне описывали их как варваров, не умеющих ничего, кроме как скакать в лобовую, – голос Коллинза звучал глухо из оружейного гнезда, где наполовину скрылось его тело.

– Тебе наврали, – Тони не нравилось развитие ситуации.

Кочевники отступили за укрепления, на ряды пехоты и оставшиеся шагоходы посыпались выстрелы винтовок. Пули защелкали по стеклу. Выстрелы были не особо опасны для Граннога и Тони уверенно вел его на баррикады.

– Надеюсь, там не окажется сюрприза, вроде волчьих ям, – Джек подошел к сидению Тони, он пытался разглядеть сквозь пыль и пороховой дым ловушки.

– Ты же знаешь, шерфы мастера ловушек, – ответил Тони. – Они придумают что-то более изящное.

Капитан до жгучей боли закусил губу и вцепился в рычаги управления. Шагоходы с левого фланга вел Кристофер, они ворвались в бой раньше. Амбулаты быстро разобрались со стрелками и развернули свое оружие на шерфских всадников. Кочевники дрогнули и попятились.

С громкими криками имперские солдаты бросились вперед, занимая позиции на остатках баррикад пустынников. Раздались слаженные залпы винтовок. С высоты шагохода Тони было прекрасно видно падающие навзничь тела. Он потянул рычаг скорости и амбулат быстрыми шагами двинулся вперед. С хрустом нога Граннога наступила на вертикально стоящие обломки бревен. А вот с неприятным влажным чавканьем на тело человека. Тони поднял орудийный ствол – залп! Второй! Люди падали и кричали. Повсюду темнели воронки, черный густой дым от горевших обломков смешивался с белым пороховым.

Шерфы бежали совсем рядом с Гранногом. Тони резко потянул рукоятку с цепью, раздался неприятный лязг шестеренок, и манипулятор амбулата схватил человека. Тони отвернул лицо и дернул рукоять на себя. Сдавленный крик сообщил Тони, что пора разжать манипулятор. Коллинз с трудом сдержал рвотные позывы, громкий гортанный звук заставил капитана вздрогнуть.

– А как же Тестфальская мясорубка? – Тони показалось, что в голосе Джека мелькнули ехидные нотки.

– Там не довелось людей напротив смотрового экрана давить. И вообще, вон, капитан тоже отвернулся.

– Да, он у нас слабенький, – засмеялся капрал. Тони только фыркнул.

Шерфы внезапно развернулись и бросились с саблями на ряды пехоты. Имперцы встретили их дружным залпом. Началась штыковая. Вмешаться Тони не мог, опасаясь попасть в своих. Гранног начал обходить шерфов с фланга. Громкие крики смешались со звуками рога и с глиняных холмов посыпались всадники, они растянулись цепью и мчались на имперцев с флангов.

Тони круто развернул Гранног направо, краем глаза заметив, как кавалергарды бросились наперерез всадникам, а часть пехотинцев начали стрелять. Двое всадников растянули металлический трос и начали обегать шагоход, надеясь закрутить вокруг ног. Тони не стал этого дожидаться, манипулятором отбросив одного всадника. Второй отпустил трос и поскакал назад. Откуда-то сбоку грянули выстрелы артиллерии. Капитан Гвайд не смог усидеть в стороне.

Один за другим расцвели цветки взрывов среди всадников. В легком кольчужном нагруднике, накинутом поверх белого стеганого халата, кочевники были отличной целью для осколков. Лошади, обезумев от страха, бросились в рассыпную. Некоторые всадники вылетели из седел, а подбитые кони покатились через голову. Одно из обезумевших животных врезалось в амбулата. Гранног покачнулся, но устоял, несколько всадников остановилось и начали стучать по ногам амбулата саблями. Тони дернул несколько рычажков и разметал всадников в стороны, но новые еще более плотно облепили шагоход.

– Джек, усиль давление! – крикнул капитан, пытаясь перекричать звук двигателя и ржание коней.

Капрал кивнул, двигатель стал рычать сильнее, в его мерном рокоте прорезался вой и хрип. Один из пустынников догадался перестать бить ноги амбулата и метнул копье в покрытый железной сеткой смотровой иллюминатор. Ему повезло, копье попало в трещину, которую оставил умирающий червь. Трещина расползлась. Шерфы увидели это и начали, с улюлюканьем, метать копья и стрелять из луков.

