Текст книги "Тонкая грань(СИ)"
Автор книги: Аноним Iriri
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 58 (всего у книги 103 страниц)
– Похоже, вторженцам не повезло, и они появились по ту сторону, – заметил Хисаги, стоящий во главе своего Отряда. – В таком случае наша помощь может и не понадобиться. Ведь Врата Чистых Душ охраняет Дзидамбо.
Йоко отлично помнила исполинского стража ворот еще по самому своему первому визиту в Сейрейтей. Высоченный, с десяток метров ростом, шинигами, приставленный к Вратам триста лет назад и знаменитый тем, что за это время не пропустил внутрь ни одного нарушителя. Что ж, при таком раскладе таинственным вторженцам, кем бы они ни были, можно только посочувствовать.
Йоко ужасно захотелось забористо выругаться. Стоило нестись через весь город, чтобы просто констатировать этот и без того очевидный факт, а самой остаться не у дел. И хотя девушка терпеть не могла сражения, еще больше она не любила терять время попусту, вот как сейчас. Однако бросать все и возвращаться Накамура не спешила, как и все, слушая звуки битвы. Конечно, услышать можно было не все отчасти из-за высоты стены, отчасти из-за материала, из которого она была сделана, но понять, что к чему, все равно было можно.
Затаив дыхание, шинигами слушали, как возмущается по какому-то поводу Дзидамбо, как что-то невозмутимо отвечает его противник, как великан лупит его своими огромными топорами так, что землетрясение чувствовалось и в Сейрейтее. И вдруг все стихло.
– Ну надо же, какая тут толпа, – голос Гина на фоне воцарившейся тишины раздался, словно гром среди ясного неба, заставив почти всех присутствующих подскочить на месте, спешно развести взгляды в стороны и поскорее начать придумывать причину, чтобы исчезнуть отсюда. Репутация у капитана Третьего Отряда, к удивлению Йоко, была та еще, и большая часть Готэй 13 его либо боялась до жути, либо на дух не выносила. – Знал бы заранее, ни за что бы не пришел.
– Капитан Ичимару, что вы здесь делаете? – спросил Изуру, которого одновременно с этим так и подмывало спросить, куда же все-таки столь поспешно тогда умчался Гин.
– Да вот, мимо проходил, а тут тревога, – невозмутимо ответил этот невозможный человек, которого Накамуре иногда хотелось придушить. – Дай, думаю, гляну, что тут и как. Да вы идите-идите, – большей частью собравшихся эти слова были восприняты, как строжайший приказ, потому что уже через несколько секунд улица опустела.
Изуру и Йоко, так и не получившие ответов на свои вопросы, предпочли остаться, только забрались на крышу ближайшего здания, а то мало ли. Меньше всего им обоим хотелось попасть под горячую руку, а от Гина можно ожидать чего угодно. С него станется Банкай пустить в дело, и тогда пиши пропало.
Тем временем, по ту сторону огромных ворот происходило явно что-то невообразимое. Повисшая было тишина разорвалась сперва веселым смехом, потом громким звоном стали и грохотом, а потом опять все стихло, но лишь на несколько секунд, потому что сразу за паузой последовало это... Плач, нет, рев, настолько оглушительный, что чуть ли не тряслась стена.
– Это разгром! Полный разгром! – крик Дзидамбо явно был слышен даже у Восточных Ворот, и почему их с Изуру попросту не сдуло звуковой волной, Йоко понятия не имела. – Я проиграл тебе и как воин, и как мужчина!
На этом моменте Накамура и Кира ошарашенно переглянулись. Проиграл? Дзидамбо проиграл?! Да кто такие эти вторженцы, черт бы их побрал?! Вот так запросто взять и без напряга одолеть того, с кем за триста лет не мог справиться никто? Сильно... Йоко краем глаза покосилась на Гина, обычная хищная улыбка которого стала угрожающей и жестокой. И как же удачно он тут появился...
«Это опять вы что-то мутите, капитан Айзен?» – про себя спросила девушка, и участливая полуулыбка Соскэ привиделась ей настолько явно, словно капитан действительно на миг появился перед ней.
