Текст книги "Тонкая грань(СИ)"
Автор книги: Аноним Iriri
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 103 страниц)
Автор и я будем очень благодарны.
Том 2.
Глава 2. Бюрократическая каторга
Отчеты. Отчеты, отчеты, отчеты! Когда Йоко представляла себе работу с документами, которую необходимо выполнять лейтенанту Отряда, она и подумать не могла, что этих проклятых бумаг окажется так много! Сразу же после завтрака, когда они с друзьями направлялись к капитану для обсуждения деталей, Накамуру перехватил Гин и, сказав, что дело не терпит отлагательств, утащил неизвестно куда. Оказалось, что лейтенанту тоже полагается свой кабинет, где они и оказались минуту спустя. Небольшое помещение – раза в два меньше капитанского – обставлено скромно, почти аскетично. Сразу было понятно, что свое время Ичимару предпочитал проводить не здесь – уж больно запущенной выглядела эта комната. В воздухе витало приличное облако пыли, так что ничего удивительного, что, зайдя внутрь, оба оглушительно чихнули. Девушка кинулась открывать окна и проветривать помещение, а Гин замер перед столом, на котором была кипа бумаг высотой под полметра, и задумчиво разглядывал верхние.
– Начинай, Йоко-кун, – ехидно сказал он, кивком указав на стул.
Работа оказалась несложной, но очень кропотливой и муторной, требующей постоянного внимания и сосредоточенности. Разложить отчеты по категориям, затем по дням, потом занести в специальный журнал, пересчитать, заслуживающие внимания отложить, чтобы потом показать капитану. Потом сшить и унести в архив. Казалось бы, ничего особенного, если бы не их количество...
Уже через час у Йоко начала болеть голова от бесконечного вчитывания в ужасный почерк некоторых личностей и общего объема получаемой информации. Пальцы тоже с непривычки заныли. Одно дело – держать в руках занпакто, и совсем другое – много и быстро писать. А неутомимый Гин все подкладывал и подкладывал ей новые отчеты, терпеливо отвечая на возникающие у нее уточняющие вопросы и сразу же поправляя ее в случае ошибки.
Еще через три часа пальцы объявили решительный бойкот такому издевательству. В придачу к голове заболели и глаза, но Накамура мужественно терпела, косясь на довольного Ичимару. Этот садист явно ждал, когда она запросит пощады.
Когда настало время обеда, Йоко облегченно отбросила в сторону ручку и уже собиралась пойти в столовую, когда ее остановил Гин.
– Далеко собралась, Йоко-кун? – а голос звучал так удивленно, что девушка почти ему поверила.
– Обедать, – проговорила она, неотрывно смотря на его лыбящуюся физиономию и гадая, что он замыслил на этот раз.
– Не стоит, – объявил Ичимару. – Обедать будем здесь. Я договорился с дежурными заранее. Так что не будем отвлекаться, – и вновь выразительный кивок на стул.
Накамура неверяще покосилась на своего визави, пытаясь придумать повод, чтобы смыться от его пристального надзора и отдохнуть хотя бы полчаса. Но мысли, похоже, подобно пальцам объявили забастовку, ибо ничего дельного в голову так и не пришло. Треклятые кипы бумаг были не только на столе, но и на полу, и на диване, и даже на подоконнике. Складывалось впечатление, что, будучи лейтенантом, Гин вообще документацией не занимался.
– Ну что ты, Йоко-кун, – усмехнулся он. До девушки только сейчас дошло, что последнюю мысль она высказала вслух. – Просто наша командировка в мир живых в связи с восстанием баунто слегка затянулась, так что некому было заниматься отчетами.
И после этих слов челюсть Йоко наконец отпала. Так это что, выходит, документы меньше, чем за неделю?! И предполагается, что она должна справляться со всем этим в одиночку?! Внезапно девушка подумала, что определенно стоит поставить Гину прижизненный памятник, если он до сих пор вел всю эту канцелярскую байду и остался в своем уме.