Тони бросил взгляд на шкалу давления и быстро нажал большую красную кнопку. Гранног рывком присел и громко задрожал, словно собираясь рассыпаться. Кочевники в страхе отпрянули в сторону, но тут амбулат затих. Пустынники переглянулись и подъехали ближе. И вот тут капитан раскрыл клапаны и выпустил на них раскаленный пар.

– Зрелище не для слабонервных, – прошептал капитан.

Вопли обожженных шерфов на несколько секунд оглушили экипаж. Тони резко дернул рычаг, и с громким лязганьем Гранног встал. Капитану показалось, что рев двигателя изменился. Несколько раз раздался негромкий редкий стук. Сзади ругался Джек, восстанавливая давление, а Коллинз напряженно смотрел в пол.

Тони огляделся по сторонам. Амбулаты ИАМ задержали всадников и значительно проредили их ряды, но бой завязался на флангах пехотных построений. С левой стороны кавалергарды выбивали всадников из седел короткими пиками и выстрелами пистолей.

Тони поднял амбулат на вершину холма. Шатер предводителя кочевников был в половине лиги отсюда. И к ним быстро двигались ряды стрелковой пехоты шерфов. Капитан удивился, что их не встречали залпы артиллерии. – Скорее всего, Оливер со своими ребятами обезвредил пушки. Было бы неплохо, – прошептал Тони. Капитан подал сигнал амбулатам у подножия холма, боевые машины двинулись к нему.

– Мы побеждаем, капитан? – неуверенно спросил Коллинз.

– Положение у нас непростое, но…

Капрал перебил Тони. – Мы надрали им зад, Джар! Понимаешь! Твой первый выезд на Гранноге, а мы уже надрали им зад! – радости Джека хватило бы на весь лагерь.

– Я бы не был столь категоричен, друг, – улыбнулся Тони. – Но мы ближе к победе, чем шерфы.

– Ура! – Коллинз шутливо похлопал.

Капитан развернул шагоход и бегло осмотрел три боевые машины, что двигались за Гранногом Тони. – Состояние сносное, только у Орленога сержанта Паркинса поврежден один из манипуляторов, – сказал Тони.

– Подождем своих? – Джек устало присел на стул около ящика с углем.

– Впереди пехота шерфов, капитан. – Коллинз поправил кабассет, по лбу ручейками тек пот. – Нам надо задержать их, они идут на помощь всадникам.

Тони, неожиданно, почувствовал одуряющую духоту. В кабине стоял горячий спертый воздух, но азарт боя не давал Тони отвлечься на это.

Тони предстояло принять непростое решение.

– Капитан? – Коллинз тяжело оперся на короб с картечными зарядами.

Тони закрыл глаза. Ему показалось или звук двигателя опять изменился? В нем снова появился стук. Он появлялся хаотично или отбивал ритм? Капитан облизнул губы, на ощупь нашел под столом бутыль с водой. Тони точно слышал ритм. Медленный, даже торжественный. Как на похоронах старого императора, на которых он бывал в детстве.

– Капитан, решать надо. – Джек подбросил угля. Сквозь пыльное стекло пробивался блеск шагоходов Кристофера, они поднялись на холм.

– Сигнал, – Тони поперхнулся теплой водой. – Наступаем.

Под свист сигнала, амбулаты выстроились клином и двинулись наперерез шерфам. Стрелки пустынников присели и начали стрельбу. Дробь выстрелов застучала по корпусу Граннога, одна пуля ударила по иллюминатору, стекло треснуло от края до края, но выдержало. Пули шерфов оказались более крупного калибра, чем пули имперцев и с такого небольшого расстоянию обладали чудовищной убойной силой. Тони сильно сомневался, что у них хватило бы знаний модернизировать купленное оружие. «Видимо и с этим им помогли» – горько подумал капитан.

После залпа все вокруг мгновенно заволокло пороховым дымом. Капитан сделал манипулятором круговой жест, скомандовав отступление. Амбулаты попятились назад, не рискуя стрелять в заволокшем их тумане. Один из легких шагоходов кренился на левый бок, у него оказалось повреждено коленное сцепление, второй шел нормально, а третий затерялся в дыму. Энтони скользил взглядом по усыпанной пулями земле.

– Орленог Паркинса! – крикнул Джек. Он оставил двигатель и вцепился в плечо капитана. Пальцы капрала дрожали.