От этих мыслей ее отвлекли ворота, которые начали медленно подниматься вверх. Это что же получается? Дзидамбо проиграл и решил пропустить вторженцев внутрь? Судя по недовольному взгляду Изуру, ему эта идея тоже показалась бредовой и неуместной. И будто ожидая, что через открывшийся проем в Сейрейтей сейчас хлынет многотысячная армия, Кира невольно потянулся к мечу. И Йоко запоздало поняла, что полностью повторяет его движения.
Гин же, в противоположность им двоим, выглядел непринужденным и даже расслабленным. Думается, если бы у сихакусё были карманы, он бы непременно сунул в них руки. Но реацу при этом из него хлестала такая зловещая, что даже у Накамуры, к которой он стоял спиной, мурашки побежали. Что уж говорить о Дзидамбо, который, наконец, поднял тяжеленные ворота над головой на вытянутых руках и сейчас в ужасе замер, сверху вниз глядя на миниатюрную, по сравнению с ним самим, фигуру в белом хаори. И Йоко впервые в жизни видела, чтобы перепуганный насмерть и бледный от страха человек одномоментно покрывался испариной.
– В чем дело, Дзидамбо-сан? – раздался тонкий девичий голос. – Кто это такой?
– К-К-Капитан Третьего Отряда, – от нахлынувшего ужаса тот даже начал заикаться. – Ичимару Гин.
Самого же Гина это, кажется, откровенно забавляло, потому что, натянув на лицо еще более жуткую улыбку, от которой волосы на голове встают дыбом, он начал отчитывать огромного стража, словно преподаватель Академии нерадивого ученика.
– Ай-ай-ай, так не годится, – и для полноты картины даже пальцем погрозил. – Это против правил. Страж должен охранять Врата от врагов, а вовсе не открывать их.
Только многолетние тренировки позволили Йоко и Изуру, пусть мельком, но все же увидеть, как он молниеносным движением положил руку на рукоять занпакто, как Шинсо моментально удлинился на всю длину, полоснув гиганта по левой руке, и как, словно в замедленной съемке, конечность отделилась от тела и грохнулась на землю, подняв шквал пыли. Пришедшие же явно не поняли, что произошло. Ворота тут же начали падать вниз, рухнув на здоровое плечо и шею вмиг просевшего Дзидамбо.
– Ого, невероятно! – нарочито удивленно произнес Гин. – Ты способен держать их даже одной рукой? Хотя это и неудивительно, тебя ведь считали одним из сильнейших. – И, притворно вдохнув, добавил: – Но, увы, с сегодняшнего дня ты снимаешься с должности стража Западных ворот.
– Я ведь проиграл, – тяжело дыша, возразил Дзидамбо. – Проигравший страж открывает ворота. Ведь таковы правила.
– Ты хоть понимаешь, о чем ты говоришь? – поинтересовался Ичимару, медленно приближаясь к замершей в проеме компании и прессуя их своей реацу. – Побежденный страж не открывает ворота по одной простой причине. Побежденный страж – это мертвый страж, и не иначе.
Однако не успел он что-либо сделать, как на него с невиданной яростью налетел какой-то рыжеволосый парень с огромным мечом практически в его рост. Переглянувшись, Изуру и Йоко поняли, что думают они одинаково. Уж слишком часто в последнее время им приходилось слышать это описание от Ренджи. Куросаки Ичиго? Но зачем он здесь?
– Ты что творишь, сволочь?! – разорвав дистанцию, рявкнул он, кажется, ничуть не задумываясь над тем, кто перед ним.
Ситуация осложнялась. В том, что Гину этот парень не противник, Накамура не сомневалась. Другое дело, что Ичимару явно не намерен отпускать его, да и всех остальных, живыми. И если она будет вот так просто наблюдать за тем, как бессмысленно погибнет тот, ради кого Рукия пожертвовала всем, включая и свою жизнь, их отношения с ней, с Ренджи и многими другими пойдут трещинами. Надо было срочно что-нибудь делать, пока не стало слишком поздно.
