Текст книги "Книга историй"
Автор книги: Аракел Даврижеци
Жанры:
Древневосточная литература
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 36 страниц)
/ 512 / ГЛАВА 41
Рассказ о том, как околел Сулейман-бек
Как мы выше рассказали, Сулейман-бек разграбил Варагский монастырь, захватил всю утварь и великое святое знамение, увез в крепость Хошаб и оставил там.
Ввиду того что упоминаемый в «Сказании о преставлении святой Богородицы» и построенный святым апостолом Варфоломеем монастырь Огвоц, где имеется живописный образ святой Богородицы[421]421
«Сказание о преставлении святой Богородицы и об ее образе, написанном евангелистом Иоанном» – один из интереснейших образцов армянской апокрифической литературы, автором его считается Мовсес Хоренаци. Согласно этому «Сказанию», в день смерти богоматери евангелист Иоанн написал на дереве ее портрет; портрет этот богоматерь приложила к лицу своему и просила бота даровать образу этому чудесную силу исцелять прокаженных. Чудотворный образ, подаренным апостолу Варфоломею, был привезен в Армению. Там, над Тигром, апостол построил церковь во имя Богородицы и в ней поставил образ богоматери. Затем были построены кельи – так гласит легенда, возник Огеацванк (см.: Н. Эмин, Переводы и статьи, стр. 1-16). Согласно преданию, здесь же, за монастырской оградой, похоронены останки Марии Магдалины (подробное описание монастыря и его достопримечательностей см.: А. Воскян, Монастыри Васпуракана-Вана, т. III, стр. 759-778).
[Закрыть], находится в области Хошаб, под властью Сулейман-бека, ввиду этого, когда Сулейман-бек прибыл в Хошаб, он призвал к себе настоятеля монастыря Огвоц тэр Петроса и, притворяясь благодетелем, радостно сказал ему: «Я привез из Варага ваше великое святое знамение, вот оно, я даю его тебе, чтобы ты понес и поместил [его] в нашем монастыре, чтобы оно там и оставалось». А епископ, обдумав /513/ и решив, что оно все равно не останется им, ответил: «Невозможно, чтобы это святое знамение оставалось у нас, ибо испокон века при предках и отцах наших оно было их (обители Варага) достоянием, а не нашим».
И епископ Петрос не взял святое знамение в монастырь Огвоц, хотя Сулейман-бек несколько раз и предлагал ему. И еще Сулейман-бек сказал: «Если ты не возьмешь, я отдам его другим священникам и пошлю в монастырь». [Тогда] епископ ответил: «Если ты пошлешь святое знамение в монастырь, я соберу свою братию, выйду оттуда и уйду; делай [тогда] что хочешь с монастырем своим». И только тогда Сулейман-бек уступил и не послал [святое знамение].
А все христиане-армяне, жившие в городе Ване и гаварах его, в отчаянии, убитые горем, скорбные и безутешные из-за ограбления Варага и особенно из-за святого знамения, облачились навеки в траур и беспрестанно томились и сохли, вздыхали и сетовали: неужто нет никакой возможности спасти святое знамение. Был среди них некий муж, знатный и благочестивый христианин из ходжей города Вана, сын ходжи Тумы Ханенца, и звали его Мархас Челеби; этот Мархас Челеби, собрав множество прошений, прибыл в Хошаб к Сулейман-беку, вручил [ему] прошения и пробыл там много дней. Он, прибегнув к посредничеству множества людей, умолял Сулейман-бека о спасении святого знамения, но тот не согласился вернуть его. Мархас Челеби начал с того, что [обещал] дать ему тысячу гурушей и дошел до семи тысяч гурушей, чтобы тот вернул святое знамение, но Сулейман-бек не вернул. И Мархас Челеби, прожив там много дней /514/ и не получив святого знамения, выехал из Хошаба, опечаленный, со скорбной душой, и поехал в Ван.