– Коллинз, займи пост у двигателя, – приказал Тони. – Джек, к оружейному гнезду.

Капрал поперхнулся и ничего не ответил.

Тони подвел шагоход к амбулату сержанта Паркинса и одним ударом сорвал смотровой иллюминатор. Сержант был еще жив. Глаза на закопченном лице с болью смотрели в небо, струйка крови текла с головы, рассеченной обломком металла. Тони выстрелил в сторону предполагаемых кочевников. Их кони истошно ржали в пороховом дыму. Капитан аккуратно просунул манипулятор в смотровое отверстие, сержант ухватился за него и Тони вытянул его из исходящего черным дымом Орленога. Второму члену экипажа было уже не помочь. Его накрыло отлетевшим от обшивки листом металла, окровавленная неподвижная рука торчала из-под раскаленной плиты.

– Видимо, бомбу забросили, – пробормотал Коллинз.

Тони кивнул, гневно играя желваками. Джек внезапно согнулся и с ревом закашлял, выплевывая на пол желто-красные сгустки. Капрал рухнул на колени, он дергался и рвал рубашку на груди. Двигатель застучал громче, отбивая торжественную мелодию. Этот звук нравился Тони все меньше и меньше.

– Демоны его побери! – Тони ударил кулаком по подлокотнику кресла. – Рядовой, вернись к двигателю, – крикнул он на Коллинза, который бросился на помощь Джеку. – Сволочь, доигрался со своим куревом.

– Душно, – прохрипел Джек.

– Коллинз, люк!

Аккуратно прижав сержанта к иллюминатору, капитан повел шагоход за отступающими амбулатами. Коллинз открыл люк, впустил в кабину поток горячего воздуха, смешанного с пороховым дымом. – Нужно помочь сержанту! – крикнул он капитану и полез наружу.

– Куда?! – только и успел воскликнуть Тони.

Коллинз, цепляясь за обшивку амбулата, добрался до Паркинса и втянул его внутрь. Сзади загромыхали выстрелы перезарядивших винтовки кочевников. Следом раздался оглушающий грохот – это взорвался «Орленног» Паркинса, раскидывая комья песка и глины. Испуганные пустынники притихли, пороховой дым мешал им стрелять.

– Будем надеяться, что чиновники Штаба не выписали им достаточно боеприпасов, чтобы палить вслепую, – прошептал Тони.

Вновь послышался звук рога. Леденящие кровь звуки заставили Тони вздрогнуть.

– Что у них за рог такой! – Тони выругался. – Коллинз, к двигателю. Что там с давлением? Почему он так стучит? – Рядовой похлопал Паркинса по плечу и вернулся к датчикам давления.

Через несколько секунд рог замолчал. Из-под песка вынырнул гигантский червь. Среагировать Тони не успел и червь всей своей массой обрушился на Гранног. Могучий шагоход повалился назад. Все перевернулось вверх дном, болезненный хрип Джека раздался совсем рядом с ногами Тони.

Червь навис над кабиной шагохода и в этот момент Тони выстрелил картечью. Монстр заревел и обрушился на смотровой экран. Стекло провалилось и внутрь хлынула черная кровь. Тони быстро отстегнул ремень, схватил Джека. – Коллинз, уходим!

Рядовой повернулся, его голубые глаза расширились от испуга. Двигатель застучал быстрее. Взрыв оглушил Тони и выбросил его вместе с Джеком и Паркинсом через открытый люк.

Дым, гарь и копоть… Тони тяжело открыл глаза, перевернулся на бок и зашелся в затяжном кашле. Голова звенела, взгляд то и дело вело в сторону. От Граннога осталась лишь груда металла, над которым весело плясало пламя. Коллинз лежал рядом с горящими обломками. Тони встал, собираясь ему помочь, и тут их накрыло…

Мысли путались.

– Что произошло? – простонал Тони в лазурное небо, затянутое пороховыми облаками. Капитан не мог дать этому название. Удар? Или волна? В любом случае это нечто такой мощи, что смяло и стройные ряды имперской пехоты и могучие шагоходы.

Тяжело поднявшись на колени, Тони с ужасом осмотрел поле боя. Кочевники сновали далеко в стороне, а все пространство перед глазами Тони было усеяно трупами людей, лошадей и обломками боевых машин.