– Наш с Дзидамбо поединок уже закончен! – продолжал разглагольствовать Ичиго, яростно смотря на капитана. – Какого черта ты являешься сюда последним и суешь нос в чужие дела, лисья морда?!
«Самосохранения инстинкт напрочь отсутствует у парня этого», – внезапно подала голос Камиюмэ, и Йоко была с ней полностью солидарна.
– Ну, давай! – боевая стойка Ичиго оставляла желать лучшего, особенно учитывая, кто его противник. – Сейчас я тебе быстро наваляю! К уродам, которые нападают на безоружных, я не испытываю жалости!
Йоко скривилась, как от зубной боли, и кое-как сдержалась, чтобы не влезть в их разговор и не сказать этому рыжему парочку крепких словечек. И остановило ее даже не то, что Гин может быть недоволен ее вмешательством, а скорее убежденность, что все ее доводы не возымеют эффекта.
– Какой забавный мальчик, – чуть ли не промурлыкал себе под нос Ичимару. – И ты совсем меня не боишься?
– Бояться кого-то, вроде тебя? Уволь! – огрызнулся тот, но в этот момент его снова одернули. В нескольких шагах от него появился черный гладкошерстный говорящий кот, который, в отличие от Куросаки, кажется, отлично понимал, что дело пахнет керосином.
– Ичиго, перестань сейчас же! Сейчас не время связываться с ним!
– Так ты Ичиго Куросаки? – уточнил Гин, этим вопросом как-то резко сбив парня с боевого настроя.
– Ты меня знаешь?
– Так это действительно ты? – развернувшись, Гин пошел в противоположную от ворот сторону, так довольно улыбаясь при этом, словно кот, на халяву наевшийся хозяйской сметаны. – Что ж, теперь у меня еще больше причин не пускать тебя внутрь.
Изуру неотрывно следил за происходящим внизу, готовый в любой момент спрыгнуть и поставить зарвавшегося мальца на место. Йоко же пораженно замерла, услышав последние слова Ичимару. Откуда он знает про Куросаки Ичиго? Ведь с Абараем он не беседовал, с Рукией тоже, учитывая, что она его терпеть не может. Капитан Кучики тоже вряд ли разоткровенничался бы. Тогда откуда? Выходит, тут действительно что-то не так? Опять работа Айзена?
– Эй, ты куда намылился?! – крикнул Ичиго. – Хочешь бросить в меня свой вакизаши?
– Это не вакизаши, – поправил его Гин. – Это мой занпакто. Пронзи, Шинсо!
В любой другой ситуации Йоко бы, пожалуй, забеспокоилась за безопасность этого парня, но только не сейчас. И хотя высвобождение Шинсо обычно не сулило противникам Гина ничего хорошего, сейчас явно был другой случай. Собственно, Ичимару специально отошел подальше, чтобы ненароком его не зашибить, однако, это все равно не помешало ему вышвырнуть Ичиго за пределы Сейрейтея. Куросаки в последний момент успел принять удлиненное лезвие Шинсо на свой меч, но не устоял на ногах. Его тело швырнуло на Дзидамбо, и они оба, пролетев с десяток метров, рухнули на территории Руконгая. А Гин не поленился еще и подойти к опускающимся воротам и на прощание помахать всем ручкой.
– Капитан Ичимару, что все это значит? – не рассусоливая, сразу взяла быка за рога Накамура, у которой за время этого, с позволения сказать, боя накопилась просто масса вопросов.
– А разве не ясно? – отозвался Гин, направляясь прочь от ворот. Лейтенанты еле-еле за ним поспевали, хотя он, казалось, и не торопится особо. – Похоже, пришли спасители Рукии-чан.
Рукии? За этот короткий промежуток времени Изуру и Йоко приходилось многозначительно переглядываться так часто, что это уже начинало надоедать. Внезапные новости так и сыпались на их головы с самого утра, и, думается, это было еще только начало.