И, как говорит пророк, «человека злоязычного зло увлечет в погибель»[422]422
Несколько переиначенное и сокращенное изречение из Псалтыря: «Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель» (139, 12)
[Закрыть], точно так и злодеяния Сулейман-бека увлекли его в погибель таким образом. Вельможи Сулейман-бека, человек десять или более, совместно задумали убить его, «ибо, – говорили они, – с тех пор как Сулейман-бек стал пароном, земля и страна наша вконец разорились, потому что никогда не прекращаются смута, набеги, разбой, сражения и раздоры; и пока он жив, мы знаем, мира не будет, поэтому мы должны убить его, чтобы в стране нашей был восстановлен мир». Узнав эту тайну, уведомили Сулейман-бека, мол: «Трое твоих известных вельмож – Молла Гасум, Мустафа-бек и Ибрагим-бек – стали во главе других вельмож и задумали убить тебя». А Сулейман-бек, схватив этих трех вельмож, бросил их, закованных в железные цепи, в тюрьму. Эти трое вельмож были взяты под стражу в первую неделю[423]423
В тексте ***, что значит и «суббота» и «неделя». Что имел в виду автор, трудно установить.
[Закрыть] Великого поста; заключенные вельможи при помощи писем и посредников просили и умоляли Сулейман-бека освободить их, но тот не освобождал.
Как только вельможи поняли, что [Сулейман-бек их] не освободит, а убьет, задумали еще одну уловку: призвали к себе тестя Сулейман-бека, которого тоже звали Мустафа-беком, и много дней говорили с ним на разные лады, [надеясь], что тот, быть может, сумеет изыскать способ спасти их. И когда они обдумывали и /515/ обговаривали, вельможи [те] сказали тестю Сулейман-бека: «Если бы ты сумел спасти нас, мы назначили бы тебя правителем и пароном вместо Сулейман-бека, поскольку ты сын князя (и поистине этот Мустафа-бек был сыном князя). Так вот, если ты убьешь Сулейман-бека, мы непременно поставим тебя правителем вместо Сулейман-бека». И так как тесть им не доверял, они заключили союз при помощи множества клятв и всевозможных речей, так что он склонился к уговорам вельмож, а согласился он, потому что был человеком не проницательным, а простодушным.
Затем они задумали следующее: чтобы сын одного из этих трех заключенных вельмож и слуги двух [других] спрятали сабли под одеждой своей, а сверху надели женское платье, накинули на себя покрывала, [т. е.] притворились бы женщинами. И однажды эти трое мужчин, преобразившиеся в женщин, и тесть Сулейман-бека Мустафа-бек вышли, как только рассвело, направились к крепости и дошли до первых ворот крепости. А привратники крепостные и другие люди видели, что идет тесть Сулейман-бека, перед ним идет малолетний ребенок – сын его, а вслед за ним – три женщины. Когда, подойдя, они поровнялись с крепостными воротами, привратники спросили Мустафа-бека о женщинах, и тот сказал, что это жены заключенных вельмож идут к жене Сулейман-бека умолять ее заступиться за их мужей перед Сулейман-беком. Привратники, услыхав эти слова, /516/ позволили [им] пройти, и они, пройдя через все крепостные ворота, дошли до верхних ворот. Там тоже привратники спросили, и Мустафа-бек ответил им так же, как и раньше, поэтому привратники разрешили [пройти], ибо все, кто видел Мустафа-бека, а впереди него мальчика и слыхал его ответ, не колеблясь, верили, так как считали, что как вчера и третьего дня шел Мустафа-бек к Сулейман-беку и обратно, так и сегодня [идет], поэтому и дали ему пройти.
А они, пройдя через все ворота, дошли до дворца Сулейман-бека и, подойдя, остановились у дверей покоя, в котором Сулейман-бек спал ночью. В это время он был еще в постели, но бодрствовал, а жена Сулейман-бека и две служанки тоже находились там. Сперва вошел в покой Мустафа-бек, Сулейман-бек открыл лицо и увидел, что в покое находится тесть его, а за дверью покоя стоят три женщины. Он снова прикрыл лицо одеялом, ибо подумал, что трое переодетых в самом деле женщины, и решил, что они пришли ходатайствовать о заключенных вельможах, поэтому и прикрыл лицо свое. Тотчас же переодетые женщинами [мужчины] бросились к Сулейман-беку, накинулись [на него] и кинжалами нанесли ему несколько ран, закололи и убили его. Околел Сулейман-бек в пятницу пятой недели Великого поста, так что в тот самый день, когда Сулейман-бек ограбил [монастырь] Варага, в тот же день, по исполнении года, он сам был убит.
После убийства Сулейман-бека трое мужчин, убивших его, пришли и быстро открыли двери темницы, освободили от оков и из тюрьмы /517/ троих закованных князей, которые, выйдя из темницы, пришли к воротам крепости. Пришли и собрались вокруг них также и другие заговорщики-единомышленники их, а также и множество других людей и стали громко кричать. А трое убийц снова вошли в крепость, прошли в покой, где они убили Сулейман-бека, взяли труп, укутали в какую-то одежду и вынесли его к воротам крепости, к толпившемуся там народу, мол, вот, смотрите своими глазами и уверуйте [в то, что] действительно и точно убит Сулейман-бек. Когда бросили труп к ним (к народу), тотчас же трое убийц и тесть Сулейман-бека быстро повернули обратно, вошли в крепость, заперли крепостные ворота и захватили крепость, думая так: мол, мы убили Сулейман-бека, потому мы и должны стать правителями вместо него.
А жена Сулейман-бека, поднявшись на крепостную стену, долго кричала в сторону города, но, так как она была высоко, никто не слышал ее; когда же жена [Сулейман-бека] увидела, что голос ее не слышен в городе, она взяла кавук с головы Сулейман-бека и кашемировую шаль его, и так как во время убийства она была на голове его и была вся пропитана кровью, то завернула кавук в шаль и метнула в город. Кавук полетел и упал перед домом армянина-христианина, по имени ходжа Васо, который, увидев его, понял, что это кавук парона; но так как он был весь пропитан кровью, [ходжа Васо] оробел и подумал: а вдруг парона убили? Поспешил к крепостным воротам и увидел, что действительно Сулейман-бек убит.
Упомянутый ходжа Васо, будучи другом Сулейман-бека, который любезно покровительствовал [ему] и много раз навещал, тайно /518/ послал людей и сообщил братьям Сулейман-бека, старшего из которых звали Ибрагим-беком, а младшего Эвлиа-беком. Так как каждый из них находился в своей крепости, а крепости эти были не очень далеко от Хошаба, то они, услыхав, тотчас же приехали с воинами в Хошаб. Когда они подошли к крепостным воротам, убийцы, вошедшие в крепость, не открыли им ворота. Несколько дней все оставались в таком волнении; и однажды во время смуты брат Сулейман-бека, Эвлиа-бек, ударил мечом Моллу Гасума и убил его, отомстив за кровь Сулейман-бека.
Затем, когда все это кончилось, однажды ночью жена Сулейман-бека, все еще жившая в крепости, одна, без чьего-либо ведома, спустила с крепостной [стены] веревку и втащила наверх, в крепость, одного из людей Ибрагим-бека, тот втащил наверх еще десять мужчин, а вместе с ними и Ибрагим-бека. Затем Ибрагим-бек и его люди начали преследовать убийц Сулейман-бека, находившихся в крепости, а те, убежав, вошли в джабахану; Ибрагим-бек бросил в джабахану зажженную [лучину], и от этого пламени загорелся порох и взорвал здание, а вместе с ним и людей и рассеял их по ветру; и они, разорванные в клочья, упали на землю.
Затем Ибрагим-бек завладел крепостью и всей страной, а брат его, Эвлиа-бек, вернулся на свое прежнее место в крепость, где он раньше жил и которую именовали Апаха. Итак, мы рассказали, как околел Сулейман-бек, а теперь расскажем о паронстве Ибрагим-бека и о возвращении святого знамения в город Ван.
/ 519 / ГЛАВА 42
Рассказ о паронстве Ибрагим-бека и возвращении святого знамения в город Ван
И вот, когда минуло все это и Эвлиа-бек вернулся в свою прежнюю крепость, называемую Апаха, а Ибрагим-бек вошел в крепость Хошаб и подчинил своей власти крепость и все гавары ее, расспрашивая исподволь, он узнал всех своих врагов, а также их сообщников в убийстве Сулейман-бека. И изо дня в день по одному убил всех их и никого не пощадил: ни стариков, ни отроков, ни мужчин, ни женщин, а всех стер с лица земли. Кроме того, он захватил жену и сестру Сулейман-бека, бросил в темницу и мучил их всевозможными пытками, чтобы они указали, где остатки сокровищ /520/ Сулейман-бека, а когда захватил все, что нашел, тогда убил и их.
Вот этот Ибрагим-бек призвал к себе опять настоятеля монастыря Огвоц епископа Петроса и сказал ему: «Даю тебе святое знамение, отнеси к нам в монастырь и храни его там». А епископ Петрос и этому ответил, как Сулейман-беку, и не взял святое знамение в монастырь, а осталось оно в крепости Хошаб.
И почти с того самого дня, как Сулейман-бек вынес святое знамение из [монастыря] Вараг и привез в Хошаб, гнев и кара [Божьи], подобно ливню, захлестнули область Хошабскую, ибо земля не плодоносила, а если плодоносила, то этого едва хватало на семена; смутой и раздорами был полон край, и даже животные не плодились, а [количество их] убывало; и еще: в летнюю пору во время поста святого Григора[424]424
Пост во имя святого Григора Лусаворича приходится обычно на вторую половину июня. Этот пост, по преданию, был установлен в связи с извлечением его из рва – вирапа.
[Закрыть] выпало безмерно много снега, и многие говорили, будто он осел слоем в два аршина, и так много было снега, что скот весь остался без пастбищ, а по этой причине множество скота погибло от голода. Потом начался в их стране падеж скота, так что у кого была тысяча голов скота – осталось сто голов; тогда жители области Хошабской пошли к Ибрагим-беку, рассказали ему о разорении страны и умоляли [его] вернуть на место святое знамение, дабы гнев [Божий] оставил их. Сам Ибрагим-бек тоже заболел проказой, [признаки] проказы появились у него на теле, и еще нашли у него какой-то недуг вроде ломоты, схвативший поясницу, бедра, ноги и беспрестанно мучивший его; жена Ибрагим-бека без конца убеждала и на разные лады уговаривала его вернуть святое /521/ знамение на место. И по всем этим причинам Ибрагим-бек согласился вернуть святое знамение на место.
Сообщили об этом населению города Вана, и все преисполнились небесного ликования. Тотчас же упомянутый выше Мархас Челеби, взяв с собой кое-кого из прихожан, поспешно поехал в крепость Хошаб. Явились они пред очи Ибрагим-бека, обратились к нему со словами мольбы и положили перед ним две тысячи гурушей наличных денег, взяли святое знамение и оставшуюся утварь – кресты и что-то еще – и приехали в город Ван.
В связи с этим все христиане – жители гавара толпами шли на поклонение святому знамению и со слезами благодарили бога, вновь вернувшего им святое знамение. [Но все же] две из риз Чомар взял, сшил для себя чынтеан и носил.
Однако, помня о прежней беде, [люди] сомневались и боялись, поэтому святое знамение не отнесли уже в монастырь Варага, а оставили в городе Ване, в церкви во имя Богоматери. И возвращение святого знамения в город Ван имело место в 1104 году нашего летосчисления (1655) благодаря милости и человеколюбию господа нашего, Иисуса Христа, которому вечная слава, аминь.
/ 522 / ГЛАВА 43
Рассказ о мощах святого Иоанна Предтечи, исстари хранившихся в старой Джуге, которые были обретены в последнее время
В то время когда царь персидский, именуемый великим шахом Аббасом первым, изгнал джугинское население из старой Джуги и, погнав, переселил их в страну персов, в город Исфахан, жители Джуги не смогли собрать и увезти с собой весь скарб свой и имущество, ибо повеление царя сановникам было жестоким и они мечами торопили их поскорее подняться с места и пуститься в путь. Поэтому они не смогли взять с собой имущество свое; каждый сделал тайник и подпол в домах, в ямах, во рвах и в удобных местах, спрятал там [свое имущество], и, оставив [все] так, они ушли. Обитатели и поселяне окрестных деревень, расположенных близ старой Джуги, знали о тайниках, сделанных джугинцами, поэтому они без конца приходили, допытывались, искали, рыли землю и камни, чтобы найти что-либо; и многие находили множество вещей.
Случилось так, что некий муж, иноплеменник и /523/ магометанин по вере, из селения, называемого Меграм, придя в старую Джугу с целью поискать и найти что-либо, вошел в церковь, называемую Верхним Катаном. Там во время поисков он нашел в восточной стене главного хорана глиняный сосуд, а в этом сосуде – маленький деревянный ларец, то есть кути; когда он достал деревянный ларец из глиняного сосуда и открыл его, тотчас же оттуда пошел сильный и приятный запах, поэтому тот иноплеменник в [глубине] души понял, что это мощи святого. Были в ларце маленькие и большие кусочки костей, а вместе с ними и кусочек пергамента, на котором было что-то написано. И человек тот, взяв ларец с костями и пергаментом, понес к себе домой, чтобы обдумать, что ему делать. Оставались мощи у него дома много дней, и день ото дня стали уменьшаться его имущество и доходы, а скот и животные подыхать, и все, что было у него, иссякло, и даже сыновья его умерли. Придя в себя, человек этот понял, что все эти беды, приключившиеся с ним, от мощей, поэтому он тут же вынес мощи из своего дома и понес их далеко в открытое поле и спрятал где-то в куче камней, надеясь, что, быть может, гнев Божий оставит дом его. Однако гнев Божий его не оставил.
Потом пришел этот иноплеменник в прославленную обитель – монастырь святого Первомученика, расположенный в селении, называемом Дарашамб[425]425
Монастырь св. Первомученика в Дарашамбе, или монастырь Магарда во имя св. Степаноса. Об этом монастыре подробно рассказывает Г. Алишан (см.: «Сисакан», стр. 916-522, № 185). Здесь же он говорит, что Дарашамб и есть город Храм, о котором говорится в тексте на пергаменте, приводимом Аракелом Даврижеци (там же, стр. 514, № 184).
[Закрыть], и там сообщил все подробности какому-то епископу, по имени Шмавон, с которым тот иноплеменник был издавна знаком, а епископ наказал принести все к нему. И когда этот иноплеменник принес ларец и отдал епископу и как только открыли его, тотчас же заблагоухало и чудесный запах наполнил комнату; [епископ] увидел кусочки мощей /524/ и, взяв лист пергамента, прочел следующие слова, написанные на нем: «Это частица мощей святого Иоанна Предтечи, которую Григор Лусаворич привез в Армению и поместил в городе Храме, а во время разорения города Храма в 421 году армянского летосчисления (972) перевезли ее в Джугу[426]426
У древних армянских историков сохранилось предание о том, как просветитель армян Григор привез мощи св. Иоанна Крестителя и как было ему знамение, открывшее место, где должны были быть погребены эти мощи (см.: Агафангел, История Армении, стр. 422-423).
[Закрыть]». Вот эти слова были написаны на пергаменте. Епископ Шмавон возблагодарил бога за обретение мощей святого Иоанна и, исполненный великой радости, уговорил иноплеменника и, дав ему кое-что, взял у него мощи, и человек тот ушел восвояси.
Спустя несколько дней об этом стало известно джугинскому населению, переселившемуся в Исфахан, начальником и главой которого был ходжа Назар, и не только джугинцам, но и всем христианам-армянам, проживающим под властью персов. И поскольку ходжа Назар был весьма могуществен и знаменит и еще потому, что его любил царь персидский шах Аббас, этот ходжа Назар послал каких-то мужей из джугинцев к епископу Шмавону и со словами угрозы и устрашения просил [послать] частицу мощей. Посланцы ходжи Назара, приехав, потребовали у епископа частицу мощей, и епископ, оробев от страха перед ними, не смог спрятать или спасти [мощи] от джугинцев и решил отдать мощи им. Но большой кусок мощей он тайком оставил у себя (это была головка лопатки, являющаяся гнездом для круглой кости, что находится на плече), а все остальные частицы и пергамент с письменами, положив в тот же ларец, отдал джугинцам, которые повезли их ходже Назару в Исфахан.
Епископ Шмавон продержал ту [частицу] мощей при себе до сего времени, когда идет /525/ 1103 год армянского летосчисления (1654). В это же время великий вардапет Иакоб, который тоже был джугинцем, восстанавливал с неисчислимыми расходами и великим трудом тот самый монастырь святого первомученика Степаноса: он заложил церковь из тесаного камня с основания до верхушки, взялся за дело и обновил все с самого основания – и ограду, и остальные строения внутри [ограды]. А епископ Шмавон, придя к великому вардапету Иакобу, рассказал ему о мощах и сказал: желаю-де сделать крест в память о себе и положить туда те мощи. Вардапет разъяснил епископу, что нет такого предписания в канонах, чтобы мощи святых заключать в крест, а [надо класть их] в какой-либо ларец. Поэтому сделали для мощей ларец серебряный в форме кирпича, позолотили его, вставили драгоценные камни и положили туда мощи святого Иоанна Предтечи. И на ящике написали коротко о всех этих событиях и происшествиях и поместили его в том монастыре святого Первомученика вместе с другими, собранными отовсюду святынями, находящимися там и являющимися заступниками всех христиан, паче всего же стражами и гордостью страны армян, врачующими всевозможные раны всех обращающихся к ним угнетенных, коими прославляется имя господа нашего Иисуса Христа благословенного во веки веков. Аминь.
/ 526 / ГЛАВА 44
История мученичества невинного мальчика Николайоса
Блаженный мученик Николайос был [уроженцем] города Тигранакерта, который нынче называют Амидом; родился и был вскормлен в том же городе. [Это был] стройный мальчик, лет пятнадцати, приятной наружности, сын христиан и по происхождению армянин.
Однажды, в то время когда Николайос по всегдашнему обычаю своему бродил по рынку, один человек, магометанин по вере, которого звали Махметом, подойдя к Николайосу, начал гладить рукою лицо его, обнимать, [объятый] порочным вожделением, постоянно проявляющимся и ставшим обычным у магометан. Николайос же, сильно разгневавшись, в замешательстве отгонял его прочь. Был там еще один магометанин, которого тоже звали Махметом; этот Махмет, который только что баловался с Николайосом, сказал ему о том Махмете, мол: «Почему это ты с тем Махметом предаешься любви и совокуплению, а со мной нет?» А Николайос сказал: «Вот с твоей матерью и его я это сделаю». И тотчас же этот Махмет сказал людям, [стоявшим] поблизости, и лавочникам: «Ради /527/ бога, будьте свидетелями, ибо вы своими ушами слышали, что он богохульствует над книгою законов наших и пророком Магометом». Собралось там вокруг них множество магометан, подобных бешеным псам; они схватили Николайоса и повели его к судье в суд; некоторые из них став обвинителями, другие свидетелями, а иные мстителями, приговорили Николайоса к смерти.
Судья спросил Николайоса, действительно ли он богохульствовал над пророком Магометом, Николайос ответил: «Я не богохульствовал, я ничего не сказал о пророке Магомете; а человек этот с порочным вожделением обнимал меня на людях и срамил меня, поэтому я и выругал его мать». А тот Махмет, который баловался с Николайосом, выступил в качестве истца [и сказал], что он обругал пророка Магомета. А потом сказал: «Вот у меня двое свидетелей». И, приведя тех мужчин, представил их судье (одного из них звали бахкал Аллахверди, а другого – халвачи Сеид), и они, представ перед судьей, поклялись, мол, мы слышали, как он обругал Магомета. Судья сказал Николайосу: «Раз столько магометан собралось вокруг тебя и так осуждают тебя, я знаю, тебя не оставят в живых, а убьют, поэтому послушайся моих слов и стань мусульманином, дабы избежать смерти». Но Николайос не согласился принять веру Магомета. Судья много раз говорил ему: «Дам тебе много сокровищ и драгоценных вещей, красивую жену, если примешь веру Магомета». А Николайос [отвечал]: «Я /528/ не оставлю светлую веру свою, а если вы меня без вины убьете – дело ваше». Магометане, выступавшие истцами, вынудили судью вынести сиджил о смерти Николайоса, чтобы убить его, и судья вынес сиджил.
А магометане, подобно злобным зверям жаждущие крови христианской, взяли сиджил и Николайоса, повели к паше, которого звали Мустафа-паша, сообщили ему все, сильно оклеветав [Николайоса]. И сказал паша Николайосу: «Послушайся слов моих и обратись в светлую веру Магомета, которая, как ты видишь, осветила весь мир, а я назначу тебя своим постоянным прислужником, буду обращаться с тобой как с сыном, дам тебе много сокровищ и драгоценного имущества, красавицу жену, какую пожелаешь из княжеских дочерей, государственную власть и много иных благ». Николайос ответил: «Из всех этих благ мне ничего не нужно, если же ты мне добра желаешь, разреши мне жить в моей вере, а если без вины осудите и убьете меня – дело ваше». Паша неоднократно говорил: «Я дам тебе славу и почет, если ты обратишься из своей веры в веру Магомета», но Николайос не обратился. Магометане со всех сторон настоятельно требовали у паши издания приказа и приговора об убийстве Николайоса; и когда паша понял, что Николайос не обратится [в магометанство], издал приговор и приказ убить его.