Он тяжело встал на колени и подполз к Джеку. – Жив, – капитан похлопал капрала по груди. Глаза Джека словно подернулись пеленой, но он судорожно дышал. На слова Тони он не отзывался, лишь иногда вздрагивал, ударяясь головой о песок. Паркинсон лежал рядом, остекленевший взгляд был направлен в сторону солнца, скрытого за мутной пеленой пыли. Тони со вздохом закрыл сержанту глаза.

– Рядовой, ты как? – крикнул Тони. Коллинз не ответил. Он лежал на спине, не замечая бешеной температуры от горящих обломков. Тони за руку оттащил его от огня, жмурясь от иссушающего жара.

Голубые большие глаза Коллинза так и не очерствели. Все тем же невинным взглядом он смотрел на Тони. Кабассет сдвинутый, чтобы оттереть пот так и остался в том же положении. Осколок двигателя пришелся в незащищенную часть лба. Тони расстегнул ремешок шлема, шея рядового посинела от огромной гематомы.

– Не спас тебя кабассет, – Тони сжал зубы.

Капитан достал платок, отер лицо Коллинза и закрыл пронзительно голубые глаза. – Прости меня, Джар. Если бы я не поставил тебя у двигателя, – капитан облизнул пересохшие губы. – И если бы я остановил машину после того стука…

Тони аккуратно положил голову Коллинза на песок. В нем закипел гнев. Тони взревел и ударил по земле. Но промахнулся, удар пришелся по голове мертвого Коллинза, которая мотнулась от бешеного удара. – Тише, тише, – забормотал Тони, осторожно поглаживая рядового по лицу. Капитан неловко на четвереньках отбежал в сторону, прежде чем встать напротив трещащего пламени.

Полыхающий жар мешал подойти к обломкам шагохода, Тони прищурился и, медленно, вдыхая горячий воздух, приблизился. – Теперь это и, правда, бездушный металл, – прошептал Тони, вспомнив слова Милины Рич. – Коллинз был твоей душой, Гранног, и ты убил свою душу.

– Дефект конструкции, – языком штабных документов сказал Тони. – Проклятье! Распродали и пропили! А потом напишут – низкое качество материалов. Неужели, такие как Альпин будут преследовать меня всю жизнь! – крикнул Тони и упал на колени. Он прикрыл покрасневшие глаза. Ветер разносил запах гари, кожа на лице ссыхалась от жара.

– Мы проиграли? – сзади раздался стон Джека. Капитан прислушался.

– Нет, мне кажется, на левом фланге еще идет бой, – Тони быстро поднялся и, слегка пошатываясь, побрел в сторону звуков сражения.

Цепляясь за трещины в глинистой почве, Тони взобрался на крутой холм. Ветер унес черную дымку гари, и капитан рассмотрел тело еще одного червя и кочевников, что преследовали отступающие части имперской пехоты. Тони облегчённо вздохнул, когда рассмотрел среди отступающих силуэты боевых машин.

Капитан медленно брел, натыкаясь на тела людей и лошадей. Шерфы лежали вповалку с имперцами, под удар некой силы попали все без исключения. Многие выжили, звали на помощь, но Тони упрямо шел мимо. Почему-то сейчас для Тони казалось крайне важным найти ответ на вопрос – что вызвало все это?

– Похоже на магию, но откуда среди шерфов маги? Может у них союз с Альянсом? Тогда наши не продавали им оружие? – размышлял капитан, спотыкаясь об тела. В боку настойчиво ныло, Тони хотелось лечь на окровавленный песок. Следом заныла спина и капитан, тихо выругавшись, сел около убитого шерфа. У бедняги была свернута шея.

Вокруг стало очень тихо. Большинство воинов ушли в погоню за отступающими.

Но капитан не успел насладиться тишиной. Сзади раздалось знакомое лязганье. Он обернулся и заметил одиноко бредущий в отдалении Орленог. «Кто-то из отряда Блумквиста?» Несколько шерфов тоже заметили шагоход и устремились к нему. Тони видел только силуэты всадников, беззвучно проносившиеся в пороховом дыму.

Тони начал осторожно подбираться к шагоходу. «Водитель скорее всего контужен», – подумал Тони, заметив, как дергано двигается Орленог. Коленное сцепление повреждено, амбулат заметно прихрамывал, двигаясь с минимальной скоростью. Всадники окружили шагоход и начали метать копья в смотровое окно, сплошь покрытое трещинами. К счастью, у этих шерфов не было огнестрельного оружия.