– Подлизываешься, Йоко-кун? – усмехнулся Ичимару. О да, она и это сказала вслух! Накамура поспешно прикусила собственный язык, чтобы ненароком не высказать еще чего-нибудь. – Надеешься, что я помогу тебе с этим? Зря надеешься, – с каким-то садистским удовольствием добавил он.
Но Йоко и не ждала иного, поэтому эти его слова не стали глубочайшим разочарованием в ее жизни. Вместо этого она послушно уселась за стол и придвинула к себе новую кипу отчетов. Вопреки словам Гина, дежурные с обедом сюда не торопились, так что, решительно заставив себя не думать о пустом желудке, Йоко бездумно раскидывала листы по кучкам. Отчеты о патрулировании улиц Сейрейтея, районов Руконгая, городов мира живых, и прочие.
На часах было уже два часа дня, когда в дверь деликатно постучали, а спустя секунду в проем просунулся кончик носа Хинамори. Накамура посмотрела на нее, как утопающий на спасительную соломинку.
– Можно? – на всякий случай уточнила Момо, все равно входя в кабинет. Видимо, вид взмыленной и измученной Йоко в контрасте с бодрым Гином был весьма забавным, потому что девушка не сдержала улыбки.
– О, Хинамори-кун, – повернулся к ней Ичимару. – Пришла на помощь?
– Ну... – несколько замялась она. – На самом деле, капитан Айзен велел мне сходить и посмотреть, жива ли тут еще Йоко-чан. И заодно я принесла обед.
На пару секунд выглянув в коридор, Хинамори вернулась в кабинет уже с подносом. Оголодавшая от всей этой бюрократической каторги Йоко смотрела на еду как на манну небесную, а потом проглотила все принесенное в один момент. Даже разобрать толком, что же ей принесли, не сумела.
Гин отпустил ее только после ужина, «внезапно» вспомнив, что у него тоже есть дела. Так что он отбыл в сторону Третьего Отряда, а жалкие остатки Йоко поползли домой. Как и следовало ожидать, остальные уже были там и оживленно делились впечатлениями от первого дня службы. Судя по всему, ничем из ряда вон выходящим они не занимались, так что все как один были бодрыми и свежими. Накамура обреченно подумала, что назначение ее на лейтенантский пост было частью жуткого заговора с целью свести ее в могилу.
Лица друзей, когда она, еле переставляя ноги, ввалилась в гостиную, были незабываемы. Даже сдержанная Йоши изумленно изогнула бровь. Видевшая все ужасы работы Йоко Хинамори, наоборот, была спокойна. Кодзу же быстро взял ситуацию под контроль, категорично заявив, что Накамуре позарез надо отдохнуть. Кира и Абарай без лишних разговоров взяли девушку под руки и утащили в ее комнату. И она была им чертовски благодарна. Она практически не осознавала себя ни пока выбиралась с территории Отряда, ни пока брела по улицам Сейрейтея к дому. И вряд ли бы она сейчас смогла найти нужную комнату.
Оставшийся вместе с дамами в гостиной Кодзу лишь покачал головой. Если так пойдет дальше, ничем хорошим это не кончится. Момо тоже лишь сочувственно вздыхала. Даже после изнуряющих тренировок она не видела Йоко такой выжатой и уже в который раз подумала, что стоило тогда попроситься остаться, чтобы помочь ей с этими бумагами. Но капитан Ичимару смотрел настолько выразительно, что она так и не смогла решиться на подобное.
Старичок тоже вздохнул и посмотрел на потягивающую чай Йоши. Он еще не до конца привык к ее присутствию в этом доме, что, в общем-то, неудивительно, учитывая, что она была в несколько раз старше ребят и гораздо молчаливее. Несмотря на это, она все равно попадала под главное правило этого дома – любой, кто сюда приходит, чужим быть не может. Вот и пытался Кодзу относиться к ней соответственно, хотя на контакт она шла не слишком охотно. Маэми не слишком любила рассказывать о себе и о своем прошлом, ровно как и спрашивала этого у других. Сперва он подумал, что у нее просто характер не сахар, а потом до старичка дошло, что она просто не привыкла жить в обществе, а посему не может принять чужую заботу как должное. Ничего удивительного. Поживи несколько веков в уединении и в страхе перед смертью, а потом окажись в обществе тех, кто тебя убить грозился – невольно замкнешься.