Тогда собрались над ним толпы палачей /529/ и, раздев его, скрутив руки за спину, повели с непокрытой головой и босого кружить по всему городу, а перед ним, громко крича, шел глашатай. Привели его в центр большого майдана, туда, где на камне, установленном там, ломают приговоренным к смерти ноги и руки. И там палачи сказали [ему] несколько раз: «Отвратись от своей веры и прими веру Магомета, не упорствуй, ибо вот сейчас мы перебьем тебе руки и ноги». Так говорили и другие магометане, но Николайос уже никого не слушал. В этот миг один из иереев города, некий священник по имени Мартирос, положив святые дары в финик, принес и дал Николайосу, который взял и вкусил. А палачи, увидев, возмутились и начали спрашивать, что дал иерей Николайосу; иерей быстро скрылся, убежал оттуда и спасся. Палачи неоднократно предлагали Николайосу принять веру Магометову и спастись от смерти. Когда же он не обратился, сказали Николайосу: «Раз ты не слушаешь нас и не соглашаешься принять веру Магомета, тогда протяни руки свои на камне, чтобы мы их перебили». И блаженный Николайос сам протянул обе руки на камне, а палачи ударили секирой и рассекли мышцы обеих рук; затем потребовали, и он протянул ноги, и палачи раздробили берцовые кости обеих ног. И Николайос лежал так на позорном лобном месте[427]427
В тексте ***-"театр", «сцена», «позорище»; имеется в виду лобное место, место приведения приговора в исполнение
[Закрыть] с перебитыми конечностями в течение того дня, а на второй день христиане пошли к паше и к судье и попросили разрешения взять его /530/ оттуда и унести домой. Приказ был дан, и христиане пришли, подняли его и унесли к себе домой. Николайос, после того как ему перебили ноги и руки, остался жить дня три, а затем отдал богу святую душу свою, подобную благовонному ладану.
И в ту ночь господь Христос прославил его небесным светом, снизошедшим на него, что воочию увидели все христиане, собравшиеся там, возрадовались великой радостью и с ликованием прославили бога. Да и сам святой Николайос, пока был жив, рассказал: «В тот час, когда сломали мне руки и ноги, я увидел, как засиял яркий свет и, снизойдя с небес, проник ко мне в рот». Назавтра после смерти святого собралось там множество христиан и, подняв мученика Христова, с псалмами и благословением отнесли его к могиле на армянском кладбище и там упокоили в могиле в ряду святых мучеников. Нынче хворые и больные идут на святую могилу его и обретают здоровье от всех недугов молитвами святого мученика Николайоса и милостью Христа, бога нашего, которому вечная слава, аминь. Имело место мученичество святого Николайоса в 1091 году армянского летосчисления (1642), 15 апреля, во [время] царствования над османским племенем султана Ибрагима, восседавшего в великом городе Стамбуле, и во [время] патриаршества славного патриарха владыки Филиппоса на высоком Престоле святого Эчмиадзина.
И пока еще был жив святой Николайос, случилось так, что там, в городе Амиде, некий вардапет, имя /531/ которого мы не нашли, пришел к святому Николайосу и, схватив переломанную десницу его, поцеловал и попросил его, мол, «святую десницу свою пожалуй мне, ибо я собираюсь построить церковь и положу эту святую десницу в основу церкви». святой Николайос охотно дал [согласие] и сказал: «Сейчас прямо отсеки и возьми себе». Но пока он был жив, [руку] не отсекли, а отсекли [ее] после смерти, а вардапет взял святую десницу Николайоса себе с великим желанием, отнес, положил ее в основание церкви, которую построил. И еще: тот камень, на котором раздробили руки и ноги святому Николайосу, вардапет тоже тайно унес и положил в основание церкви, которую построил, чем прославляется имя господа нашего Иисуса Христа во веки веков. Аминь.