– Ну, давай, раздави их! – прошептал капитан, следя за тем, как шерфы продолжали калечить шагоход. Одно из копий пролетело через защитную сетку и пробило стекло, второе копье попало в коленное сцепление и Орленог застыл на месте.

Наконец, манипулятор шагохода начал двигаться и пронесся недалеко от головы ближайшего всадника. Тот испуганно отъехал и начал стрелять из лука, но стекло пока держалось.

Тони быстро пересчитал врагов. Шестеро. Есть шанс справиться с ними, если водитель Орленога станет чуть правильнее бить. И тут, он словно услышал Тони; манипулятор опустился на голову одного из всадников.

– Пора, – решил Тони и выстрелил в лучника из пистоля. Тот нелепо взмахнул руками и выпал из седла. Остальные испуганно обернулись, начали что-то кричать на своем гортанном языке. В этот момент Орленог скинул ещё одного из седла ударом в бок. Остальные шерфы поскакали в сторону лагеря. Тони перезарядил пистоль и выстрелил следом, попав в коня одного из убегающих. Конь перевернулся через себя, и всадник вылетел вперед. Второй кочевник обернулся и еще подстегнул коня.

Тони поспешил к остановившемуся амбулату. Люк Орленога был сбоку, и оттуда высунулась уже знакомая Тони черноволосая голова. Милина Рич.

– Кто водитель? – Тони отмахнулся от чувства неприязни.

– Он без сознания, я заменила его, – прокричала Милина.

– Хорошо, скинь лестницу, мы должны вытащить его.

– Может, лучше починим шагоход? – спросила она.

– Не знаю, – Тони осмотрел поврежденное коленное сцепление. – Вряд ли успеем до прибытия шерфов.

– Ладно, я сейчас, – Милина исчезла внутри амбулата, а затем сбросила веревочную лестницу.

Тони забрался внутрь. Большая часть приборов была повреждена, командир Орленога лежал в углу, Милина закрепила его около котла ремнями.

– Он ударился головой. – Милина присела около него и начала отцеплять ремни.

– Почему не отвела шагоход в лагерь?

– Я с трудом освоила управление, капитан. Меня взяли котел загружать, – язвительно сказала она.

– Я сказал Кристоферу назначить тебя мойщиком стекол, – буркнул Тони, усаживаясь за пульт управления.

– Я упросила его взять меня в битву. Я умею уговаривать даже самых упрямых мужчин, – хмыкнула Милина.

– Сама виновата, – Тони повеселел. Одинокий путь среди трупов угнетал его.

Милина Рич скривила лицо и с громким вздохом подняла водителя.

– Помочь не хочешь? – девушка разражено сжала губы.

Капитан выбрался из люка и помог Милине спустить командира Орленога. На горизонте поднимал пыль еще один отряд всадников.

– Не успеем уйти, – покачала головой девушка.

Они спрятали командира среди тел убитых шерфов, поднялись в шагоход и заблокировали люк. Всадники приближались.

– Что будем делать… капитан?

– Не знаю… Есть оружие?

– Да, пистоль командира экипажа.

– Хорошо, постараемся отстреляться. Надо попробовать воспользоваться гаубицей Орленога. Сможешь зарядить?

– Во время битвы я этим тоже занималась, – Милины скривила губы.

– Отлично, тогда вперед. Заряжай!

Тони окончательно разбил стекло, покрытое густой сетью трещин. Проку от него немного, а обзор загораживало. Напряженно стуча пальцами по пульту управления, он следил за быстро приближающимся облаком пыли. Едва Милина доложила о готовности орудия, Тони нетерпеливо дернул рычаг.

Выстрел накрыл приближающихся. Трое всадников исчезли в вихре взрыва. Но лошади шерфов привыкли встречаться и с амбулатами, и с артиллерией, поэтому всадники легко справились с испугом животных и вновь направились к шагоходу.

– Готово? – крикнул Тони.

– Сейчас, – пропыхтела Милина из оружейного гнезда, которое на Орленоге располагалось вверху кабины.

«Не успеем», – подумал Тони.

Когда гаубица оказалась заряженной, снаряд пролетел над головами пригнувшихся шерфов и разорвался позади них.

– Поздно, готовь пистоль, – крикнул он Милине, которая пыталась зарядить гаубицу. Сейчас Тони полностью понял преимущество Граннога. Когда Орленог подвижен, он легко сохраняет дистанцию, но теперь Тони бы предпочел скрипучий Гранног с его пушками. «Но не с его двигателем», – грустно усмехнулся Тони.