– Так неужели все-таки обошлось без эксцессов? – обратился он к ней с этим щекотливым вопросом. Придя домой, друзья на перебой рассказывали о том, что им понравилось, а о том, были ли какие-то проблемы, не говорили ни слова, но чутье подсказывало Кодзу, что все не может быть настолько хорошо. А лаконичная и, главное, объективная манера изложения Йоши были сейчас как нельзя кстати.
Девушка в ответ только неопределенно передернула плечами, но так как мужчина ждал более содержательного ответа, отмолчаться не было решительно никакой возможности. Так что, залпом допив чай, Маэми приступила к рассказу.
На завтраке они были не единственными новоприбывшими. Даже можно сказать, далеко не единственными. Когда они несмело прошли в столовую, как им велели, там уже собралось около двадцати человек, застывших отдельной группой и не садящихся за столы. А так как среди них ребята узнали своих бывших однокурсников, нетрудно было сделать вывод, что это и есть недавние выпускники. А еще через пятнадцать минут подтянулось еще человек сорок, так что яблоку было негде упасть.
Сидящие за столами шинигами не обращали на собравшуюся толпу никакого внимания. Видимо, все это уже стало для них привычным. Как-никак, Отряд пополнялся каждый год. Пусть не на такое большое количество новоприбывших, но все же. Так что бывалые шинигами вели себя непринужденно, переговариваясь о чем-то своем. Новички хоть и нервничали, но тоже не стояли молча, надеясь, что беседа поможет некоторым особенно нервным снять мандраж. Йоко невольно отметила, что шум тут стоял точно такой же, как в баре Кодзу в конце дня, когда там собиралось максимальное количество народу.
Ровно в семь часов, как положено, в столовую пришел капитан Айзен. Шум тут же стих, словно кто-то выключил громкость. Некоторые так и застыли с открытым ртом, оборвав себя на полуслове. Капитан обвел внимательным взглядом сидящих за столами, потом новоприбывших, и, видимо, остался доволен, потому как натянул на лицо свою загадочную полуулыбку и, подобно директору Академии, занял место между столами. Удостоверившись, что всем его видно и слышно, он начал свою речь.
– Как нам всем известно, неделю назад в Академии был выпускной. В связи с этим прошу любить и жаловать ваших новых товарищей.
Йоко слушала его, и внутри у нее почему-то появилось стойкое ощущение, что он и сам не рад такому количеству новых кадров, а речь эту произносит только потому, что так принято. И особый акцент у него почему-то был именно на слове «товарищей». Капитан, тем временем, продолжал заливаться соловьем на тему того, как все должны быть рады этому знаменательному событию.
– Так же у нас небольшие кадровые перестановки, – после практически пяти минут разглагольствований откровенно ни о чем Айзен наконец перешел к основной новости, и Накамура невольно напряглась, зная, что сейчас внимание всей столовой, включая недавних однокурсников, будет приковано к ней одной. – Всем прекрасно известно, что нашего бывшего лейтенанта несколько дней назад повысили, назначив капитаном Третьего Отряда. Рад сообщить, что поиск подходящей кандидатуры на это место не занял много времени. А потому представляю вам нашего нового лейтенанта.
Он сделал пригласительный жест рукой, чтобы Йоко вышла из толпы и заняла свое положенное место. Как бы ни хотелось девушке этого избежать, это было невозможно. Как она и ожидала, все присутствующие тут же сконцентрировали свое внимание на ней, отчего ей отчаянно захотелось провалиться сквозь пол. Стоит также отметить, что Йоко совершенно не подготовилась к этому представлению. А ведь ей наверняка надо тоже произнести что-то вроде речи.