У перекрестка они разделились. Гин велел Йоко идти к себе в Отряд до дальнейших распоряжений, и девушка так и не успела задать ему какие-либо уточняющие вопросы, как они с Изуру оба исчезли, явно тоже направившись к себе. Впрочем, горевала Накамура по этому поводу недолго, стоило лишь вспомнить, что сейчас она сможет спросить обо всем напрямую капитана Айзена, хоть и жуть как не хочется. Но в последнее время капитан стал каким-то на удивление добрым и покладистым, словно Йоко вернулась во времена учебы в Академии, когда он казался ей несравненным авторитетом и, по совместительству, добрым дядюшкой.
В Отряде ее встретила Йоши, занимавшаяся тренировкой рядовых вместо Хинамори, которая отбыла в мир живых с каким-то важным заданием. Послав ей вопросительный взгляд, Маэми коротко спросила о том, что произошло у Западных Врат, и после рассказа Йоко только пожала плечами.
– Говоришь, пришли впятером? – уточнила она. – Непонятно, на что они надеются.
– Вот и мне непонятно, – заметила Накамура. – Впрочем, не факт, что они вообще смогут сюда войти. Учитывая, что капитан Ичимару вышвырнул их из Врат Чистых душ, вряд ли они снова сунутся через них. А до ближайших Северных или Южных десять дней ходьбы.
– Но что-то мне не кажется, что они отступятся от задуманного так просто, – задумчиво произнесла Йоши. – Возможно, в Сейрейтей можно попасть не только через ворота, но и какими-нибудь потайными ходами.
– Возможно... Ладно, я пойду узнаю, что думает обо всем этом капитан Айзен. Увидимся вечером.
Идя к кабинету капитана, Йоко чувствовала, как на нее опять накатывает приступ необузданных эмоций, а потому, когда Айзена в кабинете ожидаемо не оказалось, девушка выместила вспышку злобы на ни в чем не повинной двери. Та жалобно затрещала, но устояла, а успокоение принесла. Причем, спокойствие накрыло ее с головой так же внезапно, как и раздражительность, так что Накамура присела на диван возле журнального столика и решила дождаться капитана здесь. Однако прошло несколько часов, а Айзена все не было и не было. Хотя, пожалуй, этого следовало ожидать. Видимо, он так и не изменил своей привычке таинственно исчезать неизвестно куда, когда в Сейрейтее начиналось что-то из ряда вон.
***
– Накамура-кун, я, конечно, понимаю, что шинигами тоже требуется сон, но позволь поинтересоваться, почему ты делаешь это здесь?
Йоко промычала в ответ что-то нечленораздельное, потому что умудрилась уснуть настолько крепко, что поначалу смысл слов капитана до нее не дошел. Однако, стоило мало-мальски проснуться, как девушка вскочила на ноги прямо из положения «лежа».
– Просто у вас такой удобный диван, капитан, – сказала она первое, что пришло в голову.
А мысленно ругала себя последними словами, что допустила подобное. В конце концов, после того, что было однажды а задании, спать здесь действительно было не самой лучшей идеей. Но сделанного не воротишь.
– Где вы были? – требовательно спросила Йоко, когда Айзен оставил ее оправдание без комментариев. – Тут невесть что творится, а вы опять пропадаете неизвестно где!
– А это, кстати, мой вопрос, – играючи отбил атаку тот. – В городе паника, связанная с вторжением, у тебя работы непочатый край, а ты спишь у меня в кабинете. Причем, заметь, Накамура-кун, не пару часов, а пару десятков.
Девушка ненавидела его привычку ходить вокруг да около и сделала такое лицо, словно во рту у нее внезапно появилась неспелая хурма. И загадочная полуулыбка капитана, с которой он на нее смотрел, только усугубляла положение. Ужасно захотелось сделать что-нибудь из ряда вон, лишь бы он в кои-то веки показал реальные эмоции.
– Погодите! – оборвала себя на полумысли Йоко, когда осознала, что же именно сказал Айзен. – Что значит «пара десятков»?
– То и значит, – невозмутимо повторил он. – Ты проспала весь день и всю ночь и наверняка спала бы еще столько же, если бы для тебя не появилось задание.
– Что за задание? – недоверчиво уточнила она, потому что тон голоса капитана ей жуть как не понравился.
– Ничего особенного. Кучики Рукию сегодня переводят в Башню Раскаяния, и я хочу, чтобы именно ты конвоировала ее, как лейтенант Готэй 13.