Капитан выхватил пистоль и выстрелил. Один из шерфов упал, остальные разъехались вокруг шагохода и начали обстреливать Тони и его спутницу из ружей.

– Ха, а эти огнестрелом запаслись, – крикнула Милина, спрятавшаяся с другого края смотрового экрана. Тони только вздохнул, стараясь высунуться и выстрелить в ответ.

– Вот это бой! – весело крикнула девушка. Судя по настрою, ситуация нисколько не напрягала наследницу известной фамилии.

– То ли еще будет, – хмыкнул Тони.

В этот момент один из всадников, с красным плюмажем на шлеме, вспрыгнул на седло и выпрямился в полный рост, легко сохраняя равновесие.

Тони видел подобное впервые. Конь поскакал прямо на шагоход, а другие всадники выстрелами прикрывали его. Всадник запрыгнул в кабину, выхватил меч и набросился на Тони. Капитан блокировал меч стволом пистоля и пинком оттолкнул кочевника на кинжал Милины. Шерфы отъехали от смотрового экрана в слепую зону.

– Что теперь? – прошептала Милина.

– Не знаю! – ответил Тони. Раздался громкий стук о крышку входного люка.

– Кто там? – крикнула Милина и улыбнулась капитану.

– Сейчас посмотрим, – хмыкнул Тони. Он подошел к небольшому смотровому отверстию около люка. Шерфы закрепили веревку у люка и собирались с помощью лошадей выдернуть его.

– Они хотят оторвать люк.

– У них получится?

– Скорее всего… да, – растягивая слова ответил Тони.

– И?

– Да не знаю я! – крикнул Тони и ударил кулаком об стену. Ситуация, когда он попадал из одной проблемы в другую, внезапно надломила капитана. – Я вам что, провидец? Не смогла даже нормально воспользоваться амбулатом… В этот момент Милина отвесила Тони оплеуху. Капитан застыл. Рука сжалась в кулак.

– Возьми себя в руки, капитан. Лейтенант вчера расписывал твои подвиги в Арихе. Он что, врал?

Эти слова отрезвили Тони быстрее удара. Он вздохнул полной грудью.

– Обычно я на исправном шагоходе в бою. Но сейчас что-нибудь придумаем, – Тони быстро забегал от приборов парового котла к пульту управления. Входной люк скрежетал и торопил капитана.

– Истеричка, – улыбнулась Милина.

– Бить офицера было не обязательно, – пробормотал Тони.

– А как я, по-твоему, попала в компанию твоих металлически друзей, – улыбнулась она. – Встретила в столице одного зарвавшегося майора и быстро его проучила. Теперь я тут.

– Стоит сказать это еще неплохо за такое.

– Да, папа тоже так сказал, – вздохнула Милина. – Что ты хочешь сделать?

– Не знаю получится ли такое на твоем Орленоге, подруга. На моем и на Гранноге можно было выпустить пар в нападающих. Но здесь повреждены коленные сцепления, да и модификации от машины к машине отличаются.

Крышку люка крепко дернуло, и образовался приличный зазор.

– Чтобы ты не хотел сделать, капитан, поторопись, иначе нам несдобровать.

– Еще бы, – усмехнулся Тони. – Слышал, шерфы снимают скальп со своих врагов.

– Я такого не слышала.

– Я это придумал. Но кто знает, в жизни всякое бывает, – Тони быстро открутил заслонку на котле. – Добавь угля.

– Ага, – кивнула Милина и закинула новые порции топлива. Люк уже был раскрыт на половину, а котел жалобно ревел.

– Быстрее, капитан.

– Сейчас, сейчас, – Тони быстро настраивал котел, нервно стуча ногой. – Так, так! Сейчас! – Милина вслед за Тони отпрянула к смотровому экрану. Амбулат накренился на бок, рухнул на люк, а от котла во все стороны ринулся раскаленный пар. Он заполнил и кабину.

– Уходим! – они с заряженными пистолями выпрыгнули через смотровой экран. Выжившие всадники с трудом пытались удержать коней, но Милина и Тони справились с ними несколькими выстрелами, прячась за шагоходом.

– Нужно помочь командиру, – Милина посмотрела на Тони.

– Да… Сможешь?