– Э-э-э... – слегка замялась она на первых секундах, но потом взяла себя в руки и, решив, что хуже уже не будет, начала говорить первое, что приходило в голову, полностью положившись на импровизацию. – Приятно познакомиться, меня зовут Накамура Йоко. Хотя с некоторыми из вас мы уже знакомы. Да, я знаю, что многие из вас наверняка подумали, что вчерашней студентке не место на лейтенантском посту. Но я хочу вас уверить, что вы ошибаетесь. Прошу не относиться ко мне и моим товарищам предвзято лишь потому, что мы молоды. Со всеми, кто сомневается в правильности моего назначения, я с радостью поговорю с глазу на глаз, дабы развеять их сомнения. Прошу любить и жаловать, – и приветливо улыбнулась, хотя ей самой упорно казалось, что эта улыбка больше всего напоминает вымученный оскал, настолько ее в душе трясло от плохого предчувствия.
Как ни странно, никаких возмущенных выкриков из зала не последовало, хотя атмосфера царила не самая дружественная. А если сравнивать с той, которая была до объявления капитана, так и вовсе напряженная. И все молчали, что лишь усиливало беспокойство. Йоко глазами нашла сидящую почти в самом конце столовой Рикку, но и на ее лице не было даже намека на подбадривающую улыбку. Скорее выражение задумчивого недоумения. А ведь как она радовалась приходам друзей в летние каникулы...
Потом слово опять взял капитан Айзен, объявив, что официальная часть окончена, а посему все могут рассаживаться по местам и приступать к завтраку. А сам удалился к себе.
Друзья уселись за стол одной компанией, представляя собой что-то вроде единого фронта на случай, если кто-то решит выразить свое недовольство и устроить скандал прямо здесь. Но шинигами все же были по большей части цивилизованными людьми, и поэтому дальше косых взглядов так и не зашло.
– Может, я наговорила лишнего? – спросила Йоко, когда особо колючий взгляд в десятый раз устремился ей в затылок.
– Все в порядке, – успокоила ее Момо. – Мы ведь ожидали такую реакцию. Так что не бери в голову.
– А если кто-то решит... – начал было Абарай, но Накамура оборвала его на полуслове, поняв, к чему он клонит.
– Если кто-то действительно усомнится в моей силе, я разберусь с этим сама, – мягко произнесла она. – Негоже, если лейтенант Отряда будет прятаться за спинами друзей.
– Правильный подход, – коротко заметила Йоши, принимаясь за еду и давая этим понять, что говорить что-то сверх этого она не намерена.
Собственно, Маэми и не переживала по поводу этого утра. За свою жизнь она как-то уже разучилась обращать внимание на чье бы то ни было мнение о своей персоне, твердо зная, что для нее хорошо, а что плохо. Поэтому даже если за спиной ее называли исчадием ада, никакой реакции не следовало, и недругам пришлось бы изрядно попотеть, чтобы пробить хоть какую-то брешь в ее спокойствии. За тот небольшой промежуток времени, что она пробыла в обществе ребят, она успела для себя уяснить, что они ей не враги. Конечно, называть их друзьями было бы преждевременно, но они считали ее за свою. Для Йоши такое отношение было непривычно. Находясь в компании баунто, она все равно была сама за себя. Утагава говорил правду: баунто – индивидуалисты, которые всегда на своей стороне и думают в первую очередь о своих целях, не ставя общие стремления над собственными. Тут же все было с точностью да наоборот, а времени на адаптацию было мизерно мало.
Завтрак прошел очень быстро, и когда друзья покинули столовую, намереваясь отправиться к капитану за указаниями, за их спинами раздался знакомый ехидный голос:
– А, Йоко-кун, вот ты где. Тебя-то я и ищу. Понимаю твое желание оттянуть момент начала выполнения своих обязанностей, но он уже настал. Так что идем.
И бросив обреченный взгляд на улыбающихся друзей, Накамура ушла вслед за неумолимым Гином, ожидая, что он намерен загонять ее до потери сознания.
Как выяснилось позже, она ни капли не ошиблась...
Примечание к части
Кому не сложно, оцените, пожалуйста, этот фик и черкните пару строчек: https://ficbook.net/readfic/3212907
Автор и я будем очень благодарны.
Том 2.
Глава 3. Десятый Отряд
Дни полетели незаметно. Еще засветло Йоко вставала с тяжелой головой, пребывая где-то на грани между сном и явью, машинально умывалась, одевалась и завтракала, после чего плелась в казармы Пятого Отряда, где ее уже ждал Гин. Складывалось впечатление, что Ичимару вообще не спит, потому что выглядел он неизменно бодрым и хорошо отдохнувшим, в отличие от Накамуры, которая с каждым днем становилась все больше похожа на тень. Проклятые отчеты и не думали заканчиваться. С теми, что накопились во время эпопеи с баунто, они разобрались за три дня, но теперь с каждым днем поступали все новые и новые. И Йоко начало казаться, что она теперь остаток жизни проведет, не вставая из-за этого стола. Уже несколько раз было такое, что, засидевшись допоздна уже после ухода Гина к себе в Отряд, она просто засыпала за столом.
И если сначала Йоко еще хоть как-то переживала о мнении Отряда о своей персоне, то все эти мысли постепенно исчезли сами собой. Стало просто не до них.
Ее друзья, как ей было известно, не скучали. Посылать их на опасные задания, вроде недавнего, в мир живых капитан не спешил, видимо, справедливо решив, что на ближайшие месяцы с них хватит. Так что ребята занимались обычным патрулированием улиц ближайших районов Руконгая.
На одном из вечерних чаепитий, ставших уже традицией, Момо сказала, что Хитсугая Тоширо, к которому они не заходили уже давным-давно, намерен поступать в Академию шинигами в этом году. Оказалось, что она сегодня как раз была на патруле в том районе, где они жили раньше, и ей удалось выкроить время, чтобы поговорить с бабушкой. Та и поведала, что к ним недавно зашла красивая девушка-шинигами, которая и посоветовала Тоширо вступить в Готэй 13. Тот, взвесив все, не стал отказываться. В последнее время его реацу стала нестабильной, и иного способа взять ее под контроль он не видел. Так что сейчас парень жил и работал в Десятом Отряде, как когда-то Йоко, ожидая вступительных экзаменов в Академию. К сожалению, повидаться им еще не удалось, но Хинамори сгорала от нетерпения. За все то время, что они не виделись, она успела неимоверно соскучиться по своему другу детства и, по совместительству, младшему брату. Надо полагать, при встрече Тоширо следует быть осторожным, учитывая силу объятий этой хрупкой девочки.
К концу второй недели Йоко кое-как разобралась с отчетами. То ли их стало просто меньше поступать, то ли она успела набить руку и скорость их обработки возросла многократно, этого девушка не знала, но была рада неописуемо.
Удостоверившись, что эту область работы Йоко освоила на совесть, Гин потащил ее на полигон, где тренировался Отряд. Оказалось, что второй немаловажной задачей лейтенанта были утренние тренировки Отряда. Что-то вроде утренней разминки, которая проводилась в обязательном порядке. Девушка про себя недоверчиво хмыкнула, что вряд ли ее будут слушаться беспрекословно, но вслух ничего не сказала.
Но время показало другое. То ли капитан Айзен в ее отсутствие провел с недовольными беседу на тему ее назначения, то ли недовольных оказалось не так уж много. Как бы там ни было, вызывать ее на бой, чтобы она доказала свою силу, так никто и не стал. И хотя Накамура то и дело слышала шепотки у себя за спиной, она лишь гордо поднимала голову и просто их игнорировала. Постепенно мандраж, появляющийся всякий раз, когда она оказывалась одна в окружении Отряда, сошел на нет. Йоко перестала нервничать и относилась к своим обязанностям совершенно спокойно. Ичимару заметил, что отныне она прекрасно справится и без его руководства, и окончательно покинул казармы Пятого Отряда. Не сказать, что Йоко сильно расстроилась по этому поводу, но все же вздохнула с сожалением. Она уже успела привыкнуть, что Гин постоянно рядом, и к нему можно смело обращаться по любому вопросу. А теперь, когда он ушел, Накамура внезапно почувствовала себя брошенной.
– Ну, как впечатления, Накамура-кун? – спросил капитан Айзен, когда она по привычке принесла ему отчеты, заслуживающие его непосредственного внимания.
– Все в порядке, капитан Айзен, – спокойно ответила она. – Работаю потихоньку.
Со своей повседневной работой он уже успел закончить, а отчеты они предпочитали обсуждать на пару, потягивая чай. Надо ли говорить, что любой другой чай, кроме того, что готовила Йоко, капитан на дух не переносил? Вот и сейчас Накамура удобно устроилась в кресле напротив него и терпеливо ждала, когда он закончит просматривать принесенные ею бумаги. Наконец, он положил отчет на стол и неторопливо отпил из кружки.
– Общий вывод? – посмотрел он на девушку.
Она поспешно отставила кружку.
– Судя по докладам, участились нападения Пустых на районы Западного Руконгая, – произнесла Йоко. – Я уже отправила туда дополнительную группу. Если верить полученной информации, противники не представляют серьезной опасности. На собрании лейтенантов обсуждался случай появления в Руконгае Пустых со странными способностями, но он был единичным.
– Вот как...
Выслушав незамысловатый доклад Йоко, Айзен устремил задумчивый взгляд куда-то ей за спину, кажется, полностью отключившись от происходящего. Девушка уже знала, что с ним иногда случаются такие вот приступы задумчивости, а посему терпеливо ждала продолжения.
– Кто, говоришь, сообщил об этих странных Пустых? – минуту спустя уточнил капитан.
– А я и не говорила. Сведенья поступили от лейтенанта Тринадцатого Отряда. Они занимаются патрулированием этого района.
– Понятно, – все так же задумчиво отозвался он. – Что-нибудь еще?
– Пришел официальный запрос от капитана Двенадцатого Отряда, Куроцучи Маюри, – сообщила Накамура. – Вы говорили, что он был одним из тех, кто высказывался категорически против того, чтобы Йоши-сан присоединялась к нам. Судя по всему, он так и не смирился, потому что требовал, чтобы она пришла в Бюро Технологического Развития для каких-то там исследований. Я взяла на себя смелость ответить ему отказом. Вам надо только подписать ответ.
Капитан только кивнул, давая понять, что разберется с этим чуть позже, а сейчас желает знать остальные новости.
– Больше ничего, – Йоко развела руками, словно в том, что в Сейрейтее все было тихо и спокойно, была ее вина.
– Тогда можешь идти, – сказал капитан. – А у меня, кажется, наметились дела.
Йоко хотела было спросить, что за дела такие на ночь глядя, но вовремя прикусила язык, напомнив себе, что дела капитана – это дела капитана, и если бы он считал нужным посвятить ее в них, он бы непременно это сделал.
Домой Йоко возвращалась, полностью погрузившись в размышления. Почему-то ее упорно не отпускало ощущение, что при разговоре с капитаном она упустила что-то важное. Но вот что именно, девушка никак понять не могла. Накамура так задумалась обо всем об этом, что совершенно перестала смотреть по сторонам. Остановилась она лишь тогда, когда, на полном ходу выскочив из-за угла, уткнулась лицом во что-то очень мягкое. А когда поняла, во что именно, вспыхнула, как маков цвет, ничуть не хуже Момо в присутствии капитана Айзена. Оказалось, она впечаталась лицом аккурат между грудей какой-то шинигами. А так как грудь была поистине необъятной, Йоко утонула в ней по самые уши.
– Простите, – виновато произнесла она, посмотрев на девушку.
К своему удивлению, Накамура узнала ее, хоть до этого видела всего один раз, еще когда училась на первом курсе, и их всей компанией пригласили в казармы Пятого Отряда после инспекции. Незнакомка оказалась той самой девушкой с пышной копной рыжих волос, что тогда сидела с компанией гуляющих офицеров и капитанов. Сейчас разглядев ее вблизи, Йоко не могла не отметить, что она очень красивая. И, кажется, совсем не возмущенная поведением Накамуры.
– Где ты оставила свои прекрасные глаза, девочка? – лукаво поинтересовалась шинигами. Будучи выше Йоко на полголовы, она наклонилась так, что их лица оказались на одном уровне.
– Я же извинилась, – проговорила Йоко.
Девушка внимательно оглядела ее с головы до ног, а потом ее лицо внезапно прояснилось и озарилось теплой улыбкой.
– А, ты же новый лейтенант Пятого Отряда, верно? – уточнила она и, получив ответный кивок, оживилась еще больше. – Я как раз тебя искала.
Сказать, что Йоко удивилась этим словам, значит, ничего не сказать. Ничего не понимая, она ошарашенно воззрилась на рыжеволосую, не зная, что и сказать. Неосознанно она начала в уме перебирать все возможные проступки, за которые можно получить наказание. Но ничего подобного припомнить так и не смогла.
– Эм... А мы знакомы? – наконец, выдавила из себя она.
– Нет, – как ни в чем не бывало, ответила та. – Именно поэтому я тебя и искала. Чтобы познакомиться, – и видя, что Йоко ее не понимает, пояснила. – Я Мацумото Рангику, лейтенант Десятого Отряда.
– О, здравствуйте, Мацумото-сан, – приветствовала ее Накамура, отвесив положенный полупоклон.
Девушка так и скривилась от этих слов.
– Брось ты это свое «Мацумото-сан», – улыбнулась она. – Просто Рангику. А теперь идем.
– Эээ, а куда? – кажется, этой рыжеволосой леди ужасно нравилось выбивать Йоко из колеи, потому что чем сконфуженней и ошарашенней выглядела Накамура, тем более довольной становилась Мацумото.
– Как куда? – в ее голосе звучало такое искреннее недоумение, что Йоко и подумать не могла, что оно может быть наигранным. – Знакомиться с остальными, конечно же. Да, мы виделись на собрании лейтенантов, но лично представлены не были. Вот и идем представляться.
– Ну, вообще-то меня ждут друзья, – попыталась возразить Накамура, хоть чутье и подсказывало ей, что с такой собеседницей не слишком-то поспоришь.
– Ничего, подождут еще немного, – безапелляционно заявила Рангику, взяв Йоко за локоть и потащив в неизвестном направлении, надо думать, на территорию Десятого Отряда. – Сегодня ведь пятница. А в пятницу мы отдыхаем.
Смирившись с тем, что вечернее чаепитие, кажется, откладывается на неопределенный срок, Накамура только вздохнула и послушно двинулась вместе с Мацумото. По пути лейтенант Десятого Отряда вовсю тараторила, практически не давая Йоко шанса вставить хотя бы слово.
– Знаешь, твое назначение наделало много шуму, – говорила она. – На моей памяти ты вторая, кто угодил в лейтенантское кресло сразу после Академии.
– А кто был первым? – спросила Йоко.
– А? Ты не знаешь? – опять удивилась Мацумото, недоверчиво покосившись на нее. – Хисаги, конечно. Хисаги Шухей. Мне казалось, вы с ним знакомы.
Накамура почувствовала себя неловко. Конечно, она понимала удивление Рангику, но после того, как Хисаги выпустился, с головой уйдя в службу, она как-то потеряла его из виду. А учитывая, что жизнью они с друзьями жили вполне насыщенной, им откровенно было не до карьеры старших товарищей. Точно так же она потеряла из виду и Рукию, когда та ушла в клан Кучики. Черт, а ведь она совершенно забыла, что теперь вполне может наладить общение со старой подругой. Хороша, ничего не скажешь... Со всей этой работой Йоко вообще не вспоминала, что где-то есть девушка по имени Кучики Рукия.
– Эй, Йоко-чан.
Поняв, что Накамура «вне зоны доступа», Мацумото принялась ее будить. Видимо, ее не устраивала перспектива идти с молчаливым и задумчивым собеседником, а может, она просто беспокоилась, как бы Йоко в таком состоянии не впечаталась во что-нибудь носом.
– Йооокооо! – Рангику настойчиво трясла ее за плечо.
– А? Что? – очнулась Йоко от размышлений.
– Я сказала, что мы пришли, – улыбнулась та и, кивнув стоящим у ворот дежурным, спокойно провела Накамуру на территорию Десятого Отряда.
Там уже вовсю веселились другие лейтенанты, офицеры и даже парочка капитанов. Йоко внезапно почувствовала себя так же, как в первый день службы, когда капитан представлял ее всему Отряду. Ее волнение не ускользнуло от внимания Мацумото, так что она поспешила легко пихнуть девушку локтем.
– Не волнуйся, тут все свои.
И даже не подумав дать Йоко время, чтобы оглядеться, принялась знакомить ее со всеми присутствующими. Уже через несколько минут она познакомилась с лейтенантом Второго Отряда, Маречиё Омаэдой, грузным мужчиной, чуть ли не с головы до ног обвешанным драгоценностями; лейтенантом Четвертого Отряда, Котэцу Исане, высокой, почти что под метр девяносто, девушкой с короткими волосами пепельного цвета; ее сестрой Котэцу Киёнэ, которая вместе со своим напарником и вечным конкурентом Коцубаки Сентаро были четвертыми офицерами Тринадцатого Отряда. После этих троих начался один сплошной круговорот лиц, и у Йоко голова пошла кругом от всех этих новых имен и знакомств. Кайен Шиба, лейтенант Тринадцатого Отряда, с виду веселый и жизнерадостный молодой человек, производящий впечатление этакого рубахи-парня. Тецузаэмон Иба, лейтенант Седьмого Отряда, Мадараме Иккаку, третий офицер Одиннадцатого Отряда, Аясегава Юмичика, пятый офицер Одиннадцатого Отряда. Эту троицу Йоко видела и раньше на том самом пикнике. Чего Накамура никак не ожидала, так это того, что в один прекрасный момент на ее плечах повиснет маленькая девочка на вид лет шести-семи с ярко-розовыми волосами. И каково же было ее удивление, когда она узнала, что это Кусадзиси Ячиру, всего-навсего лейтенант Одиннадцатого Отряда, за которым закрепилась слава сильнейшего, и большую часть которого составляли больные на всю голову отморозки, помешанные на битвах. Капитан Одиннадцатого Отряда Зараки Кенпачи тоже был здесь. Здоровенный мужик со странной прической – волосы были уложены в торчащие во все стороны жесткие пряди, к концам которых были прикреплены крошечные бубенцы – и драном капитанском хаори, явно пострадавшем в одной из многочисленных битв. Кроме этого его лицо пересекал длинный шрам, правый глаз был закрыт пиратской повязкой, а губы искривились в хищной, безумной улыбке. Рядом с ним сидел уже виденный Йоко ранее капитан в розовом хаори и соломенной шляпе и, потягивая саке, пытался о чем-то говорить со своим лейтенантом, Исе Нанао. Но та оказалась девушкой строгих принципов и решительно отказывалась идти на контакт. Тут же был и Хисаги Шухей, которого Йоко действительно рада была видеть. И еще множество незнакомых лиц.
В какой-то момент в руках Мацумото появилась бутылка саке, и она, игнорируя возражения Йоко о том, что та ведет трезвый образ жизни, вручила ей отёко и принялась разливать напиток. Вкус саке для Накамуры, привыкшей к чаю, был слишком резким, но она никак не прокомментировала этот прискорбный факт, не желая портить Рангику настроение. После третьей рюмки девушка притерпелась, после пятой – вообще перестала обращать внимание на вкус. Не привыкшая потреблять саке в таких количествах Йоко захмелела слишком быстро, так что очень скоро Мацумото и Хисаги, с которыми она разделяла сию нехитрую трапезу, потеряли в ее лице собеседника, а сама Накамура при всем желании не вспомнила бы ничего из этого вечера.
– Ну где же Йоко-чан? – уже в который раз пробормотала Момо.
Вся теплая компания уже собралась в гостиной в ожидании прихода Накамуры. Чай обычно заваривала именно она, не доверяя эту священную процедуру даже Кодзу. Рабочий день Йоко закончился еще полчаса назад, однако домой она так и не явилась, и это настораживало.