***
К территории Шестого Отряда, где сейчас содержали Рукию, Йоко шла в каком-то смятении, которое нарастало с каждым шагом. В голове был непонятный гул, из-за чего неприятно покалывало виски, но она предпочитала не обращать на это внимание. Однако, как оказалось, это была лишь легкая разминка.
Стоило только переступить порог и оказаться в квартале Отряда, как Накамуру скрутило почти по-настоящему. Черная дыра у нее внутри, которая уже давно не давала о себе знать, снова взялась за старое, и Йоко почти физически ощущала, как глубоко в сердце что-то сжимается от ужаса. К горлу подступил неприятный ком, а колени предательски задрожали.
– Да что такое? – потрясла головой Йоко, отчаянно пытаясь совладать с барахлящим неизвестно отчего организмом.
Но стоило сделать еще несколько шагов по направлению к тюремному бараку, как дела стали совсем плохи. Приглушенный гул в голове внезапно словно разразился миллионом жалобных голосов, каждый из которых взахлеб рыдал, жаловался, рассказывая о своих горестях. Внутри что-то резко оборвалось, а потом пришла боль. Казалось, что хакусуй и сакэцу вот-вот сгорят, не справившись с тем объемом реацу, который неожиданно переполнил тело Накамуры. Духовная энергия то уплотнялась, то рассеивалась, так и не выходя за пределы телесной оболочки. Боль заполонила собой сознание, и немой крик Йоко утонул в массе тех голосов, что и так разрывали ее голову изнутри своим истошным воем. Картинка перед глазами внезапно потеряла четкие очертания, размазавшись непонятными кляксами, и последним, что увидела Накамура, была стремительно приближающаяся к ее лицу мощеная дорожка квартала.
Примечание к части
Кому не сложно, оцените, пожалуйста, этот фик и черкните пару строчек: https://ficbook.net/readfic/3212907
Автор и я будем очень благодарны.
Том 2.
Глава 44. Неожиданный приказ Айзена. Недоумение Йоко
Ханатаро оставалось только трагически вздохнуть – его форменное везение оставалось при нем. А иначе как объяснить, что когда была объявлена тревога ввиду вторжения в Сейрейтей, он умудрился отбиться от группы и угодить прямиком в руки рёка.
В городе царила практически паника. Два дня назад эти же вторженцы уже пытались проникнуть на территорию Сейрейтея, но были остановлены капитаном Ичимару. Однако, как оказалось, сдаваться они не собирались, попав в город таким странным способом, что он до этого просто не приходил никому в голову. По воздуху. Собравшись в центре какого-то странного ядра, которое почему-то не только не распалось при столкновении с барьером, окружающим Сейрейтей, но и успешно преодолело его, компания рёка разделались на четыре части.
И посчастливилось же Ханатаро оказаться в непосредственной близости от одной из них! По улицам уже летали слухи о том, что один из прибывших каким-то образом сумел одолеть самого Мадараме Иккаку, и Ямада с группой медиков как раз направлялся в тот район, когда внимание парня привлекло сборище посреди одной из улиц. Несмотря на звание седьмого офицера, он в коллективе по-прежнему считался этакой серой мышкой, которую почти никто не замечал. Вот и сейчас группа не обратила ни малейшего внимания на то, что Ханатаро отстал, а сам Ямада был слишком заинтересован происходящим, чтобы заметить, что его бросили.
О том, что он пришел сюда, Ханатаро пожалел практически сразу же. Мало того, что собравшиеся здесь шинигами все, как на подбор, были из Одиннадцатого Отряда, которые, как известно, не слишком-то жалуют Четвертый. В придачу к этому Ямада, спеша в гущу событий, споткнулся о камень на дороге и, пролетев через толпу, смачно грохнулся прямо под ноги весьма колоритной парочки. Один из них был в положенном сихакусё и взвалил себе на плечо огромный меч, больше всего похожий на гипертрофированный кухонный нож. И хотя Ханатаро не знал в лицо всех шинигами Готэй 13, но мог с уверенностью сказать, что этого рыжеволосого парня он точно никогда не видел. Второй оказался здоровенным детиной в свободном костюме странного покроя и с забранными под зеленую бандану темными волосами. Его лицо, как ни странно, показалось Ямаде смутно знакомым, но даже при большом желании Ханатаро не смог бы сейчас вспомнить, где он видел его.
Как следует обдумать ситуацию ему не дал крик одного из рядовых Одиннадцатого Отряда. Эти бойцы никогда не отличались терпением, повезло еще, что появление Ханатаро предпочли просто проигнорировать.
– Да вы хоть знаете, с кем связались, сопляки? – вопрошал один из них. – Мы из Одиннадцатого Отряда, сильнейшего во всем Готэй 13!
– Вот блин, – недовольно почесал затылок рыжеволосый шинигами. – Неужели опять придется драться?
– Погоди, у меня есть идея получше, – остановил его товарищ, а потом посмотрел на все еще валяющегося перед ними Ханатаро и так плотоядно улыбнулся, что Ямада тут же заподозрил неладное.
В следующий миг парень обнаружил, что эта странная парочка подняла его с земли и сейчас пытается отгородиться им от подчиненных Зараки, приставив к шее лезвие огромного меча.
– А ну прочь с дороги или мы убьем вашего приятеля! – рявкнули они в один голос.
Ханатаро, к своему же удивлению, не слишком испугался за свою жизнь. Несмотря на довольно угрожающий вид и громкие слова, угрозы совершенно не чувствовалось. Так что Ямада, сам не ожидав подобной реакции, даже развеселился. И окончательно убедился, что эти двое точно не могли быть частью Готэй 13, иначе бы знали, что подобная стратегия им не поможет.
Впрочем, это тут же доказали и замеревшие соляными столбами шинигами Одиннадцатого Отряда. Видимо, абсурдность ситуации вогнала их в такой ступор, что быстро переварить происходящее не получалось.
– Что за черт? – наконец, заговорил один из них.
– Ну, у нас как бы заложник... – неуверенно сказал парень с тесаком и для верности поднес меч еще ближе к шее Ханатаро.
– Эм, извините, конечно, – подал голос и заложник. – Но я из Четвертого Отряда, а они из Одиннадцатого.
– И что? Разве вы не заодно?
– Заодно?! – хохотнул кто-то из толпы. – Да в Четвертом Отряде одни слабаки и очкомои. Мы их всех в гробу видели! – и начали хвататься за свои мечи.
– Я что-то не помню, у нас был план Б? – поинтересовался рыжеволосый у своего приятеля.
Плана Б, разумеется, не было, так что пришлось разруливать конфликт классическим для Одиннадцатого Отряда способом. Не прошло и пяти минут, как шинигами бесформенной кучей валялись посреди улицы, а рёка – Ханатаро уже не сомневался, что это они – брезгливо отряхивали руки, словно занимались грязной работой. Сила впечатляла, и Ямада уважительно покачал головой, правда, не совсем понимая, что ему делать дальше. Подобных вторжений в город на его веку еще не было, и перво-наперво парень решил разобраться в причинах, побудивших этих молодых, а может, и не очень, людей прийти сюда.
Но этот вопрос снялся сам собой, стоило только услышать имя этого неизвестного шинигами. Куросаки Ичиго. Ну конечно! Пока Рукия была в заточении в бараках Шестого Отряда, Ханатаро сам напросился быть там уборщиком, надеясь, что она по старой дружбе не откажется с ним поговорить. И Рукия действительно не отказалась, с печальной улыбкой рассказав обо всем, что случилось с ней в мире живых. Тогда-то Ханатаро и услышал имя Ичиго, и ему не составило труда понять, какое важное место тот успел занять в жизни девушки. Но, чего греха таить, того, что Куросаки сам явится в Сейрейтей, чтобы ее спасти, Ямада никак не ожидал.
Самого Ханатаро тоже немало смутил приговор Кучики, и он полностью разделял замешательство друзей. Слишком уж много было нестыковок во всем этом, но, что самое обидное, поделать ничего было нельзя. Кто он такой, чтобы его мнение интересовало тот же Совет сорока шести, известный тем, что никогда не отменял своих решений? То-то и оно... Ямада здорово сомневался, что Совет прислушался бы и капитанам, не говоря уж о лейтенантах. И это делало ситуацию совершенно невыносимой. Получалось, что все, что им всем остается, это сидеть и ждать казни, надеясь, что Совет изменит решение до того, как приговор будет приведен в исполнение.
Неожиданное появление Ичиго вселило в Ханатаро новую надежду. Хотелось немедленно пойти в дом Изуру, где имеют обыкновение собираться все его немногочисленные друзья, и сообщить им радостные новости. Но, с другой стороны, не факт, что даже Куросаки добьется успеха, хотя уже то, что он, вопреки всему, смог проникнуть в Сейрейтей, впечатляло. Сразу становилось ясно, что он пойдет до последнего, и даже если его убьют, он все равно доведет начатое до конца и уже только после этого свалится замертво. И все же оставалось слишком много различных «но». То, что он победил Мадараме, это, конечно, неплохо, но Иккаку нельзя было назвать сильнейшим. А на пути у Ичиго и его товарищей могут встать и непременно встанут еще и лейтенанты, и капитаны, но это никак не внушало оптимизма.
Как бы то ни было, Ханатаро решил плюнуть на последствия и сделать все, что в его силах.
– Госпожу Рукию содержат в Башне раскаяния, – произнес он, когда Ичиго и Шиба Гандзю, как представился его компаньон, начали спорить, куда им сейчас идти. – Я знаю короткую дорогу.
О том, что она проходит через канализацию, куда без необходимости предпочитают не спускаться даже ответственные за ее чистку шинигами Четвертого Отряда. Однако негодующих воплей, к которым Ханатаро был готов, так и не последовало.
Пока троица спасателей шла по грязной вымощенной булыжниками дорожке, что шла по обе стороны от реки нечистот, Ямада постоянно косился на внезапных соратников, и сомнения в успехе, посеявшие свои зерна в душе с самого начала, пустили корни и начали крепнуть. И безбашенная уверенность начала уступать место нормальному человеческому страху. Ханатаро вообще никогда не любил битвы и, стоило только представить, что случится, столкнись они сейчас, скажем, с капитаном Зараки, как по спине бежали просто миллионы мурашек, а воображение рисовало слишком уж красочные картины.
Наконец, путь по зловонным подземельям подошел к концу, и парни с наслаждением вдохнули полные легкие изумительного свежего воздуха. Ханатаро привел их максимально близко к Башне раскаяния – оставалось только преодолеть высокую лестницу и пройти несколько кварталов.
– Надо же, и правда близко, – довольно констатировал Гандзю. – Давайте поторопимся.
Но, стоило только рвануть по направлению к лестнице, как Ханатаро отчаянно схватил обоих за одежду. А потом на всех троих обрушилось духовное давление, и мир на несколько долгих мгновений померк перед глазами. Не привыкшие к подобному Ичиго и Гандзю замерли на месте, напряженно всматриваясь вдаль. Источник реацу, что едва не придавила их к полу, отчетливо чувствовался как раз оттуда, куда они направлялись. Ханатаро, всегда плохо переносившись подобные атаки, очухивался дольше всех, а когда понял, кто перед ними, испытал коктейль смешанных эмоций: от радости до суеверного ужаса и недоумения. И окончательно перестал понимать что-либо.
– Ханатаро, позволь поинтересоваться, что ты здесь делаешь?
– Это я хотел спросить, – Ямада был так удивлен, что сам не заметил, как начал дерзить, хотя обычно за ним такого не водилось. Тем более по отношению к друзьям.
– Вы что, знакомы, Ханатаро? – поинтересовался Ичиго, выходя вперед и уже хватаясь за рукоять своего занпакто. Чутье подсказывало, что без драки не обойдется, хотя особого желания не было, учитывая, кто достался в противники. Первым кидаться в атаку он, впрочем, не стал, просто не сводя напряженного взгляда с сидящей на первой ступеньке в обманчиво расслабленной позе фигуры. – Кто это?
– Накамура Йоко, лейтенант Пятого Отряда.
***
Очнулась Йоко, как и следовало ожидать, в госпитале и чувствовала себя просто прекрасно, не чета тому, как ее скрутило на территории Шестого Отряда. Пустота в груди исчезла, словно ее никогда и не было, что не могло не радовать. А так как в палате она была одна, то решила тут не задерживаться и, поднявшись с кровати, просто выпрыгнула в открытое окно.
Раздумывая несколько секунд, куда ей идти, девушка решительно взяла курс на территорию Пятого Отряда. Реацу Айзена чувствовалась там четко, значит, они смогут поговорить. По неизвестной причине, а может, просто по привычке, Йоко казалось, что капитан обязательно будет в курсе всех событий, в частности, и того, что с ней произошло.
– Ну наконец-то, Йоко! – стоило шагнуть на территорию Отряда, как навстречу ей выскочила Йоши, и на ее лице была такая гамма эмоций, что Накамура сразу же начала подозревать самое худшее. Неужели пока она валялась без сознания в госпитале, произошло что-то непоправимое?! – Ты чуть не проспала все!
– Слушай, я проснулась десять минут назад, – Йоко была несколько в замешательстве. На ее памяти Маэми была такой эмоциональной только один раз, когда она сказала, что видела в мире живых Ичиносэ Маки. – Так что, может, расскажешь все по порядку? Я что, проспала государственный переворот?
Баунто уже открыла рот, наверняка чтобы вывалить на Йоко тонну невероятной информации, как вдруг раздался звон крыльев адской бабочки, и девушки были вынуждены переключить свое внимание на нее. Йоши, приняв ее на указательный палец, вмиг стала серьезной, прогнав прочь эмоциональный настрой, и слушала довольно долго, после чего только коротко ответила «Ясно».
– Капитан сказал, что ждет тебя в своем кабинете прямо сейчас, – произнесла женщина, кивнув в сторону административного здания. – А у меня, кажется, появились кое-какие дела.
– Между прочим, ты так ничего и не рассказала, – недовольно пробурчала Йоко. Вечно капитан появляется некстати.
– Он сам тебе все расскажет, – Маэми лишь пожала плечами и, кажется, была откровенно рада, что ей не придется читать Накамуре длинную лекцию о произошедших событиях. За то время, что она жила в Сейрейтее, Йоши так и не изменила своей привычке говорить немного и только по делу, чем иногда выводила из себя жаждущих красочных подробностей друзей. – Причем, сделает это куда лучше меня.
Да, с этим, пожалуй, не поспоришь. Девушка немного скривилась, уже представив, как капитан Айзен начнет разливаться соловьем – ему только волю дай! Но так как Маэми очевидно спешила, Йоко не стала задерживать ее еще больше, а вместо этого отправилась прямиком в кабинет своего обожаемого капитана.
– О, Накамура-кун, ты как раз вовремя, – мужчина одарил ее заботливой отеческой улыбкой, которую Йоко ненавидела больше всего. – Согласись, было бы обидно проваляться в постели, когда в Сейрейтее происходят настолько интересные вещи.
– А по чьей, как вы думаете, вине я столько времени валялась в постели? – хмыкнула она.
– Ты и это хочешь мне приписать, Накамура-кун? – кажется, сегодня настроение капитана было несломимо хорошим. – Как я уже говорил, мне лестно, что ты настолько веришь в мое могущество...
– Капитан Айзен, – перебила его Йоко, не желая в очередной раз слушать развитие его мыслей в этом направлении.
– Но я ведь тебе уже много раз говорил, что хоть мне и нравится твое рвение, это вовсе не повод перегружать себя, – словно не слыша своего лейтенанта, продолжал он.
– Капитан Айзен, – более настойчиво попыталась привлечь его внимание Накамура.
– Ты совершенно не переживаешь о своем здоровье, тебе следует уделять больше внимания себе самой, – нравоучительным тоном проговорил Соскэ, уже откровенно издеваясь.
– Капитан Айзен! – уже в голос рявкнула Йоко, с трудом сдерживаясь, чтобы не запустить в его самодовольную рожу что-нибудь тяжелое. – Вы меня для этого позвали?!