Милина вытянула губы вперед. – Одна?

– Нужно узнать, что за магию используют шерфы.

– Сдурел? Нам надо возвращаться.

– Мне кажется это очень важно, подруга. Я позаимствую доспехи у одного из них, – Тони кивнул на убитых шерфов.

– Ты притворишься одним из них? – рассмеялась Милина.

– Постараюсь.

– Они убьют тебя еще на подходе, – Милина иронично скривила губы и вернулась к спрятанному командиру.

Тони, слегка улыбнувшись, начал снимать доспех с мертвого кочевника. Лицо он замотал грубой белой тканью тюрбана шерфов. Такой же он натянул на голову. Ткань пахла крепким потом, во рту сразу появился солоноватый привкус.

Шерфский конь, жилистый зверь с длинной шеей и свирепыми глазами, на удивление легко подчинился капитану. Шерфские всадники, которых он встречал по пути, изумленно оглядывались ему вслед, но не преследовали. Глинистые пустоши сменялись настоящей пустыней, копыта лошади то и дело увязали в холмиках красно-бурого песка. Тони одолел полухолм-полубархан и его взору открылся лагерь шерфов: сотни шатров всех цветов радуги.

– Будет сложно найти источник их магии, – прошептал Тони.

Всадник, что проезжал под барханом посмотрел на него и спросил что-то на своем гортанном языке. Тони прикусил язык и приветливо помахал рукой. Всадник кивнул и отправился дальше. Капитан тяжело выдохнул.

Внутри лагеря он шел пешком, старался не показывать свое лицо. Шерфы переговаривались на своем языке, несколько раз окликали Тони. Капитан предпочел не обращать на них внимания. На его счастье, шерфы за ним не последовали.

Около разукрашенного лазурной вышивкой белого шатра Тони почувствовал покалывание в затылке и висках. Ноющая боль медленно завладевала головой по мере приближения к этому шатру. Тони заметил, что все шерфы обходят эту часть лагеря стороной. «Видимо здесь сокрыт источник их магии» – пронеслось в голове у Тони.

У шатра был высокий шпиль, на котором развевался от ветра синий плюмаж. Вход разукрасили изысканной зеленой вязью, а весь шатер оказался исписан золотыми буквами на языке шерфов.

Тони достал пистоль и вошел внутрь. Его взору предстала необычная картина: сапфировый шар висел над раскрытым золотым сундуком. Вокруг шара крутились струйки песка, а над ними летали фиолетовые светлячки. Неподалеку от шара, на высоком резном деревянном стуле, восседал немолодой мужчина, с невероятно густыми черными волосами, которые падали на его лицо слипшимися прядями, губы этого человека беспрерывно шептали неизвестные Энтони слова.

Головная боль не хотела отпускать капитана даже внутри шатра. Он переступил с ноги на ногу и навел заряженный пистоль на грудь человека.

– Прекрати творить свою проклятую магию, кочевник!

Шерф медленно открыл глаза. Зрачки светились синим цветом. Шерф облизнул губы, и в эту же секунду исчезла головная боль, сжимавшая голову Тони в тисках. Он быстро оглянулся на магический шар. Струйки песка, упали на пол шатра, а фиолетовые светлячки исчезли.

– Что это было? – у Тони резко задергалось веко.

– То, что ты не поймешь имперец, – медленно ответил человек, выделяя голосом каждое слово.

– Ну, я постараюсь, друг. Отвечай!

– Друг, – рассмеялся человек. Каждый звук, который он произносил, доходил до Тони медленными волнами. – То, что происходит здесь непонятно никому. Оно нарушает законы вашей науки, мнимые законы околомагической чепухи Альянса, то, что создаю я, не поймет ни один священник.

– Больно складно говоришь, кочевник. Шерфы открыли школу? – голос Тони звучал непривычно. Капитан бы сказал, что это было… слишком быстро?

– Ты не прав, имперец. Я не шерф, – медленная манера разговора косматого мага начали раздражать Тони, ему сильно хотелось поторопить этого странного человека.

– Не шерф? Тогда кто? Ты называешь меня имперцем, значит не отсюда. Эндориец? Или ты из-за моря?

– Я другой, имперец.

– Да, мне плевать какой ты! – медленная речь этого человека окончательно вывела Тони из себя. – Ты можешь быть кем угодно, главное, что ты служишь шерфам, помогаешь им убивать имперцев.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю